Renault Fluence (2017 год). Руководство — часть 8
1 30
бЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ: общие сведения
(2/2)
Использование детского
сиденья
Уровень защиты, предлагаемой детским
сиденьем, зависит от его способности
удержать Вашего ребенка и правильно-
сти его установки Неправильная уста-
новка ухудшит защиту Вашего ребенка в
случае резкого торможения или удара
Прежде чем покупать детское сиденье,
убедитесь, что оно соответствует нормам
страны Вашего местонахождения и может
быть установлено в Ваш автомобиль
Обратитесь на сервисную станцию ком-
пании-производителя, чтобы получить
консультацию по детским сиденьям, ре-
комендованным для Вашего автомобиля
Прежде чем устанавливать детское сиде-
нье, прочтите данную инструкцию и дей-
ствуйте в соответствии с ней В случае
возникновения трудностей с установкой
обратитесь к производителю оборудова-
ния Храните инструкцию вместе с сиде-
ньем
Покажите пример, пристегнув Ваш
ремень безопасности, и научите ре-
бенка:
– правильно пристегивать ремень
безопасности;
– заходить в автомобиль и выходить
из него со стороны, противополож-
ной движению
Не используйте детское сиденье б/у
или без руководства по эксплуатации
Следите за тем, чтобы никакой посто-
ронний предмет вблизи детского си-
денья не помешал его установке
Ни в коем случае не остав-
ляйте ребенка одного в авто-
мобиле
Всегда проверяйте, чтобы
Ваш ребенок был пристегнут и чтобы
специальные детские ремни безопас-
ности или его ремень безопасности
правильно отрегулированы и подо-
гнаны Никогда не одевайте ребенка
в слишком объемную одежду, из-за
этого ремни неплотно прилегают к
телу
Не позволяйте ребенку высовывать
голову или руки в окно
Следите, чтобы ребенок сохранял
правильное положение во время дви-
жения автомобиля - в частности, во
время сна
1 31
СИСТЕмА ОбЕСПЕЧЕНИЯ бЕЗОПАСНОСТИ ДЕТЕЙ: выбор детского сиденья
Детское сиденье, устанавливаемое
спинкой вперед
Отношение массы головы к массе тела у
ребенка намного больше, чем у взрослого
человека К тому же, шея у ребенка еще
слабая Старайтесь как можно дольше
перевозить ребенка в подобном поло-
жении (как минимум до двухлетнего воз-
раста) Данное положение позволяет под-
держивать голову и шею ребенка
Выберите охватывающее сиденье для
обеспечения лучшей боковой защиты,
замените его, как только голова ребенка
станет выше верхнего края корзины
Детское сиденье по направлению
движения
Голову и брюшную полость детей следует
защищать в первую очередь Детское си-
денье по направлению движения, хорошо
закрепленное в автомобиле, уменьшает
риск повреждения головы Перевозите
ребенка в сиденье по направлению дви-
жения со специальными детскими рем-
нями безопасности или щитом, как только
его рост это позволит
Выберите охватывающее сиденье для
обеспечения лучшей боковой защиты
Специальные подушки
По достижении ребенком возраста 4 лет
или при достижении им веса в 15 кг его
можно перевозить на специальной по-
душке, которая позволяет подстроить
ремень безопасности под особенности
строения его тела Подушка сиденья
должна иметь направляющие, кото-
рые удерживают ремень безопасности
на бедрах ребенка, а не на его животе
Для того чтобы ремень безопасности
располагался посередине плеча, реко-
мендуется использовать регулируемую
по высоте спинку с направляющей для
ремня Ремень безопасности ни в коем
случае не должен находиться на шее или
руке
Выберите охватывающее сиденье для
обеспечения лучшей боковой защиты
1 32
cИСТЕмА ОбЕСПЕЧЕНИЯ бЕЗОПАСНОСТИ ДЕТЕЙ: выбор крепления детского сиденья
(1/2)
Существует две системы крепления дет-
ских сидений: ремень безопасности или
система ISOFIX.
Крепление ремнем безопасности
Ремень безопасности должен быть пра-
вильно отрегулирован, чтобы он срабо-
тал в случае резкого торможения или
удара
Соблюдайте линии ремня, указанные
производителем детского сиденья
Всегда проверяйте пристегивание ремня
безопасности, потянув за него, затем мак-
симально затяните его, держась за дет-
ское сиденье
Проверьте крепление сиденья, переме-
щая его влево-вправо и вперед-назад:
сиденье должно быть надежно зафикси-
ровано
Убедитесь, что детское сиденье не уста-
новлено боком и не опирается на стекло
Фиксация системой ISOFIX
Разрешенные к применению детские си-
денья ISOFIX сертифицируются по регла-
менту ECE-R44 в следующих трех слу-
чаях:
– универсальная 3-точечная система
ISOFIX для установки кресла по на-
правлению движения,
– полууниверсальное ISOFIX 2-точечное,
– специальное детское сиденье
Перед установкой сидений двух послед-
них типов убедитесь в такой возможно-
сти, изучив список автомобилей, на кото-
рых их установка разрешена
Закрепите детское сиденье замками
ISOFIX, если оно ими оснащено Система
ISOFIX обеспечивает быструю, легкую
и надежную установку
Система ISOFIX состоит из 2 колец и в не-
которых случаях имеется третье кольцо
Прежде чем использовать
детское сиденье ISOFIX, при-
обретенное для другого авто-
мобиля, убедитесь, что его
установка разрешена Обратитесь
к производителю оборудования и
сверьтесь со списком автомобилей,
в которые может быть установлено
данное сиденье
Категорически запрещается
вносить какие-либо измене-
ния в конструкцию элементов
штатной системы: ремней
безопасности, системы ISOFIX, сиде-
ний и их креплений
Ремень безопасности ни в
коем случае не должен быть
расслаблен или перекручен
Ни в коем случае не про-
пускайте ремень под рукой или за
спиной
Убедитесь, что ремень безопасности
не поврежден острыми кромками
Если ремень безопасности не рабо-
тает как надо, он не сможет защитить
ребенка Обратитесь на сервисную
станцию компании-производителя Не
используйте это место, пока не отре-
монтируете ремень безопасности
Не используйте детское си-
денье, которое может раз-
блокировать ремень безопас-
ности, удерживающий его:
основание сиденья не должно опи-
раться на пряжку ремня и/или замок
ремня безопасности
1 33
cИСТЕмА ОбЕСПЕЧЕНИЯ бЕЗОПАСНОСТИ ДЕТЕЙ: выбор крепления детского сиденья
(2/2)
Крепления ISOFIX разра-
ботаны исключительно для
детских сидений с системой
крепления ISOFIX Не ис-
пользуйте эти крепления для фикса-
ции других детских сидений, ремней
безопасности или других предметов
Убедитесь, что в местах крепления
нет посторонних предметов
Если Ваш автомобиль попал в
аварию, проверьте крепления ISOFIX
и замените детское сиденье
Третье кольцо используется для креп-
ления верхнего ремня на некоторых дет-
ских сиденьях
Пропустите ремень между спинкой си-
денья и багажной полкой (чтобы разбло-
кировать заднее многоместное сиденье
см в главе 3 раздел «Заднее много-
местное сиденье») Закрепите крючок на
одном из колец 3, находящихся в багаж-
ном отделении
Натяните ремень так, чтобы спинка дет-
ского сиденья соприкасалась со спинкой
сиденья автомобиля
Два кольца 1 расположены между спин-
кой и подушкой сиденья и обозначены
маркировкой
Чтобы упростить установку и блокировку
Вашего детского сиденья в кольцах 1, ис-
пользуйте направляющие доступа 2 дет-
ского сиденья
1
2
3
Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.
Текст