LADA NIVA 4x4. Каталог запасных частей — часть 5

Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
4
2
6
5
3
7
ÿ¿“”Õ¤ » œŒ-ÿÕ»
21217
Connecting rods and pistons
¿131
Bielles et pistons
Pleuel und Kolben
Bielas y pistones
п.
№ изв.
Дата
Номер детали
Применяемость
Кол
Наименование
Description
Désignation
Benennung
Denominación
It.
Notif. N.
Not.Data
Part N.
Application
QTY
1
21011-1004015-10
4*)
Поршень, класс А
Piston, class A
Piston, classe A
Kolben, Klasse A
Pistón, clase A
1
21011-1004015-12
4*)
Поршень, класс С
Piston, class C
Piston, classe C
Kolben, Klasse C
Pistón, clase C
1
21011-1004015-14
4*)
Поршень, класс Е
Piston, class E
Piston, classe E
Kolben, Klasse E
Pistón, clase E
1
21011-1004015-31
4*)
Поршень ремонтный
+0,4 мм
Oversize piston +0.4 mm
Piston de réparation +0,4 mm
Kolben, Reparaturmaß +0,4 mm
Pistón +0,4 mm
1
21011-1004015-32
4*)
Поршень ремонтный
+0,8 мм
Oversize piston +0.8 mm
Piston de réparation +0,8 mm
Kolben, Reparaturmaß +0,8 mm
Pistón +0,8 mm
2
2106-1000100-10
1
Комплект поршневых колец
Set of piston rings 79,0
Jeu de segments de piston 79,0 Kolbenringsatz 79,0
Juego de anillos 79,0
79,0
2
2106-1000100-31
1
Комплект поршневых колец
Set of piston rings +0.4 mm
Jeu de segments de piston +0,4 Kolbenringsatz +0,4 mm
Juego de anillos +0,4 mm
mm
+0,4 мм
2
2106-1000100-32
1
Комплект поршневых колец
Set of piston rings +0.8 mm
Jeu de segments de piston +0,8 Kolbenringsatz +0,8 mm
Juego de anillos +0,8 mm
mm
+0,8 мм
2
2106-1004029
1
Комплект поршневых колец
Set of piston rings 79,0
Jeu de segments de piston 79,0 Kolbenringsatz 79,0
Juego de anillos 79,0
79,0
3
2101-1000104-10
1
Комплект шатунных
вкладышей
Set of big end bearing shells
Jeu de coussinets de bielle
Pleuellagerschalensatz
Juego de casquillos de biela
3
2101-1000104-11
1
Комплект шатунных
вкладышей
Set of big end bearing shells -
Jeu de coussinets de bielle -
Pleuellagerschalensatz -0,125
Juego de casquillos de biela -
0.125 mm
0,125 mm
mm
0,125 mm
–0,125 мм
3
2101-1000104-12
1
Комплект шатунных
вкладышей
Set of big end bearing shells -
Jeu de coussinets de bielle -
Pleuellagerschalensatz -0,25 mm
Juego de casquillos de biela -
0.25 mm
0,25 mm
0,25 mm
–0,25 мм
3
2101-1000104-13
1
Комплект шатунных
вкладышей
Set of big end bearing shells -
Jeu de coussinets de bielle -
Pleuellagerschalensatz -0,50 mm
Juego de casquillos de biela -
0.50 mm
0,50 mm
0,50 mm
–0,50 мм
3
2101-1000104-14
1
Комплект шатунных
вкладышей
Set of big end bearing shells -
Jeu de coussinets de bielle -
Pleuellagerschalensatz -0,75 mm
Juego de casquillos de biela -
0.75 mm
0,75 mm
0,75 mm
–0,75 мм
3
0 2101-1000104-15
1
Комплект шатунных
вкладышей
Set of big end bearing shells -
Jeu de coussinets de bielle -
Pleuellagerschalensatz -1,00 mm
Juego de casquillos de biela -
1.00 mm
1,00 mm
1,00 mm
–1,00 мм
3
2101-1000104-30
1
Комплект шатунных
вкладышей
Set of big end bearing shells
Jeu de coussinets de bielle
Pleuellagerschalensatz
Juego de casquillos de biela
3
2101-1000104-31
1
Комплект шатунных
вкладышей
Set of big end bearing shells -
Jeu de coussinets de bielle -
Pleuellagerschalensatz -0,125
Juego de casquillos de biela -
0.125 mm
0,125 mm
mm
0,125 mm
–0,125 мм
3
2101-1000104-32
1
Комплект шатунных
вкладышей
Set of big end bearing shells -
Jeu de coussinets de bielle -
Pleuellagerschalensatz -0,25 mm
Juego de casquillos de biela -
0.25 mm
0,25 mm
0,25 mm
–0,25 мм
3
2101-1000104-33
1
Комплект шатунных
вкладышей
Set of big end bearing shells -
Jeu de coussinets de bielle -
Pleuellagerschalensatz -0,50 mm
Juego de casquillos de biela -
0.50 mm
0,50 mm
0,50 mm
–0,50 мм
3
2101-1000104-34
1
Комплект шатунных
вкладышей
Set of big end bearing shells -
Jeu de coussinets de bielle -
Pleuellagerschalensatz -0,75 mm
Juego de casquillos de biela -
0.75 mm
0,75 mm
0,75 mm
–0,75 мм
3
2101-1000104-35
1
Комплект шатунных
вкладышей
Set of big end bearing shells -
Jeu de coussinets de bielle -
Pleuellagerschalensatz -1,00 mm
Juego de casquillos de biela -
1.00 mm
1,00 mm
1,00 mm
–1,00 мм
3
2101-1000104-40
1
Комплект шатунных
вкладышей
Set of big end bearing shells
Jeu de coussinets de bielle
Pleuellagerschalensatz
Juego de casquillos de biela
3
2101-1000104-41
1
Комплект шатунных
вкладышей
Set of big end bearing shells -
Jeu de coussinets de bielle -
Pleuellagerschalensatz -0,125
Juego de casquillos de biela -
0.125 mm
0,125 mm
mm
0,125 mm
–0,125 мм
3
2101-1000104-42
1
Комплект шатунных
вкладышей
Set of big end bearing shells -
Jeu de coussinets de bielle -
Pleuellagerschalensatz -0,25 mm
Juego de casquillos de biela -
0.25 mm
0,25 mm
0,25 mm
–0,25 мм
3
2101-1000104-43
1
Комплект шатунных
вкладышей
Set of big end bearing shells -
Jeu de coussinets de bielle -
Pleuellagerschalensatz -0,50 mm
Juego de casquillos de biela -
0.50 mm
0,50 mm
0,50 mm
–0,50 мм
3
2101-1000104-44
1
Комплект шатунных
вкладышей
Set of big end bearing shells -
Jeu de coussinets de bielle -
Pleuellagerschalensatz -0,75 mm
Juego de casquillos de biela -
0.75 mm
0,75 mm
0,75 mm
–0,75 мм
4
21213-1004020
4*)
Палец поршневой, класс
1
Gudgeon pin, class 1
Axe de piston, classe 1
Kolbenbolzen, Klasse 1
Perno de pistón clase 1
4
21213-1004020-01
4*)
Палец поршневой, класс
2
Gudgeon pin, class 2
Axe de piston, classe 2
Kolbenbolzen, Klasse 2
Perno de pistón clase 2
4
21213-1004020-02
4*)
Палец поршневой, класс
3
Gudgeon pin, class 3
Axe de piston, classe 3
Kolbenbolzen, Klasse 3
Perno de pistón clase 3
5
2101-1004045
4
Шатун
Conrod
Bielle
Pleuelstange
Biela
6
2101-1004062
8
Болт шатуна
Bolt, connecting rod
Boulon de bielle
Pleuelschraube
Tornillo de biela
7
12555020
8
Гайка M9x1
Nut M9x1
Ecrou M9x1
Mutter M9x1
Tuerca M9x1
A131
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
22
2
23
24
4
25
5
A150
6
26
7
27
8
3
28
9
15
10
11
29
12
30
13
A500
14
15
24
16
31
17
32
18
19
22
20
1
2
33
21
34
œ-»¬Œƒ -¿—œ-)ƒ)À»“)À‹ÕŒ.Œ ¬¿À¿
21213
21217
(01)
Camshaft drive
21214
212146
Commande d'arbre à cames
¿140
21214-10
212146-10
Nockenwellenantrieb
Accionamiento del árbol de levas
21216
2131-01
п.
№ изв.
Дата
Номер детали
Применяемость
Кол
Наименование
Description
Désignation
Benennung
Denominación
It.
Notif. N.
Not.Data
Part N.
Application
QTY
1
2101-1006022
2
Шайба стопорная
Lockwasher
Rondelle d'arrét
Sicherungsblech
Arandela de fijación
2
15970721
2
Болт М10х1,25х25
Bolt M10x1.25x25
Boulon M10x1,25x25
Schraube M10x1,25x25
Tornillo M10x1,25x25
3
2101-1006060
!
1
Натяжитель цепи
Tensioner
Tendeur de chaîne
Kettenspannvorrichtung
Tensor de cadena
3
21213-1006060
!!
1
Натяжитель цепи
Tensioner
Tendeur de chaîne
Kettenspannvorrichtung
Tensor de cadena
4
2101-1006065
!
1
Плунжер натяжителя
Plunger, tensioner
Plongeur de tendeur
Plunger
Embolo del tensor
4
21213-1006065
!!
1
Плунжер натяжителя
Plunger, tensioner
Plongeur de tendeur
Plunger
Embolo del tensor
5
2101-1006066
1
Пружина плунжера
Spring, plunger
Ressort de plongeur
Plungerfeder
Muelle del émbolo
6
2101-1006068
!
1
Стержень регулировочный
Adjuster rod
Tige de réglage
Stellbolzen
Varilla de reglaje
6
21213-1006068
!!
1
Стержень регулировочный
Adjuster rod
Tige de réglage
Stellbolzen
Varilla de reglaje
7
2101-1006070
!
1
Шайба
Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela
7
21213-1006070
!!
1
Шайба
Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela
8
2101-1006072
!
1
Пружина натяжителя
Spring, tensioner
Ressort de tendeur
Feder Spannvorrichtung
Muelle del tensor
8
21213-1006072
!!
1
Пружина натяжителя
Spring, tensioner
Ressort de tendeur
Feder Spannvorrichtung
Muelle del tensor
9
2101-1006080
1
Кольцо стопорное
Circlip
Bague d'arrêt
Haltering
Anillo de fijación
10
2101-1006075
1
Сухарь
Retainer
Taquet
Kegelstück
Chaveta
11
2101-1006078
1
Гайка
Nut
Ecrou
Mutter
Tuerca
12
2101-1006062
!
1
Корпус натяжителя
Tensioner housing
Corps de tendeur
Spannergehäuse
Cuerpo de tendidor
12
21213-1006062
!!
1
Корпус натяжителя
Tensioner housing
Corps de tendeur
Spannergehäuse
Cuerpo de tendidor
13
2101-1006096
1
Кольцо сухаря
Circlip
Bague de taquet
Kegelstückring
Anillo seguro
14
15896211
2
Гайка M6
Nut M6
Ecrou M6
Mutter M6
Tuerca M6
15
11197773
4
Шайба 6 пружинная коническая
Spring washer 6, tapered
Rondelle à ressort conique 6
Federscheibe 6
Arandela 6 elástica cónica
16
13540821
2
Шпилька M6x14
Stud M6x14
Goujon M6x14
Stift M6x14
Espárrago M6x14
17
2101-1006082
~
1
Прокладка натяжителя цепи
Gasket, tensioner
Joint de tendeur
Plungerdichtung
Junta del tensor
18
2101-1006098
1
Болт
Bolt
Boulon
Schraube
Tornillo
19
2103-1006090
(01)
1
Башмак натяжителя
Tensioner shoe
Patin de tendeur
Spannerschuh
Zapata del tensor
20
21213-1006090
1
Башмак натяжителя
Tensioner shoe
Patin de tendeur
Spannerschuh
Zapata del tensor
21
2101-1006050
1
Палец
Pin
Ergot limiteur
Bolzen
Perno
22
2101-1006021
2
Шайба
Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela
23
2101-1006020
(01)
1
Звездочка распределительного
Sprocket, camshaft
Pignon d'arbre à cames
Kettenrad
Rueda dentada de árbol de
levas
вала
23
21213-1006020
1
Звездочка распределительного
Sprocket, camshaft
Pignon d'arbre à cames
Kettenrad
Rueda dentada de árbol de
levas
вала
24
2101-1006016
2
Штифт установочный
Dowel pin
Pied de centrage
Stellstift
Pasador de ajuste
25
10903021
1
Болт М6х35
Bolt M6x35
Boulon M6x35
Schraube M6x35
Tornillo M6x35
26
21213-1006100
1
Успокоитель
Vibration damper
Patin amortisseur
Kettendämpfer
Amortiguador
27
10902821
1
Болт М6х30
Bolt M6x30
Boulon M6x30
Schraube M6x30
Tornillo M6x30
28
2103-1006100
(01)
1
Успокоитель
Vibration damper
Patin amortisseur
Kettendämpfer
Amortiguador
29
10902221
1
Болт М6х16
Bolt M6x16
Boulon M6x16
Schraube M6x16
Tornillo M6x16
30
10902421
1
Болт М6х20
Bolt M6x20
Boulon M6x20
Schraube M6x20
Tornillo M6x20
31
2103-1006040
~
1
Цепь
Chain
Chaîne
Kette
Cadena
31
2103-1006040-01
~
1
Цепь
Chain
Chaîne
Kette
Cadena
32
2101-1006020
1
Звездочка распределительного
Sprocket, camshaft
Pignon d'arbre à cames
Kettenrad
Rueda dentada de árbol de
levas
вала
33
2101-1005030
1
Звездочка коленвала
Sprocket, crankshaft
Pignon de vilebrequin
Kettenrad
Rueda dentada de cigüeñal
34
10205920
1
Шпонка сегментная
Woodruff key
Clavette disque
Scheibenkeil
Chaveta de disco
A140
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
17
2
3
¿151
4
5
18
6
19
7
8
8
20
11
9
10
¿500
11
12
17
13
A511 21
14
5
22
4
23
3
15
24
16
25
œ-»¬Œƒ -¿—œ-)ƒ)À»“)À‹ÕŒ.Œ ¬¿À¿
21214-20
Camshaft drive
2131-41
¿141
Commande d'arbre à cames
Nockenwellenantrieb
Accionamiento del árbol de levas
п.
№ изв.
Дата
Номер детали
Применяемость
Кол
Наименование
Description
Désignation
Benennung
Denominación
It.
Notif. N.
Not.Data
Part N.
Application
QTY
1
2123-1006019
(20,30130,
1
Звездочка распределительного
Sprocket, camshaft
Pignon d'arbre à cames
Kettenrad
Rueda dentada de árbol de
133,134,139)
levas
вала
2
2123-1006020
1
Звездочка распределительного
Sprocket, camshaft
Pignon d'arbre à cames
Kettenrad
Rueda dentada de árbol de
levas
вала
3
2101-1006021
2
Шайба
Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela
4
2101-1006022
2
Шайба стопорная
Lockwasher
Rondelle d'arrét
Sicherungsblech
Arandela de fijación
5
15970721
2
Болт М10х1,25х25
Bolt M10x1.25x25
Boulon M10x1,25x25
Schraube M10x1,25x25
Tornillo M10x1,25x25
6
2101-1006082
~
1
Прокладка натяжителя цепи
Gasket, tensioner
Joint de tendeur
Plungerdichtung
Junta del tensor
6
2107-1006082
~
1
Прокладка натяжителя цепи
Gasket, tensioner
Joint de tendeur
Plungerdichtung
Junta del tensor
7
21214-1006060-01
1
Натяжитель цепи
Hydraulic tensioner
Tendeur de chaîne hydraulique
Kettenspannvorrichtung,
Tensor de cadena hidráulico
hydraulisch
гидравлический
8
11197773
4
Шайба 6 пружинная коническая
Spring washer 6, tapered
Rondelle à ressort conique 6
Federscheibe 6
Arandela 6 elástica cónica
9
15896211
2
Гайка M6
Nut M6
Ecrou M6
Mutter M6
Tuerca M6
10
13540821
2
Шпилька M6x14
Stud M6x14
Goujon M6x14
Stift M6x14
Espárrago M6x14
11
2121-3506045
2
Скоба
Clamp
Etrier
Klammer
Grapa
12
16100811
1
Гайка M8
Nut M8
Ecrou M8
Mutter M8
Tuerca M8
13
2123-1006203
1
Кронштейн
Bracket
Support
Halter
Soporte
14
11198073
1
Шайба 8 пружинная коническая
Spring washer 8, tapered
Rondelle à ressort conique 8
Federscheibe 8
Arandela 8 elástica cónica
15
2101-1006098
1
Болт
Bolt
Boulon
Schraube
Tornillo
16
21214-1006090-01
1
Башмак натяжителя
Tensioner shoe
Patin de tendeur
Spannerschuh
Zapata del tensor
17
2101-1006016
2
Штифт установочный
Dowel pin
Pied de centrage
Stellstift
Pasador de ajuste
18
21214-1006100-01
1
Успокоитель
Vibration damper
Patin amortisseur
Kettendämpfer
Amortiguador
19
21214-1006107
2
Болт
Bolt
Boulon
Schraube
Tornillo
20
2123-1006205
1
Фиксатор
Retainer
Arrêtoir
Sperre
Fijador
21
2123-1006201
1
Трубка подвода масла
Oil delivery pipe
Tube d'amenée d'huile
Ölzulaufrohr
Tubo de alimentación aceite
22
2123-1011220
1
Звездочка
Sprocket
Pignon
Kettenrad
Rueda dentada
23
21214-1006040-03
1
Цепь
Chain
Chaîne
Kette
Cadena
24
2123-1005030
1
Звездочка коленвала
Sprocket, crankshaft
Pignon de vilebrequin
Kettenrad
Rueda dentada de cigüeñal
25
10205920
1
Шпонка сегментная
Woodruff key
Clavette disque
Scheibenkeil
Chaveta de disco
A141
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
17
2
18
3
19
4
20
5
21
6
22
23
7
24
8
9
25
10
26
11
27
12
13
28
14
29
15
30
16
31
Ã"’¿Õ»«Ã (¿«Œ-¿—œ-"ƒ"À»“"À‹Õ¤…
21213
21217
(01)
Valve train
21214
212146
¿150
Mécanisme de distribution
21214-10
212146-10
Motorsteuerung
21216
2131-01
Mecanismo de distribución de gas
п.
№ изв.
Дата
Номер детали
Применяемость
Кол
Наименование
Description
Désignation
Benennung
Denominación
It.
Notif. N.
Not.Data
Part N.
Application
QTY
1
07874
—>02.99
13540811
2
Шпилька M6x14
Stud M6x14
Goujon M6x14
Stift M6x14
Espárrago M6x14
2
07874
—>02.99
15896211
2
Гайка M6
Nut M6
Ecrou M6
Mutter M6
Tuerca M6
3
11197773
2
Шайба 6 пружинная коническая
Spring washer 6, tapered
Rondelle à ressort conique 6
Federscheibe 6
Arandela 6 elástica cónica
4
7874
02.99—>
10902421
2
Болт М6х20
Bolt M6x20
Boulon M6x20
Schraube M6x20
Tornillo M6x20
5
2101-1006018
1
Фланец упорный
Thrust flange
Bride de butée
Anschlagflansch
Brida tope
6
2101-1003017
2
Втулка установочная
Locating bush
Douille de centrage
Stellhülse
Buje ajuste
7
2101-1007116
8
Рычаг клапана
Rocker arm, valve
Culbuteur
Ventilhebel
Balancín de la válvula
8
2101-1007028
16
Сухарь клапана
Collet, valve
Taquet de soupape
Ventilkegelstück
Dado de la válvula
9
2101-1007025
8
Тарелка пружины
Spring cap
Cuvette de ressort
Federteller
Platillo del muelle
10
2101-1007020
8
Пружина клапана наружная
Outer valve spring
Ressort extérieur
Außenfeder
Muelle exterior
11
2101-1007021
8
Пружина клапана внутренняя
Inner valve spring
Ressort intérieur
Innenfeder
Muelle interior
12
2101-1007023
8
Шайба опорная
Backing washer
Rondelle d'appui
Unterlegscheibe
Arandela de apoyo
13
2101-1007022
8
Шайба опорная
Backing washer
Rondelle d'appui
Unterlegscheibe
Arandela de apoyo
14
2108-1007026-01
~
8
Колпачок маслоотражательный
Oil deflector cap
Capuchon pare-huile
Ventilschaftdichtung
Capacete deflector de aceite
14
2108-1007026-03
~
8
Колпачок маслоотражательный
Oil deflector cap
Capuchon pare-huile
Ventilschaftdichtung
Capacete deflector de aceite
14
2108-1007026-04
~
8
Колпачок маслоотражательный
Oil deflector cap
Capuchon pare-huile
Ventilschaftdichtung
Capacete deflector de aceite
15
2101-1007032-20
4
Втулка направляющая
+0,02
мм
Guide sleeve +0.02 mm
Guide de soupape +0,02 mm
Führungsbuchse +0,02 mm
Casquillo guía +0,02 mm
15
2101-1007032-22
4
Втулка направляющая
+0,22
мм
Guide sleeve +0.22 mm
Guide de soupape +0,22 mm
Führungsbuchse +0,22 mm
Casquillo guía +0,22 mm
16
2101-1007010
4
Клапан впускной
Inlet valve
Soupape d'admision
Einlaßventil
Válvula de admisión
17
2101-1006033
1
Корпус подшипников
Bearing housing
Chapeau de paliers
Lagerrahmen
Soporte del arbol de levas
18
2690-ПИ
07.99—>
2110-3701686
9
Гайка
Nut
Ecrou
Mutter
Tuerca
19
02690-ПИ
—>07.99
16100811
9
Гайка M8
Nut M8
Ecrou M8
Mutter M8
Tuerca M8
20
02690-ПИ
—>07.99
0 2101-1006036
9
Шайба
Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela
21
12430721
7
Шпилька M8x75
Stud M8x75
Goujon M8x75
Stift M8x75
Espárrago M8x75
21
12430821
2
Шпилька M8x80
Stud M8x80
Goujon M8x80
Stift M8x80
Espárrago M8x80
22
2101-1006010-20
(01)
1
Вал распределительный
Camshaft
Arbre à cames
Nockenwelle
Arbol de levas
22
21213-1006010
1
Вал распределительный
Camshaft
Arbre à cames
Nockenwelle
Arbol de levas
23
14328801
1
Заглушка
22 чашечная
Cup stopper 22
Obturateur cuvette 22
Schalenverschlußkappe 22
Obturador 22 a taza
24
2101-1007117
8
Пружина рычага
Spring
Ressort de basculeur
Hebelfeder
Muelle del balancín
25
2101-1007075
8
Болт регулировочный
Adjuster bolt
Boulon de réglage
Stellschraube
Tornillo de ajuste
26
2101-1007076
8
Гайка
Nut
Ecrou
Mutter
Tuerca
27
2101-1007077
8
Втулка
Bush
Douille
Buchse
Buje
28
2101-1007035
8
Кольцо стопорное
Circlip
Bague d'arrêt
Haltering
Anillo de fijación
29
2101-1007033-20
4
Втулка направляющая
+0,02
мм
Guide sleeve +0.02 mm
Guide de soupape +0,02 mm
Führungsbuchse +0,02 mm
Casquillo guía +0,02 mm
29
2101-1007033-22
4
Втулка направляющая
+0,22
мм
Guide sleeve +0.22 mm
Guide de soupape +0,22 mm
Führungsbuchse +0,22 mm
Casquillo guía +0,22 mm
30
2101-1007012-01
4
Клапан выпускной
Outlet valve
Soupape d'échappement
Auslaßventil
Válvula de escape
31
2101-1007078
4
Пластина стопорная
Lock plate
Plaque d'arrêt
Sicherungsblech
Placa de fijación
A150
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
16
2
17
3
4
18
20
19
5
21
6
7
8
22
9
10
23
11
12
24
13
14
15
25
Ã"’¿Õ»«Ã (¿«Œ-¿—œ-"ƒ"À»“"À‹Õ¤…
21214-20
Valve train
2131-41
¿151
Mécanisme de distribution
Motorsteuerung
Mecanismo de distribución de gas
п.
№ изв.
Дата
Номер детали
Применяемость
Кол
Наименование
Description
Désignation
Benennung
Denominación
It.
Notif. N.
Not.Data
Part N.
Application
QTY
1
16100811
1
Гайка M8
Nut M8
Ecrou M8
Mutter M8
Tuerca M8
2
2101-1006018
1
Фланец упорный
Thrust flange
Bride de butée
Anschlagflansch
Brida tope
3
11197773
2
Шайба 6 пружинная коническая
Spring washer 6, tapered
Rondelle à ressort conique 6
Federscheibe 6
Arandela 6 elástica cónica
4
10902421
2
Болт М6х20
Bolt M6x20
Boulon M6x20
Schraube M6x20
Tornillo M6x20
5
2101-1003017
2
Втулка установочная
Locating bush
Douille de centrage
Stellhülse
Buje ajuste
6
2101-1007116
8
Рычаг клапана
Rocker arm, valve
Culbuteur
Ventilhebel
Balancín de la válvula
7
2101-1007028
16
Сухарь клапана
Collet, valve
Taquet de soupape
Ventilkegelstück
Dado de la válvula
8
2101-1007025
8
Тарелка пружины
Spring cap
Cuvette de ressort
Federteller
Platillo del muelle
9
2101-1007020
8
Пружина клапана наружная
Outer valve spring
Ressort extérieur
Außenfeder
Muelle exterior
10
2101-1007021
8
Пружина клапана внутренняя
Inner valve spring
Ressort intérieur
Innenfeder
Muelle interior
11
2101-1007023
8
Шайба опорная
Backing washer
Rondelle d'appui
Unterlegscheibe
Arandela de apoyo
12
2101-1007022
8
Шайба опорная
Backing washer
Rondelle d'appui
Unterlegscheibe
Arandela de apoyo
13
2108-1007026-01
~
8
Колпачок маслоотражательный
Oil deflector cap
Capuchon pare-huile
Ventilschaftdichtung
Capacete deflector de aceite
13
2108-1007026-03
~
8
Колпачок маслоотражательный
Oil deflector cap
Capuchon pare-huile
Ventilschaftdichtung
Capacete deflector de aceite
13
2108-1007026-04
~
8
Колпачок маслоотражательный
Oil deflector cap
Capuchon pare-huile
Ventilschaftdichtung
Capacete deflector de aceite
14
2101-1007032-20
4
Втулка направляющая
+0,02 мм
Guide sleeve +0.02 mm
Guide de soupape +0,02 mm
Führungsbuchse +0,02 mm
Casquillo guía +0,02 mm
14
2101-1007032-22
4
Втулка направляющая
+0,22 мм
Guide sleeve +0.22 mm
Guide de soupape +0,22 mm
Führungsbuchse +0,22 mm
Casquillo guía +0,22 mm
15
2101-1007010
4
Клапан впускной
Inlet valve
Soupape d'admision
Einlaßventil
Válvula de admisión
16
21214-1006033
1
Корпус подшипников
Bearing housing
Chapeau de paliers
Lagerrahmen
Soporte del arbol de levas
17
2110-3701686
8
Гайка
Nut
Ecrou
Mutter
Tuerca
18
12430721
7
Шпилька M8x75
Stud M8x75
Goujon M8x75
Stift M8x75
Espárrago M8x75
18
12430821
2
Шпилька M8x80
Stud M8x80
Goujon M8x80
Stift M8x80
Espárrago M8x80
19
21214-1006010
1
Вал распределительный
Camshaft
Arbre à cames
Nockenwelle
Arbol de levas
20
14328801
1
Заглушка
22 чашечная
Cup stopper 22
Obturateur cuvette 22
Schalenverschlußkappe 22
Obturador 22 a taza
21
21214-1007160
8
Гидроопора рычага клапана
Hydraulic valve lifter
Butée hydraulique de linguet
Hydraulischer Spielausgleich
Apoyo hidráulico de válvula
22
21214-1007180
1
Рампа маслоподающая
Oil supply rail
Tube de distribution d'huile
Ölverteilerleiste
Tubo distribuidor aceite
23
2101-1007035
8
Кольцо стопорное
Circlip
Bague d'arrêt
Haltering
Anillo de fijación
24
2101-1007033-20
4
Втулка направляющая
+0,02 мм
Guide sleeve +0.02 mm
Guide de soupape +0,02 mm
Führungsbuchse +0,02 mm
Casquillo guía +0,02 mm
24
2101-1007033-22
4
Втулка направляющая
+0,22 мм
Guide sleeve +0.22 mm
Guide de soupape +0,22 mm
Führungsbuchse +0,22 mm
Casquillo guía +0,22 mm
25
2101-1007012-01
4
Клапан выпускной
Outlet valve
Soupape d'échappement
Auslaßventil
Válvula de escape
A151
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
2
16
3
17
18
1
5
4
19
6
20
30
21
7
22
9
23
8
10
24
11
25
12
26
10
27
13
14
28
7
29
15
¡¿ “ŒœÀ»¬Õ¤…
21213(01)
Fuel tank
21215-10(02)
¿200
Réservoir à carburant
21216(01)
Kraftstofftank
Depósito de combustible
21217(03)
п.
№ изв.
Дата
Номер детали
Применяемость
Кол
Наименование
Description
Désignation
Benennung
Denominación
It.
Notif. N.
Not.Data
Part N.
Application
QTY
1
21213-1101010-10
~
(01)(03)
1
Бак топливный
Fuel tank
Réservoir à carburant
Kraftstofftank
Depósito de combustible
1
3527-ПИ
08.00—>
21213-1101010-30
~
(01)(03)
1
Бак топливный
Fuel tank
Réservoir à carburant
Kraftstofftank
Depósito de combustible
1
21215-1101010-10
~
(02)
1
Бак топливный
Fuel tank
Réservoir à carburant
Kraftstofftank
Depósito de combustible
1
3527-ПИ
08.00—>
21215-1101010-30
~
(02)
1
Бак топливный
Fuel tank
Réservoir à carburant
Kraftstofftank
Depósito de combustible
2
10794011
6
Гайка M4 низкая
Thin nut M4
Ecrou bas M4
Flachmutter M4
Tuerca M4 baja
3
11195370
6
Шайба 4 пружинная
Spring washer 4
Rondelle élastique 4
Federscheibe 4
Arandela 4 elástica
4
21213-3827010
~
(01)(03)
1
Датчик уровня топлива
Fuel gauge sender
Transmetteur d'indicateur de
Kraftstoffstandsgeber
Aforador del nivel de
niveau de carburant
combustible
4
21213-3827010-01
~
(01)(03)
1
Датчик уровня топлива
Fuel gauge sender
Transmetteur d'indicateur de
Kraftstoffstandsgeber
Aforador del nivel de
niveau de carburant
combustible
4
21213-3827010-02
~
(01)(03)
1
Датчик уровня топлива
Fuel gauge sender
Transmetteur d'indicateur de
Kraftstoffstandsgeber
Aforador del nivel de
niveau de carburant
combustible
4
21215-3827010-02
~
(02)
1
Датчик уровня топлива
Fuel gauge sender
Transmetteur d'indicateur de
Kraftstoffstandsgeber
Aforador del nivel de
niveau de carburant
combustible
4
21215-3827010-10
~
(02)
1
Датчик уровня топлива
Fuel gauge sender
Transmetteur d'indicateur de
Kraftstoffstandsgeber
Aforador del nivel de
niveau de carburant
combustible
4
21215-3827010-20
~
(02)
1
Датчик уровня топлива
Fuel gauge sender
Transmetteur d'indicateur de
Kraftstoffstandsgeber
Aforador del nivel de
niveau de carburant
combustible
5
2101-3827064
1
Поплавок
Float
Flotteur
Schwimmer
Flotador
6
2101-1101138
1
Прокладка
Gasket
Joint
Dichtung
Junta
7
2121-1101134
2
Хомут
Strap
Collier
Schelle
Abrazadera
8
2121-1101059-20
1
Шланг
Hose
Tuyau
Schlauch
Manguera
9
2121-1101079-20
1
Шланг
Hose
Tuyau
Schlauch
Manguera
10
2121-1101160
2
Жиклер
Jet
Gicleur
Düse
Surtidor
11
16043321
4
Болт М8х18
Bolt M8x18
Boulon M8x18
Schraube M8x18
Tornillo M8x18
12
11198173
4
Шайба 8 пружинная коническая
Spring washer 8, tapered
Rondelle à ressort conique 8
Federscheibe 8
Arandela 8 eléstica cónica
13
2121-1101058
1
Шланг
Hose
Tuyau
Schlauch
Manguera
14
2121-1101098
1
Шланг
Hose
Tuyau
Schlauch
Manguera
15
3527-ПИ
08.00—>
2108-1300080-30
2
Хомут винтовой
Screw-type clip
Collier à vis
Schraubenschelle
Abrazadera elicoidal
16
2121-1101070
1
Шланг 245 мм
Hose 245 mm
Tuyau 245 mm
Schlauch 245 mm
Manguera 245 mm
17
10168990
2
Хомут
22
Clip 22
Collier 22
Schelle 22 mm d
Abrazadera 22
18
2108-1300080-10
2
Хомут винтовой
Screw-type clip
Collier à vis
Schraubenschelle
Abrazadera elicoidal
19
3006-ПИ
12.99—>
21214-1101060-10
1
Труба наливная
Fuel filler
Goulotte de remplissage
Einfüllrohr
Tubo de llenado
20
04233-ПИ
—>11.01
11197773
1
Шайба 6 пружинная коническая
Spring washer 6, tapered
Rondelle à ressort conique 6
Federscheibe 6
Arandela 6 elástica cónica
21
04233-ПИ
—>11.01
10725911
1
Гайка M6 низкая
Thin nut M6
Ecrou bas M6
Flachmutter M6
Tuerca M6 baja
22
3006-ПИ
12.99—>
1111-1101085
1
Уплотнитель
Seal
Joint d'étanchéité
Dichtring
Empaquetadura
23
3006-ПИ
12.99—>
2108-1103010-11
1
Пробка топливного бака
Fuel filler cap
Bouchon de réservoir à
Tankverschluß
Tapón de depósito
carburant
combustible
24
2101-1103010
1
Пробка топливного бака
Fuel filler cap
Bouchon de réservoir à
Tankverschluß
Tapón de depósito
carburant
combustible
25
2101-1103075
1
Прокладка
Gasket
Joint
Dichtung
Junta
26
2102-8404170
1
Уплотнитель
Seal
Joint d'étanchéité
Dichtring
Empaquetadura
27
2121-1101060-10
(01)(02)
(03-163)
1
Труба наливная
Fuel filler
Goulotte de remplissage
Einfüllrohr
Tubo de llenado
27
2121-1101060-20
(03)
1
Труба наливная
Fuel filler
Goulotte de remplissage
Einfülrohr
Tubo de llenado
28
2121-1101080
1
Шланг соединительный
Connecting hose
Tuyau de raccordement
Verbindungsschlauch
Manguera de unión
29
10291490
~
2
Хомут
60 ленточный
Retaining strap 60
Collier à ruban 60
Bandschelle 60 mm d
Abrazadera de cinta 60
29
21213-1101270
~
2
Хомут
Strap
Collier
Schelle
Abrazadera
30
4233-ПИ
11.01—>
13832101
1
Гайка M6 с зубчатым буртиком
Toothed collar nut M6
Ecrou M6 à collet denté
Zahnbundmutter M6
Tuerca M6 de collar dentado
A200
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
12
1
13
14
15
16
3
2
4
5
6
7
8
4
9
29
5
10
¡¿ “ŒœÀ»¬Õ¤…
21214
212146-10
Fuel tank
21214-10
¿201
Réservoir à carburant
21214-20
Kraftstofftank
Depósito de combustible
212146
п.
№ изв.
Дата
Номер детали
Применяемость
Кол
Наименование
Description
Désignation
Benennung
Denominación
It.
Notif. N.
Not.Data
Part N.
Application
QTY
1
21214-1101013
1
Бак топливный без насоса
Fuel tank w/o pump
Réservoir à carburant sans
Kraftstofftank ohne Pumpe
Depósito de combustible sin
pompe
bomba
2
2121-1101059-20
1
Шланг
Hose
Tuyau
Schlauch
Manguera
3
2121-1101079-20
1
Шланг
Hose
Tuyau
Schlauch
Manguera
4
2121-1101160
2
Жиклер
Jet
Gicleur
Düse
Surtidor
5
2121-1101134
2
Хомут
Strap
Collier
Schelle
Abrazadera
6
16043321
4
Болт М8х18
Bolt M8x18
Boulon M8x18
Schraube M8x18
Tornillo M8x18
7
11198173
4
Шайба 8 пружинная коническая
Spring washer 8, tapered
Rondelle à ressort conique 8
Federscheibe 8
Arandela 8 eléstica cónica
8
2121-1101058
1
Шланг
Hose
Tuyau
Schlauch
Manguera
9
2121-1101098
1
Шланг
Hose
Tuyau
Schlauch
Manguera
10
2108-1101400
~
2
Хомут винтовой
Screw-type clip
Collier à vis
Schraubenschelle
Abrazadera elicoidal
10
2108-1300080-30
~
2
Хомут винтовой
Screw-type clip
Collier à vis
Schraubenschelle
Abrazadera elicoidal
11
06203
—>05.02
21214-1101010
~
1
Бак топливный
Fuel tank
Réservoir à carburant
Kraftstofftank
Depósito de combustible
11
6203
05.02—>
21214-1101010-30
~
1
Бак топливный
Fuel tank
Réservoir à carburant
Kraftstofftank
Depósito de combustible
12
10794011
8
Гайка M4 низкая
Thin nut M4
Ecrou bas M4
Flachmutter M4
Tuerca M4 baja
13
11195370
8
Шайба 4 пружинная
Spring washer 4
Rondelle élastique 4
Federscheibe 4
Arandela 4 elástica
14
21214-1139009
~
1
Электробензонасос
Electric fuel pump
Pompe à essence électrique
E-Kraftstoffpumpe
Bomba de combusible eléctrica
14
21214-1139009-01
~
1
Электробензонасос
Electric fuel pump
Pompe à essence électrique
E-Kraftstoffpumpe
Bomba de combusible eléctrica
15
21214-1101138-10
1
Прокладка
Gasket
Joint
Dichtung
Junta
16
21214-1101274
1
Кольцо ограничительное
Collar
Bague
Ring
Anillo
17
21214-1101070
~
1
Шланг 230 мм
Hose 230 mm
Tuyau 230 mm
Schlauch 230 mm
Manguera 230 mm
17
21214-1101070-01
~
1
Шланг 230 мм
Hose 230 mm
Tuyau 230 mm
Schlauch 230 mm
Manguera 230 mm
18
2108-1300080-10
2
Хомут винтовой
Screw-type clip
Collier à vis
Schraubenschelle
Abrazadera elicoidal
19
21214-1101080-30
~
1
Шланг соединительный
Connecting hose
Tuyau de raccordement
Verbindungsschlauch
Manguera de unión
19
21214-1101080-31
~
1
Шланг соединительный
Connecting hose
Tuyau de raccordement
Verbindungsschlauch
Manguera de unión
20
6203
05.02—>
21214-1101060
1
Труба наливная
Fuel filler
Goulotte de remplissage
Einfüllrohr
Tubo de llenado
21
06203
—>05.02
11197773
1
Шайба 6 пружинная коническая
Spring washer 6, tapered
Rondelle à ressort conique 6
Federscheibe 6
Arandela 6 elástica cónica
22
06203
—>05.02
10725911
1
Гайка M6 низкая
Thin nut M6
Ecrou bas M6
Flachmutter M6
Tuerca M6 baja
23
6203
05.02—>
13832101
1
Гайка M6 с зубчатым буртиком
Toothed collar nut M6
Ecrou M6 à collet denté
Zahnbundmutter M6
Tuerca M6 de collar dentado
24
6203
05.02—>
1111-1101085
1
Уплотнитель
Seal
Joint d'étanchéité
Dichtring
Empaquetadura
25
6203
05.02—>
2108-1103010-11
1
Пробка топливного бака
Fuel filler cap
Bouchon de réservoir à
Tankverschluß
Tapón de depósito
carburant
combustible
26
06203
—>05.02
2121-1101060-20
1
Труба наливная
Fuel filler
Goulotte de remplissage
Einfülrohr
Tubo de llenado
27
06203
—>05.02
2102-8404170
1
Уплотнитель
Seal
Joint d'étanchéité
Dichtring
Empaquetadura
28
06203
—>05.02
2101-1103010
1
Пробка топливного бака
Fuel filler cap
Bouchon de réservoir à
Tankverschluß
Tapón de depósito
carburant
combustible
29
06203
—>05.02
2101-1103075
1
Прокладка
Gasket
Joint
Dichtung
Junta
30
10168990
~
2
Хомут
22
Clip 22
Collier 22
Schelle 22 mm d
Abrazadera 22
30
2108-1300080-60
~
2
Хомут винтовой
Screw-type clip
Collier à vis
Schraubenschelle
Abrazadera elicoidal
A201

Была ли эта страница вам полезна?
Да!Нет
8 посетителей считают эту страницу полезной.
Большое спасибо!
Ваше мнение очень важно для нас.

Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.

Текст

Политика конфиденциальности