Hyundai Bayon (2022 year). Manual in Romanian — page 11
5-17
05
Protecție copii la ușile spate
OBC3050012
Sistemul de blocare pentru siguranța
copiilor este proiectat să prevină
deschiderea accidentală de către copii a
ușilor din spate.
Dacă în vehicul se află copii, trebuie
utilizate sistemele de blocare pentru
siguranța copiilor.
Sistemul de blocare pentru siguranța
copiilor este amplasat pe marginea
fiecărei uși spate. Dacă butonul de
blocare pentru siguranța copiilor este în
poziția blocat, ușa din spate nu poate fi
deschisă trăgând de mânerul interior.
Pentru a bloca ușile spate, introduceți o
cheie (sau o șurubelniță) (1) în orificiu și
rotiți-o în poziția blocat.
Pentru a permite deschiderea ușilor spate
din habitaclu, dezactivați sistemul de
blocare pentru siguranța copiilor.
AVERTISMENT
Dacă ușile din spate sunt deschise
accidental de către copii când vehiculul
se deplasează, aceștia pot să cadă din
vehicul. Dacă în vehicul se află copii,
trebuie utilizate întotdeauna sistemele
de blocare pentru siguranța copiilor.
Blocarea ușii în situații de urgență
OBC3050006
În situații de urgență (descărcarea bateriei
etc.) puteți bloca manual ușa cu ajutorul
cheii de urgență.
1. Deschideți ușa
2. Introduceți cheia de urgență în
încuietoarea de urgență de pe spatele
ușii și rotiți cheia în poziție orizontală
3. Închideți ușa
5-18
Echipamente de confort
Avertizare pasager spate (ROA)
(dacă există în dotare)
Această funcție nu permite șoferului să
părăsească vehiculul dacă bancheta din
spate este ocupată.
Dacă vehiculul este echipat cu sistem
suplimentar de navigație, consultați
manualul sistemului multimedia,
disponibil separat.
OCN7050135L
NOTĂ
Dacă șoferul oprește motorul și deschide
ușa șoferului după ce este deschisă și
închisă o ușă din spate, apare mesajul de
avertizare „Check rear seats” (verificați
bancheta din spate).
AVERTISMENT
Sistemul de avertizare prezență pasager
pe bancheta din spate informează
șoferul să verifice bancheta din spate,
dar nu detectează dacă pe aceasta există
un pasager sau un obiect. Verificați
întotdeauna bancheta din spate atunci
când părăsiți vehiculul.
ATENȚIE
Dacă șoferul oprește motorul și încuie
ușile vehiculului, istoricul deschiderii
și închiderii ușilor se resetează. Chiar
dacă ușa spate nu este deschisă din nou,
dacă există o înregistrare anterioară
este posibil ca alarma să se activeze. De
exemplu, dacă șoferul nu încuie ușile
vehiculului și deschide ușa pentru a ieși
din acesta după ce se activează alarma,
este posibil ca alarma să se dezactiveze.
5-19
05
Acest sistem asigură protecția vehiculului
și bunurilor personale. În următoarele
situații va suna claxonul, iar luminile de
avarie vor clipi continuu:
- Se deschide o ușă fără a se utiliza cheia
cu telecomandă sau cheia inteligentă.
- Se deschide hayonul fără a se utiliza
cheia cu telecomandă sau cheia
inteligentă.
- Se deschide capota motorului.
Alarma sună timp de 30 de secunde, apoi
sistemul se resetează. Pentru a dezactiva
alarma, deblocați ușile cu ajutorul cheii
cu telecomandă sau al cheii inteligente.
Sistemul de alarmă se activează automat
după 30 de secunde de la blocarea ușilor
și a hayonului. Pentru activarea sistemului,
trebuie să blocați ușile și hayonul din
exteriorul vehiculului, cu ajutorul cheii cu
telecomandă sau al cheii inteligente sau
prin apăsarea butonului de pe mânerul
exterior al ușii, atunci când aveți asupra
dvs. cheia inteligentă.
Semnalizatoarele clipesc și se aude un
avertizor sonor, pentru a indica faptul că
sistemul este armat.
După inițializarea sistemului de alarmă,
dacă se deschide o ușă, hayonul sau
capota motorului, fără a utiliza cheia
cu telecomandă sau cheia inteligentă,
alarma se activează.
Sistemul de alarmă nu se inițializează dacă
orice ușă, capota motorului sau hayonul
nu este bine închis. Dacă sistemul nu se
inițializează, verificați să fie bine închisă
capota motorului, hayonul sau ușile.
Nu încercați să modificați sau să adăugați
alte dispozitive la sistem.
i
Info
• Nu blocați ușile înainte ca toți pasagerii
să părăsească vehiculul. Dacă pasagerul
rămas părăsește vehiculul în timp
ce sistemul este armat, alarma se
dezactivează.
• Dacă vehiculul nu este armat din cheia
cu telecomandă sau cu ajutorul cheii
inteligente, deschideți ușile cu ajutorul
cheii mecanice și cuplați contactul
(pentru cheie cu telecomandă) sau
porniți motorul (pentru cheie inteligentă)
și așteptați 30 de secunde.
• Dacă sistemul este dezarmat, dar nu se
deschide nicio ușă sau hayonul în 30 de
secunde, acesta se va rearma.
AVERTISMENT
Asigurați-vă că beneficiați de servicii
aferente sistemului de alarmă furnizate
exclusiv de un dealer autorizat Hyundai.
Modificarea neautorizată a sistemului
de alarmă poate provoca apariția unei
defecțiuni. O defecțiune provocată
de modificarea neautorizată nu este
acoperită de garanție.
OJC040170
i
Info
Vehiculele echipate cu sistem de alarmă
dispun de o etichetă cu următoarea
informație:
1. AVERTISMENT
2. SISTEM DE SECURITATE
SISTEM DE ALARMĂ
5-20
Echipamente de confort
Servodirecție asistată electric
(EPS)
Sistemul vă asistă la manevrarea
vehiculului. Dacă motorul se oprește sau
servodirecția se defectează, vehiculul
poate fi în continuare manevrat, dar cu
mai mult efort.
De asemenea, manevrarea volanului
solicită mai mult efort pe măsură ce
viteza vehiculului crește și devine mai
ușoară când viteza vehiculului scade,
pentru a asigura un control mai bun
asupra direcției.
Dacă observați vreo modificare în
funcționarea direcției, în timpul utilizării
normale a vehiculului, vă recomandăm să
verificați sistemul la un dealer autorizat
HYUNDAI.
NOTĂ
Dacă sistemul de servodirecție asistată
electric nu funcționează normal,
în cadrul grupului de instrumente se
aprinde lampa de avertizare ( ).
Este posibil ca volanul să fie dificil de
controlat sau de acționat. Mergeți la un
dealer autorizat HYUNDAI și verificați
sistemul cât mai curând posibil.
i
Info
În timpul utilizării normale a vehiculului
pot apărea următoarele simptome:
• Volanul se manevrează greu imediat
după cuplarea contactului. Acest lucru
se întâmplă deoarece sistemul EPS
efectuează diagnoza sistemului. După
terminarea acestei operațiuni, volanul va
reveni la starea normală.
• Dacă bateria este descărcată este posibil
ca volanul să se manevreze mai greu.
Această problemă este însă temporară și
va dispărea după încărcarea bateriei.
• Dacă treceți contactul în poziția ON sau
LOCK/OFF, este posibil ca releul EPS să
emită niște zgomote asemănătoare unor
clicuri.
• La viteze mici sau în staționare este
posibil să se audă un zgomot provenind
de la motorul electric.
• Dacă manevrați volanul la temperaturi
scăzute, este posibil să apară zgomote
anormale. După ce temperatura crește,
zgomotul dispare. Acest lucru este
normal.
• Dacă vehiculul staționează și bracați
complet volanul la stânga sau la dreapta,
efortul de manevrare a volanului crește.
Acest lucru nu reprezintă o defecțiune. În
timp, efortul de manevrare a volanului
revine la normal.
VOLAN
5-21
05
Volan reglabil în înălțime și
adâncime (dacă există în dotare)
AVERTISMENT
Nu reglați niciodată volanul în timpul
deplasării. Puteți pierde controlul asupra
direcției și puteți provoca răniri grave,
decesul persoanelor sau accidente.
i
Info
După reglare, uneori maneta de blocare-
deblocare este posibil să nu blocheze
volanul.
Acest lucru nu reprezintă o defecțiune.
Situația survine în momentul în care două
pinioane cuplează incorect. În acest caz,
reglați din nou volanul și apoi blocați-l.
OBC3050007
Pentru a regla volanul în înălțime și
adâncime:
1. Trageți în jos maneta de blocare-
deblocare (1).
2. Reglați volanul la înălțimea (2) și
adâncimea (3, dacă există în dotare)
dorite. Reglați volanul spre piept, nu
spre față. Asigurați-vă că puteți vedea
lămpile de avertizare și instrumentele
de pe planșa de bord.
3. Trageți în sus maneta de blocare-
deblocare, pentru a bloca volanul pe
poziție.
Împingeți volanul în sus și în jos, pentru a
verifica dacă este blocat pe poziție.
ATENȚIE
În timpul reglării pe înălțime a volanului,
nu apăsați și nu trageți tare de acesta,
deoarece prinderea se poate deteriora.
5-22
Echipamente de confort
Volan încălzit
(dacă există în dotare)
OBC3050013
Dacă este cuplat contactul sau este
pornit motorul, apăsați butonul pentru a
încălzi volanul. Indicatorul butonului se
va aprinde.
Pentru a dezactiva sistemul de încălzire
a volanului, apăsați din nou butonul.
Indicatorul butonului se stinge.
i
Info
Sistemul de încălzire a volanului se va
dezactiva automat după aproximativ 30 de
minute de la activare.
NOTĂ
Nu montați o husă sau un accesoriu pe
volan. Este posibil ca husa sau accesoriul
să provoace defectarea sistemului de
încălzire a volanului.
Claxon
OBC3050051
Pentru a utiliza claxonul, apăsați pe volan
în zona indicată de simbolul claxonului
(consultați imaginea). Claxonul va
funcționa numai la apăsarea acestei zone
a volanului.
NOTĂ
Nu forțați claxonul și nu-l loviți cu
pumnul. Nu apăsați claxonul cu obiecte
ascuțite.
5-23
05
Oglindă retrovizoare interioară
Înainte de a porni la drum, reglați oglinda
retrovizoare, centrând-o pe câmpul vizual
al lunetei.
AVERTISMENT
Asigurați-vă că nu este obstrucționat
câmpul vizual. Nu așezați pe bancheta
din spate, în portbagaj sau în spatele
tetierelor din spate obiecte care pot să
obstrucționeze vizibilitatea prin lunetă.
AVERTISMENT
Pentru a preveni rănirea gravă în timpul
unui accident sau la declanșarea
unui airbag, nu modificați oglinda
retrovizoare interioară și nu montați o
oglindă mai mare.
AVERTISMENT
Nu reglați NICIODATĂ oglinda în timpul
deplasării. Acest lucru poate provoca
pierderea controlului asupra vehiculului
și un accident.
NOTĂ
La curățarea oglinzii, utilizați un șervețel
din hârtie sau un material similar,
înmuiat în soluție de curățat geamuri.
Nu pulverizați soluție de curățat
geamuri direct pe oglindă, deoarece
este posibil ca lichidul să pătrundă în
carcasa acesteia.
Oglindă retrovizoare pentru zi/noapte
(dacă există în dotare)
OBC3050054
[A]: zi, [B]: noapte
Efectuați acest reglaj înainte de a porni
la drum și dacă maneta pentru selectare
mod zi/noapte este în poziția mod zi.
Trageți maneta de selectare mod zi/
noapte, pentru a reduce senzația de
orbire cauzată de farurile vehiculelor din
spate pe timp de noapte.
Nu uitați că în poziția corespunzătoare
modului noapte claritatea vizibilității în
spate este parțial afectată.
OGLINZI
5-24
Echipamente de confort
Oglindă electrocromată (ECM)
(dacă există în dotare)
OBC3050014
Oglinda retrovizoare electrică controlează
automat strălucirea provenită de la
farurile vehiculelor din spate, pe timp
de noapte sau în condiții de vizibilitate
redusă.
Dacă motorul este pornit, luminozitatea
este controlată automat de senzorul (1)
din interiorul oglinzii. Senzorul detectează
luminozitatea din jurul vehiculului și
se reglează automat, pentru a controla
strălucirea provenită de la farurile
vehiculelor din spate.
Dacă transmisia este trecută în poziția R
(marșarier), oglinda va fi reglată automat
pentru luminozitate maximă, pentru a
oferi șoferului o vizibilitate bună în spate.
Oglindă retrovizoare exterioară
OAI3059018
Reglați oglinzile înainte de a porni la
drum.
Vehiculul dvs. este echipat cu oglinzi
retrovizoare exterioare, atât pe partea
dreaptă cât și pe partea stângă.
Oglinzile se pot plia complet, pentru a
preveni deteriorarea acestora într-o
spălătorie automată sau când conduceți
pe o stradă îngustă.
Dacă viteza vehiculului este mai mare de
15 km/h, oglinda retrovizoare exterioară
nu se pliază.
AVERTISMENT
• Oglinda retrovizoare exterioară
dreapta este convexă. În anumite
țări și oglinda retrovizoare exterioară
stânga este tot convexă. Obiectele
reflectate sunt mai aproape decât par.
• Utilizați
oglinda
retrovizoare
interioară sau observarea directă
pentru a aprecia distanța reală față
de vehiculul din spate, la schimbarea
benzii de deplasare.
AVERTISMENT
Nu reglați și nu pliați oglinzile
retrovizoare exterioare în timpul
deplasării. Acest lucru poate provoca
pierderea controlului asupra vehiculului
și un accident.
5-25
05
NOTĂ
• Nu răzuiți gheața de pe suprafața
oglinzii, deoarece puteți deteriora
suprafața sticlei.
• Dacă oglinda este blocată de gheață,
nu o reglați forțat. Utilizați un spray
special de degivrare (nu antigel) sau
un burete sau o cârpă moale îmbibată
în apă fierbinte sau deplasați vehiculul
într-un loc încălzit și așteptați să se
topească gheața.
Reglare oglindă retrovizoare
OIB034041
Tip manual (dacă există în dotare)
Pentru a regla o oglindă retrovizoare
exterioară, mișcați maneta de comandă.
OBC3N050006
Tip electric (dacă există în dotare)
Mișcați maneta (1) în poziția L (stânga)
sau R (dreapta) pentru a selecta oglinda
retrovizoare pe care doriți să o reglați.
Utilizați butonul pentru a regla oglinda
selectată în sus, în jos, la stânga sau la
dreapta.
NOTĂ
• Oglinzile se opresc din mișcare când
ating unghiul maxim de reglare, dar
motorașul continuă să funcționeze cât
timp țineți apăsat butonul. Nu țineți
butonul apăsat mai mult decât este
necesar, deoarece motorul se poate
defecta.
• Nu încercați să reglați manual oglinda
retrovizoare exterioară, deoarece este
posibil ca motorașul de reglare să se
defecteze.
5-26
Echipamente de confort
Pliere oglinzi retrovizoare exterioare
OAI3059020
Tip manual (dacă există în dotare)
Pentru plierea completă a oglinzii
retrovizoare exterioare, țineți oglinda de
carcasă și pliați-o complet spre spatele
vehiculului.
OBC3N050007
Tip electric (dacă există în dotare)
Oglinzile retrovizoare exterioare pot
fi pliate sau depliate prin apăsarea
butonului. Dacă viteza vehiculului este
mai mare de 15 km/h, oglinda retrovizoare
exterioară nu se pliază, chiar dacă se
apasă butonul.
Cu toate acestea, la apăsarea butonului
oglinda retrovizoare exterioară se
depliază.
•
Dacă în modul User Settings (setări
utilizator) al ecranului LCD se selectează
„Convenience (confort)
Welcome
mirror (oglindă la descuiere)
On
door unlock (la descuiere uși)”, oglinda
exterioară se pliază și se depliază
automat, după cum urmează:
- Oglinda se pliază sau se depliază dacă
ușa se blochează sau se deblochează
cu cheia inteligentă.
- Oglinda se pliază sau se depliază dacă
ușa se blochează sau se deblochează
de la butonul de pe mânerul exterior
al ușii.
•
Dacă în modul User Settings (setări
utilizator) se selectează „Convenience
(confort)
Welcome mirror (oglindă
la deblocare)
On door unlock (la
deblocare uși)” și „Convenience
(confort)
Welcome mirror (oglindă
la deblocare )
On driver approach (la
apropierea șoferului)”.
Dacă vehiculul este echipat cu sistem
suplimentar de navigație, consultați
manualul sistemului multimedia,
disponibil separat.
NOTĂ
Oglinda retrovizoare exterioară de tip cu
reglaj electric funcționează chiar dacă
este decuplat contactul.
Cu toate acestea, pentru a preveni
descărcarea bateriei, nu reglați oglinzile
mai mult decât este necesar, dacă
motorul este oprit.
NOTĂ
Nu pliați manual o oglindă retrovizoare
exterioară reglabilă electric. Este posibil
ca motorașul să se defecteze.
5-27
05
GEAMURI
Geamuri electrice (dacă există în dotare)
Cu volan pe stânga
OBC3N050008
(1) Buton geam electric ușă șofer*
(2) Buton geam electric ușă pasager față*
(3) Buton geam electric ușă spate (dreapta)*
(4) Buton geam electric ușă spate (stânga)*
(5) Deschidere și închidere geam
(6) Geamuri electrice, cu acționare automată*
(7) Buton de blocare geamuri electrice*
*: dacă există în dotare
5-28
Echipamente de confort
Cu volan pe dreapta
OBC3N050008AU
(1) Buton geam electric ușă șofer*
(2) Buton geam electric ușă pasager față*
(3) Buton geam electric ușă spate (dreapta)*
(4) Buton geam electric ușă spate (stânga)*
(5) Deschidere și închidere geam
(6) Geamuri electrice, cu acționare automată*
(7) Buton de blocare geamuri electrice*
*: dacă există în dotare
5-29
05
Pentru a închide și deschide geamurile,
trebuie cuplat contactul. Fiecare ușă
dispune de un buton care acționează
geamul ușii respective. Pe partea
șoferului există un buton de blocare a
geamurilor electrice, care poate bloca
funcționarea geamurilor pasagerilor.
Geamurile electrice vor mai funcționa
timp de aproximativ 3 minute, după ce
contactul este trecut în poziția ACC sau
OFF. Cu toate acestea, dacă se deschide
una dintre ușile din față, geamurile
electrice nu mai pot fi acționate.
AVERTISMENT
Pentru a evita rănirea gravă sau decesul,
nu scoateți capul, brațele sau corpul
prin deschiderea geamurilor în timpul
deplasării.
i
Info
• Pe vreme rece și umedă, este posibil
ca geamurile acționate electric să nu
funcționeze corespunzător din cauza
înghețului.
• În timp ce conduceți cu geamurile spate
deschise sau cu trapa de plafon (dacă
există în dotare) deschisă (sau parțial
deschisă), este posibil ca vehiculul dvs.
să prezinte un zgomot aerodinamic sau
unul asemănător cu o pulsație. Acest
zgomot este normal și poate fi redus
sau eliminat prin luarea următoarelor
măsuri. Dacă zgomotul survine cu unul
sau cu ambele geamuri spate deschise,
deschideți parțial ambele geamuri din
față aproximativ 2,5 cm (1 inch).
Dacă se aud zgomote cu trapa de plafon
deschisă, închideți-o puțin.
Închiderea și deschiderea geamului
OAI3059009
Pentru a deschide sau închide un geam,
apăsați sau ridicați în prima poziție (5)
partea din față a butonului corespunzător
geamului.
Deschidere/închidere automată
geamuri
(dacă există în dotare) (geam șofer)
OAC3059015TU
Apăsând scurt butonul pentru acționarea
geamului electric în a doua poziție (6),
geamul șoferului se deschide complet,
chiar dacă butonul este eliberat. Pentru a
opri mișcarea geamului în poziția dorită,
trageți scurt butonul în direcția opusă
deplasării geamului.
5-30
Echipamente de confort
Resetarea geamurilor electrice
Dacă geamurile electrice nu funcționează
corespunzător, sistemul de acționare
automată a geamurilor trebuie resetat
după cum urmează:
1. Cuplați contactul.
2. Închideți geamul și trageți butonul încă
cel puțin 1 secundă.
Dacă geamurile electrice nu funcționează
corespunzător, vă recomandăm să
verificați sistemul la un dealer autorizat
HYUNDAI.
AVERTISMENT
Funcția de deschidere automată nu se
activează în timpul resetării sistemului
geamurilor electrice. Pentru a evita
rănirile sau deteriorarea vehiculului,
asigurați-vă că nicio parte a corpului sau
alte obiecte nu se află în deschiderea
geamurilor, înainte de închiderea
acestora.
Deschidere automată
(dacă există în dotare)
OIB024001
Dacă un geam detectează un obstacol
în timp ce se închide automat, se va
opri și se va deschide aproximativ 30 cm
(12 inch), pentru a permite îndepărtarea
obiectului. Dacă geamul detectează
rezistență în timp ce butonul de acționare
este tras continuu, geamul se va opri din
mișcarea de închidere și se va deschide
aproximativ 2,5 cm (1 inch). Dacă butonul
de acționare este tras din nou continuu,
în 5 secunde de la coborârea geamului
de către funcția de deschidere automată,
aceasta se va dezactiva.
i
Info
Funcția de deschidere automată este activă
doar dacă este utilizată funcția de închidere
automată, prin tragerea butonului în a
doua poziție.
AVERTISMENT
Pentru a evita rănirile sau deteriorarea
vehiculului, asigurați-vă că nicio parte
a corpului sau alte obiecte nu se află
în deschiderea geamurilor, înainte de
închiderea acestora.
Obiectele cu un diametru mai mic de
4 mm (0,16 inch) prinse între geam
și canalul superior al acestuia este
posibil să nu fie detectate de funcția
de schimbare automată a direcției de
deplasare a geamului, iar geamul nu se
va deschide.
5-31
05
NOTĂ
Nu montați accesorii pe geamuri.
Funcția de deschidere automată este
posibil să nu funcționeze.
Buton de blocare geamuri electrice
OBC3N050009
Șoferul poate dezactiva butoanele de
acționare a geamurilor electrice ale ușilor
din spate, apăsând butonul de blocare a
geamurilor electrice.
Dacă butonul de blocare a geamurilor
electrice este apăsat:
•
Butoanele principale de comandă
de pe ușa șoferului pot acționa toate
geamurile.
•
Butonul de comandă de pe ușa
pasagerului poate acționa geamul
electric al pasagerului.
•
Butoanele de comandă de pe ușile
spate nu pot acționa geamurile
electrice spate.
NOTĂ
• Pentru a preveni defectarea sistemului
de acționare a geamurilor electrice,
nu deschideți/închideți două geamuri
simultan. Astfel veți proteja și
fiabilitatea sistemului.
• Nu încercați niciodată să acționați
concomitent și în sens contrar butonul
de pe ușa șoferului și butoanele de pe
celelalte uși. În caz contrar, geamul
respectiv nu va mai putea fi închis sau
deschis.
AVERTISMENT
•
Nu lăsați NICIODATĂ cheia de contact
în vehicul dacă în habitaclu rămân
copii nesupravegheați, iar motorul
este pornit.
•
Nu lăsați NICIODATĂ un copil
nesupravegheat în vehicul. Chiar
și copiii foarte mici pot provoca
deplasarea necontrolată a vehiculului,
se pot prinde în deschiderea geamului
sau se pot răni ori pot răni pe alții.
•
Verificați întotdeauna de două ori ca
în spațiul de închidere a geamului să
nu se afle mâna, brațul, capul etc. unui
ocupant.
•
Nu permiteți copiilor să se joace
cu geamurile electrice. Butonul de
blocare a geamurilor electrice situat
pe ușa șoferului trebuie ținut în poziția
LOCK (apăsat). Copiii care pot acționa
din greșeală geamul se pot răni grav.
•
Nu scoateți capul, brațele sau corpul
prin geamurile deschise, în timpul
deplasării.
5-32
Echipamente de confort
Dacă vehiculul este echipat cu trapă
de plafon, aceasta poate culisa sau se
poate înclina prin acționarea butonului
amplasat pe consola de pe plafon.
OBC3050020
Trapa de plafon poate fi acționată numai
dacă este cuplat contactul.
Trapa de plafon poate fi acționată timp
de aproximativ 3 minute după trecerea
butonului de pornire/oprire motor în
poziția ACC sau OFF. Cu toate acestea,
dacă se deschide una dintre ușile din față,
trapa de plafon nu mai poate fi acționată.
AVERTISMENT
•
Nu reglați niciodată trapa de plafon în
timpul deplasării. Există pericolul de
a pierde controlul asupra vehiculului
sau de accident cu urmări precum
rănirea sau pierderi materiale.
•
Nu lăsați motorul pornit și cheia în
vehicul, dacă în habitaclu rămân
copii
nesupravegheați.
Copiii
nesupravegheați pot acționa trapa de
plafon, iar acest lucru este posibil să
provoace rănirea gravă.
•
Nu vă așezați pe plafonul vehiculului.
Este posibil să survină rănirea
persoanelor sau defectarea vehicu-
lului.
NOTĂ
Nu acționați trapa de plafon dacă pe
vehicul sunt instalate bare de amarare sau
dacă sunt transportate bagaje pe plafon.
Parasolar
OBC3050021
Utilizați parasolarul acționat electric
pentru a bloca lumina directă a soarelui
care intră prin trapa de plafon.
Deschideți sau închideți parasolarul cu
mâna.
i
Info
La acționarea trapei de plafon, parasolarul
se deschide automat, însă nu se închide
automat la închiderea trapei de plafon. De
asemenea, la deschiderea trapei de plafon
nu se poate închide numai parasolarul.
NOTĂ
Nu trageți, nu împingeți și nu forțați
parasolarul, deoarece acest lucru este
posibil să provoace deteriorarea sau
defectarea acestuia.
TRAPĂ DE PLAFON (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.
Текст