Hyundai Bayon (2022 year). Manual in Romanian — page 11

5-17

05

Protecție copii la ușile spate

OBC3050012

Sistemul de blocare pentru siguranța

copiilor este proiectat să prevină

deschiderea accidentală de către copii a

ușilor din spate.
Dacă în vehicul se află copii, trebuie

utilizate sistemele de blocare pentru

siguranța copiilor.
Sistemul de blocare pentru siguranța

copiilor este amplasat pe marginea

fiecărei uși spate. Dacă butonul de

blocare pentru siguranța copiilor este în

poziția blocat, ușa din spate nu poate fi

deschisă trăgând de mânerul interior.
Pentru a bloca ușile spate, introduceți o

cheie (sau o șurubelniță) (1) în orificiu și

rotiți-o în poziția blocat.
Pentru a permite deschiderea ușilor spate

din habitaclu, dezactivați sistemul de

blocare pentru siguranța copiilor.

AVERTISMENT

Dacă ușile din spate sunt deschise

accidental de către copii când vehiculul

se deplasează, aceștia pot să cadă din

vehicul. Dacă în vehicul se află copii,

trebuie utilizate întotdeauna sistemele

de blocare pentru siguranța copiilor.

Blocarea ușii în situații de urgență

OBC3050006

În situații de urgență (descărcarea bateriei

etc.) puteți bloca manual ușa cu ajutorul

cheii de urgență.
1. Deschideți ușa
2. Introduceți cheia de urgență în

încuietoarea de urgență de pe spatele

ușii și rotiți cheia în poziție orizontală

3. Închideți ușa

5-18

Echipamente de confort

Avertizare pasager spate (ROA)

(dacă există în dotare)

Această funcție nu permite șoferului să

părăsească vehiculul dacă bancheta din

spate este ocupată.
Dacă vehiculul este echipat cu sistem

suplimentar de navigație, consultați

manualul sistemului multimedia,

disponibil separat.

OCN7050135L

NOTĂ

Dacă șoferul oprește motorul și deschide

ușa șoferului după ce este deschisă și

închisă o ușă din spate, apare mesajul de

avertizare „Check rear seats” (verificați

bancheta din spate).

AVERTISMENT

Sistemul de avertizare prezență pasager

pe bancheta din spate informează

șoferul să verifice bancheta din spate,

dar nu detectează dacă pe aceasta există

un pasager sau un obiect. Verificați

întotdeauna bancheta din spate atunci

când părăsiți vehiculul.

ATENȚIE

Dacă șoferul oprește motorul și încuie

ușile vehiculului, istoricul deschiderii

și închiderii ușilor se resetează. Chiar

dacă ușa spate nu este deschisă din nou,

dacă există o înregistrare anterioară

este posibil ca alarma să se activeze. De

exemplu, dacă șoferul nu încuie ușile

vehiculului și deschide ușa pentru a ieși

din acesta după ce se activează alarma,

este posibil ca alarma să se dezactiveze.

5-19

05

Acest sistem asigură protecția vehiculului

și bunurilor personale. În următoarele

situații va suna claxonul, iar luminile de

avarie vor clipi continuu:
- Se deschide o ușă fără a se utiliza cheia

cu telecomandă sau cheia inteligentă.

- Se deschide hayonul fără a se utiliza

cheia cu telecomandă sau cheia

inteligentă.

- Se deschide capota motorului.
Alarma sună timp de 30 de secunde, apoi

sistemul se resetează. Pentru a dezactiva

alarma, deblocați ușile cu ajutorul cheii

cu telecomandă sau al cheii inteligente.
Sistemul de alarmă se activează automat

după 30 de secunde de la blocarea ușilor

și a hayonului. Pentru activarea sistemului,

trebuie să blocați ușile și hayonul din

exteriorul vehiculului, cu ajutorul cheii cu

telecomandă sau al cheii inteligente sau

prin apăsarea butonului de pe mânerul

exterior al ușii, atunci când aveți asupra

dvs. cheia inteligentă.
Semnalizatoarele clipesc și se aude un

avertizor sonor, pentru a indica faptul că

sistemul este armat.

După inițializarea sistemului de alarmă,

dacă se deschide o ușă, hayonul sau

capota motorului, fără a utiliza cheia

cu telecomandă sau cheia inteligentă,

alarma se activează.
Sistemul de alarmă nu se inițializează dacă

orice ușă, capota motorului sau hayonul

nu este bine închis. Dacă sistemul nu se

inițializează, verificați să fie bine închisă

capota motorului, hayonul sau ușile.
Nu încercați să modificați sau să adăugați

alte dispozitive la sistem.

i

Info

• Nu blocați ușile înainte ca toți pasagerii

să părăsească vehiculul. Dacă pasagerul

rămas părăsește vehiculul în timp

ce sistemul este armat, alarma se

dezactivează.

• Dacă vehiculul nu este armat din cheia

cu telecomandă sau cu ajutorul cheii

inteligente, deschideți ușile cu ajutorul

cheii mecanice și cuplați contactul

(pentru cheie cu telecomandă) sau

porniți motorul (pentru cheie inteligentă)

și așteptați 30 de secunde.

• Dacă sistemul este dezarmat, dar nu se

deschide nicio ușă sau hayonul în 30 de

secunde, acesta se va rearma.

AVERTISMENT

Asigurați-vă că beneficiați de servicii

aferente sistemului de alarmă furnizate

exclusiv de un dealer autorizat Hyundai.

Modificarea neautorizată a sistemului

de alarmă poate provoca apariția unei

defecțiuni. O defecțiune provocată

de modificarea neautorizată nu este

acoperită de garanție.

OJC040170

i

Info

Vehiculele echipate cu sistem de alarmă

dispun de o etichetă cu următoarea

informație:
1. AVERTISMENT
2. SISTEM DE SECURITATE

SISTEM DE ALARMĂ

5-20

Echipamente de confort

Servodirecție asistată electric

(EPS)

Sistemul vă asistă la manevrarea

vehiculului. Dacă motorul se oprește sau

servodirecția se defectează, vehiculul

poate fi în continuare manevrat, dar cu

mai mult efort.
De asemenea, manevrarea volanului

solicită mai mult efort pe măsură ce

viteza vehiculului crește și devine mai

ușoară când viteza vehiculului scade,

pentru a asigura un control mai bun

asupra direcției.
Dacă observați vreo modificare în

funcționarea direcției, în timpul utilizării

normale a vehiculului, vă recomandăm să

verificați sistemul la un dealer autorizat

HYUNDAI.

NOTĂ

Dacă sistemul de servodirecție asistată

electric nu funcționează normal,

în cadrul grupului de instrumente se

aprinde lampa de avertizare ( ).

Este posibil ca volanul să fie dificil de

controlat sau de acționat. Mergeți la un

dealer autorizat HYUNDAI și verificați

sistemul cât mai curând posibil.

i

Info

În timpul utilizării normale a vehiculului

pot apărea următoarele simptome:
• Volanul se manevrează greu imediat

după cuplarea contactului. Acest lucru

se întâmplă deoarece sistemul EPS

efectuează diagnoza sistemului. După

terminarea acestei operațiuni, volanul va

reveni la starea normală.

• Dacă bateria este descărcată este posibil

ca volanul să se manevreze mai greu.

Această problemă este însă temporară și

va dispărea după încărcarea bateriei.

• Dacă treceți contactul în poziția ON sau

LOCK/OFF, este posibil ca releul EPS să

emită niște zgomote asemănătoare unor

clicuri.

• La viteze mici sau în staționare este

posibil să se audă un zgomot provenind

de la motorul electric.

• Dacă manevrați volanul la temperaturi

scăzute, este posibil să apară zgomote

anormale. După ce temperatura crește,

zgomotul dispare. Acest lucru este

normal.

• Dacă vehiculul staționează și bracați

complet volanul la stânga sau la dreapta,

efortul de manevrare a volanului crește.

Acest lucru nu reprezintă o defecțiune. În

timp, efortul de manevrare a volanului

revine la normal.

VOLAN

5-21

05

Volan reglabil în înălțime și

adâncime (dacă există în dotare)

AVERTISMENT

Nu reglați niciodată volanul în timpul

deplasării. Puteți pierde controlul asupra

direcției și puteți provoca răniri grave,

decesul persoanelor sau accidente.

i

Info

După reglare, uneori maneta de blocare-

deblocare este posibil să nu blocheze

volanul.
Acest lucru nu reprezintă o defecțiune.

Situația survine în momentul în care două

pinioane cuplează incorect. În acest caz,

reglați din nou volanul și apoi blocați-l.

OBC3050007

Pentru a regla volanul în înălțime și

adâncime:
1. Trageți în jos maneta de blocare-

deblocare (1).

2. Reglați volanul la înălțimea (2) și

adâncimea (3, dacă există în dotare)

dorite. Reglați volanul spre piept, nu

spre față. Asigurați-vă că puteți vedea

lămpile de avertizare și instrumentele

de pe planșa de bord.

3. Trageți în sus maneta de blocare-

deblocare, pentru a bloca volanul pe

poziție.

Împingeți volanul în sus și în jos, pentru a

verifica dacă este blocat pe poziție.

ATENȚIE

În timpul reglării pe înălțime a volanului,

nu apăsați și nu trageți tare de acesta,

deoarece prinderea se poate deteriora.

5-22

Echipamente de confort

Volan încălzit

(dacă există în dotare)

OBC3050013

Dacă este cuplat contactul sau este

pornit motorul, apăsați butonul pentru a

încălzi volanul. Indicatorul butonului se

va aprinde.
Pentru a dezactiva sistemul de încălzire

a volanului, apăsați din nou butonul.

Indicatorul butonului se stinge.

i

Info

Sistemul de încălzire a volanului se va

dezactiva automat după aproximativ 30 de

minute de la activare.

NOTĂ

Nu montați o husă sau un accesoriu pe

volan. Este posibil ca husa sau accesoriul

să provoace defectarea sistemului de

încălzire a volanului.

Claxon

OBC3050051

Pentru a utiliza claxonul, apăsați pe volan

în zona indicată de simbolul claxonului

(consultați imaginea). Claxonul va

funcționa numai la apăsarea acestei zone

a volanului.

NOTĂ

Nu forțați claxonul și nu-l loviți cu

pumnul. Nu apăsați claxonul cu obiecte

ascuțite.

5-23

05

Oglindă retrovizoare interioară

Înainte de a porni la drum, reglați oglinda

retrovizoare, centrând-o pe câmpul vizual

al lunetei.

AVERTISMENT

Asigurați-vă că nu este obstrucționat

câmpul vizual. Nu așezați pe bancheta

din spate, în portbagaj sau în spatele

tetierelor din spate obiecte care pot să

obstrucționeze vizibilitatea prin lunetă.

AVERTISMENT

Pentru a preveni rănirea gravă în timpul

unui accident sau la declanșarea

unui airbag, nu modificați oglinda

retrovizoare interioară și nu montați o

oglindă mai mare.

AVERTISMENT

Nu reglați NICIODATĂ oglinda în timpul

deplasării. Acest lucru poate provoca

pierderea controlului asupra vehiculului

și un accident.

NOTĂ

La curățarea oglinzii, utilizați un șervețel

din hârtie sau un material similar,

înmuiat în soluție de curățat geamuri.

Nu pulverizați soluție de curățat

geamuri direct pe oglindă, deoarece

este posibil ca lichidul să pătrundă în

carcasa acesteia.

Oglindă retrovizoare pentru zi/noapte

(dacă există în dotare)

OBC3050054

[A]: zi, [B]: noapte

Efectuați acest reglaj înainte de a porni

la drum și dacă maneta pentru selectare

mod zi/noapte este în poziția mod zi.
Trageți maneta de selectare mod zi/

noapte, pentru a reduce senzația de

orbire cauzată de farurile vehiculelor din

spate pe timp de noapte.
Nu uitați că în poziția corespunzătoare

modului noapte claritatea vizibilității în

spate este parțial afectată.

OGLINZI

5-24

Echipamente de confort

Oglindă electrocromată (ECM)

(dacă există în dotare)

OBC3050014

Oglinda retrovizoare electrică controlează

automat strălucirea provenită de la

farurile vehiculelor din spate, pe timp

de noapte sau în condiții de vizibilitate

redusă.
Dacă motorul este pornit, luminozitatea

este controlată automat de senzorul (1)

din interiorul oglinzii. Senzorul detectează

luminozitatea din jurul vehiculului și

se reglează automat, pentru a controla

strălucirea provenită de la farurile

vehiculelor din spate.
Dacă transmisia este trecută în poziția R

(marșarier), oglinda va fi reglată automat

pentru luminozitate maximă, pentru a

oferi șoferului o vizibilitate bună în spate.

Oglindă retrovizoare exterioară

OAI3059018

Reglați oglinzile înainte de a porni la

drum.

Vehiculul dvs. este echipat cu oglinzi

retrovizoare exterioare, atât pe partea

dreaptă cât și pe partea stângă.
Oglinzile se pot plia complet, pentru a

preveni deteriorarea acestora într-o

spălătorie automată sau când conduceți

pe o stradă îngustă.
Dacă viteza vehiculului este mai mare de

15 km/h, oglinda retrovizoare exterioară

nu se pliază.

AVERTISMENT

• Oglinda retrovizoare exterioară

dreapta este convexă. În anumite

țări și oglinda retrovizoare exterioară

stânga este tot convexă. Obiectele

reflectate sunt mai aproape decât par.

• Utilizați

oglinda

retrovizoare

interioară sau observarea directă

pentru a aprecia distanța reală față

de vehiculul din spate, la schimbarea

benzii de deplasare.

AVERTISMENT

Nu reglați și nu pliați oglinzile

retrovizoare exterioare în timpul

deplasării. Acest lucru poate provoca

pierderea controlului asupra vehiculului

și un accident.

5-25

05

NOTĂ

• Nu răzuiți gheața de pe suprafața

oglinzii, deoarece puteți deteriora

suprafața sticlei.

• Dacă oglinda este blocată de gheață,

nu o reglați forțat. Utilizați un spray

special de degivrare (nu antigel) sau

un burete sau o cârpă moale îmbibată

în apă fierbinte sau deplasați vehiculul

într-un loc încălzit și așteptați să se

topească gheața.

Reglare oglindă retrovizoare

OIB034041

Tip manual (dacă există în dotare)

Pentru a regla o oglindă retrovizoare

exterioară, mișcați maneta de comandă.

OBC3N050006

Tip electric (dacă există în dotare)

Mișcați maneta (1) în poziția L (stânga)

sau R (dreapta) pentru a selecta oglinda

retrovizoare pe care doriți să o reglați.
Utilizați butonul pentru a regla oglinda

selectată în sus, în jos, la stânga sau la

dreapta.

NOTĂ

• Oglinzile se opresc din mișcare când

ating unghiul maxim de reglare, dar

motorașul continuă să funcționeze cât

timp țineți apăsat butonul. Nu țineți

butonul apăsat mai mult decât este

necesar, deoarece motorul se poate

defecta.

• Nu încercați să reglați manual oglinda

retrovizoare exterioară, deoarece este

posibil ca motorașul de reglare să se

defecteze.

5-26

Echipamente de confort

Pliere oglinzi retrovizoare exterioare

OAI3059020

Tip manual (dacă există în dotare)

Pentru plierea completă a oglinzii

retrovizoare exterioare, țineți oglinda de

carcasă și pliați-o complet spre spatele

vehiculului.

OBC3N050007

Tip electric (dacă există în dotare)

Oglinzile retrovizoare exterioare pot

fi pliate sau depliate prin apăsarea

butonului. Dacă viteza vehiculului este

mai mare de 15 km/h, oglinda retrovizoare

exterioară nu se pliază, chiar dacă se

apasă butonul.
Cu toate acestea, la apăsarea butonului

oglinda retrovizoare exterioară se

depliază.

Dacă în modul User Settings (setări

utilizator) al ecranului LCD se selectează

„Convenience (confort)

Welcome

mirror (oglindă la descuiere)

On

door unlock (la descuiere uși)”, oglinda

exterioară se pliază și se depliază

automat, după cum urmează:

- Oglinda se pliază sau se depliază dacă

ușa se blochează sau se deblochează

cu cheia inteligentă.

- Oglinda se pliază sau se depliază dacă

ușa se blochează sau se deblochează

de la butonul de pe mânerul exterior

al ușii.

Dacă în modul User Settings (setări

utilizator) se selectează „Convenience

(confort)

Welcome mirror (oglindă

la deblocare)

On door unlock (la

deblocare uși)” și „Convenience

(confort)

Welcome mirror (oglindă

la deblocare )

On driver approach (la

apropierea șoferului)”.

Dacă vehiculul este echipat cu sistem

suplimentar de navigație, consultați

manualul sistemului multimedia,

disponibil separat.

NOTĂ

Oglinda retrovizoare exterioară de tip cu

reglaj electric funcționează chiar dacă

este decuplat contactul.
Cu toate acestea, pentru a preveni

descărcarea bateriei, nu reglați oglinzile

mai mult decât este necesar, dacă

motorul este oprit.

NOTĂ

Nu pliați manual o oglindă retrovizoare

exterioară reglabilă electric. Este posibil

ca motorașul să se defecteze.

5-27

05

GEAMURI

Geamuri electrice (dacă există în dotare)

„

„

Cu volan pe stânga

OBC3N050008

(1) Buton geam electric ușă șofer*
(2) Buton geam electric ușă pasager față*
(3) Buton geam electric ușă spate (dreapta)*
(4) Buton geam electric ușă spate (stânga)*
(5) Deschidere și închidere geam
(6) Geamuri electrice, cu acționare automată*
(7) Buton de blocare geamuri electrice*

*: dacă există în dotare

5-28

Echipamente de confort

„

„

Cu volan pe dreapta

OBC3N050008AU

(1) Buton geam electric ușă șofer*
(2) Buton geam electric ușă pasager față*
(3) Buton geam electric ușă spate (dreapta)*
(4) Buton geam electric ușă spate (stânga)*
(5) Deschidere și închidere geam
(6) Geamuri electrice, cu acționare automată*
(7) Buton de blocare geamuri electrice*

*: dacă există în dotare

5-29

05

Pentru a închide și deschide geamurile,

trebuie cuplat contactul. Fiecare ușă

dispune de un buton care acționează

geamul ușii respective. Pe partea

șoferului există un buton de blocare a

geamurilor electrice, care poate bloca

funcționarea geamurilor pasagerilor.

Geamurile electrice vor mai funcționa

timp de aproximativ 3 minute, după ce

contactul este trecut în poziția ACC sau

OFF. Cu toate acestea, dacă se deschide

una dintre ușile din față, geamurile

electrice nu mai pot fi acționate.

AVERTISMENT

Pentru a evita rănirea gravă sau decesul,

nu scoateți capul, brațele sau corpul

prin deschiderea geamurilor în timpul

deplasării.

i

Info

• Pe vreme rece și umedă, este posibil

ca geamurile acționate electric să nu

funcționeze corespunzător din cauza

înghețului.

• În timp ce conduceți cu geamurile spate

deschise sau cu trapa de plafon (dacă

există în dotare) deschisă (sau parțial

deschisă), este posibil ca vehiculul dvs.

să prezinte un zgomot aerodinamic sau

unul asemănător cu o pulsație. Acest

zgomot este normal și poate fi redus

sau eliminat prin luarea următoarelor

măsuri. Dacă zgomotul survine cu unul

sau cu ambele geamuri spate deschise,

deschideți parțial ambele geamuri din

față aproximativ 2,5 cm (1 inch).

Dacă se aud zgomote cu trapa de plafon

deschisă, închideți-o puțin.

Închiderea și deschiderea geamului

OAI3059009

Pentru a deschide sau închide un geam,

apăsați sau ridicați în prima poziție (5)

partea din față a butonului corespunzător

geamului.

Deschidere/închidere automată

geamuri

(dacă există în dotare) (geam șofer)

OAC3059015TU

Apăsând scurt butonul pentru acționarea

geamului electric în a doua poziție (6),

geamul șoferului se deschide complet,

chiar dacă butonul este eliberat. Pentru a

opri mișcarea geamului în poziția dorită,

trageți scurt butonul în direcția opusă

deplasării geamului.

5-30

Echipamente de confort

Resetarea geamurilor electrice

Dacă geamurile electrice nu funcționează

corespunzător, sistemul de acționare

automată a geamurilor trebuie resetat

după cum urmează:
1. Cuplați contactul.
2. Închideți geamul și trageți butonul încă

cel puțin 1 secundă.

Dacă geamurile electrice nu funcționează

corespunzător, vă recomandăm să

verificați sistemul la un dealer autorizat

HYUNDAI.

AVERTISMENT

Funcția de deschidere automată nu se

activează în timpul resetării sistemului

geamurilor electrice. Pentru a evita

rănirile sau deteriorarea vehiculului,

asigurați-vă că nicio parte a corpului sau

alte obiecte nu se află în deschiderea

geamurilor, înainte de închiderea

acestora.

Deschidere automată

(dacă există în dotare)

OIB024001

Dacă un geam detectează un obstacol

în timp ce se închide automat, se va

opri și se va deschide aproximativ 30 cm

(12 inch), pentru a permite îndepărtarea

obiectului. Dacă geamul detectează

rezistență în timp ce butonul de acționare

este tras continuu, geamul se va opri din

mișcarea de închidere și se va deschide

aproximativ 2,5 cm (1 inch). Dacă butonul

de acționare este tras din nou continuu,

în 5 secunde de la coborârea geamului

de către funcția de deschidere automată,

aceasta se va dezactiva.

i

Info

Funcția de deschidere automată este activă

doar dacă este utilizată funcția de închidere

automată, prin tragerea butonului în a

doua poziție.

AVERTISMENT

Pentru a evita rănirile sau deteriorarea

vehiculului, asigurați-vă că nicio parte

a corpului sau alte obiecte nu se află

în deschiderea geamurilor, înainte de

închiderea acestora.
Obiectele cu un diametru mai mic de

4 mm (0,16 inch) prinse între geam

și canalul superior al acestuia este

posibil să nu fie detectate de funcția

de schimbare automată a direcției de

deplasare a geamului, iar geamul nu se

va deschide.

5-31

05

NOTĂ

Nu montați accesorii pe geamuri.

Funcția de deschidere automată este

posibil să nu funcționeze.

Buton de blocare geamuri electrice

OBC3N050009

Șoferul poate dezactiva butoanele de

acționare a geamurilor electrice ale ușilor

din spate, apăsând butonul de blocare a

geamurilor electrice.

Dacă butonul de blocare a geamurilor

electrice este apăsat:

Butoanele principale de comandă

de pe ușa șoferului pot acționa toate

geamurile.

Butonul de comandă de pe ușa

pasagerului poate acționa geamul

electric al pasagerului.

Butoanele de comandă de pe ușile

spate nu pot acționa geamurile

electrice spate.

NOTĂ

• Pentru a preveni defectarea sistemului

de acționare a geamurilor electrice,

nu deschideți/închideți două geamuri

simultan. Astfel veți proteja și

fiabilitatea sistemului.

• Nu încercați niciodată să acționați

concomitent și în sens contrar butonul

de pe ușa șoferului și butoanele de pe

celelalte uși. În caz contrar, geamul

respectiv nu va mai putea fi închis sau

deschis.

AVERTISMENT

Nu lăsați NICIODATĂ cheia de contact

în vehicul dacă în habitaclu rămân

copii nesupravegheați, iar motorul

este pornit.

Nu lăsați NICIODATĂ un copil

nesupravegheat în vehicul. Chiar

și copiii foarte mici pot provoca

deplasarea necontrolată a vehiculului,

se pot prinde în deschiderea geamului

sau se pot răni ori pot răni pe alții.

Verificați întotdeauna de două ori ca

în spațiul de închidere a geamului să

nu se afle mâna, brațul, capul etc. unui

ocupant.

Nu permiteți copiilor să se joace

cu geamurile electrice. Butonul de

blocare a geamurilor electrice situat

pe ușa șoferului trebuie ținut în poziția

LOCK (apăsat). Copiii care pot acționa

din greșeală geamul se pot răni grav.

Nu scoateți capul, brațele sau corpul

prin geamurile deschise, în timpul

deplasării.

5-32

Echipamente de confort

Dacă vehiculul este echipat cu trapă

de plafon, aceasta poate culisa sau se

poate înclina prin acționarea butonului

amplasat pe consola de pe plafon.

OBC3050020

Trapa de plafon poate fi acționată numai

dacă este cuplat contactul.
Trapa de plafon poate fi acționată timp

de aproximativ 3 minute după trecerea

butonului de pornire/oprire motor în

poziția ACC sau OFF. Cu toate acestea,

dacă se deschide una dintre ușile din față,

trapa de plafon nu mai poate fi acționată.

AVERTISMENT

Nu reglați niciodată trapa de plafon în

timpul deplasării. Există pericolul de

a pierde controlul asupra vehiculului

sau de accident cu urmări precum

rănirea sau pierderi materiale.

Nu lăsați motorul pornit și cheia în

vehicul, dacă în habitaclu rămân

copii

nesupravegheați.

Copiii

nesupravegheați pot acționa trapa de

plafon, iar acest lucru este posibil să

provoace rănirea gravă.

Nu vă așezați pe plafonul vehiculului.

Este posibil să survină rănirea

persoanelor sau defectarea vehicu-

lului.

NOTĂ

Nu acționați trapa de plafon dacă pe

vehicul sunt instalate bare de amarare sau

dacă sunt transportate bagaje pe plafon.

Parasolar

OBC3050021

Utilizați parasolarul acționat electric

pentru a bloca lumina directă a soarelui

care intră prin trapa de plafon.
Deschideți sau închideți parasolarul cu

mâna.

i

Info

La acționarea trapei de plafon, parasolarul

se deschide automat, însă nu se închide

automat la închiderea trapei de plafon. De

asemenea, la deschiderea trapei de plafon

nu se poate închide numai parasolarul.

NOTĂ

Nu trageți, nu împingeți și nu forțați

parasolarul, deoarece acest lucru este

posibil să provoace deteriorarea sau

defectarea acestuia.

TRAPĂ DE PLAFON (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)

Была ли эта страница вам полезна?
Да!Нет
8 посетителей считают эту страницу полезной.
Большое спасибо!
Ваше мнение очень важно для нас.

Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.

Текст

Политика конфиденциальности