Hyundai Bayon (2022 year). Manual in Polish — page 11

5-17

W

yposażenie pojazdu

5

Funkcje automatycznego blokowania/

odblokowania drzwi

Funkcja odblokowania drzwi po

wypadku (jeżeli występuje)

Podczas zderzenia powodującego aktywa-

cję poduszek powietrznych wszystkie drzwi

pojazdu odblokowują się automatycznie.

Funkcja blokowania drzwi po

przekroczeniu określonej prędkości

(jeżeli występuje)

Po przekroczeniu przez pojazd prędkości

15 km/h wszystkie drzwi blokują się auto-

matycznie.
Funkcje automatycznego odblokowania/

blokowania drzwi można włączać i wyłą-

czać w trybie „User Settings” (Ustawienia

użytkownika) wyświetlacza LCD.

Więcej

informacji podano w podrozdziale

„Wyświetlacz LCD” w rozdziale 4. Jeżeli

pojazd jest wyposażony w dodatkowy

system nawigacji, należy sięgnąć do

oddzielnej instrukcji obsługi dostarczonej

wraz z systemem.

Blokada dodatkowa drzwi tylnych

Blokada dodatkowa drzwi tylnych zapo-

biega przypadkowemu otwarciu drzwi od

wewnątrz pojazdu przez dzieci.
Dodatkowej blokady należy używać zawsze

wtedy, kiedy w pojeździe znajdują się dzieci.
Włącznik dodatkowej blokady znajduje się

na obrzeżu drzwi tylnych. Kiedy blokada jest

włączona, drzwi tylnych nie można otworzyć

od wewnątrz, nawet pomimo ciągnięcia za

klamkę.
Aby włączyć dodatkową blokadę drzwi tyl-

nych, należy włożyć kluczyk lub wkrętak (1)

do otworu i obrócić w położenie blokady.
Aby umożliwić otwieranie drzwi tylnych od

wewnątrz pojazdu, należy wyłączyć dodat-

kową blokadę.

Przypadkowe otwarcie drzwi przez dzie­

ci w czasie jazdy może spowodować ich

wypadnięcie z samochodu. Dodatkowej

blokady należy używać zawsze wtedy,

kiedy w samochodzie znajdują się dzie­

ci.

OSTRZEŻENIE

OBC3050012

5-18

Wyposażenie pojazdu

Awaryjne blokowanie drzwi

W sytuacji awaryjnej (rozładowanie akumu-

latora itp.) drzwi można zablokować ręcznie

za pomocą kluczyka mechanicznego.
1. Otworzyć drzwi.
2. Włożyć kluczyk mechaniczny do otworu

zamka awaryjnego z boku drzwi i usta-

wić go poziomo.

3. Zamknąć drzwi.

Układ ostrzegania o pasażerach

siedzących z tyłu (ROA) (jeżeli

występuje)

Układ ten zapobiega nieświadomemu pozo-

stawieniu przez kierowcę pasażerów sie-

dzących z tyłu pojazdu.

Jeżeli pojazd jest wyposażony w dodat­

kowy system nawigacji, należy sięgnąć

do oddzielnej instrukcji obsługi dostar­

czonej wraz z systemem.

UWAGA

Kiedy kierowca wyłączy silnik i otwo­

rzy swoje drzwi — jeżeli wcześniej

otwarto i zamknięto drzwi tylne — poja­

wia się komunikach „Check rear seats”

(Sprawdzić siedzenia tylne).

Układ ostrzegania o pasażerach siedzą­

cych z tyłu (ROA) przypomina kierowcy

o konieczności sprawdzenia siedzeń tyl­

nych, ale nie wykrywa czy znajdują się

na nich osoby lub przedmioty. Dlatego

podczas opuszczania pojazdu należy

zawsze sprawdzać siedzenia tylne.

OSTRZEŻENIE

Historia otwierania i zamykania drzwi

zeruje się po wyłączeniu silnika i zablo­

kowaniu drzwi. Nawet jeżeli drzwi tylne

nie zostaną ponownie otwarte, ostrzeże­

nie może się pojawić z powodu zdarzeń

zapamiętanych wcześniej. Przykładowo

jeżeli kierowca nie zablokował drzwi

i otworzył je w celu opuszczenia pojazdu

po pojawieniu się ostrzeżenia, ostrzeże­

nie może się wyłączyć.

OSTROŻNIE

OBC3050006

OCN7050135L

5-19

W

yposażenie pojazdu

5

AUTOALARM

Autoalarm zabezpiecza pojazd i znajdujące

się w nim przedmioty. W następujących

przypadkach włącza się sygnał dźwiękowy

i wszystkie kierunkowskazy pojazdu:

Otwarcie drzwi bez użycia kluczyka zdal-

nego dostępu/inteligentnego kluczyka.

Otwarcie klapy bagażnika bez użycia

kluczyka zdalnego dostępu/inteligentne-

go kluczyka.

Otwarcie maski silnika.

Alarm pozostaje włączony przez 30 sekund,

a następnie przełącza się w tryb gotowości.

Aby wyłączyć alarm, należy odblokować

drzwi kluczykiem zdalnego dostępu/inteli-

gentnym kluczykiem.
Autoalarm automatycznie uzbraja się po

30 sekundach od momentu zablokowania

drzwi i klapy bagażnika. Aby umożliwić

uzbrojenie się autoalarmu, należy zabloko-

wać zamki z zewnątrz za pomocą kluczyka

zdalnego dostępu/inteligentnego kluczyka

albo naciskając przycisk w klamce drzwi,

mając przy sobie inteligentny kluczyk.
Uzbrojenie autoalarmu sygnalizuje jedno-

krotne mignięcie wszystkich kierunkowska-

zów oraz jednokrotny sygnał dźwiękowy.
Kiedy autoalarm jest uzbrojony, otwarcie

drzwi, klapy bagażnika lub maski silnika

bez użycia kluczyka zdalnego dostępu/inte-

ligentnego kluczyka powoduje włączenie

alarmu.

Autoalarm nie uzbraja się, jeżeli którekol-

wiek drzwi, klapa bagażnika lub maska

silnika nie są prawidłowo zamknięte. Jeżeli

autoalarm nie uzbraja się, należy spraw-

dzić, czy wszystkie drzwi, klapa bagażnika

i maska silnika są prawidłowo zamknięte.
Nie podejmować prób modyfikacji układu

ani dodawania do niego innych urządzeń.

• Nie blokować zamków, dopóki wszyscy

nie opuszczą pojazdu. Próba opuszcze

-

nia pojazdu przy uzbrojonym autoalar

-

mie powoduje jego aktywację.

• Jeżeli autoalarmu nie można wyłączyć

za pomocą kluczyka zdalnego dostępu/

inteligentnego kluczyka, należy otwo

-

rzyć drzwi za pomocą kluczyka mecha

-

nicznego, a następnie włączyć stacyjkę

(położenie ON) lub uruchomić silnik

(w przypadku inteligentnego kluczyka)

i odczekać 30 sekund.

• Jeżeli w ciągu 30 sekund od wyłącze

-

nia autoalarmu żadne drzwi ani klapa

bagażnika nie zostaną otwarte, autoa

-

larm uzbraja się ponownie.

Na pojazdach wyposażonych w autoalarm

znajduje się naklejka z następującą infor

-

macją:

1. WARNING (OSTRZEŻENIE)

2. SECURITY SYSTEM (SYSTEM ZA

-

BEZPIECZAJĄCY)

Czynności serwisowe autoalarmu nale­

ży powierzać wyłącznie Autoryzowanej

Stacji Obsługi (ASO) Hyundai. Wszelkie

modyfikacje lub przeróbki autoalarmu

mogą spowodować jego nieprawidłowe

działanie. Usterki spowodowane celową

przeróbką lub modyfikacją nie są objęta

gwarancją.

OSTRZEŻENIE

OJC040170

5-20

Wyposażenie pojazdu

Elektryczne wspomaganie układu

kierowniczego

Wspomaganie układu kierowniczego uła-

twia kierowanie pojazdem. Kiedy silnik

pojazdu jest wyłączony lub gdy wspomaga-

nie układu kierowniczego nie działa, kierow-

nicą nadal można obracać, lecz wymaga to

większego wysiłku.
Układ zaprojektowano tak, że gdy prędkość

samochodu wzrasta, do obracania kierow-

nicą trzeba użyć większej siły. Natomiast

kiedy prędkość spada, obracanie kierow-

nicą wymaga mniejszej siły, co znacznie

ułatwia manewrowanie.
Jeżeli obracanie kierownicą wymaga nawet

nieznacznie większej siły niż zwykle, układ

powinna sprawdzić Autoryzowana Stacja

Obsługi (ASO) Hyundai.

UWAGA

Jeżeli elektryczne wspomaganie ukła­

du kierowniczego (EPS) jest niespraw­

ne, w zestawie wskaźników włącza się

lampka ostrzegawcza ( ). Obracanie

kierownicą może wówczas wymagać

większego wysiłku lub układ kierow­

niczy może działać nieprawidłowo.

W takim przypadku układ jak najszyb­

ciej powinna sprawdzić Autoryzowana

Stacja Obsługi (ASO) Hyundai.

Podczas normalnego użytkowania samo

-

chodu mogą wystąpić następujące objawy:

• Po włączeniu stacyjki (stan ON) siła

wymagana do obracania kierowni

-

cą może chwilowo znacznie wzrosnąć

z powodu przeprowadzania diagnosty

-

ki układu EPS. Po zakończeniu diagno

-

styki siła konieczna do obracania kie

-

rownicą powraca do normalnej.

• Siła wymagana do obracania kierowni

-

cą może również wzrastać w przypad

-

ku niskiego napięcia akumulatora. Jest

to jednak stan przejściowy, który mija

po naładowaniu akumulatora.

• Po włączeniu (stan ON) lub wyłączeniu

stacyjki (stan LOCK/OFF) może być

słyszalny odgłos kliknięcia przekaźnika

układu wspomagania.

• Po zatrzymaniu pojazdu lub podczas

wolnej jazdy mogą być słyszalne odgło

-

sy pracy silnika elektrycznego układu

wspomagania.

• Obracanie kierownicą w niskich tempe

-

raturach może powodować nietypowe

odgłosy. Odgłosy te zanikną po wzro

-

ście temperatury. Jest to objaw prawi

-

dłowy.

• W przypadku powtarzanego maksy

-

malnego skręcania kół stojącego pojaz

-

du wzrasta siła wymagana do obraca

-

nia kierownicą. Nie oznacza to usterki

układu. Po pewnym czasie siła koniecz

-

na do obracania kierownicą powraca

do normalnej.

KIEROWNICA

5-21

W

yposażenie pojazdu

5

Regulacja pochylenia i wysunięcia

kierownicy (jeżeli funkcja występuje)

W pewnych przypadkach dźwignia bloka

-

dy może po regulacji nie blokować położe

-

nia kierownicy.

Nie jest to usterka. Wynika to z nieprawi

-

dłowego zazębienia kół zębatych. Należy

w takim przypadku ponownie ustawić kie

-

rownicę, a następnie ją zablokować.

Aby zmienić kąt pochylenia i wysunięcie

kierownicy:
1. Pociągnąć w dół (1) dźwignię zwalniania

blokady.

2. Ustawić kierownicę pod właściwym

kątem (2) i z odpowiednim wysunięciem

(3, jeżeli funkcja występuje). Kierownicę

należy ustawić tak, by znajdowała się na

wysokości klatki piersiowej, a nie twa-

rzy. Kierownica po ustawieniu nie może

zasłaniać zestawu wskaźników.

3. Zablokować kierownicę, pociągając

dźwignię blokady do góry.

Aby upewnić się, że kolumna kierowni-

cy jest prawidłowo zablokowana w danym

położeniu, należy spróbować popchnąć kie-

rownicę w górę i w dół.

Nigdy nie regulować ustawienia kie­

rownicy podczas jazdy. Może to spo­

wodować utratę panowania nad pojaz­

dem, a w konsekwencji doprowadzić

do wypadku zagrażającego zdrowiu lub

życiu.

OSTRZEŻENIE

Podczas regulacji ustawienia kierowni­

cy nie należy jej popychać ani pociągać

z nadmierną siłą, ponieważ może to

spowodować uszkodzenie mocowania.

OSTROŻNIE

OBC3050007

5-22

Wyposażenie pojazdu

Podgrzewanie kierownicy

(jeżeli występuje)

Naciśnięcie włącznika podgrzewania kie-

rownicy przy włączonej stacyjce (stan ON)

powoduje włączenie podgrzewania kierow-

nicy. Po włączeniu podgrzewania świeci się

lampka sygnalizacyjna we włączniku.
Aby wyłączyć podgrzewanie kierowni-

cy, ponownie nacisnąć włącznik. Lampka

sygnalizacyjna we włączniku gaśnie.

Podgrzewanie kierownicy wyłącza się

automatycznie po upływie około 30 minut

od włączenia.

UWAGA

Nie montować żadnych pokrowców ani

akcesoriów na kierownicy. Mogą one

spowodować uszkodzenie układu pod­

grzewania kierownicy.

Sygnał dźwiękowy

Aby włączyć sygnał dźwiękowy, należy naci-

snąć na kierownicy miejsce oznaczone jego

symbolem (patrz ilustracja). Sygnał dźwię-

kowy działa tylko po naciśnięciu wskazane-

go miejsca na kierownicy.

UWAGA

Aby włączyć sygnał dźwiękowy, nie

należy mocno uderzać w kierownicę ani

uderzać jej pięścią. Nie wciskać włącz­

nika sygnału dźwiękowego ostro zakoń­

czonym przedmiotem.

OBC3050013

OBC3050051

5-23

W

yposażenie pojazdu

5

LUSTERKA WSTECZNE

Wewnętrzne lusterko wsteczne

Przed rozpoczęciem jazdy ustawić lusterko

wewnętrzne tak, by mieć w nim widok przez

całą szybę tylną pojazdu.

UWAGA

Do czyszczenia lusterka używać chuste­

czek lub podobnych materiałów, zwilżo­

nych środkiem do mycia szyb. Nie rozpy­

lać środka do mycia szyb bezpośrednio

na lusterko, ponieważ może on przedo­

stać się do wnętrza obudowy lusterka.

Lusterko z położeniem dziennym/

nocnym (jeżeli występuje)

A: położenie dzienne, B: położenie nocne

Regulację ustawienia lusterka z położeniem

dziennym/nocnym należy wykonać przed

rozpoczęciem jazdy, kiedy znajduje się ono

w położeniu do jazdy dziennej (dźwigienka

przełączania w odpowiednim położeniu).
Podczas jazdy nocą, aby zmniejszyć efekt

oślepiania przez światła pojazdów jadących

z tyłu, należy pociągnąć do siebie dźwigien-

kę przełączania położenia lusterka.
Należy pamiętać, że w położeniu do jazdy

nocnej następuje wyraźne przyciemnienie

obrazu widocznego w lusterku.

Sprawdzać, czy nic nie zasłania widoku.

Na tylnych siedzeniach, w bagażniku

ani za zagłówkami siedzeń tylnych nie

należy umieszczać przedmiotów, które

mogą zasłaniać widok przez tylną szybę.

OSTRZEŻENIE

Aby uniknąć poważnych obrażeń pod­

czas wypadku i/lub aktywacji podu­

szek powietrznych, nie modyfikować

wewnętrznego lusterka wstecznego ani

nie montować lusterka szerokokątnego.

OSTRZEŻENIE

NIGDY nie regulować ustawienia luster­

ka podczas jazdy. Może to spowodować

utratę kontroli nad pojazdem i w konse­

kwencji doprowadzić do wypadku.

OSTRZEŻENIE

OBC3050054

5-24

Wyposażenie pojazdu

Lusterko elektrochromatyczne

(jeżeli występuje)

Aby ograniczyć efekt oślepiania światłami

pojazdów jadących z tyłu, podczas jazdy

nocą lub w warunkach zmniejszonej jasno-

ści wsteczne lusterko elektrochromatyczne

automatycznie przyciemnia się.
Kiedy pojazd jest uruchomiony, przyciem-

nianiem lusterka automatycznie steruje

zamontowany w nim czujnik (1). Czujnik ten

wykrywa natężenie światła padającego na

lusterko i automatycznie steruje przyciem-

nianiem lusterka, w zależności od jasności

świateł pojazdów jadących z tyłu.
Dla poprawy widoczności za samochodem

po włączeniu biegu wstecznego lusterko

automatycznie powraca do swojej najwięk-

szej jasności.

Lusterka zewnętrzne

Ustawienie lusterek zewnętrznych należy

regulować przed rozpoczęciem jazdy.
Samochód jest wyposażony w lusterko

zewnętrzne z lewej i z prawej strony.
Aby chronić lusterka przed uszkodzeniem

podczas mycia samochodu w myjni lub

podczas przejazdu w wąskich miejscach,

można je składać.
Przy prędkościach powyżej 15 km/h luste-

rek zewnętrznych nie da się złożyć.

OBC3050014

OAI3059018

Lusterko zewnętrzne prawe jest wy­

pukłe. W niektórych krajach wypu­

kłe jest również lusterko zewnętrzne

lewe. Daje to większe pole widze­

nia, ale należy pamiętać, że pojazdy

i przeszkody widziane w takich lu­

sterkach znajdują się bliżej, niż się

wydaje.

Dlatego podczas zmiany pasa ruchu

odległość od pojazdów jadących

z tyłu należy sprawdzać w lusterku

wewnętrznym lub obracając głowę.

OSTRZEŻENIE

Nie regulować położenia ani nie składać

lusterek zewnętrznych podczas jazdy.

Może to spowodować utratę kontroli

nad pojazdem i w konsekwencji dopro­

wadzić do wypadku.

OSTRZEŻENIE

5-25

W

yposażenie pojazdu

5

UWAGA

• Nie zdrapywać lodu z powierzchni

lusterek, ponieważ może to uszkodzić

ich zwierciadła.

• Jeżeli lusterko jest zablokowane lodem,

nie należy regulować jego położenia

na siłę. W takim przypadku należy roz­

pylić odpowiedni środek odmrażający

(nie używać niezamarzającego płynu

chłodzącego), przetrzeć lusterko gąbką

lub miękką ściereczką zwilżoną bardzo

ciepłą wodą albo przestawić samochód

w ciepłe miejsce, aby lód się stopił.

Regulacja ustawienia lusterek

zewnętrznych

Ustawianie ręczne (jeżeli występuje)

Regulacja ustawienia lusterka odbywa się

za pomocą dźwigni.

Ustawianie elektryczne (jeżeli

występuje)

Aby wybrać lusterko do ustawienia, przesu-

nąć przełącznik (1) w odpowiednim kierun-

ku. Przesunięcie w kierunku oznaczonym

literą L powoduje wybór lusterka lewego,

przesunięcie w kierunku oznaczonym literą

R — lusterka prawego.
Następnie naciskać odpowiednią część

okrągłego przełącznika sterowania luster-

kiem, zmieniając położenie zwierciadła

lusterka w górę, w dół, w lewo lub w prawo.

OIB034041

OBC3N050006

5-26

Wyposażenie pojazdu

UWAGA

• Zwierciadła zatrzymują się po osią­

gnięciu skrajnych położeń, ale silniki

elektryczne regulacji położenia działają

przez cały czas, gdy naciśnięty jest

przełącznik sterowania. Dlatego prze­

łącznika sterowania nie należy naciskać

dłużej niż to konieczne, ponieważ może

to spowodować uszkodzenie silnika

elektrycznego lusterka.

• Nie próbować ręcznie regulować poło­

żenia lusterek zewnętrznych, ponieważ

może to spowodować uszkodzenie ich

silników elektrycznych.

Składanie lusterek zewnętrznych

Ustawianie ręczne (jeżeli występuje)

Aby złożyć lusterko zewnętrzne, należy

chwycić za jego obudowę i złożyć w kierun-

ku tyłu samochodu.

Ustawianie elektryczne

(jeżeli występuje)

Lusterka zewnętrzne można składać i roz-

kładać, naciskając przełącznik. Przy prędko-

ściach powyżej 15 km/h lusterek zewnętrz-

nych nie da się złożyć.
Można je natomiast rozłożyć, korzystając

z przełącznika.

OAI3059020

OBC3N050007

5-27

W

yposażenie pojazdu

5

• Jeżeli w trybie „User Settings”

(Ustawienia użytkownika) wyświetlacza

LCD zaznaczono pozycję „Convenience”

(Komfort)

g

„Welcome mirror/light”

(Powitanie lusterkami/światłami)

g

„On

door unlock” (Przy odblokowaniu drzwi),

lusterka zewnętrzne składają się lub

rozkładają automatycznie w następujący

sposób:

Lusterka składają się lub rozkłada-

ją odpowiednio po zablokowaniu lub

odblokowaniu zamków inteligentnym

kluczykiem.

Lusterka składają się lub rozkłada-

ją odpowiednio po zablokowaniu lub

odblokowaniu zamków za pomocą

przycisku w klamce drzwi.

• Jeżeli w trybie „User Settings”

(Ustawienia użytkownika) zaznaczo-

no pozycję „Convenience” (Komfort)

g

„Welcome mirror/light” (Powitanie luster-

kami/światłami)

g

„On door unlock”

(Przy odblokowaniu drzwi) i pozycję

„Convenience” (Komfort)

g

„Welcome

mirror/light” (Powitanie lusterkami/świa-

tłami)

g

„On driver approach” (Podczas

zbliżania się kierowcy), lusterka roz-

kładają się, kiedy osoba mająca przy

sobie inteligentny kluczyk zbliża się do

pojazdu.

Jeżeli pojazd jest wyposażony w dodat­

kowy system nawigacji, należy sięgnąć

do oddzielnej instrukcji obsługi dostar­

czonej wraz z systemem.

UWAGA

Lusterka zewnętrzne sterowane elek­

trycznie działają nawet przy wyłączonej

stacyjce (stan LOCK/OFF).
Jednakże aby uniknąć rozładowania

akumulatora, nie należy przedłużać re­

gulowania ustawienia lusterek przy wy­

łączonym silniku.

UWAGA

Nie próbować ręcznie składać lusterek

zewnętrznych sterowanych elektrycznie.

Może to spowodować uszkodzenie silni­

ka elektrycznego lusterka.

5-28

Wyposażenie pojazdu

Szyby sterowane elektrycznie (jeżeli występują)

OBC3N050008

SZYBY

1. Przełącznik elektrycznego sterowania* szybą

drzwi kierowcy

2. Przełącznik elektrycznego sterowania* szybą

drzwi pasażera

3. Przełącznik elektrycznego sterowania* szybą

drzwi tylnych prawych

4. Przełącznik elektrycznego sterowania* szybą

drzwi tylnych lewych

5. Opuszczanie i podnoszenie szyb
6. Automatyczne* elektryczne sterowanie szybami
7. Włącznik blokady elektrycznego sterowania

szybami*

* jeżeli występuje

5-29

W

yposażenie pojazdu

5

Podnoszenie/opuszczanie szyb jest możliwe

tylko przy włączonej stacyjce (stan ON).

Przełącznik elektrycznego sterowania szybą

znajduje się w podłokietniku danych drzwi.

Dodatkowo w podłokietniku drzwi kierowcy

znajduje się włącznik blokady elektrycz-

nego sterowania szybami. Za jego pomocą

można zablokować działanie szyb drzwi

pasażerów. Elektryczne sterowanie szybami

działa przez ok. 3 minuty po wyłączeniu sta-

cyjki (stan OFF) lub po włączeniu stanu ACC.

Jeżeli jednak przednie drzwi są otwarte,

elektryczne sterowanie szybami nie działa.

• W niskich temperaturach i wysokiej

wilgotności powietrza może dochodzić

do zamarzania wody i pary wodnej,

a w konsekwencji do nieprawidłowego

działania szyb sterowanych elektrycz

-

nie.

• Podczas jazdy z opuszczonymi tylnymi

szybami lub z otwartym albo z częścio

-

wo otwartym oknem dachowym (jeżeli

występuje) w pojeździe mogą występo

-

wać mocne uderzenia wiatru lub pul

-

sujący hałas. Hałas ten jest zjawiskiem

normalnym i można go zmniejszyć lub

wyeliminować w następujący sposób:

Jeżeli hałas występuje przy opuszczo

-

nej jednej lub obu szybach bocznych

tylnych, należy opuścić obydwie szyby

boczne przednie o około 2,5 cm.

Jeżeli natomiast hałas występuje przy

otwartym oknie dachowym, należy je

nieznacznie przymknąć.

Opuszczanie i podnoszenie szyb

OAI3059009

Aby opuścić lub podnieść szybę, należy

przycisnąć lub pociągnąć do góry — do

pierwszego oporu (5) — przednią część

odpowiedniego przełącznika.

Wystawianie za okno głowy, rąk lub

tułowia podczas jazdy powoduje poważ­

ne zagrożenie zdrowia lub życia.

OSTRZEŻENIE

5-30

Wyposażenie pojazdu

Automatyczne podnoszenie

i opuszczanie szyby drzwi kierowcy

(jeżeli występuje)

Krótkie naciśnięcie przełącznika do drugie-

go oporu (6) powoduje całkowite opuszcze-

nie szyby drzwi kierowcy, nawet po zwol-

nieniu przełącznika. Aby zatrzymać szybę

w danym położeniu kiedy się przesuwa,

należy na krótko pociągnąć przełącznik

w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu

szyby.

Resetowanie szyb sterowanych

elektrycznie

Jeżeli szyby sterowane elektrycznie nie

działają prawidłowo, należy w następujący

sposób zresetować układ:
1. Włączyć stacyjkę (stan ON).
2. Podnieść całkowicie szybę i przez co

najmniej 1 sekundę przytrzymać prze-

łącznik pociągnięty do góry.

Jeżeli szyby sterowane elektrycznie nie dzia-

łają prawidłowo po zresetowaniu, samochód

powinna sprawdzić Autoryzowana Stacja

Obsługi (ASO) Hyundai.

Automatyczne cofanie

(jeżeli funkcja występuje)

Jeżeli podczas automatycznego podno-

szenia szyba napotyka przeszkodę, wtedy

zatrzymuje się i opuszcza o ok. 30 cm.

Umożliwia to wyjęcie przedmiotu blokujące-

go ruch szyby.
Jeżeli opór zostaje wykryty przy pocią-

gniętym przełączniku, szyba zatrzymuje się

i opuszcza o ok. 2,5 cm.
Jeżeli natomiast w ciągu 5 sekund od mo-

mentu automatycznego opuszczenia szyby

przełącznik zostanie pociągnięty, funkcja

automatycznego cofania szyby nie działa.

OAC3059015TU

Funkcja automatycznego cofania nie

działa podczas resetowania układu szyb

sterowanych elektrycznie. Aby uniknąć

uszkodzeń pojazdu i/lub obrażeń, przed

podniesieniem szyby należy upewnić

się, że nic nie znajduje się na jej drodze.

OSTRZEŻENIE

OIB024001

5-31

W

yposażenie pojazdu

5

Funkcja automatycznego cofania szyby

działa wyłącznie podczas automatycznego

podnoszenia, po pociągnięciu przełącznika

do góry do położenia drugiego oporu.

UWAGA

Nie montować żadnych akcesoriów

w pobliżu szyb. Mogą one uniemożliwić

działanie funkcji automatycznego cofa­

nia szyby.

Włącznik blokady elektrycznego

sterowania szybami

Po stronie kierowcy umieszczony jest

włącznik blokady elektrycznego sterowa-

nia szybami. Jego naciśnięcie powoduje

wyłączenie sterowania szybami w drzwiach

pasażerów.
Po włączeniu blokady elektrycznego stero-

wania szybami:
• Za pomocą przełączników w drzwiach

kierowcy można sterować wszystkimi

szybami.

• Za pomocą przełącznika w przednich

drzwiach pasażera można sterować

szybą w tych drzwiach.

• Sterowanie szybami w drzwiach tyl-

nych za pomocą przełączników w tych

drzwiach jest niemożliwe.

UWAGA

• Aby zapobiec uszkodzeniu układu

elektrycznego sterowania szybami, nie

należy sterować jednocześnie więcej

niż jedną szybą. Jednoczesne urucha­

mianie dwóch lub więcej szyb może

również spowodować przepalenie się

bezpiecznika.

• Nigdy nie sterować szybą jednocześnie

w przeciwnych kierunkach — za pomo­

cą przełącznika w drzwiach kierow­

cy i przełącznika w danych drzwiach.

W przypadku jednoczesnego odbierania

sprzecznych sygnałów szyba zatrzy­

muje się i nie można jej opuścić ani

podnieść.

Aby uniknąć uszkodzeń pojazdu i/lub

obrażeń, przed podniesieniem szyby

należy upewnić się, że nic nie znajduje

się na jej drodze.
Jeżeli pomiędzy szybę a górną krawędź

okna dostanie się przedmiot o grubo­

ści mniejszej niż 4 mm, funkcja auto­

matycznego cofania może nie wykryć

oporu i nie zatrzyma szyby ani jej nie

cofnie.

OSTRZEŻENIE

OBC3050019

5-32

Wyposażenie pojazdu

Okno dachowe można przesuwać, uchylać

i zamykać za pomocą przełącznika, znajdu-

jącego się w konsoli podsufitowej.
Okno dachowe można otwierać, uchylać

lub zamykać tylko po włączeniu stacyjki

(stan ON).
Sterowanie oknem dachowym działa przez

ok. 3 minuty po przełączeniu stacyjki w stan

ACC lub OFF.
Jeżeli jednak przednie drzwi są otwarte,

sterowanie oknem dachowym nie działa.

UWAGA

Nie operować oknem dachowym, jeże­

li zamontowano bagażnik dachowy lub

podczas przewożenia bagażu na dachu.

NIGDY nie pozostawiać kluczyków

w pojeździe, gdy znajdują się w nim

dzieci bez opieki.

NIGDY nie pozostawiać w pojeź­

dzie dzieci bez opieki. Nawet bar­

dzo małe dzieci mogą spowodować

przemieszczenie lub uruchomienie

pojazdu, przycisnąć się szybą lub

w inny sposób spowodować zagro­

żenie zdrowia lub życia swojego albo

innych osób.

Przed podniesieniem szyby należy

zawsze upewnić się, czy nikt nie

wystawił przez otwarte okno ręki,

głowy ani żadnego przedmiotu.

Nie pozwalać dzieciom na bawienie

się szybami sterowanymi elektrycz­

nie. Jeżeli przewożone są dzieci,

należy włączyć blokadę elektryczne­

go sterowania szybami, naciskając

włącznik blokady w drzwiach kie­

rowcy. Przypadkowe uruchomienie

przez dziecko szyb sterowanych

elektrycznie może spowodować

poważne zagrożenie zdrowia dziec­

ka.

Podczas jazdy nie wolno wystawiać

głowy, rąk ani wychylać tułowia poza

pojazd.

OSTRZEŻENIE

OBC3050020

Kierowca nie powinien nigdy ste­

rować oknem dachowym ani jego

zasłoną podczas jazdy. Może to

doprowadzić do utraty panowania

nad pojazdem, a w konsekwencji do

wypadku i zagrożenia zdrowia lub

życia.

Nie pozostawiać uruchomionego

pojazdu ani kluczyka w samocho­

dzie, jeżeli znajdują się w nim dzieci

bez opieki. Dzieci bez opieki mogą

uruchomić okno dachowe, co stwa­

rza poważne zagrożenie zdrowia lub

życia.

Nie siadać na dachu pojazdu. Może

to spowodować uszkodzenie pojazdu

lub obrażenia ciała.

OSTRZEŻENIE

OKNO DACHOWE (JEŻELI WYSTĘPUJE)

Была ли эта страница вам полезна?
Да!Нет
9 посетителей считают эту страницу полезной.
Большое спасибо!
Ваше мнение очень важно для нас.

Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.

Текст

Политика конфиденциальности