Hyundai Bayon (2022 year). Manual in Polish — page 16

5-97

W

yposażenie pojazdu

5

Zestaw głośnomówiący Bluetooth

®

(jeżeli występuje)

Łącze Bluetooth

®

umożliwia nawiązanie

bezprzewodowego połączenia z telefonem

komórkowym.
(1) Przycisk nawiązania/odebrania połącze-

nia

(2) Przycisk zakończenia połączenia
(3) Mikrofon

• System audio: szczegółowe informacje

podano w odrębnej Instrukcji.

• System nawigacji: szczegółowe informa-

cje dotyczące obsługi zestawu głośno-

mówiącego Bluetooth

®

podano w odręb-

nej Instrukcji.

Działanie radioodbiornika pojazdu

Odbiór sygnału radiowego

Nadajniki transmitują sygnały radiowe FM

(ultrakrótkie) oraz AM (średnie i długie).

Sygnały te odbiera antena radiowa samo-

chodu. Następnie radioodbiornik przetwarza

je i przekazuje do głośników.
Jeżeli do anteny dociera mocny sygnał

radiowy, nowoczesny system audio zapew-

nia najwyższą możliwą jakość dźwięku.

Jednakże w niektórych przypadkach sygnał

docierający do anteny może być niewystar-

czająco mocny lub zakłócony.
Może to być spowodowane takimi czynni-

kami, jak odległość od nadajnika, bliskość

innych mocnych nadajników albo dużych

obiektów, np. budynków lub mostów.

OBC3050044

OBC3N050017

OJF045308L

5-98

Wyposażenie pojazdu

Odbiór sygnału radiowego AM

Sygnały AM (fale średnie i długie) można

odbierać z większych odległości niż sygnały

FM (fale ultrakrótkie). Dzieje się tak, ponie-

waż częstotliwości nadawania fal radiowych

AM są niskie. Długie fale radiowe o niskiej

częstotliwości dopasowują się do krzywizny

Ziemi zamiast rozpraszać się prostoliniowo

w atmosferze. Ponadto zakrzywiają się one

wokół przeszkód i dlatego zapewniają lep-

szą propagację sygnału.

Nadajnik radiowy FM

Sygnały FM (fale ultrakrótkie) są nadawane

z wysokimi częstotliwościami i nie zaginają

się zgodnie z krzywizną Ziemi. Dlatego

sygnały FM zazwyczaj zanikają już w sto-

sunkowo niewielkiej odległości od nadajni-

ka. Ponadto na sygnały FM duży wpływ mają

budynki, góry lub inne przeszkody. Może to

doprowadzić do takiego pogorszenia sły-

szalności, które Użytkownik odbiera jako

usterki radioodbiornika. Następujące sytu-

acje są normalne i nie oznaczają problemów

z radioodbiornikiem:

• Zanik sygnału — kiedy samochód oddala

się od nadajnika, sygnał słabnie i dźwięk

może zanikać. W takim przypadku suge-

ruje się wybranie innej stacji.

• Drżenie dźwięku/zakłócenia — słabe

sygnały FM lub przeszkody pomiędzy

nadajnikiem a radioodbiornikiem mogą

zaburzać sygnał, powodując zakłócenia

lub drżenie dźwięku. Efekt ten można

osłabić poprzez obniżenie poziomu

tonów wysokich, do momentu ustania

zakłóceń.

OJF045309L

OJF045310L

JBM004

5-99

W

yposażenie pojazdu

5

• Przeskakiwanie stacji — w miarę słab-

nięcia sygnału FM może włączyć się

stacja emitująca mocniejszy sygnał,

o częstotliwości zbliżonej do częstotli-

wości ustawionej. Dzieje się tak, ponie-

waż radioodbiornik jest zaprojektowany

do wybierania sygnału najsilniejszego.

W takim przypadku należy wybrać inną

stację, o mocniejszym sygnale.

• Nakładanie sygnału — odbieranie sygna-

łów z różnych kierunków może powodo-

wać zniekształcenia lub drżenie dźwięku.

Zjawisko to może być spowodowane jed-

noczesnym odbieraniem bezpośredniego

i odbitego sygnału nadawanego z jednej

stacji lub sygnałów z dwóch stacji, nada-

jących na zbliżonych częstotliwościach.

W takim przypadku należy wybrać inną

stację i poczekać, aż warunki odbioru

poprzedniej stacji poprawią się.

Używanie telefonu komórkowego lub

radiostacji nadawczo­odbiorczej

Używanie telefonu komórkowego w samo-

chodzie może powodować zakłócenia

dźwięku emitowanego przez system audio.

Zakłócenia tego typu nie oznaczają usterki

systemu audio. Podczas rozmowy telefon

komórkowy należy trzymać możliwie najda-

lej od elementów systemu audio.

UWAGA

Aby umożliwić używanie w samochodzie

telefonu komórkowego lub radiostacji

(CB­radia), należy zainstalować osobną

antenę zewnętrzną. Używanie telefonu

komórkowego lub radiostacji nadawczo­

­odbiorczej (CB­radia) z wykorzystaniem

tylko instalacji antenowej pojazdu może

powodować zakłócanie ich działania

przez urządzenia elektryczne samocho­

du lub zakłócać działanie urządzeń elek­

trycznych samochodu.

Podczas prowadzenia nie używać

telefonu komórkowego bez zestawu

głośnomówiącego. Aby porozmawiać

przez telefon komórkowy bez zestawu

głośnomówiącego, należy zatrzymać

się w bezpiecznym miejscu.

OSTRZEŻENIE

OJF045311L

88,1 MHz

88,3 MHz

5-100

Wyposażenie pojazdu

SYSTEM AUDIO (BEZ EKRANU DOTYKOWEGO)

Widok panelu sterowania

Typ A

Z łączem bezprzewodowym Bluetooth

®

(1)

Przycisk wyboru trybu [AUDIO]

• Naciśnięcie tego przycisku powoduje otwar-

cie okna wyboru trybu radioodbiornika/źródła
dźwięku.

• Po pojawieniu się okna wyboru trybu obraca-

jąc

pokrętłem strojenia

wybrać odpowiedni

tryb, a następnie nacisnąć pokrętło.

• Kiedy okno trybu nie jest włączone przy-

ciskiem [

MENU/CLOCK

]

u

okno „

Mode

(tryb), aby zmienić tryb naciskać przycisk
[

AUDIO

] na panelu sterowania.

Każde naciśnięcie przycisku [

AUDIO

] na

panelu sterowania powoduje przełączanie
zakresu częstotliwości odbieranych przez
radioodbiornik w kolejności: radioodbiornik

u

źródło dźwięku.

(2)

Przycisk [PHONE] (Telefon)

• Naciśnięcie powoduje rozpoczęcie nawiązy-

wania połączenia z telefonem komórkowym
poprzez łącze Bluetooth

®

.

• Po nawiązaniu połączenia naciśnięcie powo-

duje przejście do menu telefonu połączonego
łączem Bluetooth

®

.

(3)

Przycisk [FAV] (Ulubione)

• Naciśnięcie przy włączonym radioodbiorniku

powoduje przejście na następną stronę listy
zapamiętanych stacji radiowych.

(4)

Włącznik/pokrętło regulacji głośności

• Naciśnięcie powoduje włączenie lub wyłą-

czenie systemu.

• Obracanie umożliwia regulację głośności

dźwięku.

Rzeczywisty wygląd panelu sterowania może się różnić w zależności od wersji i wyposażenia pojazdu.

5-101

W

yposażenie pojazdu

5

(

5)

Przycisk [SEEK/TRACK] (Wyszukiwanie)

• Zmiana stacji/utworu/pliku.
• Naciśnięcie i przytrzymanie przy włączonym

radioodbiorniku powoduje wyszukiwanie sta-
cji radiowych.

• Naciśnięcie i przytrzymanie podczas odtwa-

rzania nagranego utworu powoduje szybkie
przewijanie do tyłu lub do przodu (z wyjąt-
kiem trybu Bluetooth Audio).

(6)

Przycisk [MENU/CLOCK]

• Naciśnięcie powoduje przejście do ekranu

menu aktualnego trybu.

• Naciśnięcie i przytrzymanie powoduje włą-

czenie ekranu ustawień zegara.

(7)

Pokrętło strojenia lub wyboru pliku i przycisk

Enter

• Obracanie przy włączonym radioodbiorniku

powoduje zmianę częstotliwości.

• Obracanie podczas odtwarzania nagrane-

go utworu umożliwia wybór utworu/pliku
(z wyjątkiem trybu Bluetooth Audio).

• Aby wybrać bieżący utwór/plik podczas

wyszukiwania przez obracanie pokrętłem,
należy nacisnąć pokrętło (z wyjątkiem trybu
Bluetooth Audio).

(8)

Przyciski numeryczne ([1 RPT] ÷ [4 BACK]

)

• Naciśnięcie jednego z tych przycisków przy

włączonym radioodbiorniku powoduje włą-
czenie stacji radiowej zapamiętanej pod
danym numerem.

• Naciśnięcie i przytrzymanie jednego z tych

przycisków przy włączonym radioodbiorniku
powoduje zapamiętanie aktualnie włączonej
stacji radiowej pod danym numerem.

• Naciśnięcie przycisku [

1 RPT

] w trybie USB/

Bluetooth audio powoduje włączenie trybu
powtarzania odtwarzania. Naciśnięcie przy-
cisku [

2 SHFL

] powoduje włączenie trybu

odtwarzania w przypadkowej kolejności.

• Naciśnięcie przycisku [

4 BACK

] powoduje

powrót do poprzedniego ekranu (z wyjątkiem
listy zapamiętanych stacji radiowych).

Typ A

Z łączem bezprzewodowym Bluetooth

®

Rzeczywisty wygląd panelu sterowania może się różnić w zależności od wersji i wyposażenia pojazdu.

5-102

Wyposażenie pojazdu

OSTRZEŻENIE —

Prowadzenie pojazdu

Podczas prowadzenia

nie koncentrować się na obsłudze systemu.

Prowadzenie pojaz­

du bez zachowania należytej koncentracji

może doprowadzić do

wypadku, a w konsekwencji do zagrożenia

zdrowia lub życia.

Kierowca jest całkowicie odpowiedzialny za

bezpieczne i zgodne

z przepisami użytkowanie pojazdu oraz jego

wyposażenia. Dlatego

podczas jazdy nie należy nigdy korzystać

z urządzeń ani syste­

mów odwracających wzrok lub uwagę kierow­

cy oraz nie należy uży­

wać urządzeń niedozwolonych.

Podczas prowadzenia

unikać patrzenia na ekran. Prowadzenie bez

należytej koncentracji

może doprowadzić do wypadku. Przed rozpo­

częciem obsługi syste­

mu wymagającej wykonania kilku czynności

należy zatrzymać

pojazd w bezpiecznym miejscu.

Aby użyć telefonu komórkowego bez zestawu głośnomówiącego, należy najpierw zatrzymać pojazd w bezpiecznym miejscu.

Korzystanie z telefonu komórkowego bez zestawu głośnomówiącego podczas prowadzenia może doprowadzić do wypadku. W razie

konieczności należy skorzystać z zestawu głośnomówiącego Bluetooth

®

i maksymalnie skrócić czas rozmowy.

Głośność systemu należy ustawiać na poziomie, który nie będzie zagłuszać odgłosów z zewnątrz. Prowadzenie bez możliwości usły­

szenia odgłosów z zewnątrz może doprowadzić do wypadku. Długotrwałe słuchanie głośnego dźwięku może spowodować uszkodze­

nie słuchu.

Typ B

Z łączem bezprzewodowym Bluetooth

®

(1)

Przycisk [SEEK/TRACK] (Wyszukiwanie)

• Zmiana stacji/utworu/pliku.
• Naciśnięcie i przytrzymanie przy włączonym

radioodbiorniku powoduje wyszukiwanie sta-
cji radiowych.

• Naciśnięcie i przytrzymanie podczas odtwa-

rzania nagranego utworu powoduje szybkie
przewijanie do tyłu lub do przodu (z wyjąt-
kiem trybu Bluetooth Audio).

(2)

Przycisk [MENU/CLOCK]

• Naciśnięcie powoduje przejście do ekranu

menu aktualnego trybu.

• Naciśnięcie i przytrzymanie powoduje włą-

czenie ekranu ustawień zegara.

(3)

Pokrętło strojenia lub wyboru pliku i przycisk

Ente

r

• Obracanie przy włączonym radioodbiorniku

powoduje zmianę częstotliwości.

• Obracanie podczas odtwarzania nagrane-

go utworu umożliwia wybór utworu/pliku
(z wyjątkiem trybu Bluetooth Audio).

• Aby wybrać bieżący utwór/plik podczas

wyszukiwania przez obracanie pokrętłem,
należy nacisnąć pokrętło (z wyjątkiem trybu
Bluetooth Audio).

(4)

Przycisk wyboru trybu [AUDIO]

• Naciśnięcie tego przycisku powoduje otwar-

cie okna wyboru trybu radioodbiornika/źródła
dźwięku.

• Po pojawieniu się okna wyboru trybu obraca-

jąc

pokrętłem strojenia

wybrać odpowiedni

tryb, a następnie nacisnąć pokrętło.

• Kiedy okno trybu nie jest włączone przyci-

skiem [

MENU/CLOCK

]

u

okno „

Mode

” (tryb),

aby zmienić tryb naciskać przycisk [

AUDIO

]

na panelu sterowania. Każde naciśnięcie
przycisku [

AUDIO

] na panelu sterowania

powoduje przełączanie zakresu częstotliwo-
ści odbieranych przez radioodbiornik w kolej-
ności: radioodbiornik

u

źródło dźwięku.

Rzeczywisty wygląd panelu sterowania może się różnić w zależności od wersji i wyposażenia pojazdu.

5-103

W

yposażenie pojazdu

5

Typ B

Z łączem bezprzewodowym Bluetooth

®

(5)

Przycisk [PHONE] (Telefon)

• Naciśnięcie powoduje rozpoczęcie nawiązy-

wania połączenia z telefonem komórkowym
poprzez łącze Bluetooth

®

.

• Po nawiązaniu połączenia naciśnięcie powo-

duje przejście do menu telefonu połączonego
łączem Bluetooth

®

.

(6)

Przycisk [FAV] (Ulubione)

• Naciśnięcie przy włączonym radioodbiorniku

powoduje przejście na następną stronę listy
zapamiętanych stacji radiowych.

(7)

Włącznik/pokrętło regulacji głośności

• Naciśnięcie powoduje włączenie lub wyłą-

czenie systemu.

• Obracanie umożliwia regulację głośności

dźwięku.

(8)

Przyciski numeryczne ([1 RPT] ÷ [4 BACK])

• Naciśnięcie jednego z tych przycisków przy

włączonym radioodbiorniku powoduje włą-
czenie stacji radiowej zapamiętanej pod
danym numerem.

• Naciśnięcie i przytrzymanie jednego z tych

przycisków przy włączonym radioodbiorniku
powoduje zapamiętanie aktualnie włączonej
stacji radiowej pod danym numerem.

• Naciśnięcie przycisku [

1 RPT

] w trybie USB/

Bluetooth audio powoduje włączenie trybu
powtarzania odtwarzania. Naciśnięcie przy-
cisku [

2 SHFL

] powoduje włączenie trybu

odtwarzania w przypadkowej kolejności.

• Naciśnięcie przycisku [

4 BACK

] powoduje

powrót do poprzedniego ekranu (z wyjątkiem
listy zapamiętanych stacji radiowych).

Rzeczywisty wygląd panelu sterowania może się różnić w zależności od wersji i wyposażenia pojazdu.

5-104

Wyposażenie pojazdu

Przyciski zdalnego sterowania

na kierownicy

(wersje z łączem

Bluetooth

®

)

Rzeczywisty wygląd panelu sterowania

może się różnić w zależności od wersji

i wyposażenia pojazdu.

(1)

Przycisk MUTE (Wyciszenie)

• Naciśnięcie powoduje włączenie lub

wyłączenie wyciszenia systemu.

• Naciskanie podczas rozmowy tele-

fonicznej powoduje naprzemienne

wyłączanie i włączanie mikrofonu.

• Naciskanie podczas odtwarzania

utworów powoduje naprzemienne

zatrzymywanie i wznawianie odtwa-

rzania (jeżeli występuje).

(2)

Przycisk [MODE] (Tryb)

• Naciskanie powoduje przełączanie

pomiędzy trybem radioodbiornika

i trybem źródła dźwięku.

• Naciśnięcie i przytrzymanie powoduje

włączenie lub wyłączenie systemu

(3)

Przełącznik regulacji głośności

• Przesunięcie przełącznika w górę lub

w dół powoduje zmianę głośności.

(4)

Przełącznik wyboru pozycji w górę/

w dół

• Zmiana stacji/utworu/pliku.
• Przesunięcie w górę lub w dół przy

włączonym radioodbiorniku powodu-

je włączenie stacji radiowej zapa-

miętanej pod numerem następnym/

poprzednim.

• Przesunięcie przełącznika w górę lub

w dół i przytrzymanie go w tym poło-

żeniu przy włączonym radioodbior-

niku powoduje wyszukiwanie stacji

radiowych.

• Naciśnięcie i przytrzymanie pod-

czas odtwarzania nagranego utworu

powoduje szybkie przewijanie do tyłu

lub do przodu (z wyjątkiem trybu

Bluetooth Audio).

(5)

Przycisk nawiązania/odebrania połą­

czenia

• Naciśnięcie powoduje rozpoczęcie

nawiązywania połączenia z tele-

fonem komórkowym poprzez łącze

Bluetooth

®

.

• Po nawiązaniu połączenia naciśnięcie

powoduje przejście do historii połą-

czeń telefonu połączonego łączem

Bluetooth

®

. Naciśnięcie i przytrzyma-

nie powoduje nawiązanie połącze-

nia z ostatnio wybranym numerem.

Naciśnięcie przy nadchodzącym połą-

czeniu powoduje odebranie połącze-

nia.

• Naciskanie podczas rozmowy tele-

fonicznej powoduje naprzemienne

włączanie i wyłączanie trybu ocze-

kiwania. Naciśnięcie i przytrzymanie

powoduje przełączenie pomiędzy

zestawem głośnomówiącym a telefo-

nem komórkowym.

(6)

Przycisk zakończenia połączenia

• Naciśnięcie przy nadchodzącym połą-

czeniu powoduje odrzucenie połą-

czenia.

• Naciśnięcie podczas trwającego połą-

czenia powoduje zakończenie połą-

czenia.

5-105

W

yposażenie pojazdu

5

UWAGA

Producent: HYUNDAI MOBIS Co., Ltd.

203, Teheran­ro, Gangnam­gu, Seul,

06141, Korea,

Tel.: +82­31­260­2707

— Korzystanie z systemu

• Z systemu należy korzystać przy uru

-

chomionym silniku. Dłuższe korzysta

-

nie z systemu przy wyłączonym silniku

może spowodować rozładowanie aku

-

mulatora.

• Nie montować urządzeń niezatwier

-

dzonych. Używanie urządzeń nieza

-

twierdzonych może spowodować nie

-

prawidłowe działanie systemu. Uster

-

ki systemu spowodowane zamontowa

-

niem urządzeń niezatwierdzonych nie

są objęte gwarancją.

— Obsługa systemu

• Podczas obsługi systemu nie przykła

-

dać nadmiernej siły. Zbyt silne naci

-

skanie ekranu może uszkodzić panel

ciekłokrystaliczny lub panel dotykowy.

• Przed przystąpieniem do czyszcze

-

nia ekranu lub przycisków pamię

-

tać o wyłączeniu silnika. Do czyszcze

-

nia używać miękkiej i suchej szmatki.

Przecieranie ekranu lub przycisków

szorstką tkaniną albo zastosowanie roz

-

puszczalnika (alkoholu, benzenu, roz

-

cieńczalnika do farb itp.) może spo

-

wodować zarysowania lub chemiczne

uszkodzenia powierzchni.

• W przypadku przymocowania pojemni

-

ka z odświeżaczem powietrza do wylotu

powietrza może dojść do odkształcenia

wylotu przez przepływające powietrze.

• Zmiany miejsca zamontowania sys

-

temu można dokonywać wyłącznie

w Autoryzowanej Stacji Obsługi (ASO)

Hyundai. Do montażu i demontażu sys

-

temu konieczna jest odpowiednia wie

-

dza techniczna.

— Obsługa systemu

Urządzenia nie należy rozmonto­

wywać ani modyfikować. Może to

doprowadzić do wypadku, pożaru lub

porażenia prądem elektrycznym.

Uważać, by do wnętrza urządze­

nia nie dostały się żadne płyny ani

zanieczyszczenia. Płyny lub zanie­

czyszczenia mogą wywołać szkodli­

we opary, pożar lub nieprawidłowe

działanie systemu.

W przypadku nieprawidłowego dzia­

łania systemu, takiego jak brak

dźwięku lub obrazu, należy wyłączyć

system. Dalsze używanie nieprawi­

dłowo działającego systemu może

doprowadzić do pożaru, porażenia

prądem elektrycznym lub uszkodze­

nia systemu.

Nie dotykać anteny podczas burzy

z wyładowaniami atmosferyczny­

mi, ponieważ może to spowodować

porażenie prądem elektrycznym.

OSTRZEŻENIE

5-106

Wyposażenie pojazdu

UWAGA

• W przypadku stwierdzenia problemów

z systemem należy skontaktować się

z Autoryzowaną Stacją Obsługi (ASO)

Hyundai.

• Jeżeli system multimedialny znajdzie

się w otoczeniu o wysokim natężeniu

pola elektromagnetycznego, może dojść

do zakłóceń dźwięku.

Włączanie i wyłączanie systemu

Przed włączeniem systemu należy urucho-

mić silnik.
• Jeżeli nie zamierza się korzystać z sys-

temu podczas jazdy, można go wyłą-

czyć

włącznikiem

na panelu sterowania.

Aby włączyć system, ponownie nacisnąć

włącznik

.

• Po wyłączeniu pojazdu system wyłącza

się automatycznie po krótkim czasie lub

natychmiast po otwarciu drzwi kierowcy.

• W niektórych wersjach system może

wyłączać się natychmiast po wyłączeniu

pojazdu.

• Włączenie systemu powoduje przywró-

cenie ostatnio używanego trybu i usta-

wień.

System można włączyć przy włączonej

stacyjce (stan ACC lub ON). Jednakże

dłuższe korzystanie z systemu przy wyłą

-

czonym silniku powoduje rozładowanie

akumulatora. Jeżeli planuje się dłuższe

korzystanie z systemu, należy uruchomić

silnik.

Ze względów bezpieczeństwa nie­

które funkcje podczas jazdy mogą

być wyłączone. Działają one tylko po

zatrzymaniu pojazdu. Przed użyciem

którejkolwiek z tych funkcji należy

zatrzymać pojazd w bezpiecznym

miejscu.

W przypadku nieprawidłowego

działania systemu, takiego jak brak

dźwięku lub obrazu, należy wyłączyć

system. Dalsze używanie nieprawi­

dłowo działającego systemu może

doprowadzić do pożaru, porażenia

prądem elektrycznym lub uszkodze­

nia systemu.

OSTRZEŻENIE

5-107

W

yposażenie pojazdu

5

Włączanie i wyłączanie ekranu

Aby uniknąć oślepiania, ekran można wyłą-

czyć. Ekran można wyłączyć tylko przy

włączonym systemie.
1. Nacisnąć przycisk [

MENU/CLOCK

] na

panelu sterowania.

2. Po pojawieniu się okna wyboru trybu

obracając pokrętłem

strojenia

wybrać

pozycję „

Display off

” (Wył. ekranu),

a następnie nacisnąć pokrętło.
• Aby ponownie włączyć ekran, naci-

snąć dowolny przycisk na panelu ste-

rowania.

Obsługa podstawowa

Wybór pozycji menu lub dostosowywanie

ustawień odbywa się za pomocą przycisków

numerycznych i pokrętła

strojenia

na pane-

lu sterowania.

Wybór pozycji

Pozycje numerowane

Nacisnąć przycisk z odpowiednim nume-

rem.

Pozycje nienumerowane

Obracając pokrętłem

strojenia

, wybrać

pozycję, a następnie nacisnąć pokrętło.

Dostosowywanie ustawień

Obracając pokrętłem

strojenia

, dostosować

wartość, a następnie zapisać zmiany, naci-

skając pokrętło.
Aby zwiększyć wartość, obracać pokrętło

strojenia

w prawo, a aby zmniejszyć war-

tość — w lewo.

5-108

Wyposażenie pojazdu

RADIOODBIORNIK

Włączanie radioodbiornika

1. Nacisnąć przycisk [

AUDIO

] na panelu

sterowania.

2. Po pojawieniu się okna wyboru trybu

obracając pokrętłem

strojenia

wybrać

odpowiedni tryb radioodbiornika,

a następnie nacisnąć pokrętło.

Zakres FM/AM

(1) Aktualnie wybrany zakres
(2) Informacja o stacji radiowej
(3) Lista zapamiętanych stacji

Naciśnięcie przycisku [

MENU/CLOCK

] na

panelu sterowania umożliwia dostęp do

następujących opcji:

Autostore

(Zapamiętywanie automatycz-

ne): zapisywanie stacji na liście zapamię-

tanych stacji radiowych.

Scan

(Przeszukiwanie): system wyszu-

kuje stacje radiowe emitujące silny

sygnał i przez 5 sekund odtwarza każdą

dostępną stację.

Sound settings

(Ustawienia dźwięku): Ta

pozycja menu umożliwia zmianę usta-

wień dźwięku, takich jak miejsce kon-

centracji dźwięku i poziomy wyjściowe

dla poszczególnych zakresów.

Balance

(Balans): wybór miejsca kon-

centracji dźwięku w pojeździe. Wybrać

pozycję lub „

Balance

” (Balans), obra-

cając

pokrętłem strojenia

, wybrać

odpowiednie przesunięcie, a następ-

nie nacisnąć pokrętło. Aby ustawić

środkowe położenie dla balansu,

wybrać pozycję „

Centre

” (Środek).

Equaliser

(Korektor graficzny): regu-

lacja poziomu wyjściowego dla

poszczególnych zakresów tonów.

Speed dependent vol.

(Dostosowy-

wanie głośności do prędkości jazdy):

automatyczne dostosowywanie po-

ziomu głośności systemu audio do

prędkości jazdy.

UWAGA

• Dostępne opcje mogą być różne, w zależ­

ności od wersji i parametrów pojazdu.

• Dostępne opcje mogą być różne, w zależ­

ności od parametrów systemu audio lub

wzmacniacza.

Mode popup

(Okno powiadamiania

o trybie): włączenie wyświetlania okna

wyboru trybu po naciśnięciu przycisku

[

AUDIO

] na panelu sterowania.

Date/Time

(Data/godzina): Ta pozycja

menu umożliwia zmianę daty i godziny

wyświetlanej na ekranie systemu.

Set date

(Ustaw datę): ustawianie

daty wyświetlanej na ekranie syste-

mu.

Set time

(Ustaw godzinę): ustawia-

nie godziny wyświetlanej na ekranie

systemu.

Time format

(Format czasu): wybie-

ranie pomiędzy formatem 12-godzin-

nym i 24-godzinnym.

Display (Power Off)

(Wyświetlanie

zegara po wyłączeniu systemu): usta-

wienie wyświetlania zegara na ekra-

nie systemu po wyłączeniu systemu.

Language

(Język): możliwość zmiany

wersji językowej systemu.

5-109

W

yposażenie pojazdu

5

Zakres FM/AM (z systemem RDS)

(1) Aktualnie wybrany zakres
(2) Informacja o stacji radiowej
(3) Lista zapamiętanych stacji

Naciśnięcie przycisku [

MENU/CLOCK

] na

panelu sterowania umożliwia dostęp do

następujących opcji:

Traffic announcement

(Informacje

o sytuacji drogowej): włączanie lub wyłą-

czanie informacji o sytuacji drogowej.

System odbiera dostępne informacje

i programy dotyczące sytuacji drogowej

automatycznie.

Autostore

(Zapamiętywanie automatycz-

ne): zapisywanie stacji na liście zapamię-

tanych stacji radiowych.

Scan

(Przeszukiwanie): wyszukiwanie

stacji radiowych emitujących silny sygnał

i odtwarzanie każdej dostępnej stacji

przez 5 sekund.

Sound settings

(Ustawienia dźwięku): Ta

pozycja menu umożliwia zmianę usta-

wień dźwięku, takich jak miejsce kon-

centracji dźwięku i poziomy wyjściowe

dla poszczególnych zakresów.

Balance

(Balans): wybór miejsca kon-

centracji dźwięku w pojeździe. Wybrać

pozycję lub „

Balance

” (Balans), obra-

cając

pokrętłem strojenia

, wybrać

odpowiednie przesunięcie, a następ-

nie nacisnąć pokrętło. Aby ustawić

środkowe położenie dla balansu,

wybrać pozycję „

Centre

” (Środek).

Equaliser

(Korektor graficzny): regu-

lacja poziomu wyjściowego dla

poszczególnych zakresów tonów.

Speed dependent vol

(Dostoso-

wywanie głośności do prędkości

jazdy): automatyczne dostosowywa-

nie poziomu głośności systemu audio

do prędkości jazdy.

UWAGA

• Dostępne opcje mogą być różne, w zależ­

ności od wersji i parametrów pojazdu.

• Dostępne opcje mogą być różne, w zależ­

ności od parametrów systemu audio lub

wzmacniacza.

Mode popup

(Okno powiadamiania

o trybie): włączenie wyświetlania okna

wyboru trybu po naciśnięciu przycisku

[

AUDIO

] na panelu sterowania.

Date/Time

(Data/godzina): Ta pozycja

menu umożliwia zmianę daty i godziny

wyświetlanej na ekranie systemu.

Set date

(Ustaw datę): ustawianie

daty wyświetlanej na ekranie syste-

mu.

Set time

(Ustaw godzinę): ustawia-

nie godziny wyświetlanej na ekranie

systemu.

Time format

(Format czasu): wybie-

ranie pomiędzy formatem 12-godzin-

nym i 24-godzinnym.

Display (Power Off)

(Wyświetlanie

zegara po wyłączeniu systemu): usta-

wienie wyświetlania zegara na ekra-

nie systemu po wyłączeniu systemu.

Language

(Język): możliwość zmiany

wersji językowej systemu.

5-110

Wyposażenie pojazdu

Tryb DAB

(1) Aktualnie wybrany zakres
(2) Informacja o stacji radiowej
(3) Lista zapamiętanych stacji

Naciśnięcie przycisku [

MENU/CLOCK

] na

panelu sterowania umożliwia dostęp do

następujących opcji:

Traffic announcement

(Informacje

o sytuacji drogowej): włączanie lub wyłą-

czanie informacji o sytuacji drogowej.

System odbiera dostępne informacje

i programy dotyczące sytuacji drogowej

automatycznie.

List

(Lista): wyświetlenie listy wszystkich

dostępnych stacji radiowych.

Scan

(Przeszukiwanie): wyszukiwanie

stacji radiowych emitujących silny sygnał

i odtwarzanie każdej dostępnej stacji

przez 5 sekund.

Sound settings

(Ustawienia dźwięku): Ta

pozycja menu umożliwia zmianę usta-

wień dźwięku, takich jak miejsce kon-

centracji dźwięku i poziomy wyjściowe

dla poszczególnych zakresów.

Balance

(Balans): wybór miejsca kon-

centracji dźwięku w pojeździe. Wybrać

pozycję lub „

Balance

” (Balans), obra-

cając

pokrętłem strojenia

, wybrać

odpowiednie przesunięcie, a następ-

nie nacisnąć pokrętło. Aby ustawić

środkowe położenie dla balansu,

wybrać pozycję „

Centre

” (Środek).

Equaliser

(Korektor graficzny): regu-

lacja poziomu wyjściowego dla

poszczególnych zakresów tonów.

Speed dependent vol.

(Dostosowy-

wanie głośności do prędkości jazdy):

automatyczne dostosowywanie

poziomu głośności systemu audio do

prędkości jazdy.

UWAGA

• Dostępne opcje mogą być różne, w zależ­

ności od wersji i parametrów pojazdu.

• Dostępne opcje mogą być różne, w zależ­

ności od parametrów systemu audio lub

wzmacniacza.

Mode popup

(Okno powiadamiania

o trybie): włączenie wyświetlania okna

wyboru trybu po naciśnięciu przycisku

[

AUDIO

] na panelu sterowania.

Date/Time

(Data/godzina): Ta pozycja

menu umożliwia zmianę daty i godziny

wyświetlanej na ekranie systemu.

Set date

(Ustaw datę): ustawianie

daty wyświetlanej na ekranie syste-

mu.

Set time

(Ustaw godzinę): ustawia-

nie godziny wyświetlanej na ekranie

systemu.

Time format

(Format czasu): wybie-

ranie pomiędzy formatem 12-godzin-

nym i 24-godzinnym.

Display (Power Off)

(Wyświetlanie

zegara po wyłączeniu systemu): usta-

wienie wyświetlania zegara na ekra-

nie systemu po wyłączeniu systemu.

Language

(Język): możliwość zmiany

wersji językowej systemu.

5-111

W

yposażenie pojazdu

5

Zmiana trybu radioodbiornika

1. Nacisnąć przycisk [

AUDIO

] na panelu

sterowania.

2. Po pojawieniu się okna wyboru trybu

obracając pokrętłem

strojenia

wybrać

odpowiedni tryb radioodbiornika, a nas-

tępnie nacisnąć pokrętło.
• Każde naciśnięcie przycisku [MODE]

na kierownicy powoduje przełączanie

zakresu częstotliwości odbieranych

przez radioodbiornik w kolejności: FM

u

AM.

UWAGA

Kiedy okno trybu nie jest włączone przy­

ciskiem [MENU/CLOCK]

u

okno „Mode”

(Tryb), aby zmienić tryb radioodbiornika

naciskać przycisk [AUDIO] na panelu

sterowania.
Każde naciśnięcie przycisku [AUDIO] na

panelu sterowania powoduje przełącza­

nie zakresu częstotliwości odbieranych

przez radioodbiornik w kolejności: FM

u

DAB (jeżeli występuje)

u

AM.

Wyszukiwanie dostępnych stacji

radiowych

Można odtwarzać przez kilka sekund

wszystkie dostępne stacje radiowe.
1. Po włączeniu ekranu radioodbiornika

nacisnąć przycisk

[MENU/CLOCK

] na

panelu sterowania.

2. Po pojawieniu się okna wyboru opcji,

obracając pokrętłem

strojenia

wybrać

pozycję „

Scan

” (Przeszukiwanie), a nas-

tępnie nacisnąć pokrętło.
• System wyszukuje stacje radio-

we emitujące silny sygnał i przez

5 sekund odtwarza każdą dostępną

stację.

3. Po znalezieniu odpowiedniej stacji radio-

wej nacisnąć pokrętło

strojenia

.

• System rozpoczyna odtwarzanie

wybranej stacji.

Wyszukiwanie stacji radiowej

Aby wyszukać poprzednią lub następną

dostępną stację radiową, nacisnąć przycisk

[<

SEEK

] lub [

TRACK

>] na panelu stero-

wania.
• Aby szybciej przeszukiwać częstotliwo-

ści, można także nacisnąć i przytrzymać

przycisk [<

SEEK

] lub [

TRACK

>]. Po

zwolnieniu przycisku system automa-

tycznie wybiera stację radiową emitującą

silny sygnał

Jeżeli znana jest dokładna częstotliwość

nadawania danej stacji radiowej, można wy-

brać tę częstotliwość, obracając pokrętłem

strojenia

na panelu sterowania.

5-112

Wyposażenie pojazdu

Zapamiętywanie stacji radiowych

Można zapisać ulubione stacje radiowe,

a następnie wybierać je z listy zapamięta-

nych stacji.

Zapisywanie aktualnie odbieranej

stacji radiowej

Podczas odtwarzania stacji radiowej naci-

snąć i przytrzymać jeden z przycisków

numerycznych na panelu sterowania.
• System zapamięta aktualnie odtwarzaną

stację radiową pod wybranym numerem.

• Aby przejść do następnej strony zapa-

miętanych stacji radiowych, nacisnąć

przycisk [

FAV

].

UWAGA

• Można zapamiętać do 12 stacji w każ­

dym trybie.

• Jeżeli pod wybranym numerem jest już

zapamiętana stacja radiowa, zostanie

ona zastąpiona aktualnie odtwarzaną

stacją.

Korzystanie z funkcji automatycznego

zapisywania

Można wyszukiwać stacje radiowe emitują-

ce silne sygnały w danym obszarze. System

automatycznie zapisze wyniki wyszukiwa-

nia na liście zapamiętanych stacji.
1. Po włączeniu ekranu radioodbiornika

nacisnąć przycisk [

MENU/CLOCK

] na

panelu sterowania.

2. Po pojawieniu się okna wyboru opcji,

obracając pokrętłem

strojenia

wybrać

pozycję „Autostore” (Zapamiętywanie

automatyczne), a następnie nacisnąć

pokrętło.

Słuchanie zapamiętanych stacji

radiowych

Zakres FM/AM

1. Potwierdzić numer zapamiętanej stacji

radiowej, która ma być odtwarzana.
• Aby przejść do następnej strony zapa-

miętanych stacji radiowych, nacisnąć

przycisk [

FAV

].

2. Nacisnąć przycisk z określonym nume-

rem na panelu sterowania.
• Aby zmienić stację, można również

użyć przełącznika [W górę/w dół] na

kierownicy.

Была ли эта страница вам полезна?
Да!Нет
4 посетителя считают эту страницу полезной.
Большое спасибо!
Ваше мнение очень важно для нас.

Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.

Текст

Политика конфиденциальности