Hyundai Bayon (2022 year). Manual in Polish — page 16
5-97
W
yposażenie pojazdu
5
Zestaw głośnomówiący Bluetooth
®
(jeżeli występuje)
Łącze Bluetooth
®
umożliwia nawiązanie
bezprzewodowego połączenia z telefonem
komórkowym.
(1) Przycisk nawiązania/odebrania połącze-
nia
(2) Przycisk zakończenia połączenia
(3) Mikrofon
• System audio: szczegółowe informacje
podano w odrębnej Instrukcji.
• System nawigacji: szczegółowe informa-
cje dotyczące obsługi zestawu głośno-
mówiącego Bluetooth
®
podano w odręb-
nej Instrukcji.
Działanie radioodbiornika pojazdu
Odbiór sygnału radiowego
Nadajniki transmitują sygnały radiowe FM
(ultrakrótkie) oraz AM (średnie i długie).
Sygnały te odbiera antena radiowa samo-
chodu. Następnie radioodbiornik przetwarza
je i przekazuje do głośników.
Jeżeli do anteny dociera mocny sygnał
radiowy, nowoczesny system audio zapew-
nia najwyższą możliwą jakość dźwięku.
Jednakże w niektórych przypadkach sygnał
docierający do anteny może być niewystar-
czająco mocny lub zakłócony.
Może to być spowodowane takimi czynni-
kami, jak odległość od nadajnika, bliskość
innych mocnych nadajników albo dużych
obiektów, np. budynków lub mostów.
OBC3050044
OBC3N050017
OJF045308L
5-98
Wyposażenie pojazdu
Odbiór sygnału radiowego AM
Sygnały AM (fale średnie i długie) można
odbierać z większych odległości niż sygnały
FM (fale ultrakrótkie). Dzieje się tak, ponie-
waż częstotliwości nadawania fal radiowych
AM są niskie. Długie fale radiowe o niskiej
częstotliwości dopasowują się do krzywizny
Ziemi zamiast rozpraszać się prostoliniowo
w atmosferze. Ponadto zakrzywiają się one
wokół przeszkód i dlatego zapewniają lep-
szą propagację sygnału.
Nadajnik radiowy FM
Sygnały FM (fale ultrakrótkie) są nadawane
z wysokimi częstotliwościami i nie zaginają
się zgodnie z krzywizną Ziemi. Dlatego
sygnały FM zazwyczaj zanikają już w sto-
sunkowo niewielkiej odległości od nadajni-
ka. Ponadto na sygnały FM duży wpływ mają
budynki, góry lub inne przeszkody. Może to
doprowadzić do takiego pogorszenia sły-
szalności, które Użytkownik odbiera jako
usterki radioodbiornika. Następujące sytu-
acje są normalne i nie oznaczają problemów
z radioodbiornikiem:
• Zanik sygnału — kiedy samochód oddala
się od nadajnika, sygnał słabnie i dźwięk
może zanikać. W takim przypadku suge-
ruje się wybranie innej stacji.
• Drżenie dźwięku/zakłócenia — słabe
sygnały FM lub przeszkody pomiędzy
nadajnikiem a radioodbiornikiem mogą
zaburzać sygnał, powodując zakłócenia
lub drżenie dźwięku. Efekt ten można
osłabić poprzez obniżenie poziomu
tonów wysokich, do momentu ustania
zakłóceń.
OJF045309L
OJF045310L
JBM004
5-99
W
yposażenie pojazdu
5
• Przeskakiwanie stacji — w miarę słab-
nięcia sygnału FM może włączyć się
stacja emitująca mocniejszy sygnał,
o częstotliwości zbliżonej do częstotli-
wości ustawionej. Dzieje się tak, ponie-
waż radioodbiornik jest zaprojektowany
do wybierania sygnału najsilniejszego.
W takim przypadku należy wybrać inną
stację, o mocniejszym sygnale.
• Nakładanie sygnału — odbieranie sygna-
łów z różnych kierunków może powodo-
wać zniekształcenia lub drżenie dźwięku.
Zjawisko to może być spowodowane jed-
noczesnym odbieraniem bezpośredniego
i odbitego sygnału nadawanego z jednej
stacji lub sygnałów z dwóch stacji, nada-
jących na zbliżonych częstotliwościach.
W takim przypadku należy wybrać inną
stację i poczekać, aż warunki odbioru
poprzedniej stacji poprawią się.
Używanie telefonu komórkowego lub
radiostacji nadawczoodbiorczej
Używanie telefonu komórkowego w samo-
chodzie może powodować zakłócenia
dźwięku emitowanego przez system audio.
Zakłócenia tego typu nie oznaczają usterki
systemu audio. Podczas rozmowy telefon
komórkowy należy trzymać możliwie najda-
lej od elementów systemu audio.
UWAGA
Aby umożliwić używanie w samochodzie
telefonu komórkowego lub radiostacji
(CBradia), należy zainstalować osobną
antenę zewnętrzną. Używanie telefonu
komórkowego lub radiostacji nadawczo
odbiorczej (CBradia) z wykorzystaniem
tylko instalacji antenowej pojazdu może
powodować zakłócanie ich działania
przez urządzenia elektryczne samocho
du lub zakłócać działanie urządzeń elek
trycznych samochodu.
Podczas prowadzenia nie używać
telefonu komórkowego bez zestawu
głośnomówiącego. Aby porozmawiać
przez telefon komórkowy bez zestawu
głośnomówiącego, należy zatrzymać
się w bezpiecznym miejscu.
OSTRZEŻENIE
OJF045311L
88,1 MHz
88,3 MHz
5-100
Wyposażenie pojazdu
SYSTEM AUDIO (BEZ EKRANU DOTYKOWEGO)
Widok panelu sterowania
■
Typ A
Z łączem bezprzewodowym Bluetooth
®
(1)
Przycisk wyboru trybu [AUDIO]
• Naciśnięcie tego przycisku powoduje otwar-
cie okna wyboru trybu radioodbiornika/źródła
dźwięku.
• Po pojawieniu się okna wyboru trybu obraca-
jąc
pokrętłem strojenia
wybrać odpowiedni
tryb, a następnie nacisnąć pokrętło.
• Kiedy okno trybu nie jest włączone przy-
ciskiem [
MENU/CLOCK
]
u
okno „
Mode
”
(tryb), aby zmienić tryb naciskać przycisk
[
AUDIO
] na panelu sterowania.
Każde naciśnięcie przycisku [
AUDIO
] na
panelu sterowania powoduje przełączanie
zakresu częstotliwości odbieranych przez
radioodbiornik w kolejności: radioodbiornik
u
źródło dźwięku.
(2)
Przycisk [PHONE] (Telefon)
• Naciśnięcie powoduje rozpoczęcie nawiązy-
wania połączenia z telefonem komórkowym
poprzez łącze Bluetooth
®
.
• Po nawiązaniu połączenia naciśnięcie powo-
duje przejście do menu telefonu połączonego
łączem Bluetooth
®
.
(3)
Przycisk [FAV] (Ulubione)
• Naciśnięcie przy włączonym radioodbiorniku
powoduje przejście na następną stronę listy
zapamiętanych stacji radiowych.
(4)
Włącznik/pokrętło regulacji głośności
• Naciśnięcie powoduje włączenie lub wyłą-
czenie systemu.
• Obracanie umożliwia regulację głośności
dźwięku.
❈
Rzeczywisty wygląd panelu sterowania może się różnić w zależności od wersji i wyposażenia pojazdu.
5-101
W
yposażenie pojazdu
5
(
5)
Przycisk [SEEK/TRACK] (Wyszukiwanie)
• Zmiana stacji/utworu/pliku.
• Naciśnięcie i przytrzymanie przy włączonym
radioodbiorniku powoduje wyszukiwanie sta-
cji radiowych.
• Naciśnięcie i przytrzymanie podczas odtwa-
rzania nagranego utworu powoduje szybkie
przewijanie do tyłu lub do przodu (z wyjąt-
kiem trybu Bluetooth Audio).
(6)
Przycisk [MENU/CLOCK]
• Naciśnięcie powoduje przejście do ekranu
menu aktualnego trybu.
• Naciśnięcie i przytrzymanie powoduje włą-
czenie ekranu ustawień zegara.
(7)
Pokrętło strojenia lub wyboru pliku i przycisk
Enter
• Obracanie przy włączonym radioodbiorniku
powoduje zmianę częstotliwości.
• Obracanie podczas odtwarzania nagrane-
go utworu umożliwia wybór utworu/pliku
(z wyjątkiem trybu Bluetooth Audio).
• Aby wybrać bieżący utwór/plik podczas
wyszukiwania przez obracanie pokrętłem,
należy nacisnąć pokrętło (z wyjątkiem trybu
Bluetooth Audio).
(8)
Przyciski numeryczne ([1 RPT] ÷ [4 BACK]
)
• Naciśnięcie jednego z tych przycisków przy
włączonym radioodbiorniku powoduje włą-
czenie stacji radiowej zapamiętanej pod
danym numerem.
• Naciśnięcie i przytrzymanie jednego z tych
przycisków przy włączonym radioodbiorniku
powoduje zapamiętanie aktualnie włączonej
stacji radiowej pod danym numerem.
• Naciśnięcie przycisku [
1 RPT
] w trybie USB/
Bluetooth audio powoduje włączenie trybu
powtarzania odtwarzania. Naciśnięcie przy-
cisku [
2 SHFL
] powoduje włączenie trybu
odtwarzania w przypadkowej kolejności.
• Naciśnięcie przycisku [
4 BACK
] powoduje
powrót do poprzedniego ekranu (z wyjątkiem
listy zapamiętanych stacji radiowych).
■
Typ A
Z łączem bezprzewodowym Bluetooth
®
❈
Rzeczywisty wygląd panelu sterowania może się różnić w zależności od wersji i wyposażenia pojazdu.
5-102
Wyposażenie pojazdu
OSTRZEŻENIE —
Prowadzenie pojazdu
•
Podczas prowadzenia
nie koncentrować się na obsłudze systemu.
Prowadzenie pojaz
du bez zachowania należytej koncentracji
może doprowadzić do
wypadku, a w konsekwencji do zagrożenia
zdrowia lub życia.
Kierowca jest całkowicie odpowiedzialny za
bezpieczne i zgodne
z przepisami użytkowanie pojazdu oraz jego
wyposażenia. Dlatego
podczas jazdy nie należy nigdy korzystać
z urządzeń ani syste
mów odwracających wzrok lub uwagę kierow
cy oraz nie należy uży
wać urządzeń niedozwolonych.
•
Podczas prowadzenia
unikać patrzenia na ekran. Prowadzenie bez
należytej koncentracji
może doprowadzić do wypadku. Przed rozpo
częciem obsługi syste
mu wymagającej wykonania kilku czynności
należy zatrzymać
pojazd w bezpiecznym miejscu.
•
Aby użyć telefonu komórkowego bez zestawu głośnomówiącego, należy najpierw zatrzymać pojazd w bezpiecznym miejscu.
Korzystanie z telefonu komórkowego bez zestawu głośnomówiącego podczas prowadzenia może doprowadzić do wypadku. W razie
konieczności należy skorzystać z zestawu głośnomówiącego Bluetooth
®
i maksymalnie skrócić czas rozmowy.
•
Głośność systemu należy ustawiać na poziomie, który nie będzie zagłuszać odgłosów z zewnątrz. Prowadzenie bez możliwości usły
szenia odgłosów z zewnątrz może doprowadzić do wypadku. Długotrwałe słuchanie głośnego dźwięku może spowodować uszkodze
nie słuchu.
■
Typ B
Z łączem bezprzewodowym Bluetooth
®
(1)
Przycisk [SEEK/TRACK] (Wyszukiwanie)
• Zmiana stacji/utworu/pliku.
• Naciśnięcie i przytrzymanie przy włączonym
radioodbiorniku powoduje wyszukiwanie sta-
cji radiowych.
• Naciśnięcie i przytrzymanie podczas odtwa-
rzania nagranego utworu powoduje szybkie
przewijanie do tyłu lub do przodu (z wyjąt-
kiem trybu Bluetooth Audio).
(2)
Przycisk [MENU/CLOCK]
• Naciśnięcie powoduje przejście do ekranu
menu aktualnego trybu.
• Naciśnięcie i przytrzymanie powoduje włą-
czenie ekranu ustawień zegara.
(3)
Pokrętło strojenia lub wyboru pliku i przycisk
Ente
r
• Obracanie przy włączonym radioodbiorniku
powoduje zmianę częstotliwości.
• Obracanie podczas odtwarzania nagrane-
go utworu umożliwia wybór utworu/pliku
(z wyjątkiem trybu Bluetooth Audio).
• Aby wybrać bieżący utwór/plik podczas
wyszukiwania przez obracanie pokrętłem,
należy nacisnąć pokrętło (z wyjątkiem trybu
Bluetooth Audio).
(4)
Przycisk wyboru trybu [AUDIO]
• Naciśnięcie tego przycisku powoduje otwar-
cie okna wyboru trybu radioodbiornika/źródła
dźwięku.
• Po pojawieniu się okna wyboru trybu obraca-
jąc
pokrętłem strojenia
wybrać odpowiedni
tryb, a następnie nacisnąć pokrętło.
• Kiedy okno trybu nie jest włączone przyci-
skiem [
MENU/CLOCK
]
u
okno „
Mode
” (tryb),
aby zmienić tryb naciskać przycisk [
AUDIO
]
na panelu sterowania. Każde naciśnięcie
przycisku [
AUDIO
] na panelu sterowania
powoduje przełączanie zakresu częstotliwo-
ści odbieranych przez radioodbiornik w kolej-
ności: radioodbiornik
u
źródło dźwięku.
❈
Rzeczywisty wygląd panelu sterowania może się różnić w zależności od wersji i wyposażenia pojazdu.
5-103
W
yposażenie pojazdu
5
■
Typ B
Z łączem bezprzewodowym Bluetooth
®
(5)
Przycisk [PHONE] (Telefon)
• Naciśnięcie powoduje rozpoczęcie nawiązy-
wania połączenia z telefonem komórkowym
poprzez łącze Bluetooth
®
.
• Po nawiązaniu połączenia naciśnięcie powo-
duje przejście do menu telefonu połączonego
łączem Bluetooth
®
.
(6)
Przycisk [FAV] (Ulubione)
• Naciśnięcie przy włączonym radioodbiorniku
powoduje przejście na następną stronę listy
zapamiętanych stacji radiowych.
(7)
Włącznik/pokrętło regulacji głośności
• Naciśnięcie powoduje włączenie lub wyłą-
czenie systemu.
• Obracanie umożliwia regulację głośności
dźwięku.
(8)
Przyciski numeryczne ([1 RPT] ÷ [4 BACK])
• Naciśnięcie jednego z tych przycisków przy
włączonym radioodbiorniku powoduje włą-
czenie stacji radiowej zapamiętanej pod
danym numerem.
• Naciśnięcie i przytrzymanie jednego z tych
przycisków przy włączonym radioodbiorniku
powoduje zapamiętanie aktualnie włączonej
stacji radiowej pod danym numerem.
• Naciśnięcie przycisku [
1 RPT
] w trybie USB/
Bluetooth audio powoduje włączenie trybu
powtarzania odtwarzania. Naciśnięcie przy-
cisku [
2 SHFL
] powoduje włączenie trybu
odtwarzania w przypadkowej kolejności.
• Naciśnięcie przycisku [
4 BACK
] powoduje
powrót do poprzedniego ekranu (z wyjątkiem
listy zapamiętanych stacji radiowych).
❈
Rzeczywisty wygląd panelu sterowania może się różnić w zależności od wersji i wyposażenia pojazdu.
5-104
Wyposażenie pojazdu
Przyciski zdalnego sterowania
na kierownicy
(wersje z łączem
Bluetooth
®
)
❈
Rzeczywisty wygląd panelu sterowania
może się różnić w zależności od wersji
i wyposażenia pojazdu.
(1)
Przycisk MUTE (Wyciszenie)
• Naciśnięcie powoduje włączenie lub
wyłączenie wyciszenia systemu.
• Naciskanie podczas rozmowy tele-
fonicznej powoduje naprzemienne
wyłączanie i włączanie mikrofonu.
• Naciskanie podczas odtwarzania
utworów powoduje naprzemienne
zatrzymywanie i wznawianie odtwa-
rzania (jeżeli występuje).
(2)
Przycisk [MODE] (Tryb)
• Naciskanie powoduje przełączanie
pomiędzy trybem radioodbiornika
i trybem źródła dźwięku.
• Naciśnięcie i przytrzymanie powoduje
włączenie lub wyłączenie systemu
(3)
Przełącznik regulacji głośności
• Przesunięcie przełącznika w górę lub
w dół powoduje zmianę głośności.
(4)
Przełącznik wyboru pozycji w górę/
w dół
• Zmiana stacji/utworu/pliku.
• Przesunięcie w górę lub w dół przy
włączonym radioodbiorniku powodu-
je włączenie stacji radiowej zapa-
miętanej pod numerem następnym/
poprzednim.
• Przesunięcie przełącznika w górę lub
w dół i przytrzymanie go w tym poło-
żeniu przy włączonym radioodbior-
niku powoduje wyszukiwanie stacji
radiowych.
• Naciśnięcie i przytrzymanie pod-
czas odtwarzania nagranego utworu
powoduje szybkie przewijanie do tyłu
lub do przodu (z wyjątkiem trybu
Bluetooth Audio).
(5)
Przycisk nawiązania/odebrania połą
czenia
• Naciśnięcie powoduje rozpoczęcie
nawiązywania połączenia z tele-
fonem komórkowym poprzez łącze
Bluetooth
®
.
• Po nawiązaniu połączenia naciśnięcie
powoduje przejście do historii połą-
czeń telefonu połączonego łączem
Bluetooth
®
. Naciśnięcie i przytrzyma-
nie powoduje nawiązanie połącze-
nia z ostatnio wybranym numerem.
Naciśnięcie przy nadchodzącym połą-
czeniu powoduje odebranie połącze-
nia.
• Naciskanie podczas rozmowy tele-
fonicznej powoduje naprzemienne
włączanie i wyłączanie trybu ocze-
kiwania. Naciśnięcie i przytrzymanie
powoduje przełączenie pomiędzy
zestawem głośnomówiącym a telefo-
nem komórkowym.
(6)
Przycisk zakończenia połączenia
• Naciśnięcie przy nadchodzącym połą-
czeniu powoduje odrzucenie połą-
czenia.
• Naciśnięcie podczas trwającego połą-
czenia powoduje zakończenie połą-
czenia.
5-105
W
yposażenie pojazdu
5
UWAGA
Producent: HYUNDAI MOBIS Co., Ltd.
203, Teheranro, Gangnamgu, Seul,
06141, Korea,
Tel.: +82312602707
— Korzystanie z systemu
• Z systemu należy korzystać przy uru
-
chomionym silniku. Dłuższe korzysta
-
nie z systemu przy wyłączonym silniku
może spowodować rozładowanie aku
-
mulatora.
• Nie montować urządzeń niezatwier
-
dzonych. Używanie urządzeń nieza
-
twierdzonych może spowodować nie
-
prawidłowe działanie systemu. Uster
-
ki systemu spowodowane zamontowa
-
niem urządzeń niezatwierdzonych nie
są objęte gwarancją.
— Obsługa systemu
• Podczas obsługi systemu nie przykła
-
dać nadmiernej siły. Zbyt silne naci
-
skanie ekranu może uszkodzić panel
ciekłokrystaliczny lub panel dotykowy.
• Przed przystąpieniem do czyszcze
-
nia ekranu lub przycisków pamię
-
tać o wyłączeniu silnika. Do czyszcze
-
nia używać miękkiej i suchej szmatki.
Przecieranie ekranu lub przycisków
szorstką tkaniną albo zastosowanie roz
-
puszczalnika (alkoholu, benzenu, roz
-
cieńczalnika do farb itp.) może spo
-
wodować zarysowania lub chemiczne
uszkodzenia powierzchni.
• W przypadku przymocowania pojemni
-
ka z odświeżaczem powietrza do wylotu
powietrza może dojść do odkształcenia
wylotu przez przepływające powietrze.
• Zmiany miejsca zamontowania sys
-
temu można dokonywać wyłącznie
w Autoryzowanej Stacji Obsługi (ASO)
Hyundai. Do montażu i demontażu sys
-
temu konieczna jest odpowiednia wie
-
dza techniczna.
— Obsługa systemu
•
Urządzenia nie należy rozmonto
wywać ani modyfikować. Może to
doprowadzić do wypadku, pożaru lub
porażenia prądem elektrycznym.
•
Uważać, by do wnętrza urządze
nia nie dostały się żadne płyny ani
zanieczyszczenia. Płyny lub zanie
czyszczenia mogą wywołać szkodli
we opary, pożar lub nieprawidłowe
działanie systemu.
•
W przypadku nieprawidłowego dzia
łania systemu, takiego jak brak
dźwięku lub obrazu, należy wyłączyć
system. Dalsze używanie nieprawi
dłowo działającego systemu może
doprowadzić do pożaru, porażenia
prądem elektrycznym lub uszkodze
nia systemu.
•
Nie dotykać anteny podczas burzy
z wyładowaniami atmosferyczny
mi, ponieważ może to spowodować
porażenie prądem elektrycznym.
OSTRZEŻENIE
5-106
Wyposażenie pojazdu
UWAGA
• W przypadku stwierdzenia problemów
z systemem należy skontaktować się
z Autoryzowaną Stacją Obsługi (ASO)
Hyundai.
• Jeżeli system multimedialny znajdzie
się w otoczeniu o wysokim natężeniu
pola elektromagnetycznego, może dojść
do zakłóceń dźwięku.
Włączanie i wyłączanie systemu
Przed włączeniem systemu należy urucho-
mić silnik.
• Jeżeli nie zamierza się korzystać z sys-
temu podczas jazdy, można go wyłą-
czyć
włącznikiem
na panelu sterowania.
Aby włączyć system, ponownie nacisnąć
włącznik
.
• Po wyłączeniu pojazdu system wyłącza
się automatycznie po krótkim czasie lub
natychmiast po otwarciu drzwi kierowcy.
• W niektórych wersjach system może
wyłączać się natychmiast po wyłączeniu
pojazdu.
• Włączenie systemu powoduje przywró-
cenie ostatnio używanego trybu i usta-
wień.
System można włączyć przy włączonej
stacyjce (stan ACC lub ON). Jednakże
dłuższe korzystanie z systemu przy wyłą
-
czonym silniku powoduje rozładowanie
akumulatora. Jeżeli planuje się dłuższe
korzystanie z systemu, należy uruchomić
silnik.
•
Ze względów bezpieczeństwa nie
które funkcje podczas jazdy mogą
być wyłączone. Działają one tylko po
zatrzymaniu pojazdu. Przed użyciem
którejkolwiek z tych funkcji należy
zatrzymać pojazd w bezpiecznym
miejscu.
•
W przypadku nieprawidłowego
działania systemu, takiego jak brak
dźwięku lub obrazu, należy wyłączyć
system. Dalsze używanie nieprawi
dłowo działającego systemu może
doprowadzić do pożaru, porażenia
prądem elektrycznym lub uszkodze
nia systemu.
OSTRZEŻENIE
5-107
W
yposażenie pojazdu
5
Włączanie i wyłączanie ekranu
Aby uniknąć oślepiania, ekran można wyłą-
czyć. Ekran można wyłączyć tylko przy
włączonym systemie.
1. Nacisnąć przycisk [
MENU/CLOCK
] na
panelu sterowania.
2. Po pojawieniu się okna wyboru trybu
obracając pokrętłem
strojenia
wybrać
pozycję „
Display off
” (Wył. ekranu),
a następnie nacisnąć pokrętło.
• Aby ponownie włączyć ekran, naci-
snąć dowolny przycisk na panelu ste-
rowania.
Obsługa podstawowa
Wybór pozycji menu lub dostosowywanie
ustawień odbywa się za pomocą przycisków
numerycznych i pokrętła
strojenia
na pane-
lu sterowania.
Wybór pozycji
Pozycje numerowane
Nacisnąć przycisk z odpowiednim nume-
rem.
Pozycje nienumerowane
Obracając pokrętłem
strojenia
, wybrać
pozycję, a następnie nacisnąć pokrętło.
Dostosowywanie ustawień
Obracając pokrętłem
strojenia
, dostosować
wartość, a następnie zapisać zmiany, naci-
skając pokrętło.
Aby zwiększyć wartość, obracać pokrętło
strojenia
w prawo, a aby zmniejszyć war-
tość — w lewo.
5-108
Wyposażenie pojazdu
RADIOODBIORNIK
Włączanie radioodbiornika
1. Nacisnąć przycisk [
AUDIO
] na panelu
sterowania.
2. Po pojawieniu się okna wyboru trybu
obracając pokrętłem
strojenia
wybrać
odpowiedni tryb radioodbiornika,
a następnie nacisnąć pokrętło.
Zakres FM/AM
(1) Aktualnie wybrany zakres
(2) Informacja o stacji radiowej
(3) Lista zapamiętanych stacji
Naciśnięcie przycisku [
MENU/CLOCK
] na
panelu sterowania umożliwia dostęp do
następujących opcji:
•
Autostore
(Zapamiętywanie automatycz-
ne): zapisywanie stacji na liście zapamię-
tanych stacji radiowych.
•
Scan
(Przeszukiwanie): system wyszu-
kuje stacje radiowe emitujące silny
sygnał i przez 5 sekund odtwarza każdą
dostępną stację.
•
Sound settings
(Ustawienia dźwięku): Ta
pozycja menu umożliwia zmianę usta-
wień dźwięku, takich jak miejsce kon-
centracji dźwięku i poziomy wyjściowe
dla poszczególnych zakresów.
–
Balance
(Balans): wybór miejsca kon-
centracji dźwięku w pojeździe. Wybrać
pozycję lub „
Balance
” (Balans), obra-
cając
pokrętłem strojenia
, wybrać
odpowiednie przesunięcie, a następ-
nie nacisnąć pokrętło. Aby ustawić
środkowe położenie dla balansu,
wybrać pozycję „
Centre
” (Środek).
–
Equaliser
(Korektor graficzny): regu-
lacja poziomu wyjściowego dla
poszczególnych zakresów tonów.
–
Speed dependent vol.
(Dostosowy-
wanie głośności do prędkości jazdy):
automatyczne dostosowywanie po-
ziomu głośności systemu audio do
prędkości jazdy.
UWAGA
• Dostępne opcje mogą być różne, w zależ
ności od wersji i parametrów pojazdu.
• Dostępne opcje mogą być różne, w zależ
ności od parametrów systemu audio lub
wzmacniacza.
•
Mode popup
(Okno powiadamiania
o trybie): włączenie wyświetlania okna
wyboru trybu po naciśnięciu przycisku
[
AUDIO
] na panelu sterowania.
•
Date/Time
(Data/godzina): Ta pozycja
menu umożliwia zmianę daty i godziny
wyświetlanej na ekranie systemu.
–
Set date
(Ustaw datę): ustawianie
daty wyświetlanej na ekranie syste-
mu.
–
Set time
(Ustaw godzinę): ustawia-
nie godziny wyświetlanej na ekranie
systemu.
–
Time format
(Format czasu): wybie-
ranie pomiędzy formatem 12-godzin-
nym i 24-godzinnym.
–
Display (Power Off)
(Wyświetlanie
zegara po wyłączeniu systemu): usta-
wienie wyświetlania zegara na ekra-
nie systemu po wyłączeniu systemu.
•
Language
(Język): możliwość zmiany
wersji językowej systemu.
5-109
W
yposażenie pojazdu
5
Zakres FM/AM (z systemem RDS)
(1) Aktualnie wybrany zakres
(2) Informacja o stacji radiowej
(3) Lista zapamiętanych stacji
Naciśnięcie przycisku [
MENU/CLOCK
] na
panelu sterowania umożliwia dostęp do
następujących opcji:
•
Traffic announcement
(Informacje
o sytuacji drogowej): włączanie lub wyłą-
czanie informacji o sytuacji drogowej.
System odbiera dostępne informacje
i programy dotyczące sytuacji drogowej
automatycznie.
•
Autostore
(Zapamiętywanie automatycz-
ne): zapisywanie stacji na liście zapamię-
tanych stacji radiowych.
•
Scan
(Przeszukiwanie): wyszukiwanie
stacji radiowych emitujących silny sygnał
i odtwarzanie każdej dostępnej stacji
przez 5 sekund.
•
Sound settings
(Ustawienia dźwięku): Ta
pozycja menu umożliwia zmianę usta-
wień dźwięku, takich jak miejsce kon-
centracji dźwięku i poziomy wyjściowe
dla poszczególnych zakresów.
–
Balance
(Balans): wybór miejsca kon-
centracji dźwięku w pojeździe. Wybrać
pozycję lub „
Balance
” (Balans), obra-
cając
pokrętłem strojenia
, wybrać
odpowiednie przesunięcie, a następ-
nie nacisnąć pokrętło. Aby ustawić
środkowe położenie dla balansu,
wybrać pozycję „
Centre
” (Środek).
–
Equaliser
(Korektor graficzny): regu-
lacja poziomu wyjściowego dla
poszczególnych zakresów tonów.
–
Speed dependent vol
(Dostoso-
wywanie głośności do prędkości
jazdy): automatyczne dostosowywa-
nie poziomu głośności systemu audio
do prędkości jazdy.
UWAGA
• Dostępne opcje mogą być różne, w zależ
ności od wersji i parametrów pojazdu.
• Dostępne opcje mogą być różne, w zależ
ności od parametrów systemu audio lub
wzmacniacza.
•
Mode popup
(Okno powiadamiania
o trybie): włączenie wyświetlania okna
wyboru trybu po naciśnięciu przycisku
[
AUDIO
] na panelu sterowania.
•
Date/Time
(Data/godzina): Ta pozycja
menu umożliwia zmianę daty i godziny
wyświetlanej na ekranie systemu.
–
Set date
(Ustaw datę): ustawianie
daty wyświetlanej na ekranie syste-
mu.
–
Set time
(Ustaw godzinę): ustawia-
nie godziny wyświetlanej na ekranie
systemu.
–
Time format
(Format czasu): wybie-
ranie pomiędzy formatem 12-godzin-
nym i 24-godzinnym.
–
Display (Power Off)
(Wyświetlanie
zegara po wyłączeniu systemu): usta-
wienie wyświetlania zegara na ekra-
nie systemu po wyłączeniu systemu.
•
Language
(Język): możliwość zmiany
wersji językowej systemu.
5-110
Wyposażenie pojazdu
Tryb DAB
(1) Aktualnie wybrany zakres
(2) Informacja o stacji radiowej
(3) Lista zapamiętanych stacji
Naciśnięcie przycisku [
MENU/CLOCK
] na
panelu sterowania umożliwia dostęp do
następujących opcji:
•
Traffic announcement
(Informacje
o sytuacji drogowej): włączanie lub wyłą-
czanie informacji o sytuacji drogowej.
System odbiera dostępne informacje
i programy dotyczące sytuacji drogowej
automatycznie.
•
List
(Lista): wyświetlenie listy wszystkich
dostępnych stacji radiowych.
•
Scan
(Przeszukiwanie): wyszukiwanie
stacji radiowych emitujących silny sygnał
i odtwarzanie każdej dostępnej stacji
przez 5 sekund.
•
Sound settings
(Ustawienia dźwięku): Ta
pozycja menu umożliwia zmianę usta-
wień dźwięku, takich jak miejsce kon-
centracji dźwięku i poziomy wyjściowe
dla poszczególnych zakresów.
–
Balance
(Balans): wybór miejsca kon-
centracji dźwięku w pojeździe. Wybrać
pozycję lub „
Balance
” (Balans), obra-
cając
pokrętłem strojenia
, wybrać
odpowiednie przesunięcie, a następ-
nie nacisnąć pokrętło. Aby ustawić
środkowe położenie dla balansu,
wybrać pozycję „
Centre
” (Środek).
–
Equaliser
(Korektor graficzny): regu-
lacja poziomu wyjściowego dla
poszczególnych zakresów tonów.
–
Speed dependent vol.
(Dostosowy-
wanie głośności do prędkości jazdy):
automatyczne dostosowywanie
poziomu głośności systemu audio do
prędkości jazdy.
UWAGA
• Dostępne opcje mogą być różne, w zależ
ności od wersji i parametrów pojazdu.
• Dostępne opcje mogą być różne, w zależ
ności od parametrów systemu audio lub
wzmacniacza.
•
Mode popup
(Okno powiadamiania
o trybie): włączenie wyświetlania okna
wyboru trybu po naciśnięciu przycisku
[
AUDIO
] na panelu sterowania.
•
Date/Time
(Data/godzina): Ta pozycja
menu umożliwia zmianę daty i godziny
wyświetlanej na ekranie systemu.
–
Set date
(Ustaw datę): ustawianie
daty wyświetlanej na ekranie syste-
mu.
–
Set time
(Ustaw godzinę): ustawia-
nie godziny wyświetlanej na ekranie
systemu.
–
Time format
(Format czasu): wybie-
ranie pomiędzy formatem 12-godzin-
nym i 24-godzinnym.
–
Display (Power Off)
(Wyświetlanie
zegara po wyłączeniu systemu): usta-
wienie wyświetlania zegara na ekra-
nie systemu po wyłączeniu systemu.
•
Language
(Język): możliwość zmiany
wersji językowej systemu.
5-111
W
yposażenie pojazdu
5
Zmiana trybu radioodbiornika
1. Nacisnąć przycisk [
AUDIO
] na panelu
sterowania.
2. Po pojawieniu się okna wyboru trybu
obracając pokrętłem
strojenia
wybrać
odpowiedni tryb radioodbiornika, a nas-
tępnie nacisnąć pokrętło.
• Każde naciśnięcie przycisku [MODE]
na kierownicy powoduje przełączanie
zakresu częstotliwości odbieranych
przez radioodbiornik w kolejności: FM
u
AM.
UWAGA
Kiedy okno trybu nie jest włączone przy
ciskiem [MENU/CLOCK]
u
okno „Mode”
(Tryb), aby zmienić tryb radioodbiornika
naciskać przycisk [AUDIO] na panelu
sterowania.
Każde naciśnięcie przycisku [AUDIO] na
panelu sterowania powoduje przełącza
nie zakresu częstotliwości odbieranych
przez radioodbiornik w kolejności: FM
u
DAB (jeżeli występuje)
u
AM.
Wyszukiwanie dostępnych stacji
radiowych
Można odtwarzać przez kilka sekund
wszystkie dostępne stacje radiowe.
1. Po włączeniu ekranu radioodbiornika
nacisnąć przycisk
[MENU/CLOCK
] na
panelu sterowania.
2. Po pojawieniu się okna wyboru opcji,
obracając pokrętłem
strojenia
wybrać
pozycję „
Scan
” (Przeszukiwanie), a nas-
tępnie nacisnąć pokrętło.
• System wyszukuje stacje radio-
we emitujące silny sygnał i przez
5 sekund odtwarza każdą dostępną
stację.
3. Po znalezieniu odpowiedniej stacji radio-
wej nacisnąć pokrętło
strojenia
.
• System rozpoczyna odtwarzanie
wybranej stacji.
Wyszukiwanie stacji radiowej
Aby wyszukać poprzednią lub następną
dostępną stację radiową, nacisnąć przycisk
[<
SEEK
] lub [
TRACK
>] na panelu stero-
wania.
• Aby szybciej przeszukiwać częstotliwo-
ści, można także nacisnąć i przytrzymać
przycisk [<
SEEK
] lub [
TRACK
>]. Po
zwolnieniu przycisku system automa-
tycznie wybiera stację radiową emitującą
silny sygnał
Jeżeli znana jest dokładna częstotliwość
nadawania danej stacji radiowej, można wy-
brać tę częstotliwość, obracając pokrętłem
strojenia
na panelu sterowania.
5-112
Wyposażenie pojazdu
Zapamiętywanie stacji radiowych
Można zapisać ulubione stacje radiowe,
a następnie wybierać je z listy zapamięta-
nych stacji.
Zapisywanie aktualnie odbieranej
stacji radiowej
Podczas odtwarzania stacji radiowej naci-
snąć i przytrzymać jeden z przycisków
numerycznych na panelu sterowania.
• System zapamięta aktualnie odtwarzaną
stację radiową pod wybranym numerem.
• Aby przejść do następnej strony zapa-
miętanych stacji radiowych, nacisnąć
przycisk [
FAV
].
UWAGA
• Można zapamiętać do 12 stacji w każ
dym trybie.
• Jeżeli pod wybranym numerem jest już
zapamiętana stacja radiowa, zostanie
ona zastąpiona aktualnie odtwarzaną
stacją.
Korzystanie z funkcji automatycznego
zapisywania
Można wyszukiwać stacje radiowe emitują-
ce silne sygnały w danym obszarze. System
automatycznie zapisze wyniki wyszukiwa-
nia na liście zapamiętanych stacji.
1. Po włączeniu ekranu radioodbiornika
nacisnąć przycisk [
MENU/CLOCK
] na
panelu sterowania.
2. Po pojawieniu się okna wyboru opcji,
obracając pokrętłem
strojenia
wybrać
pozycję „Autostore” (Zapamiętywanie
automatyczne), a następnie nacisnąć
pokrętło.
Słuchanie zapamiętanych stacji
radiowych
Zakres FM/AM
1. Potwierdzić numer zapamiętanej stacji
radiowej, która ma być odtwarzana.
• Aby przejść do następnej strony zapa-
miętanych stacji radiowych, nacisnąć
przycisk [
FAV
].
2. Nacisnąć przycisk z określonym nume-
rem na panelu sterowania.
• Aby zmienić stację, można również
użyć przełącznika [W górę/w dół] na
kierownicy.
Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.
Текст