Terex BACKHOE LOADER 970. Parts Manual (2010) — page 24

Seat

- Seat Installation Fabric Trim - Cab Machines

4067 62001

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

6100848M95

1

Pedestal - Operator's Seat

Socle

Sockel, Säule

Zócalo

2

3517687M1

1

Grommet

Passe-Fil

Tülle

Pasa Cable

3

339124X1

4

Bolt M8-16 Z5f

Goupille

Maschschrb Metr - M8

Tornillo

4

394367X1

4

Nut, Hex. - Nyloc, M8

Ecrou Blocage M8

Flachmutter - M8

Tuerca De Retención

5

390972X1

4

Washer M8-17-1 Zwel

Rondelle M8

Scheibe - M8

Arandela

6

6108904M91

1

Seat Assy - Fabric

Siège Ass.

Sitz Kplt

Asiento, Conj.

62001c02.1 1 H200 7 3500

6

6112088M92

1

Seat Assy Fabric Terex Logo

Ensemble Des Sièges

Sitz Kpl.

Asiento, Conj.

H200 7 3500

®

737

Seat

- Fabric Trim Cab

4067 62001

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

6108904M91

1

Seat Assy - Fabric

Siège Ass.

Sitz Kplt

Asiento, Conj.

62001c01.1 6 H200 7 3500

2

6193722M91

1

Seat-Upper/Turntable/Sliderail Assy
Kit

Siège

Sitz

Asiento

3

6193724M91

1

Seat - Upper Assy Kit(Fabric) Terex
Logo

Siège

Sitz

Asiento

4

6193726M91

1

Frame Assembly Kit

Ensemble De Bâti

Rahmen Kpl.

Bastidor, Conj.

5

6193727M91

1

Back Cover Kit

Housse

Schonbezug

Cubre Asiento

6

6190707M91

1

Kit, Foam Pad - Seat Backrest

Dossier

Rückenlehne

Respaldo

7

6193728M91

1

Seat Cover Kit

Housse

Schonbezug

Cubre Asiento

8

6190709M91

1

Kit, Foam Pad - Seat Cushion

Coussin De Siège

Sitzkissen

Cojín De Asiento

9

6193731M91

1

Fore & Aft Adjustment Kit

Glissière

Gleitschiene

Corredera

10

6193732M91

1

Sliderrail Handle Kit

Ensemble De Poignée

Handgriff Kpl.

Empuñadura, Conj.

11

6193730M1

2

Control Handle Kit

Poignée

Handgriff

Asa

12

6193733M91

1

Turntable Kit

Bâti Tourelle

Oberwagenrahmen

Bastidor Torreta

13

6190711M91

1

Kit Lumbar Support

Lot De Pièces

Ersatzteilpaket

Juego De Piezas

14

6190710M91

1

Kit Seat Belt

Ceinture De Sécurité

Sicherheitsgurt

Cinturón, Seguridad

15

6190718M91

1

Kit Suspension

Suspension

Federung

Suspensión

16

6190719M91

1

Kit Suspension Cover

Souf•et

Faltenbalg

Fuelle

17

6190720M91

1

Kit Bearing & Lever

Lot De Pièces

Ersatzteilpaket

Juego De Piezas

18

6190721M91

1

Kit Ride Indicator

Poignée

Handgriff

Asa

19

6190722M91

1

Kit, Shock Absorber - Seat

Amortisseur

Stossdämpfer

Amortiguador

20

6190723M91

1

Kit Bump Stop

Buteur

Häufelmaschine

Aporcador

21

6190724M91

1

Kit Height Adjuster

Poignée

Handgriff

Asa

®

739

Seat

- Seat Installation Air Suspension

4067 62002

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

6100848M95

1

Pedestal - Operator's Seat

Socle

Sockel, Säule

Zócalo

2

3517687M1

1

Grommet

Passe-Fil

Tülle

Pasa Cable

3

339124X1

4

Bolt M8-16 Z5f

Goupille

Maschschrb Metr - M8

Tornillo

4

394367X1

4

Nut, Hex. - Nyloc, M8

Ecrou Blocage M8

Flachmutter - M8

Tuerca De Retención

5

390972X1

4

Washer M8-17-1 Zwel

Rondelle M8

Scheibe - M8

Arandela

6

6109285M91

1

Harness, Intermediate - Air Susp.
Seat

Ensemble De Faisceau

Kabelstrang Kpl.

Haz, Conj.

Ec06/167

6

6111150M91

1

Harness - Air Suspension Seat

Faisceau

Beschirrung

Haz, Conj.

Ec06/167

7

6112089M91

1

Seat Assy - Fabric (Terex Logo) Air
Susp

Ensemble Des Sièges

Sitz Kpl.

Asiento, Conj.

H200 07 3448

7

6108905M91

1

Seat - Air Suspension, Fabric

Ensemble Des Sièges

Sitz Kpl.

Asiento, Conj.

62002c02.1 1 H200 07 3448

®

741

Seat

- Fabric Trim Air Suspension

4067 62002

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

6108905M91

1

Seat - Air Suspension, Fabric

Ensemble Des Sièges

Sitz Kpl.

Asiento, Conj.

62002c01.1 7 Tba

2

6193722M91

1

Seat-Upper/Turntable/Sliderail Assy
Kit

Siège

Sitz

Asiento

3

6193724M91

1

Seat - Upper Assy Kit(Fabric) Terex
Logo

Siège

Sitz

Asiento

4

6193726M91

1

Frame Assembly Kit

Ensemble De Bâti

Rahmen Kpl.

Bastidor, Conj.

5

6193727M91

1

Back Cover Kit

Housse

Schonbezug

Cubre Asiento

6

6190707M91

1

Kit, Foam Pad - Seat Backrest

Dossier

Rückenlehne

Respaldo

7

6193728M91

1

Seat Cover Kit

Housse

Schonbezug

Cubre Asiento

8

6190709M91

1

Kit, Foam Pad - Seat Cushion

Coussin De Siège

Sitzkissen

Cojín De Asiento

9

6193731M91

1

Fore & Aft Adjustment Kit

Glissière

Gleitschiene

Corredera

10

6193732M91

1

Sliderrail Handle Kit

Ensemble De Poignée

Handgriff Kpl.

Empuñadura, Conj.

11

6193730M1

2

Control Handle Kit

Poignée

Handgriff

Asa

12

6193733M91

1

Turntable Kit

Bâti Tourelle

Oberwagenrahmen

Bastidor Torreta

13

6190711M91

1

Kit Lumbar Support

Lot De Pièces

Ersatzteilpaket

Juego De Piezas

14

6193738M91

1

Air Spring Kit

Jeu De Ressorts

Federsatz

Juego De Muelles

15

6193734M91

1

Suspension Assembly Kit - Air

Suspension

Federung

Suspensión

16

6193735M91

1

Suspension Cover Kit - Air

Souf•et

Kofferraum

Fuelle

17

6193736M91

1

Bearing And Lever Kit - Air

Lot De Pièces

Ersatzteilpaket

Juego De Piezas

18

6190721M91

1

Kit Ride Indicator

Poignée

Handgriff

Asa

19

6193737M91

1

Damper Kit

Amortisseur

Stossdämpfer

Amortiguador

20

6190723M91

1

Kit Bump Stop

Buteur

Häufelmaschine

Aporcador

21

6190724M91

1

Kit Height Adjuster

Poignée

Handgriff

Asa

22

6190710M91

1

Kit Seat Belt

Ceinture De Sécurité

Sicherheitsgurt

Cinturón, Seguridad

23

6193739M91

1

12v Compressor Kit

Compresseur

Kompressor

Compresor

24

6193740M91

1

Kit, Valve & Switch - Air Susp. Seat

Jeu De Soupapes

Ventilsatz

Juego De Válvulas

®

743

Seat

- Seat Installation Air Suspension

4067 62006

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

6112394M92

1

Seat Assy - Fabric - Air Susp - Heated Siege

Sitz Kompl.

Asiento, Conj.

2

394367X1

4

Nut, Hex. - Nyloc, M8

Ecrou Blocage M8

Flachmutter - M8

Tuerca De Retención

3

390972X1

4

Washer M8-17-1 Zwel

Rondelle M8

Scheibe - M8

Arandela

4

6112393M91

1

Wiring Harness

Faisceau De Cables

Kabelstrang

Kabelstrang

5

339124X1

4

Bolt M8-16 Z5f

Goupille

Maschschrb Metr - M8

Tornillo

6

6100848M95

1

Pedestal - Operator's Seat

Socle

Sockel, Säule

Zócalo

7

6111150M91

1

Harness - Air Suspension Seat

Faisceau

Beschirrung

Haz, Conj.

®

745

Not Serviced

4067 62011

Not Serviced

THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK

®

747

Not Serviced

4067 63002

Not Serviced

THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK

®

749

Front Fenders 4 Wheel Steer

4067 63002

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

6101857M91

1

Kit, Front Fenders - 4 Wheel Steer

Lot De Pièces

Ersatzteilpaket

Juego De Piezas

2

6101846M1

1

Fender-4ws RH Front Fender

Aile

Flügel

Guardafango

2

6101845M1

1

Fender-Lh 4ws Front Fender

Aile

Flügel

Guardafango

3

6101849M1

4

Bolt-Special-4ws Frnt Fenderer

Vis

Schraube

Tornillo

4

6101848M1

4

Spacer-4ws Front Fender

Entretoise

Distanzstück

Traviesa

5

339169X1

8

Nut, Hex. - M8, Coarse

Ecrou Métrique

Mutter Metrisch

Tuerca

6

391039X1

12

Washer M8-24-2 Z

Rondelle M8

Scheibe M8

Arandela

7

6101843M91

1

Bracket-Lh 4ws Front Fender R

Support

Haltevorrichtung

Soporte De Fijación

7

6101844M91

1

Bracket-Rh 4ws Front Fender R

Support

Haltevorrichtung

Soporte De Fijación

8

394367X1

4

Nut, Hex. - Nyloc, M8

Ecrou Blocage M8

Flachmutter - M8

Tuerca De Retención

9

339275X1

4

Bolt- Hex. M16 X 35 (Coarse)

Boulon M16 X 35

Schraube M16 X 35

Tornillo

10

339123X1

4

Bolt M8-20 Z5f

Boulon M8 X 20

Maschschraube M8

Perno

11

6111444M91

2

Bracket - Fender Front 4ws

Support Fixation

Haltearm

Bracket - Fender Front 4ws

12

339010X1

4

Bolt M8-40 Z5f

Goupille

Bolzen

Tornillo

13

6114490M91

1

Fastener Set

Fastener Set

Fastener Set

Fastener Set

®

751

Ride Control

- Hydraulic Circuit English

4067 64001

C-64001-01.1-C

28

27

20

21

19

18

17

16

23

25 24

4

26

22

1

3

2

11

10

9

8

12

14

13

15

6

7

5

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

6100522M91

1

Solenoid Valve Assy

Soupape De Pilotage

Magnetventil

Válvula De Pilotaje

64001c02.1 1

2

3009504X1

1

Bolt M10-100 Z5s

Goupille

Bolzen M10 X 100

Tornillo

3

385362X1

1

Washer, Hardened - M10

Rondelle - M10

Unterlegscheibe M10

Arandela

4

1440329X1

1

Nut, Hex. - Nyloc, M10

Ecrou Blocage

Flachmutter M10

Tuerca De Retención

5

358743X91

2

Connector & O Ring

Borne

Doppelnippel

Unión

6

#UNION

1

Union

Union

Union

Union

Ref. 5

7

831497M1

1

O-Ring

Joint Torique

O-Ring

Junta De Tipo O

8

6109373M91

1

Tube-Acum/R.Contrl Valve

Tuyauterie

Rohr Kpl

Conjunto De Tubería

9

3519179M91

1

Connector

Borne

Doppelnippel

Conexión, Conj.

10

#UNION

1

Union

Union

Union

Union

Ref. 9

11

831452M1

1

O Ring (Pack Of 10)

Joint Torique

O Ring

Junta De Tipo O

12

6106193M92

1

Accumulator - Ride Control

Accumulateur

Akkumulator

Acumulador

13

6101361M1

4

Clamp-Accumulator

Collier De Serrage

Halteschelle

Brida De Fijación

14

339337X1

4

Bolt M8-30 Z5f

Goupille

Bolzen - M8 X 30

Perno

15

394367X1

4

Nut, Hex. - Nyloc, M8

Ecrou Blocage M8

Flachmutter - M8

Tuerca De Retención

16

255927A1

1

Decal - English

Adhésif

Aufkleber

Adhesivo

17

256318A1

1

Decal - English

Adhésif

Aufkleber

Adhesivo

18

6109375M91

1

Hose Assy - Return Ride Control

Flexible Ass.

Schlauch Kpl

Flexible, Conj.

19

6109376M91

1

Adaptor

Adaptateur

Reduzienippel

Conexión, Conj.

20

#CONNECTOR

1

Connector

Connector

Connector

Connector

Ref. 19

21

835026M1

1

O-Ring

Joint Torique

O-Ring

Junta De Tipo O

22

6109468M91

1

Hose Assy - Ride Control

Flexible Ass.

Schlauch Kpl

Flexible, Conj.

23

360202X91

2

Connector 9/16 X 3/4

Adaptateur

Reduzienippel

Unión

24

#UNION

1

Union

Union

Union

Union

Ref. 23

25

831497M1

1

O-Ring

Joint Torique

O-Ring

Junta De Tipo O

26

6110180M91

1

Hose Assy - Ride Control

Flexible Ass.

Schlauch Kpl

Flexible, Conj.

27

6101777M91

1

Cover Assy. - Switch Operating

Cache

Abdeckung

Tapa

28

6102490M1

1

Relay-Micro

Relais

Relais

Relé

®

753

Ride Control

- Hydraulic Circuit English

4067 64001

C-64001-02.1-A

1

9

10

8

11

12

7

4

5

3

6

2

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

6100522M91

1

Solenoid Valve Assy

Soupape De Pilotage

Magnetventil

Válvula De Pilotaje

64001c01.1 1

2

#BODY

1

Body

Body

Body

Body

Ref. 1

3

6190749M91

1

Solenoid Cartridge

Solénoïde

Magnetspule

Solenoide

4

#NUT

1

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

Ref. 3

5

#SPOOL

1

Spool

Spool

Spool

Spool

Ref. 3

6

6190752M91

1

Kit Seal

Jeu Étanchéité

Dichtringsatz

Juego De Juntas

7

6191096M91

1

Coil Assy.

Bobine

Wicklung, Spule

Bobina

8

6190750M91

1

Solenoid Cartridge

Solénoïde

Magnetspule

Solenoide

9

#NUT

1

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

Ref. 8

10

#SPOOL

1

Spool

Spool

Spool

Spool

Ref. 8

11

6190752M91

1

Kit Seal

Jeu Étanchéité

Dichtringsatz

Juego De Juntas

12

6191096M91

1

Coil Assy.

Bobine

Wicklung, Spule

Bobina

®

755

Ride Control

- Hydraulic Circuit Less Ride Control

4067 64002

1

C-64002-01.1-A

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

356579X1

2

Cap Tube 9/16

Capuchon

Wetterkappe

Sombrerete

®

757

Ride Control

- Hydraulic Circuit French

4067 64004

C-64004-01.1-C

28

27

20

21

19

18

17

16

23

25 24

4

26

22

1

3

2

11

10

9

8

12

14

13

15

6

7

5

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

6100522M91

1

Solenoid Valve Assy

Soupape De Pilotage

Magnetventil

Válvula De Pilotaje

64004c02.1 1

2

3009504X1

1

Bolt M10-100 Z5s

Goupille

Bolzen M10 X 100

Tornillo

3

385362X1

1

Washer, Hardened - M10

Rondelle - M10

Unterlegscheibe M10

Arandela

4

1440329X1

1

Nut, Hex. - Nyloc, M10

Ecrou Blocage

Flachmutter M10

Tuerca De Retención

5

358743X91

2

Connector & O Ring

Borne

Doppelnippel

Unión

6

#UNION

1

Union

Union

Union

Union

Ref. 5

7

831497M1

1

O-Ring

Joint Torique

O-Ring

Junta De Tipo O

8

6109373M91

1

Tube-Acum/R.Contrl Valve

Tuyauterie

Rohr Kpl

Conjunto De Tubería

9

3519179M91

1

Connector

Borne

Doppelnippel

Conexión, Conj.

10

#UNION

1

Union

Union

Union

Union

Ref. 9

11

831452M1

1

O Ring (Pack Of 10)

Joint Torique

O Ring

Junta De Tipo O

12

6106193M92

1

Accumulator - Ride Control

Accumulateur

Akkumulator

Acumulador

13

6101361M1

4

Clamp-Accumulator

Collier De Serrage

Halteschelle

Brida De Fijación

14

339337X1

4

Bolt M8-30 Z5f

Goupille

Bolzen - M8 X 30

Perno

15

394367X1

4

Nut, Hex. - Nyloc, M8

Ecrou Blocage M8

Flachmutter - M8

Tuerca De Retención

16

256464A1

1

Decal - French

Adhésif

Aufkleber

Adhesivo

17

256453A1

1

Decal - French

Adhésif

Aufkleber

Adhesivo

18

6109375M91

1

Hose Assy - Return Ride Control

Flexible Ass.

Schlauch Kpl

Flexible, Conj.

19

6109376M91

1

Adaptor

Adaptateur

Reduzienippel

Conexión, Conj.

20

#CONNECTOR

1

Connector

Connector

Connector

Connector

Ref. 19

21

835026M1

1

O-Ring

Joint Torique

O-Ring

Junta De Tipo O

22

6109468M91

1

Hose Assy - Ride Control

Flexible Ass.

Schlauch Kpl

Flexible, Conj.

23

360202X91

2

Connector 9/16 X 3/4

Adaptateur

Reduzienippel

Unión

24

#UNION

1

Union

Union

Union

Union

Ref. 23

25

831497M1

1

O-Ring

Joint Torique

O-Ring

Junta De Tipo O

26

6110180M91

1

Hose Assy - Ride Control

Flexible Ass.

Schlauch Kpl

Flexible, Conj.

27

6101777M91

1

Cover Assy. - Switch Operating

Cache

Abdeckung

Tapa

28

6102490M1

1

Relay-Micro

Relais

Relais

Relé

®

759

Ride Control

- Hydraulic Circuit French

4067 64004

C-64004-02.1-A

1

9

10

8

11

12

7

4

5

3

6

2

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

6100522M91

1

Solenoid Valve Assy

Soupape De Pilotage

Magnetventil

Válvula De Pilotaje

64004c01.1 1

2

#BODY

1

Body

Body

Body

Body

Ref. 1

3

6190749M91

1

Solenoid Cartridge

Solénoïde

Magnetspule

Solenoide

4

#NUT

1

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

Ref. 3

5

#SPOOL

1

Spool

Spool

Spool

Spool

Ref. 3

6

6190752M91

1

Kit Seal

Jeu Étanchéité

Dichtringsatz

Juego De Juntas

7

6191096M91

1

Coil Assy.

Bobine

Wicklung, Spule

Bobina

8

6190750M91

1

Solenoid Cartridge

Solénoïde

Magnetspule

Solenoide

9

#NUT

1

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

Ref. 8

10

#SPOOL

1

Spool

Spool

Spool

Spool

Ref. 8

11

6190752M91

1

Kit Seal

Jeu Étanchéité

Dichtringsatz

Juego De Juntas

12

6191096M91

1

Coil Assy.

Bobine

Wicklung, Spule

Bobina

®

761

Ride Control

- Hydraulic Circuit German

4067 64005

C-64005-01.1-C

28

27

20

21

19

18

17

16

23

25 24

4

26

22

1

3

2

11

10

9

8

12

14

13

15

6

7

5

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

6100522M91

1

Solenoid Valve Assy

Soupape De Pilotage

Magnetventil

Válvula De Pilotaje

64005c02.1 1

2

3009504X1

1

Bolt M10-100 Z5s

Goupille

Bolzen M10 X 100

Tornillo

3

385362X1

1

Washer, Hardened - M10

Rondelle - M10

Unterlegscheibe M10

Arandela

4

1440329X1

1

Nut, Hex. - Nyloc, M10

Ecrou Blocage

Flachmutter M10

Tuerca De Retención

5

358743X91

2

Connector & O Ring

Borne

Doppelnippel

Unión

6

#UNION

1

Union

Union

Union

Union

Ref. 5

7

831497M1

1

O-Ring

Joint Torique

O-Ring

Junta De Tipo O

8

6109373M91

1

Tube-Acum/R.Contrl Valve

Tuyauterie

Rohr Kpl

Conjunto De Tubería

9

3519179M91

1

Connector

Borne

Doppelnippel

Conexión, Conj.

10

#UNION

1

Union

Union

Union

Union

Ref. 9

11

831452M1

1

O Ring (Pack Of 10)

Joint Torique

O Ring

Junta De Tipo O

12

6106193M92

1

Accumulator - Ride Control

Accumulateur

Akkumulator

Acumulador

13

6101361M1

4

Clamp-Accumulator

Collier De Serrage

Halteschelle

Brida De Fijación

14

339337X1

4

Bolt M8-30 Z5f

Goupille

Bolzen - M8 X 30

Perno

15

394367X1

4

Nut, Hex. - Nyloc, M8

Ecrou Blocage M8

Flachmutter - M8

Tuerca De Retención

16

256465A1

1

Decal - German

Adhésif

Aufkleber

Adhesivo

17

256454A1

1

Decal - German

Adhésif

Aufkleber

Adhesivo

18

6109375M91

1

Hose Assy - Return Ride Control

Flexible Ass.

Schlauch Kpl

Flexible, Conj.

19

6109376M91

1

Adaptor

Adaptateur

Reduzienippel

Conexión, Conj.

20

#CONNECTOR

1

Connector

Connector

Connector

Connector

Ref. 19

21

835026M1

1

O-Ring

Joint Torique

O-Ring

Junta De Tipo O

22

6109468M91

1

Hose Assy - Ride Control

Flexible Ass.

Schlauch Kpl

Flexible, Conj.

23

360202X91

2

Connector 9/16 X 3/4

Adaptateur

Reduzienippel

Unión

24

#UNION

1

Union

Union

Union

Union

Ref. 23

25

831497M1

1

O-Ring

Joint Torique

O-Ring

Junta De Tipo O

26

6110180M91

1

Hose Assy - Ride Control

Flexible Ass.

Schlauch Kpl

Flexible, Conj.

27

6101777M91

1

Cover Assy. - Switch Operating

Cache

Abdeckung

Tapa

28

6102490M1

1

Relay-Micro

Relais

Relais

Relé

®

763

Ride Control

- Hydraulic Circuit German

4067 64005

C-64005-02.1-A

1

9

10

8

11

12

7

4

5

3

6

2

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

6100522M91

1

Solenoid Valve Assy

Soupape De Pilotage

Magnetventil

Válvula De Pilotaje

64005c01.1 1

2

#BODY

1

Body

Body

Body

Body

Ref. 1

3

6190749M91

1

Solenoid Cartridge

Solénoïde

Magnetspule

Solenoide

4

#NUT

1

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

Ref. 3

5

#SPOOL

1

Spool

Spool

Spool

Spool

Ref. 3

6

6190752M91

1

Kit Seal

Jeu Étanchéité

Dichtringsatz

Juego De Juntas

7

6191096M91

1

Coil Assy.

Bobine

Wicklung, Spule

Bobina

8

6190750M91

1

Solenoid Cartridge

Solénoïde

Magnetspule

Solenoide

9

#NUT

1

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

Ref. 8

10

#SPOOL

1

Spool

Spool

Spool

Spool

Ref. 8

11

6190752M91

1

Kit Seal

Jeu Étanchéité

Dichtringsatz

Juego De Juntas

12

6191096M91

1

Coil Assy.

Bobine

Wicklung, Spule

Bobina

®

765

Ride Control

- Hydraulic Circuit Italian

4067 64006

C-64006-01.1-C

28

27

20

21

19

18

17

16

23

25 24

4

26

22

1

3

2

11

10

9

8

12

14

13

15

6

7

5

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

6100522M91

1

Solenoid Valve Assy

Soupape De Pilotage

Magnetventil

Válvula De Pilotaje

64006c02.1 1

2

3009504X1

1

Bolt M10-100 Z5s

Goupille

Bolzen M10 X 100

Tornillo

3

385362X1

1

Washer, Hardened - M10

Rondelle - M10

Unterlegscheibe M10

Arandela

4

1440329X1

1

Nut, Hex. - Nyloc, M10

Ecrou Blocage

Flachmutter M10

Tuerca De Retención

5

358743X91

2

Connector & O Ring

Borne

Doppelnippel

Unión

6

#UNION

1

Union

Union

Union

Union

Ref. 5

7

831497M1

1

O-Ring

Joint Torique

O-Ring

Junta De Tipo O

8

6109373M91

1

Tube-Acum/R.Contrl Valve

Tuyauterie

Rohr Kpl

Conjunto De Tubería

9

3519179M91

1

Connector

Borne

Doppelnippel

Conexión, Conj.

10

#UNION

1

Union

Union

Union

Union

Ref. 9

11

831452M1

1

O Ring (Pack Of 10)

Joint Torique

O Ring

Junta De Tipo O

12

6106193M92

1

Accumulator - Ride Control

Accumulateur

Akkumulator

Acumulador

13

6101361M1

4

Clamp-Accumulator

Collier De Serrage

Halteschelle

Brida De Fijación

14

339337X1

4

Bolt M8-30 Z5f

Goupille

Bolzen - M8 X 30

Perno

15

394367X1

4

Nut, Hex. - Nyloc, M8

Ecrou Blocage M8

Flachmutter - M8

Tuerca De Retención

16

256468A1

1

Decal - Italian

Adhésif

Aufkleber

Adhesivo

17

256457A1

1

Decal - Italian

Adhésif

Aufkleber

Adhesivo

18

6109375M91

1

Hose Assy - Return Ride Control

Flexible Ass.

Schlauch Kpl

Flexible, Conj.

19

6109376M91

1

Adaptor

Adaptateur

Reduzienippel

Conexión, Conj.

20

#CONNECTOR

1

Connector

Connector

Connector

Connector

Ref. 19

21

835026M1

1

O-Ring

Joint Torique

O-Ring

Junta De Tipo O

22

6109468M91

1

Hose Assy - Ride Control

Flexible Ass.

Schlauch Kpl

Flexible, Conj.

23

360202X91

2

Connector 9/16 X 3/4

Adaptateur

Reduzienippel

Unión

24

#UNION

1

Union

Union

Union

Union

Ref. 23

25

831497M1

1

O-Ring

Joint Torique

O-Ring

Junta De Tipo O

26

6110180M91

1

Hose Assy - Ride Control

Flexible Ass.

Schlauch Kpl

Flexible, Conj.

27

6101777M91

1

Cover Assy. - Switch Operating

Cache

Abdeckung

Tapa

28

6102490M1

1

Relay-Micro

Relais

Relais

Relé

®

767

Была ли эта страница вам полезна?
Да!Нет
8 посетителей считают эту страницу полезной.
Большое спасибо!
Ваше мнение очень важно для нас.

Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.

Текст

Политика конфиденциальности