Terex BACKHOE LOADER 860SX. Parts Manual (2010) — page 1
SPARES
Publication No.
August 2010
TEREX, Central Boulevard, ProLogis Park, Coventry CV6 4BX, England
Tel.: +44 (0)2476 339400 - Fax: +44 (0)2476 339500
www.terexce.com - Email : parts@terexce.com - sales@terexce.com
Contents Page
Contents Page
Contents Page
Contents Page
Contents Page
Contents Page
Contents Page
Contents Page
Contents Page
THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK
Contents Page
Chassis
- Sideshift Short
4067 10010
Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
1
6112048M91
1
Chassis Complete 2ws Short Ss
Chassis
Fahrgestell
Chasis
2
#CHASSIS
1
Chassis
Chassis
Chassis
Chassis
Ref. 1
3
1470375M1
6
Threaded Mount Plate
Support De Fixation
Befestigung
Soporte De Fijación
®
13
Digger Stabilisers
- Sideshift Mechanical Installation
4067 10010
Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
1
3521289M3
2
Pin Stabiliser Cyl.
Axe
Bolzen
Pasador
2
1440478X1
2
Circlip 45mm
Segment D´Arrêt
Sicherungsring
Anillo De Resorte
3
3521279M2
2
Spacer
Entretoise
Distanzstück
Traviesa
4
#CYLINDER ASSY
2
Cylinder Assy
Cylinder Assy
Cylinder Assy
Cylinder Assy
10010c03.1 1 10010c03.2 1
5
3521279M2
2
Spacer
Entretoise
Distanzstück
Traviesa
6
1440478X1
2
Circlip 45mm
Segment D´Arrêt
Sicherungsring
Anillo De Resorte
7
3518965M1
0
Wear Pad Natural-6.0mm
Patin D¿Usure
Verschleißkissen
Patín De Desgaste
7
6108417M1
0
Wear Pad-Sq're Green 3.60/3.40
Patin D¿Usure
Verschleißkissen
Patín De Desgaste
7
6108416M1
0
Wear Pad-Sq're Blue 4.00/3.80
Patin D¿Usure
Verschleißkissen
Patín De Desgaste
7
3521199M3
0
Pad Square Blac 5.0/4.75
Patin D¿Usure
Verschleißkissen
Patín De Desgaste
7
3518936M1
0
Pad Wear Red 6.5/6.25
Patin D¿Usure
Verschleißkissen
Patín De Desgaste
7
3517077M1
0
Pad Sq Grey 5.5/5.25
Patin D¿Usure
Verschleißkissen
Patín De Desgaste
7
3516684M2
0
Pad Square Yell 4.5/4.25
Patin D¿Usure
Verschleißkissen
Patín De Desgaste
8
6108420M91
2
Stabiliser Leg Assy Inner S/S
Tige
Schaft
Varilla
9
3519712M1
0
Pad Round Yell 4.5/4.25
Patin D¿Usure
Verschleißkissen
Patín De Desgaste
9
3519713M1
0
Pad Round Blac 5.0/4.75
Patin D¿Usure
Verschleißkissen
Patín De Desgaste
9
3519714M1
0
Pad Round Grey 5.5/5.25
Patin D¿Usure
Verschleißkissen
Patín De Desgaste
9
3519715M1
0
Pad Round Natl 6.0/5.75
Patin D¿Usure
Verschleißkissen
Patín De Desgaste
9
3519716M1
0
Pad Round Red 6.5/6.25
Patin D¿Usure
Verschleißkissen
Patín De Desgaste
9
6108418M1
0
Wear Pad-Round Blue 4.00/3.80
Patin D¿Usure
Verschleißkissen
Patín De Desgaste
9
6108419M1
0
Wear Pad-Round Green 3.60/3.40
Patin D¿Usure
Verschleißkissen
Patín De Desgaste
10
6112386M1
2
Stabiliser Foot - Sideshift
Pied
Fuß
Pie
Feb 2008
10
6102864M1
2
Foot Stabiliser S/S
Pied
Fuß
Pie
Feb 2008
11
3522879M2
2
Pin Stabiliser Foot S/S
Axe
Bolzen
Pasador
12
1442169X1
2
Cap Screw Soc.Hd.M10 X 90
Vis A Tete Six Pans
Zylinderschraube
Tornillo
13
1440329X1
2
Nut, Hex. - Nyloc, M10
Ecrou Blocage
Flachmutter M10
Tuerca De Retención
®
15
Digger Stabilisers
- Sideshift Stabilizer Cylinder
4067 10010
Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
1
3622129M94GY02
2
Cylinder Stab Ss Only (Benford Grey) L´Hie Hydraulique
Zylinder Hydr.
Gato, Conj.
Tba [10010c02.1 4]
2
3623297M92
1
Barrel Assy
Cylindre De Vérin
Zylinderrohr
Cilindro De Gato
3
1607690M1
1
Lock Nut M30
Ecrou Frein
Kontermutter
Tuerca
4
3487067M1
1
Piston Guide Ring 70*10*2
Bague D¿Étanchéité
Dichtungsring
Anillo, Estanqueidad
5
3485241M1
1
Wear Ring Piston
Anneau
Ring
Aro
6
3485254M1
1
Ring Pressure
Anneau
Ring
Aro
7
3487067M1
1
Piston Guide Ring 70*10*2
Bague D¿Étanchéité
Dichtungsring
Anillo, Estanqueidad
8
3623299M1
1
Piston
Piston
Kolben
Pistón De Gato
9
359181X1
1
O-Ring (44.04 Mm Nominal I/D) Shore
A90
Joint Torique
O - Ring
Junta De Tipo O
10
359187X1
1
O-Ring-63,09*3,53
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
11
1884170M1
1
Backring-64.06*3*02
Contre-Joint
Stützring
Contrajunta
12
3487205M1
1
O Ring, Hydr. Cylinder
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
13
3623298M1
1
Bearing Cylinder
Roulement
Lager
Palier De Gato
14
3443386M1
1
Retaining Plug
Bouchon
Stopfen
Tapón
15
3491486M1
1
Bush, Piston Rod/Gland
Douille
Büchse
Anillo
16
3443341M1
1
Ring Buffer
Bague D¿Étanchéité
Dichtungsring
Anillo, Estanqueidad
17
1606464M1
1
Seal
Joint D´Arbre
Wellendichtring
Junta
18
1606575M1
1
Wiper Ring
Anneau
Ring
Junta Raspador
19
3441606M91
1
Piston Rod Assy
Tige De Vérin
Kolbenstange
Vástago Cilindro
20
3623300M91
1
Kit Seal
Jeu Étanchéité
Dichtringsatz
Juego De Juntas
®
17
Digger Stabilisers
- Sideshift Stabilizer Cylinder
4067 10010
Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
1
6111068M91GY03
2
Cylinder Stabiliser S/S
Cylindre
Zylinder
Gato, Conj.
Tba [10010c02.1 4]
2
6194596M91
1
Barrel - Cylinder
Corps Cylindre
Zylindergehause
Tubo
3
6194600M1
1
Nut - Nyloc
Ecrou Blocage
Flachmutter
Tuerca
4
6194606M1
1
Bearing - Piston
Coussinet
Lager
Teniendo - Pistón
5
6194604M1
1
Seal - Piston
Joint Étanchéité
Dichtring
Junta
6
6194605M1
1
O Ring (Std)
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
7
6194598M1
1
Piston
Piston
Kolben
Pistón
8
6194607M1
1
O Ring (Std)
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
9
6194601M1
1
Stop Tube
Tube Butee
Rohr Anschlag
Pare - Tubo
10
6194613M1
1
Ring - Back Up
Contre Bague
Stutzring
Contrajunta
11
6194612M1
1
O Ring (Std)
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
12
6194602M1
1
Bush - Bimetal
Douille
Büchse
Juego De Anillos
13
6194599M1
1
End Cover - Head
Couvercle
Deckel
Tapa
14
6194609M1
1
O Ring (Std)
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
15
6194608M1
1
Seal - Rod (Primary)
Joint Étanchéité
Dichtring
Junta
16
6194610M1
1
Seal- Rod (Secondary)
Joint Étanchéité
Dichtring
Junta
17
6194611M1
1
Wiper
Essuyeur
Wischer
Raspador, Escobilla
18
6194603M1
1
Ring - Snap
Fermoir
Sprengring
Anillo De Resorte
19
6194597M91
1
Rod - Piston
Bielle De Piston
Pleuelstange
Rod - Pistón
20
6194614M91
0
Seal Kit
Jeu Etancheite
Dichtringsatz
Juego De Juntas
®
19
Chassis
- Centremount Short
4067 10013
Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
1
6110037M93
1
Chassis - Centremount (W/Assy)
Short
Châssis
Fahrgestell
Chasis
2
#CHASSIS
1
Chassis
Chassis
Chassis
Chassis
Ref. 1
3
1470375M1
6
Threaded Mount Plate
Support De Fixation
Befestigung
Soporte De Fijación
4
3522954M1
2
Dowel 12 X 55
Goupille Position.
Passstift
Peón
5
#MOUNT
1
Mount
Mount
Mount
Mount
Ref. 1
6
3521388M5
4
Bush, Lower - Mast/Pivot
Douille
Buechse
Anillo
7
339608X1
3
Grease Nipple - M10 X 1 (Zinc)
Nipple De Graissage
Schmiernippel
Engrasador
8
3517246M2
2
Bush, Digger Pivot - Centremount
Douille
Büchse
Anillo
9
339608X1
3
Grease Nipple - M10 X 1 (Zinc)
Nipple De Graissage
Schmiernippel
Engrasador
®
21
Chassis
- Sideshift Short
4067 10019
C-10019-01.1-B
1
2
3
4
Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
1
6112381M91
1
Chassis Complete 2ws Short Ss
Chassis
Fahrgestell
Chasis
2
#CHASSIS
1
Chassis
Chassis
Chassis
Chassis
Ref. 1
3
1470375M1
6
Threaded Mount Plate
Support De Fixation
Befestigung
Soporte De Fijación
4
6112725M1
1
Seal - Cooling Pack - Short Drop
Chassis
Joint
Dichtung
Junta
Tier 3 Only
®
23
Digger Stabilisers
- Sideshift Mechanical Installation
4067 10019
Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
1
3521289M3
2
Pin Stabiliser Cyl.
Axe
Bolzen
Pasador
2
1440478X1
2
Circlip 45mm
Segment D´Arrêt
Sicherungsring
Anillo De Resorte
3
3521279M2
2
Spacer
Entretoise
Distanzstück
Traviesa
4
#CYLINDER ASSY
2
Cylinder Assy
Cylinder Assy
Cylinder Assy
Cylinder Assy
10019c03.1 1 10019c03.2 1
5
3521279M2
2
Spacer
Entretoise
Distanzstück
Traviesa
6
1440478X1
2
Circlip 45mm
Segment D´Arrêt
Sicherungsring
Anillo De Resorte
7
3518936M1
0
Pad Wear Red 6.5/6.25
Patin D¿Usure
Verschleißkissen
Patín De Desgaste
7
3518965M1
0
Wear Pad Natural-6.0mm
Patin D¿Usure
Verschleißkissen
Patín De Desgaste
7
3517077M1
0
Pad Sq Grey 5.5/5.25
Patin D¿Usure
Verschleißkissen
Patín De Desgaste
7
6108416M1
0
Wear Pad-Sq're Blue 4.00/3.80
Patin D¿Usure
Verschleißkissen
Patín De Desgaste
7
6108417M1
0
Wear Pad-Sq're Green 3.60/3.40
Patin D¿Usure
Verschleißkissen
Patín De Desgaste
7
3521199M3
0
Pad Square Blac 5.0/4.75
Patin D¿Usure
Verschleißkissen
Patín De Desgaste
7
3516684M2
0
Pad Square Yell 4.5/4.25
Patin D¿Usure
Verschleißkissen
Patín De Desgaste
8
6108420M91
2
Stabiliser Leg Assy Inner S/S
Tige
Schaft
Varilla
9
3519716M1
0
Pad Round Red 6.5/6.25
Patin D¿Usure
Verschleißkissen
Patín De Desgaste
9
3519714M1
0
Pad Round Grey 5.5/5.25
Patin D¿Usure
Verschleißkissen
Patín De Desgaste
9
3519713M1
0
Pad Round Blac 5.0/4.75
Patin D¿Usure
Verschleißkissen
Patín De Desgaste
9
3519712M1
0
Pad Round Yell 4.5/4.25
Patin D¿Usure
Verschleißkissen
Patín De Desgaste
9
3519715M1
0
Pad Round Natl 6.0/5.75
Patin D¿Usure
Verschleißkissen
Patín De Desgaste
9
6108419M1
0
Wear Pad-Round Green 3.60/3.40
Patin D¿Usure
Verschleißkissen
Patín De Desgaste
9
6108418M1
0
Wear Pad-Round Blue 4.00/3.80
Patin D¿Usure
Verschleißkissen
Patín De Desgaste
10
6102864M1
2
Foot Stabiliser S/S
Pied
Fuß
Pie
Feb 2008
10
6112386M1
2
Stabiliser Foot - Sideshift
Pied
Fuß
Pie
Feb 2008
11
3522879M2
2
Pin Stabiliser Foot S/S
Axe
Bolzen
Pasador
12
1442169X1
2
Cap Screw Soc.Hd.M10 X 90
Vis A Tete Six Pans
Zylinderschraube
Tornillo
13
1440329X1
2
Nut, Hex. - Nyloc, M10
Ecrou Blocage
Flachmutter M10
Tuerca De Retención
®
25
Digger Stabilisers
- Sideshift Stabilizer Cylinder
4067 10019
Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
1
3622129M94GY02
2
Cylinder Stab Ss Only (Benford Grey) L´Hie Hydraulique
Zylinder Hydr.
Gato, Conj.
Tba [10019c02.1 4]
2
3623297M92
1
Barrel Assy
Cylindre De Vérin
Zylinderrohr
Cilindro De Gato
3
1607690M1
1
Lock Nut M30
Ecrou Frein
Kontermutter
Tuerca
4
3487067M1
1
Piston Guide Ring 70*10*2
Bague D¿Étanchéité
Dichtungsring
Anillo, Estanqueidad
5
3485241M1
1
Wear Ring Piston
Anneau
Ring
Aro
6
3485254M1
1
Ring Pressure
Anneau
Ring
Aro
7
3487067M1
1
Piston Guide Ring 70*10*2
Bague D¿Étanchéité
Dichtungsring
Anillo, Estanqueidad
8
3623299M1
1
Piston
Piston
Kolben
Pistón De Gato
9
359181X1
1
O-Ring (44.04 Mm Nominal I/D) Shore
A90
Joint Torique
O - Ring
Junta De Tipo O
10
359187X1
1
O-Ring-63,09*3,53
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
11
1884170M1
1
Backring-64.06*3*02
Contre-Joint
Stützring
Contrajunta
12
3487205M1
1
O Ring, Hydr. Cylinder
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
13
3623298M1
1
Bearing Cylinder
Roulement
Lager
Palier De Gato
14
3443386M1
1
Retaining Plug
Bouchon
Stopfen
Tapón
15
3491486M1
1
Bush, Piston Rod/Gland
Douille
Büchse
Anillo
16
3443341M1
1
Ring Buffer
Bague D¿Étanchéité
Dichtungsring
Anillo, Estanqueidad
17
1606464M1
1
Seal
Joint D´Arbre
Wellendichtring
Junta
18
1606575M1
1
Wiper Ring
Anneau
Ring
Junta Raspador
19
3441606M91
1
Piston Rod Assy
Tige De Vérin
Kolbenstange
Vástago Cilindro
20
3623300M91
1
Kit Seal
Jeu Étanchéité
Dichtringsatz
Juego De Juntas
®
27
Digger Stabilisers
- Sideshift Stabilizer Cylinder
4067 10019
Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
1
6111068M91GY03
2
Cylinder Stabiliser S/S
Cylindre
Zylinder
Gato, Conj.
Tba [10019c02.1 4]
2
6194596M91
1
Barrel - Cylinder
Corps Cylindre
Zylindergehause
Tubo
3
6194600M1
1
Nut - Nyloc
Ecrou Blocage
Flachmutter
Tuerca
4
6194606M1
1
Bearing - Piston
Coussinet
Lager
Teniendo - Pistón
5
6194604M1
1
Seal - Piston
Joint Étanchéité
Dichtring
Junta
6
6194605M1
1
O Ring (Std)
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
7
6194598M1
1
Piston
Piston
Kolben
Pistón
8
6194607M1
1
O Ring (Std)
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
9
6194601M1
1
Stop Tube
Tube Butee
Rohr Anschlag
Pare - Tubo
10
6194613M1
1
Ring - Back Up
Contre Bague
Stutzring
Contrajunta
11
6194612M1
1
O Ring (Std)
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
12
6194602M1
1
Bush - Bimetal
Douille
Büchse
Juego De Anillos
13
6194599M1
1
End Cover - Head
Couvercle
Deckel
Tapa
14
6194609M1
1
O Ring (Std)
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
15
6194608M1
1
Seal - Rod (Primary)
Joint Étanchéité
Dichtring
Junta
16
6194610M1
1
Seal- Rod (Secondary)
Joint Étanchéité
Dichtring
Junta
17
6194611M1
1
Wiper
Essuyeur
Wischer
Raspador, Escobilla
18
6194603M1
1
Ring - Snap
Fermoir
Sprengring
Anillo De Resorte
19
6194597M91
1
Rod - Piston
Bielle De Piston
Pleuelstange
Rod - Pistón
20
6194614M91
0
Seal Kit
Jeu Etancheite
Dichtringsatz
Juego De Juntas
®
29
Chassis
- Centremount Short
4067 10021
1
C-10021-01.1-B
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
1
6111968M91
1
Chassis - 2ws Short Cm W/A
Châssis
Fahrgestell
Chasis
2
#CHASSIS
1
Chassis
Chassis
Chassis
Chassis
Ref. 1
3
1470375M1
6
Threaded Mount Plate
Support De Fixation
Befestigung
Soporte De Fijación
4
3522954M1
2
Dowel 12 X 55
Goupille Position.
Passstift
Peón
5
#MOUNT
1
Mount
Mount
Mount
Mount
Ref. 1
6
3521388M5
4
Bush, Lower - Mast/Pivot
Douille
Buechse
Anillo
7
339608X1
3
Grease Nipple - M10 X 1 (Zinc)
Nipple De Graissage
Schmiernippel
Engrasador
8
3517246M2
2
Bush, Digger Pivot - Centremount
Douille
Büchse
Anillo
9
339608X1
3
Grease Nipple - M10 X 1 (Zinc)
Nipple De Graissage
Schmiernippel
Engrasador
10
6112725M1
1
Seal - Cooling Pack - Short Drop
Chassis
Joint
Dichtung
Junta
Tier 3 Only
®
31
Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.
Текст