Renault Fluence Z.E. (2012 year). Instruction — part 2
1.18
ENG_UD20061_2
Ouverture et fermeture des portes (L38 - X38 - Renault)
ENG_NU_914-4_L38e_Renault_1
OPeNiNg AND clOSiNg the DOOrS
(2/2)
Driver’s responsibility
when parking or stopping
the vehicle
Never leave an animal,
child or adult who is not self-suffi-
cient alone on your vehicle, even for
a short time.
They may pose a risk to themselves
or to others by starting the engine,
activating equipment such as the
electric windows or by locking the
doors.
Also, in hot and/or sunny weather,
please remember that the tempera-
ture inside the passenger compart-
ment increases very quickly.
riSK OF DeAth Or SeriOUS
iNJUrY.
child safety
Ç
vehicle with switch 3
Press switch 3 to enable the
rear doors to be opened. If the vehicle
is equipped with electric rear windows,
this action will also enable their use.
The indicator light in the switch lights up
to confirm that the locks have been ac-
tivated.
Safety of rear occupants
The driver can enable op-
eration of the rear doors
and, depending on the ve-
hicle, the electric windows by press-
ing switch 3 on the side with the il-
lustration.
Depending on the vehicle, in the
event of a fault:
– a beep sounds;
– a message is displayed on the in-
strument panel;
– the integrated indicator does not
light up.
If the battery has been discon-
nected, press switch 3 on the side
with the symbol to lock the rear
doors.
3
opening the doors . . . . . . . . .(up to the end of the DU)
closing the doors . . . . . . . . ..(up to the end of the DU)
unlocking the doors . . . . . . . ..(up to the end of the DU)
central door locking . . . . . . . ..(up to the end of the DU)
1.19
ENG_UD20063_2
Verrouillage / Déverrouillage des portes (L38 - X38 - Renault)
ENG_NU_914-4_L38e_Renault_1
lOcKiNg/UNlOcKiNg the DOOrS
(1/2)
locking/Unlocking the doors
from the outside
Please refer to the information on the
“Key/Radio frequency remote control”
in Section 1.
in some cases, the radio frequency
remote control will not operate, or its
access area will be modified:
– the remote control battery is old
or the vehicle 12 V battery is dis-
charged.
– the vehicle is located in a high elec-
tromagnetic radiation zone.
It is then possible:
– to use the key integrated in the radio
frequency remote control to unlock
the front left-hand door;
– to lock each of the doors manually;
– to use the interior door locking/un-
locking control (refer to the following
pages).
Using the key
Insert key 1 into the lock A of the driv-
er’s door to lock or unlock the door.
locking the doors manually
Turn screw 2 with the door open (using
the end of the key) and close the door.
This means that the doors are then
locked from the outside.
The doors may then only be opened
from the inside or by using the key in
the driver’s door.
A
2
1
1.20
ENG_UD20063_2
Verrouillage / Déverrouillage des portes (L38 - X38 - Renault)
ENG_NU_914-4_L38e_Renault_1
lOcKiNg/UNlOcKiNg the DOOrS
(2/2)
interior locking/unlocking
door control
Switch 3 simultaneously controls the
doors and the boot.
If a door or the tailgate is open or not
closed properly, the doors and tailgate
lock/unlock quickly.
If you need to transport objects with the
boot open, the other opening elements
can still be locked:
with the engine
stopped, press switch 3 for more than
five seconds to lock the other opening
elements.
locking the opening
elements without the radio
frequency remote control
For example, in the event of a dis-
charged battery or the radio frequency
remote control temporarily not working.
With the engine switched off and
an opening element (door or boot)
open, press and hold switch 3 for more
than five seconds.
When the door is closed, all the doors
and the tailgate will be locked.
The vehicle can only be locked from
the outside using the radio frequency
remote control.
Door and tailgate status
indicator
With the
ignition on, the indicator light
integrated in the switch 3 informs you
of the status of the opening elements:
– when the light is on, the opening ele-
ments are locked;
– indicator light off, the doors and tail-
gate are unlocked.
When you lock the doors, the indicator
light remains lit and then goes out.
3
Driver’s responsibility
Never leave your vehicle
with the key or remote con-
trol inside.
If you decide to keep the doors
locked when you are driving, re-
member that it may be more diffi-
cult for those assisting you to gain
access to the passenger compart-
ment in the event of an emergency.
RENAULT ANTI-INTRUDER DEVICE (RAID) (up to the end of the DU)
central door locking . . . . . . . ..(up to the end of the DU)
doors. . . . . . . . . . . . . .(up to the end of the DU)
locking the doors . . . . . . . . ..(up to the end of the DU)
doors/tailgate . . . . . . . . . . (up to the end of the DU)
1.21
ENG_UD21529_3
Condamnation automatique des ouvrants en roulage (L38 - X38 - Renault)
ENG_NU_914-4_L38e_Renault_1
Automatic locking of opening elements when driving
AUtOmAtic lOcKiNg WheN DriviNg
Activating/deactivating the
function
Depending on the vehicle:
– Please refer to the information on
the “Vehicle settings customisation
menu” in Section 1; “Auto door lock-
ing while driving”:
=
function activated
<
function deactivated.
–
With the engine running, press
button 1 for approximately 5 seconds
until you hear a beep.
Operating principle
After the vehicle is started, the system
automatically locks the doors when you
are driving at approximately 6 mph (10
km/h) and over.
The door can be unlocked:
– by pressing the door unlocking
button 1.
– by opening a front door (vehicle sta-
tionary).
NB: if a door is opened or closed, it
will automatically lock again when the
vehicle reaches a speed of 6 mph (10
km/h).
Operating faults
If you experience an operating fault
(no automatic locking, the indicator
light incorporated in button 1 does not
light up when trying to lock the open-
ing elements, etc.), firstly check that the
opening elements are properly closed.
If they are properly closed, contact an
authorised dealer.
1
Driver’s responsibility
If you decide to keep the
doors locked when you are
driving, remember that it
may be more difficult for those as-
sisting you to gain access to the
passenger compartment in the
event of an emergency.
headrest. . . . . . . . . . . . (up to the end of the DU)
front seats
adjustment . . . . . . . . . ..(up to the end of the DU)
adjusting your driving position . . . ..(up to the end of the DU)
1.22
ENG_UD29257_1
Appuis-tête avant (L38 électrique - Renault)
ENG_NU_914-4_L38e_Renault_1
Headrests - Seats
FrONt heADreStS
(1/2)
headrestA
to raise the headrest
Pull the headrest upwards to the de-
sired height.
to lower the headrest
Press button 2 and guide the headrest
down to the desired height.
to adjust the angle of the headrest
Depending on the vehicle, push back or
draw the headrest 4 nearer to you until
the desired position.
to remove the headrest
Raise the headrest to its highest po-
sition (tilt the seatback backwards if
necessary). Press button 1 and lift the
headrest to release it.
to refit the headrest
Pull out the headrest rods 3 as far as
possible by pulling from the top. Take
care to ensure they are clean and cor-
rectly aligned and, if there are any prob-
lems, check that the notches are facing
forwards.
Insert the headrest rods into the holes
(tilt the seatback backwards if neces-
sary).
Lower the headrest until it locks, press
button 1 and lower the headrest as far
as possible.
Check that each headrest rod 3 is se-
curely locked in the seatback by trying
to pull them up or push them down.
The headrest is important
for safety. Ensure that it is in
place and in the correct po-
sition: The top of the head-
rest should be as close as possible
to the crown of the head and the dis-
tance between your head and the
headrest should be the least pos-
sible.
2
3
A
1
The three upper positions can
be manipulated without pressing
button 2. However, it is preferable to
press this button to lower the head-
rest.
4
1.23
ENG_UD29257_1
Appuis-tête avant (L38 électrique - Renault)
ENG_NU_914-4_L38e_Renault_1
headrest B
to raise the headrest
Pull the headrest upwards to the de-
sired height.
to lower the headrest
Press button 5 and guide the headrest
down to the desired height.
to remove the headrest
Raise the headrest to its highest po-
sition (tilt the seatback backwards if
necessary). Press button 5 and lift the
headrest to release it.
to refit the headrest
Pull the headrest rods fully out 6 by pull-
ing from the top. Take care to ensure
they are clean and correctly aligned
and, if there are any problems, check
that the notches are facing forwards.
Insert the headrest rods into the holes
(tilt the seatback backwards if neces-
sary).
Lower the headrest until it locks, press
button 5 and lower the headrest as far
as it will go.
Check that each headrest rod 6 is se-
curely locked in the seatback by trying
to pull them up or push them down.
FrONt heADreStS
(2/2)
B
5
6
The headrest is important
for safety. Ensure that it is in
place and in the correct po-
sition: The top of the head-
rest should be as close as possible
to the crown of the head and the dis-
tance between your head and the
headrest should be the least pos-
sible.
headrest. . . . . . . . . . . . (up to the end of the DU)
1.24
ENG_UD23709_3
Appuis-tête arrière (L38 - X38 - Renault)
ENG_NU_914-4_L38e_Renault_1
reAr heADreStS
Position for use
Raise or lower the headrest while pull-
ing it towards the front of the vehicle.
to remove the headrest
Press tabs A on catches 1 and 2 and
remove the headrest.
to refit the headrest
Insert the headrest rods into the
sleeves, and lower the headrest to the
first notch.
Storage position
Lower the headrest as far as possi-
ble, then press tab 2 and lower it com-
pletely.
When the headrest is set at the
lowest position (position B), this is
for storage only: it should not be in
this position when a seat is occupied.
The headrest is a safety
component, check that it is
fitted and in the correct po-
sition.
B
1
2
A
front seat adjustment . . . . . . . (up to the end of the DU)
front seats
adjustment . . . . . . . . . ..(up to the end of the DU)
front seats
with manual controls . . . . . . . . . . (current page)
1.25
ENG_UD23710_3
Sièges avant à commandes manuelles (L38 - X38 - Renault)
ENG_NU_914-4_L38e_Renault_1
FrONt SeAtS With mANUAl cONtrOl
to move the seat forwards or
back
Lift handle 1 to unlock. Release the
handle once the seat is in the correct
position and ensure that the seat is fully
locked into position.
to raise or lower the seat
base
Move lever 2 as many times as neces-
sary upwards or downwards.
to tilt the seatback
Turn control knob 3 to the required po-
sition.
For safety reasons, carry out any adjustments when the vehicle is not
being driven.
We would advise you not to recline the seatbacks too far to ensure that
the effectiveness of the seat belts is not reduced.
No object should be placed on the floor (in front of the driver). Nothing should be
placed around the driver’s feet as such objects may slide under the pedals during
sudden braking manoeuvres and obstruct their use.
1
3
2
4
to adjust the lumbar support
on the driver’s seat
(depending on vehicle)
Lower handle 4 to increase the support
and lift it to decrease it.
seat belts . . . . . . . . . . . ..(up to the end of the DU)
driving position
settings . . . . . . . . . . ...(up to the end of the DU)
adjusting your driving position . . . . . . . ...(current page)
front seats
adjustment . . . . . . . . . ..(up to the end of the DU)
1.26
ENG_UD25350_3
Ceintures de sécurité (L38 - X38 - Renault)
ENG_NU_914-4_L38e_Renault_1
Always wear your seat belt when trav-
elling in your vehicle. You must also
comply with the legislation of the par-
ticular country you are in.
Seat belts
Incorrectly adjusted or
twisted seat belts may
cause injuries in the event
of an accident.
Use one seat belt per person,
whether child or adult.
Even pregnant women should wear
a seat belt. In this case, ensure that
the lap belt is not exerting too much
pressure on the abdomen, but do
not allow any slack.
Before starting, first adjust your driv-
ing position, then ask all occupants
to adjust their seat belts to ensure
optimum protection.
Adjusting your driving
position
– Sit well back in your seat (having
removed your coat or jacket etc.).
This is essential to ensure your back
is positioned correctly;
– adjust the distance between the
seat and the pedals. Your seat
should be as far back as possible
while still allowing you to fully de-
press the pedals. The seatback
should be adjusted so that your arms
are slightly bent when you hold the
steering wheel;
– adjust the position of your head-
rest. For maximum safety, your head
must be as close as possible to the
headrest;
– Adjust the height of the seat. This
adjustment allows you to select the
seat position which offers you the
best possible view.
– adjust the position of the steering
wheel.
Adjusting the seat belts
Sit with your back firmly against the
seatback.
The shoulder strap 1 should be as close
as possible to the base of the neck but
not on it.
Lap belt 2 should be worn flat over the
thighs and against the pelvis.
The seat belt must be worn as close to
the body as possible. Eg: avoid wearing
heavy clothing or keeping bulky objects
under the belts, etc.
SeAt BeltS
(1/3)
1
2
1.27
ENG_UD25350_3
Ceintures de sécurité (L38 - X38 - Renault)
ENG_NU_914-4_L38e_Renault_1
Unfastening
Press button 4 and the seat belt will be
rewound by the inertia reel. Guide the
belt into position.
™
Front seat belt reminder
warning light
It lights up on the central display when
the engine is started and, if the driv-
er’s seat belt is not fastened, the light
flashes and a beep sounds for about
two minutes when the vehicle reaches
a speed of approximately 12 mph
(20 km/h).
NB: an object placed on the passenger
seat cushion may activate the warning
light in some cases.
SeAt BeltS
(2/3)
locking
Unwind the belt
slowly and smoothly
and ensure that buckle 3 locks into
catch 5 (check that it is locked by pull-
ing on buckle 3). If the belt jams, allow
it to return slightly before attempting to
unwind it again.
If your seat belt is completely jammed,
pull slowly, but firmly, so that just over
3 cm unwinds. Allow it to return slightly
before attempting to unwind it again.
If there is still a problem, contact an ap-
proved dealer.
1
5
3
4
5
Adjusting the front seat belt
height
Press button 6 to adjust the seat belt
height so that the shoulder strap 1 is
worn as shown previously:
– to lower the seat belt, press button 6
and lower the seat belt at the same
time;
– to raise the seat belt, press button 6
and raise the seat belt at the same
time.
Make sure that the seat belt is locked
in position correctly after you have ad-
justed it.
6
1.28
ENG_UD25350_3
Ceintures de sécurité (L38 - X38 - Renault)
ENG_NU_914-4_L38e_Renault_1
rear seat belt guide
Seat belt guide 7 can be used to obtain
a better seat belt position.
SeAt BeltS
(3/3)
the following information applies to the vehicle’s front and rear seat belts.
– No modification may be made to the component parts of the originally
fitted restraint system: belts, seats and their mountings. For special op-
erations (e.g. fitting child seats) contact an authorised dealer.
– Do not use devices which allow any slack in the belts (e.g. clothes
pegs, clips, etc.): a seat belt which is worn too loosely may cause injury in the
event of an accident.
– Never wear the shoulder strap under your arm or behind your back.
– Never use the same belt for more than one person and never hold a baby or
child on your lap with your seat belt around them.
– The belt should never be twisted.
– Following an accident, have the seat belts checked and replaced if necessary.
Always replace your seat belts as soon as they show any signs of wear.
– Make sure that the buckle is inserted into the appropriate catch.
– Ensure that no objects are placed in the area around the seat belt catch as
they could prevent it from being properly secured.
– Make sure the seat belt catch is properly positioned (it should not be hidden
away, crushed or flattened by people or objects).
7
seat belts . . . . . . . . . . . ..(up to the end of the DU)
additional methods of restraint . . . .(up to the end of the DU)
additional methods of restraint
to the front seat belts . . . . . ..(up to the end of the DU)
additional methods of restraint
to the rear seat belts . . . . . ...(up to the end of the DU)
air bag. . . . . . . . . . . . ...(up to the end of the DU)
air bag. . . . . . . . . . . . ...(up to the end of the DU)
pretensioners . . . . . . . . . . (up to the end of the DU)
seat belt pretensioners
front seat belt . . . . . . . . ..(up to the end of the DU)
seat belt pretensioners . . . . . . .(up to the end of the DU)
methods of restraint in addition to the seat belts (up to the end of the DU)
1.29
ENG_UD23032_2
Dispositifs complémentaires à la ceinture avant (L38 électrique - Renault)
ENG_NU_914-4_L38e_Renault_1
Methods of restraint in addition to the child seat belts
methODS OF reStrAiNt iN ADDitiON tO the FrONt SeAt BeltS
(1/4)
Depending on the vehicle, they are
composed of:
– seat belt inertia reel pretension-
ers;
– lap belt pretensioners;
– chest-level load limiters;
– front airbags for driver and front
passenger.
These systems are designed to act in-
dependently or together when the vehi-
cle is subjected to a frontal impact.
Depending on the severity of the
impact, the system can trigger:
– seat belt locking;
– the seat belt inertia reel pretensioner
(which engages to correct seat belt
slack);
– the low volume front air bag;
– the lap seat belt pretensioners to
hold the occupant in his seat;
– the large volume front air bag.
Pretensioners
The pretensioners hold the seat belt
against the body, holding the occupant
more securely against the seat, thus in-
creasing the seat belt’s efficiency.
In the event of a severe frontal impact
and if the ignition is switched on, the
system may engage the following de-
pending on the force of the impact:
– seat belt inertia reel pretensioner 1
which instantly retracts the seat belt;
– the lap pretensioner 2 on the front
seats.
– Have the entire restraint
system checked following
an accident.
– No operation whatso-
ever is permitted on any part of
the system (pretensioners, air
bags, computers, wiring) and the
system components must not
be reused on any other vehicle,
even if identical.
– To avoid incorrect triggering of
the system which may cause
injury, only qualified personnel
from an approved dealer may
work on the pretensioner and air
bag system.
– The electric trigger system may
only be tested by a specially
trained technician using special
equipment.
– When the vehicle is scrapped,
contact an approved dealer for
disposal of the pretensioner and
air bag gas generators.
1
2
1.30
ENG_UD23032_2
Dispositifs complémentaires à la ceinture avant (L38 électrique - Renault)
ENG_NU_914-4_L38e_Renault_1
methODS OF reStrAiNt iN ADDitiON tO the FrONt SeAt BeltS
(2/4)
load limiter
Above a certain severity of impact, this
mechanism is used to limit the force of
the belt against the body so that it is at
an acceptable level.
Air bags for driver and front
passenger
Fitted to the driver and passenger side.
Depending on the vehicle, the pres-
ence of this equipment is indicated
by the word “Airbag” on the steering
wheel, dashboard (air bag zone A) and
a symbol on the lower section of the
windscreen.
Each air bag system consists of:
– an air bag and gas generator fitted
on the steering wheel for the driver
and in the dashboard for the front
passenger;
– an electronic unit for system monitor-
ing which controls the gas generator
electrical trigger system;
– remote sensors;
– a single warning light
å
on the
instrument panel.
A
The air bag system uses
pyrotechnic principles. This
explains why, when the air
bag inflates, it will gener-
ate heat, produce smoke (this does
not mean that a fire is about to start)
and make a noise upon detonation.
In a situation where an air bag is
required, it will inflate immediately
and this may cause some minor, su-
perficial grazing to the skin or other
problems.
1.31
ENG_UD23032_2
Dispositifs complémentaires à la ceinture avant (L38 électrique - Renault)
ENG_NU_914-4_L38e_Renault_1
methODS OF reStrAiNt iN ADDitiON tO the FrONt SeAt BeltS
(3/4)
Operation
This system is only operational when
the ignition is switched on.
In a severe
frontal impact, the air bags
inflate rapidly, cushioning the impact
of the driver’s head and chest against
the steering wheel and the front pas-
senger against the dashboard. The air
bags then deflate immediately so that
the passengers are not in any way hin-
dered from leaving the vehicle.
Special feature of the front air
bag
After a violent impact, it has two deploy-
ment volumes and integrates a ventila-
tion system:
– small volume air bag, this is the first
stage of operation;
– large volume air bag, the air bag
seams rip so that a larger volume of
gas is released into the bag (for the
most severe impacts).
1.32
ENG_UD23032_2
Dispositifs complémentaires à la ceinture avant (L38 électrique - Renault)
ENG_NU_914-4_L38e_Renault_1
methODS OF reStrAiNt iN ADDitiON tO the FrONt SeAt BeltS
(4/4)
Warnings concerning the driver’s air bag
– Do not modify the steering wheel or the steering wheel boss.
– Do not cover the steering wheel boss under any circumstances.
– Do not attach any objects (badge, logo, clock, telephone holder, etc.) to the steering wheel boss.
– The steering wheel must not be removed (except by qualified personnel from our Network).
– When driving, do not sit too close to the steering wheel. Sit with your arms slightly bent (see the information on “Adjusting
your driving position” in Section 1). This will allow sufficient space for the air bag to deploy correctly and be fully effective.
Warnings concerning the passenger air bag
– Do not attach or glue any objects (badge, logo, clock, telephone holder, etc.) to the dashboard on or near the air bag.
– Do not place anything between the dashboard and the passenger (pet, umbrella, walking stick, parcels, etc.).
– The passenger must not put his or her feet on the dashboard or seat as there is a risk that serious injuries may occur. In
general, parts of the body should be kept away from the dashboard (knees, hands, head, etc.).
– The devices in addition to the front passenger seat belt should be reactivated as soon as a child seat is removed, to ensure
the protection of the passenger in the event of an impact.
A reAr-FAciNg chilD SeAt mUSt NOt Be FitteD tO the FrONt PASSeNger SeAt UNleSS
the ADDitiONAl reStrAiNt SYStemS, i.e. the PASSeNger Air BAg, Are DeActivAteD.
(refer to the information on “Child safety: deactivating/activating the front passenger air bag” in Section 1)
All of the warnings below are given so that the air bag is not obstructed in any way when it is inflated and also to prevent
the risk of serious injuries caused by items which may be dislodged when the air bag inflates.
additional methods of restraint
to the rear seat belts . . . . . ...(up to the end of the DU)
methods of restraint in addition to the seat belts (up to the end of the DU)
air bag. . . . . . . . . . . . ...(up to the end of the DU)
1.33
ENG_UD13820_2
Dispositifs complémentaires aux ceintures arrière (X95 - J95 - R95 - Renault)
ENG_NU_914-4_L38e_Renault_1
to the rear seat belts
methODS OF reStrAiNt iN ADDitiON tO the reAr SeAt BeltS
Force limiter
Above a certain severity of impact, this
mechanism is used to limit the force of
the belt against the body so that it is at
an acceptable level.
– Have the entire restraint
system checked following
an accident.
– No operation whatsoever
is permitted on any part of the
system (air bags, electronic con-
trol units, wiring) and the system
components must not be reused
on any other vehicle, even if iden-
tical.
– Only qualified personnel from
our Network may work on the air
bags; otherwise the system may
trigger accidentally and cause
injury.
Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.
Текст