Hyundai Accent (2022 year). Manual in Spanish — page 1

MANUAL DEL PROPIETARIO
Operación
Mantenimiento
Especificaciones
Toda la información que se incluye en este manual del propietario es
actual en el momento de la publicación. Sin embargo, HYUNDAI se
reserva el derecho a realizar cambios en cualquier momento para llevar
a cabo nuestra política de mejora continua del producto.
Este manual se aplica a todos los modelos de este vehículo e incluye
todas las descripciones y explicaciones de los equipos opcionales,
además de los equipos estándar.
Por ello, podría encontrar en este manual información que no se corre-
sponda a las especificaciones de su vehículo.
PRECAUCIÓN: MODIFICACIONES DE UN HYUNDAI
Su HYUNDAI no debe ser modificado de ninguna forma. Dichas modificaciones podrían
afectar negativamente al rendimiento, la seguridad o la durabilidad de los vehículos Hyundai
y podrían, además, violar las condiciones de la garantías limitadas que cubren el vehículo.
Algunas modificaciones podrían violar también las normativas establecidas por el Ministerio
de Transporte y otros organismos gubernamentales del país.
INSTALACIÓN DEL APARATO EMISOR Y RECEPTOR O DEL TELÉ-
FONO MÓVIL
Su vehículo está equipado con inyección electrónica de combustible y otras piezas electróni-
cas. Una instalación o ajuste incorrecto del aparato emisor y receptor o del teléfono móvil
puede afectar de manera negativa a los sistemas electrónicos. Por este motivo, recomen-
damos que siga recomendamos que siga minuciosamente las instrucciones del fabricante de
la radio o consulte con su distribuidor HYUNDAI las medidas de precaución o las instruc-
ciones especiales si decide instalar uno de estos dispositivos.
F2
SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS SOBRE DAÑOS DEL VEHÍCULO
En este manual usted verá avisos de PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y NOTAS.
Estas se utilizan de la siguiente manera:
PELIGRO
PRECAUCIÓN
PELIGRO indica una situación de
PRECAUCIÓN indica una situación de
riesgo que, si no se evita, causará
riesgo que, si no se evita, podría
lesiones graves o la muerte.
causar lesiones leves o moderadas.
ADVETRTENCIA
AVISO
AVISO indica una situación de riesgo
ADVERTENCIA indica una situación
que, si no se evita, puede causar daños
de riesgo que, si no se evita, puede
en el vehículo.
causar lesiones graves o la muerte.
F3
PRÓLOGO
Le damos las gracias por haber escogido HYUNDAI. Nos complace darle la bienvenida al creciente número de personas
perspicaces que conducen un HYUNDAI. Una ingeniería avanzada y la alta calidad de construcción de cada HYUNDAI
que fabricamos es algo de lo que nos sentimos orgullosos.
El manual del propietario le introducirá en las características y el funcionamiento de su nuevo vehículo HYUNDAI. Le
recomendamos que lo lea detenidamente porque la información que contiene puede contribuir a aumentar las satisfac-
ciones que puede recibir de su vehículo.
El fabricante también le recomienda que sólo distribuidores HYUNDAI autorizados sean los que realicen las repara-
ciones y el mantenimiento de su vehículo.
HYUNDAI MOTOR INDIA LIMITED
Atención : Si vende este HYUNDAI, deje el manual en el interior del vehículo para que los futuros propietarios puedan
utilizarlo, ya que también necesitarán esta información. Gracias.
PRECAUCIÓN
Podrían producirse averías graves en el motor o la transmisión provocadas por la utilización de combustibles y lubri-
cantes de mala calidad que no cumplan con las especificaciones de HYUNDAI. Siempre debe utilizar combustibles y
lubricantes de alta calidad que cumplan con las especificaciones indicadas en la página
8-7 del apartado
Especificaciones del Vehículo del manual del propietario.
Copyright 2020 HYUNDAI Motor India Limited. Todos los derechos reservados. Sin una autorización escrita de
HYUNDAI Motor India Limited, no está permitido ni la publicación, total o parcial, de esta publicación, ni su almace-
namiento en un sistema de recuperación ni su transmisión a terceras personas, independientemente de la vía o
medios a utilizar.
F4
Introducción
CÓMO USAR ESTE MANUAL
Queremos ayudarle a conseguir el
Su seguridad y la de los demás es muy
A lo largo de todo el manual aparecen
mayor placer posible mientras conduce
importante. El Manual del Propietario le
las palabras PELIGRO, ADVERTENCIA,
su vehículo. Este Manual del propietario
informa sobre muchas precauciones de
PRECAUCIÓN, AVISO y el SÍMBOLO
puede ayudarle de muchas formas. Le
seguridad y procedimientos operativos.
AVISO DE SEGURIDAD.
recomendamos encarecidamente que lo
Dicha información le avisa sobre peligros
Este es el símbolo de aviso de
lea en su totalidad. Para minimizar los
potenciales que podrían causarle
seguridad. Sirve para avisarle de
riesgos de lesiones o de muerte, debe
lesiones a usted o a terceros, así como
riesgos potenciales que podrían
leer los apartados de ADVERTENCIAS y
daños en el vehículo.
causar lesiones.
PRECAUCIONES de este manual.
Los mensajes de seguridad que se
Cumpla todo lo indicado en los mensajes
Las ilustraciones complementan las pal-
encuentran en etiquetas del vehículo y
de seguridad que siguen al símbolo para
abras en este manual para tratar de
en este manual describen dichos peli-
evitar posibles lesiones o la muerte. El
explicar de la mejor forma cómo disfrutar
gros y qué hacer para evitar o reducir los
símbolo de aviso de seguridad precede a
de su vehículo. Al leer este manual,
riesgos.
las palabras PELIGRO, ADVERTENCIA
aprenderá las características, la informa-
Las advertencias y las instrucciones con-
y PRECAUCIÓN.
ción importante relacionada con la
tenidas en este manual tienen el objetivo
seguridad y consejos para la conducción
de garantizar su seguridad. Si no se
PELIGRO
bajo diferentes condiciones de las car-
siguen las advertencias y las instruc-
reteras.
ciones de seguridad pueden producirse
PELIGRO indica una situación
La disposición general del manual se
lesiones graves o la muerte.
de riesgo que, si no se evita,
refleja en el índice de contenidos. Use el
causará lesiones graves o la
índice cuando busque un tema específi-
muerte.
co, ya que recoge la información del
manual ordenada alfabéticamente.
Capítulos: Este manual tiene ocho capí-
ADVERTENCIA
tulos y un índice. Cada capítulo comien-
za con una breve lista de contenidos
ADVERTENCIA indica una
para que con un vistazo pueda saber si
situación de riesgo que, si no se
en ese capítulo está la información que
evita, puede causar lesiones
necesita.
graves o la muerte.
F5
Introducción
REQUISITOS DEL COMBUSTIBLE
Motor de gasolina
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Sin plomo
PRECAUCIÓN indica una
Su nuevo vehículo está diseñado
NO USE JAMÁS COMBUSTIBLE
situación de riesgo que, si no se
para usar sólo combustible sin plomo
CON PLOMO. El uso de com-
evita, podría causar lesiones
de 91 octanos (RON) / AKI 87 o
bustibles con plomo es perjudicial
leves o moderadas.
superior. (No use mezclas de com-
para el convertidor catalítico y
bustible con metanol)
puede dañar el sensor de oxígeno
del sistema de control del motor y
afectar al control de emisiones.
El COMBUSIBLE SIN PLOMO per-
AVISO
No añada nunca al depósito pro-
mite sacar el máximo partido del
ductos limpiadores distintos de los
AVISO indica una situación de
motor y minimiza las emisiones de
especificados (ecomendamos que
riesgo que, si no se evita, puede
escape y los depósitos de hollín en
consulte a un distribuidor HYUNDAI
causar daños en el vehículo.
las bujías.
autorizado para más detalles.)
ADVERTENCIA
No siga "llenando" después de
que la tobera se cierre automáti-
camente al repostar.
Compruebe siempre que el tapón
del combustible esté montado de
forma segura para evitar der-
rames de combustible en caso de
accidente.
F6
Introducción
Con plomo (opcional)
Los daños y el mal funcionamiento del
Otros combustibles
vehículo podrían no estar cubiertos por
En algunos países, el vehículo estará
El uso de aditivos para combustibles,
la garantía del fabricante si son conse-
preparado para usar gasolina con plomo.
como:
cuencia del uso de los siguientes com-
Antes de usar gasolina con plomo,
- Aditivos para combustibles con sili-
bustibles:
recomendamos que consulte a un dis-
cona
tribuidor HYUNDAI autorizado.
1. Gasohol que contenga más del 10%
- Aditivos para combustibles con MMT
de etanol.
El índice de octanos de la gasolina con
(Manganeso, Mn)
plomo es el mismo que el de la sin
2. Gasolina o gasohol que contengan
- Aditivos para combustibles con ferro-
plomo.
metanol.
ceno (con base de hierro)
3. Combustible con plomo o gasohol con
- Aditivos para combustibles con otras
plomo.
Gasolina con alcohol o metanol
bases metálicas
Además de las gasolinas con plomo o sin
PRECAUCIÓN
plomo o en lugar de éstas se comercial-
puede producir fallos de encendido en
izan gasohol, una mezcla de gasolina y
los cilindros, mala aceleración, calado
etanol (alcohol de beber), y gasolina o
No use nunca gasohol con
del motor, daños en el catalizador o cor-
metanol. Deje de usar cualquier
gasohol con metanol (alcohol de que-
rosión anormal, y puede causar daños
mar).
producto con gasohol que
en el motor que reduzcan la vida útil del
descompense la conducción.
No utilice gasohol con más de un 10% de
tren de potencia.
etanol, y no use ninguna clase de gasoli-
na ni de gasohol que contenga metanol.
AVISO
Cualquiera de estos combustibles podría
provocar problemas de conducción y
La garantía limitada de su vehícu-
dañar el sistema de combustible, el sis-
lo podría no cubrir los daños del
tema de control del motor y el sistema de
sistema de combustible y la pérdi-
control de emisiones.
da de rendimiento causados por
Si observa que el motor funciona mal,
el uso de estos combustibles.
deje de utilizar gasohol, sea del tipo que
sea.
F7
Introducción
Uso de MTBE
No use metanol
Funcionamiento en otros países
Recomendamos no utilizar en este
No utilice en su vehículo combustibles
Si va a conducir su vehículo en otro país,
vehículo combustibles que contengan
que contengan metanol (alcohol de que-
asegúrese de:
más de un 15,0% en volumen (2,7% de
mar). Este tipo de combustible puede
Cumplir todas las normativas rela-
oxígeno en peso) de MTBE (metil terbutil
reducir el rendimiento del vehículo y
cionadas con el
registro y con los
éter).
dañar los componentes del sistema de
seguros.
combustible, el sistema de control del
Los combustibles que contengan más de
Determinar que
algún combustible
motor y el sistema de control de emi-
un 15,0% en volumen de MTBE (2,7%
adecuado
para
su
vehículo
esté
siones.
de oxígeno en peso) pueden degradar
disponible.
las prestaciones del vehículo y causar
dificultades de arranque debido a la per-
Aditivos de combustible
colación.
Recomendamos utilizar gasolina sin
plomo de 91 octanos (RON) / AKI 87 o
PRECAUCIÓN
superior.
Para los clientes que no utilicen habitual-
La garantía limitada de su
mente gasolina de buena calidad que
vehículo podría no cubrir los
incluya aditivos de combustible y tengan
daños del sistema de com-
problemas al arrancar el vehículo o el
bustible y la pérdida de
motor no funcione con suavidad, se
rendimiento causados por el
recomienda añadir una botella de aditivo
uso de combustibles con
en el depósito del combustible de acuer-
metanol o con más de 15,0% en
do al calendario de mantenimiento (con-
volumen de MTBE (metil terc-
sulte el capítulo
7 "Calendario de
butil éter) (2,7% de oxígeno en
Mantenimiento normal"). Los aditivos y la
peso).
información sobre su uso están
disponibles en su distribuidor HYUNDAI
autorizado. No mezcle otros aditivos.
F8
Introducción
Motor diésel
Biodiésel
PRECAUCIÓN
Combustible diésel
En su vehículo puede usar mezclas de
diesel disponibles a la venta de no más de
Para los motores diésel se debe emplear
No permita la entrada de gasolina o
7% de biodiesel, conocidas como “Diesel
únicamente combustible diésel a la venta
agua en el depósito. En tal caso
B7”, siempre y cuando cumplan con las
que cumpla con la norma EN 590 u otras
sería necesario drenar el depósito
especificaciones EN
14214 o equiva-
similares.
(EN significa "Norma
y purgar los conductos para evitar
lentes. (EN significa "Norma Europea"). El
Europea"). No emplee combustibles
la obstrucción de la bomba de
empleo de biocombustibles con más del
diesel de origen marino, aceites com-
inyección y daños al motor.
7% de metil éstero de semilla de colza
bustibles ni aditivos de combustible no
(RME), metil éstero de ácido graso
homologados, ya que aumentaría el des-
gaste y causaría daños al sistema de
(FAME), metil éstero de aceite vegetal
motor y combustible. El uso de com-
PRECAUCIÓN
(VME), etc., o la mezcla de diesel con más
bustibles y/o aditivos de combustible no
del 7% de biodiesel causará el aumento
homologados dará lugar a una limitación
del desgaste o daños al motor y al sistema
Combustible diésel
de sus derechos de garantía.
de combustible. La garantía del fabricante
(opcional con DPF)
no cubrirá los cambios o reparaciones de
En su vehículo se utiliza combustible
Se recomienda un diesel autoriza-
componentes desgastados o dañados
diésel con un índice de cetano superior a
do para la automoción en los
debido al uso de combustibles no homolo-
51. Si dispone de dos tipos de combustible
vehículo equipados con sistema
gados.
diesel, utilice el combustible de verano o
DPF.
invierno adecuadamente según las sigu-
Si utiliza un dispositivo diesel que
PRECAUCIÓN
ientes condiciones de temperatura:
incluya un alto grado de azufre
• Más de -5 °C(23 °F) ... Combustible
(más de 50 ppm de azufre) y adi-
No utilice combustibles, bien
diesel de verano.
tivos no especificados, puede
diesel, biodiesel B7 u otros, que
• Inferior a
-5°C
(23°F) Combustible
provocar daños en el sistema DPF
no cumplan con las especifica-
diesel de invierno.
ciones
industriales
sobre
y su vehículo podría emitir humo
Compruebe el nivel de combustible del
petróleo más recientes.
blanco.
depósito con atención: Si el motor se
Nunca utilice
aditivos
o
para por fallo en el suministro de com-
tratamientos de combustible que
bustible, se tendrán que purgar los cir-
no estén recomendados u
cuitos completamente para que se
homologados por el fabricante
pueda volver a arrancar.
del vehículo.
F9
Introducción
MODIFICACIONES DEL
PROCESO DE RODAJE DE
VEHÍCULO
SU VEHÍCULO
El vehículo no debería modificarse.
Siguiendo unas simples precauciones
Cualquier modificación en el vehículo
durante los primeros 1000 km (600 mil-
afectaría de forma negativa a su
las) podrá aumentar el rendimiento, la
rendimiento, seguridad y durabilidad.
economía y la vida útil de su vehículo.
Incluso se podría llegar a violar las nor-
No acelere el motor a fondo.
mativas de seguridad y emisión
Mientras conduzca, mantenga la veloci-
estatales.
dad del motor (rpm o revoluciones por
Además, las averías o daños que sean
minuto) dentro de las 2.000 rpm y
resultado de cualquier modificación no
4.000 rpm.
estarán cubiertas por la garantía.
No mantenga la misma velocidad (rápi-
• Si usa dispositivos electrónicos no
da o lenta) durante largos periodos de
autorizados, podría causar la
tiempo. Para rodar bien el motor es
operación anormal del vehículo, daños
imprescindible modificar la velocidad a
en los cables, descarga de la batería o
la que gira.
un incendio. Por motivos de seguridad,
Evite las paradas bruscas, excepto en
no utilice dispositivos electrónicos no
emergencias, para permitir que los
autorizados.
frenos se asienten correctamente.
No tire de un remolque durante los
primeros 2.000 km (1.931,21 km) de
funcionamiento.
F10
Su vehículo de un vistazo
1
Sistemas de seguridad de su vehículo
2
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Sistema de Infotainment
4
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Conducir su vehículo
5
Actuación en caso de emergencia
6
Mantenimiento
7
Especificaciones e información al consumidor
8
Índice
I
Su vehículo de un vistazo
Vista exterior (I)
1-2
1
Vista exterior
(II)
1-3
Vista interior
1-4
Vista del panel de instrumentos
1-6
Compartimento del motor
1-8
Su vehículo de un vistazo
VISTA GENERAL EXTERIOR (I)
■ Vista frontal
1. Capó
3-38
2. Faro
3-90, 7-77
3. Faro antiniebla delantero*/Luz de circu-
lación diurna*
3-92, 3-94/7-77, 7-81
4. Ruedas y neumáticos
7-47
5. Retrovisor exterior
3-25
6. Limpiaparabrisas delantero
3-99
7. Ventanillas
3-29
8. Sensores ultrasónicos delanteros*..3-108
* : opcional
La forma real del vehículo podría diferir de la imagen.
OHCI010001
1-2
VISTA GENERAL EXTERIOR (II)
■ Vista trasera
1
1. Antena
4-2
2. Puertas
3-16
3. Compuerta de llenado de combustible 3-44
4. Sensores ultrasónicos traseros*
3-105
5. Piloto combinado trasero
7-82
6. Tercera luz de freno
7-85
7. Cámara de visión trasera*
3-102
8. Maletero
3-39
9. Reflector Reflex trasero
7-85
* : opcional
La forma real del vehículo podría diferir de la imagen.
OHCI010005
1-3
Su vehículo de un vistazo
VISTA GENERAL INTERIOR
■ Volante a la derecha
1. Botón de bloqueo/desbloqueo de
puertas
3-18
2. Interruptor de plegado de los retrovisores
exteriores*
3-27
3. Interruptor de control del retrovisor
exterior*
3-27
4. Mando del cierre centralizado de las
puertas
3-18
5 Interruptor de bloqueo del elevalunas
eléctrico
3-33
6. Interruptores de los elevalunas
3-29
7. Control de luces/intermitentes
3-89
8. Limpia/Lavaparabrisas
3-99
9. Dispositivo de nivelación de los faros*3-95
10. Interruptor de control de la iluminación
del panel de instrumentos*
3-49
11. Pulsador de desconexión del ESC* 5-34
12. Botón de seguridad de
estacionamiento*
3-108
13. Palanca de apertura del capó
3-38
14. Abertura de la puerta de llenado
de combustible
3-44
15. Palanca de apertura del maletero ..3-40
16. Caja de fusibles
7-61
17. Volante
3-22
18. Palanca de inclinación del
volante/telescópica
3-23
19. Asiento
2-3
La forma real del vehículo podría diferir de la imagen.
* : opcional
OHCI010003
1-4
■ Volante a la izquierda
1. Botón de bloqueo/desbloqueo de
1
puertas*
3-18
2. Interruptor de plegado del retrovisor
exterior*
3-27
3. Interruptor de control del retrovisor
exterior*
3-27
4. Mando del cierre centralizado de
las puertas
3-18
5 Interruptor de bloqueo del elevalunas
eléctrico
3-33
6. Interruptores de los elevalunas
3-29
7. Control de luces/intermitentes
3-89
8. Limpia/Lavaparabrisas
3-99
9. Dispositivo de nivelación de los faros*3-95
10. Interruptor de control de la iluminación
del panel de instrumentos*
3-49
11. Pulsador de desconexión del ESC* 5-34
12. Botón de AJUSTE TPMS*
6-9
13. Botón de seguridad de
estacionamiento*
3-108
14. Palanca de apertura del capó
3-38
15. Abertura de la puerta de llenado de
combustible
3-44
16. Palanca de apertura del maletero ..3-40
17. Caja de fusibles
7-61
18. Volante
3-22
19. Palanca de inclinación del
volante/telescópica
3-23
20. Asiento
2-3
La forma real del vehículo podría diferir de la imagen.
* : opcional
OHCR019003L
1-5
Su vehículo de un vistazo
VISTA GENERAL DEL PANEL DE INSTRUMENTOS
■ Volante a la derecha
1. Control de audio en el volante/ Control del
manos libres de Bluetooth® Wireless
Technology*
4-3
2. Tablero de instrumentos
3-48
3. Bocina
3-23
4. Airbag delantero del conductor
2-43
5. Interruptor de encendido con llave / Botón de
arranque/parada del motor*
5-5, 5-9
6. Palanca de cambios de la transmisión
manual*
5-18
7. Palanca de cambios de la transmisión
automática*
5-21
8. Sistema de control del climatizador manual*/
Sistema de control del climatizador automáti-
co*
3-114, 3-126
9. Interruptor de luces de emergencia
6-2
10. Airbag delantero del acompañante
2-43
11. Mechero
3-150
12. Toma de corriente
3-148
13. Puerta USB*
4-2
14. Cargador USB * o salida
eléctrica*
3-149, 3-148
15. Ventilación trasera*
3-118, 3-132
16. Guantera
3-144
17. Pedal del freno
18. Pedal del embrague*
La forma real del vehículo podría diferir de la imagen.
* : opcional
OHCI010004R
1-6
■ Volante a la izquierda
1
1. Controles de audio del volante/Controles
manos libres de Bluetooth® *
4-3
2. Tablero de instrumentos
3-48
3. Bocina
3-23
4. Airbag delantero del conductor
2-43
5. Interruptor de encendido con llave /
Botón de arranque/parada del
motor*
5-5, 5-9
6. Palanca de cambios de la transmisión
manual*
5-18
7. Palanca de cambios de la transmisión
automática*
5-21
8. Sistema de control del climatizador manual*/
Sistema de control del climatizador
automático*
3-114, 3-126
9. Interruptor de luces de emergencia
6-2
10. Airbag delantero del acompañante
2-43
11. Mechero
3-150
12. Toma de corriente
3-148
13. Puerta USB*
4-2
14. Cargador USB * o salida
eléctrica*
3-149, 3-148
15. Ventilación trasera*
3-118, 3-132
16. Guantera
3-144
17. Pedal del freno
18. Pedal del embrague*
La forma real del vehículo podría diferir de la imagen.
* : opcional
OHCI010004L
1-7
Su vehículo de un vistazo
COMPARTIMENTO DEL MOTOR
Motor de gasolina
• Kappa 1.4 MPI
- Volante a la derecha
1. Depósito de refrigerante del motor
7-30
2. Tapón del radiador
7-31
3. Depósito del líquido de embrague/
frenos
7-34
4. Purificador de aire
7-38
5. Varilla de aceite del motor
7-26
- Volante a la izquierda
6. Tapón de llenado de aceite del motor7-26
7. Depósito del líquido limpiaparabrisas7-36
8. Caja de fusibles
7-66
9. Batería
7-43
El compartimento del motor actual del vehículo podría diferir de la imagen.
OHCI078106/OYC076001
1-8
Motor de gasolina
1
• Gamma 1.6 MPI
- Volante a la derecha
1. Depósito de refrigerante del motor
7-30
2. Tapón del radiador
7-31
3. Depósito del líquido de embrague/
frenos
7-34
4. Purificador de aire
7-38
5. Varilla de aceite del motor
7-26
- Volante a la izquierda
6. Tapón de llenado de aceite del
motor
7-26
7. Depósito del líquido
limpiaparabrisas
7-36
8. Caja de fusibles
7-66
9. Batería
7-43
El compartimento del motor actual del vehículo podría diferir de la imagen.
OHCI070136R/OYC076002
1-9
Su vehículo de un vistazo
Motor diésel
• UII-1.5 VGT
- Volante a la derecha
1. Depósito de refrigerante del motor
7-30
2. Tapón del radiador
7-31
3. Depósito del líquido de embrague/
frenos
7-34
4. Purificador de aire
7-38
5. Varilla de aceite del motor
7-27
- Volante a la izquierda
6. Tapón de llenado de aceite del
motor
7-28
7. Depósito del líquido
limpiaparabrisas
7-36
8. Caja de fusibles
7-66
9. Batería
7-43
El compartimento del motor actual del vehículo podría diferir de la imagen.
OHCI070115/OHCI070137R
1-10
Sistema de seguridad de su vehículo
En este capítulo se ofrece información importante para su propia protección y la de los pasajeros. Se
explica cómo usar correctamente los asientos y los cinturones de seguridad, y cómo funcionan los
airbags.
En este capítulo se explica además cómo sujetar correctamente a bebés y a niños en el vehículo.
2
Precauciones de seguridad importantes
2-2
Sistema de sujeción para niños (CRS)
2-28
Abróchese siempre el cinturón de seguridad
2-2
Niños siempre en la parte trasera
2-28
Sujeción de los niños
2-2
Selección de un sistema de sujeción para
Peligros del airbag
2-2
niños (CRS)
2-29
Distracción del conductor
2-2
Instalación de un sistema de sujeción
Controle la velocidad
2-2
para niños
( CRS)
2-30
Mantenga el vehículo en condiciones seguras
2-2
Sistema de retención suplementario
Asientos
2-3
del airbag
2-40
Precauciones de seguridad
2-5
¿Dónde están los airbags?
2-43
Asientos delanteros
2-6
Indicador y advertencia del airbag
2-48
Asientos traseros
2-9
¿Cómo funciona el sistema de airbags?
2-49
Reposacabezas
2-11
Qué ocurre cuando se inflan los airbags
2-52
Cinturón de seguridad
2-15
¿Por qué no se ha desplegado el airbag durante
Precauciones de seguridad del cinturón de seguridad
2-15
una colisión?
2-54
Testigo de advertencia del cinturón de seguridad
2-16
Cuidado del SRS
2-60
Sistema de sujeción con el cinturón de seguridad 2-18
Precauciones de seguridad adicionales
2-61
Precauciones adicionales al usar el cinturón de
Etiquetas de advertencia del airbag
2-62
seguridad
2-24
Cuidado de los cinturones
2-27
Sistemas de seguridad de su vehículo
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Encontrará las precauciones de seguri-
no estén correctamente sujetos en el
No escriba mensajes ni envíe e-mails
dad y las recomendaciones a lo largo de
asiento.
mientras conduzca. En muchos países
esta sección y por todo este manual. Las
se prohibe a los conductores escribir
Los bebés, los niños pequeños y los adul-
precauciones de seguridad en esta sec-
mensajes. En algunos países y pobla-
tos de poca estatura corren el mayor ries-
ción están entre las más importante.
go de lesionarse en caso de inflarse un
ciones también se prohibe a los conduc-
Abróchese siempre el cinturón de
airbag. Siga todas las instrucciones y
tores usar teléfonos móviles.
seguridad
advertencias contenidas en este manual.
• No deje que el uso de un dispositivo
móvil le distraiga de la conducción. Es
Un cinturón de seguridad es la mejor pro-
Distracción del conductor
responsable ante sus pasajeros y ante
tección en todo tipo de accidentes Los
La distracción del conductor supone un
los demás usuarios en carretera de con-
airbags se han previsto como suplemento
peligro grave y potencialmente mortal,
ducir con seguridad, con las manos en el
del cinturón de seguridad, no como susti-
especialmente en el caso de conduc-
volante y la vista atenta a la carretera.
tutos del mismo. Por ello, aunque el
tores inexpertos. La seguridad debe
vehículo esté equipado con airbags,
Controle la velocidad
ser la mayor preocupación cuando está
asegúrese de que usted y sus pasajeros
detrás del volante y los conductores
La velocidad excesiva es uno de los prin-
lleven siempre el cinturón de seguridad
deben ser conscientes de la gran var-
cipales factores de lesiones y muertes
bien colocado y abrochado.
iedad de distracciones potenciales,
por accidentes Normalmente, cuanto
Sujete a todos los niños
como somnolencia, tomar objetos,
mayor es la velocidad mayor es el riesgo,
comer, aseo personal, otros acom-
pero a baja velocidad también pueden
Todos los niños de menos de 13 años
pañante o el uso de los teléfonos
producirse lesiones graves. No conduz-
que se monte en el vehículo deben ir cor-
móviles.
ca a más velocidad de la que sea segura
rectamente sujetados en uno de los
Los conductores pueden distraerse cuando
según las condiciones en cada caso,
asientos traseros, no en uno delantero.
dejan de mirar atentamente a la carretera
independientemente de cuál sea la
Los bebés y los niños pequeños deben
velocidad máxima indicada.
estar sujetos con el sistema de sujeción
o quitan las manos del volante para
adecuado. Los niños más grandes
fijarse en otras actividades distintas a la
Mantenga el vehículo en condiciones
deben usar un cojín alzador y el cinturón
conducción. Para reducir el riesgo de la
seguras
de seguridad con banda abdominal y del
distracción y el de accidente:
Para reducir la posibilida de dichos proble-
hombro hasta que puedan usar el cin-
• Ajuste SIEMPRE los dispositivos
mas, compruebe las presiones y la condi-
turón de seguridad correctamente sin
móviles (p. ej. MP3, teléfono, navegador
ción de los neumáticos con frecuencia y
cojín alzador.
GPS, etc.) con el vehículo estacionado
realice regularmente el mantenimiento pro-
Peligros del airbag
o parado en un lugar seguro.
gramado. Para reducir la posibilida de
Use los dispositivos móviles SOLO cuan-
dichos problemas, compruebe las pre-
Si bien los airbags pueden salvar vidas,
do esté autorizado por la legislación
siones y la condición de los neumáticos
también pueden causar lesiones graves o
correspondiente y si las condiciones
con frecuencia y realice regularmente el
la muerte a ocupantes que vayan senta-
permitan un uso seguro.
mantenimiento programado.
dos demasiado cerca de los mismos o que
2-2
ASIENTOS
Volante a la derecha
2
Asiento delantero
1. Adelante y atrás
2. Ángulo del respaldo
3. Ajuste de la altura del asiento (asien-
to del conductor)
4. Reposacabezas
Asiento trasero
5. Plegado del respaldo*
6. Reposabrazos*
7. Reposacabezas (central trasero)*
8. Reposacabezas (IZQ/DCH)
* : opcional
OHCI030001R
2-3
Sistemas de seguridad de su vehículo
Volante a la izquierda
Asiento delantero
1. Adelante y atrás
2. Ángulo del respaldo
3. Ajuste de la altura del asiento
(asiento del conductor)
4. Reposacabezas
Asiento trasero
5. Plegado del respaldo*
6. Reposabrazos*
7. Reposacabezas (central trasero)*
8. Reposacabezas (IZQ/DCH)
* : opcional
OHCI030001L
2-4
Precauciones de seguridad
Cinturones de seguridad
ADVERTENCIA
En caso de accidente, el ajuste de los
Abróchese siempre el cinturón de seguri-
asientos de modo que permita sentarse
dad antes de iniciar la marcha.
Para reducir el riesgo de sufrir
en una posición segura y cómoda juega
Los pasajeros deben sentarse en posición
lesiones graves o la muerte en
un papel muy importante en la seguridad
2
vertical y estar correctamente sujetos en
caso de inflarse un airbag, tome las
del conductor y los pasajeros, además del
todo momento. Los bebés y los niños
precauciones siguientes:
cinturón de seguridad y los airbags.
pequeños deben estar sujetos con sis-
Ajuste el asiento del conductor lo
temas de sujeción adecuados para niños.
más atrás posible manteniendo
ADVERTENCIA
Los niños más grandes que no necesiten
plenamente la capacidad de con-
cojín alzadador y los adultos deben estar
trolar el vehículo.
No utilice ningún cojín del asiento
sujetos con el cinturón de seguridad.
que reduzca la fricción entre el
Ajuste el asiento del acom-
asiento y el pasajero. En caso de
pañante delantero lo más atrás
accidente o frenada brusca, la
posible.
cadera del pasajero podría
Sujete el volante con las manos
WARNING
deslizarse por debajo de la banda
en las posiciones de las 9 en
inferior del cinturón de seguridad.
punto y las
3 en punto para
Al ajustar el cinturón de seguridad,
Ello produciría lesiones internas
reducir el riesgo de sufrir
tome las precauciones siguientes:
graves o mortales, ya que el cinturón
lesiones en las manos y los bra-
de seguridad no podría funcionar
No use un cinturón de seguridad
zos.
correctamente
para más de un ocupante.
No coloque nadie ni nada entre
Coloque siempre el respaldo en
los airbags y los pasajeros.
posición vertical y la banda abdom-
Airbags
No permita que el acompañante
inal del cinturón ajustada y baja
Puede tomar medidas para reducir el
coloque los pies ni las piernas
sobre las caderas.
riesgo de sufrir lesiones en caso de
sobre el salpicadero para reducir
No permita que los bebés y los
inflarse un airbag Sentarse demasiado
el riesgo de sufrir lesiones en las
niños vayan sentados sobre un
cerca del airbag aumenta en gran medi-
piernas.
pasajero.
da el riesgo de sufrir lesiones en caso de
inflarse un airbag. Mueva su asiento lo
(Continúa)
más lejos posible de los airbags
delanteros, manteniendo el control del
vehículo.
2-5
Sistemas de seguridad de su vehículo
Asientos delanteros
(Continúa)
(Continúa)
No haga pasar el cinturón de
El asiento delantero puede ajustarse
No permita que nada interfiera
usando los interruptores de control colo-
seguridad por el cuello, por bor-
con la posición normal y el blo-
des agudos ni desplace la banda
cados en la parte exterior del cojín del
queo correcto del respaldo.
asiento Antes de conducir, ajuste el
del hombro alejándola del cuer-
No deje un mechero en el suelo ni
asiento a la posición correcta para con-
po.
sobre un asiento Al accionar el
trolar fácilmente el volante, los pedales y
Impida que el cinturón de seguri-
asiento podría salir gas del
los mandos del panel instrumentos.
dad se enganche o se obstruya.
mechero y provocar un incendio.
Extreme las precauciones al
sacar pequeños objetos atrapa-
dos debajo de los asientos o
ADVERTENCIA
entre el asiento y la consola cen-
tral. Podría sufrir cortes o lesion-
Al ajustar el asiento, tome las pre-
arse las manos debido a los bor-
cauciones siguientes:
des afilados del mecanismo del
NO intente ajustar el asiento
asiento.
mientras el vehículo se está
Si hay ocupantes en los asientos
moviendo. El asiento podría
traseros, tenga cuidado al ajustar
realizar un movimiento imprevis-
la posición del asiento delantero.
to y causar la pérdida de control
del vehículo, provocando un acci-
dente.
No coloque nada debajo de los
asientos delanteros Los objetos
sueltos en la zona de los pies del
conductor pueden interferir con
la operación de los pedales y
causar un accidente.
(Continúa)
2-6
Ángulo del respaldo
PRECAUCIÓN
Para evitar lesiones:
2
No ajuste el asiento mientras
tenga abrochado el cinturón
de seguridad. Al mover el
cojín del asiento hacia ade-
lante podría presionarle el
abdomen
Evite engancharse las manos
o los dedos en los mecanis-
OHCI037022R
mos del asiento al mover el
Reclinar el respaldo
OHCI037021R
mismo.
Aunque el cinturón de seguridad esté
Para reclinar el respaldo:
abrochado, la protección del sistema de
Ajuste manual
sujeción (cinturón y/o airbags) se reduce
1. Inclínese ligeramente hacia delante y
en gran medida al reclinar el respaldo.
Ajuste hacia adelante y hacia atrás
levante la palanca del respaldo
Aunque el cinturón de seguridad esté
Para mover el asiento hacia adelante y
2. Recueste con cuidado el asiento y
abrochado, la protección del sistema de
hacia atrás:
ajuste el respaldo en la posición que
sujeción (cinturón y/o airbags) se reduce
desea.
1. Tire hacia arriba de la palanca de
en gran medida al reclinar el respaldo.
ajuste de deslizamiento del asiento y
3. Suelte la palanca y asegúrese de que
manténgala tirada.
el respaldo está bloqueado. (La palan-
ca DEBE regresar a su posición origi-
2. Deslice el asiento a la posición que
nal para bloquear el respaldo).
desee.
3. Suelte la palanca y asegúrese de que
el asiento está bloqueado en el sitio
Muévalo hacia delante y atrás sin usar
la palanca Si el asiento se mueve, sig-
nifica que no está bloqueado correcta-
mente .
2-7
Sistemas de seguridad de su vehículo
Los cinturones de seguridad deben
Cuanto más reclinado esté el respal-
estar ceñidos a las caderas y al
do, mayor será la posibilidad de que
pecho para que funcionen correcta-
las caderas se deslicen por debajo
mente. Si el respaldo está reclinado,
del cinturón o de que el cuello del
la banda del hombro no podrá
pasajero golpee la banda del hom-
cumplir su función porque no estará
bro.
ceñida al pecho. En su lugar, estará
delante suyo.
ADVERTENCIA
OHCI037023R
NUNCA se siente con el respal-
do reclinado cuando el vehículo
Ajuste de la altura del asiento (para
se mueva
el asiento del conductor)
Para cambiar la altura del cojín del asien-
Conducir con el respaldo recli-
to:
nado aumenta las posibilidades
• Presione la palanca varias veces hacia
de sufrir lesiones graves o la
abajo para bajar el asiento.
muerte en caso de colisión o
frenada brusca.
• Tire de la palanca varias veces hacia
arriba para subir el asiento.
Los conductores y los
pasajeros deben sentarse
SIEMPRE con la espalda contra
el asiento, con el cinturón cor-
rectamente abrochado y con el
respaldo en posición vertical.
Durante un accidente, puede ser lan-
zado contra el cinturón de seguridad,
lo que podría provocarle lesiones
cervicales u otro tipo de lesiones
2-8

Была ли эта страница вам полезна?
Да!Нет
7 посетителей считают эту страницу полезной.
Большое спасибо!
Ваше мнение очень важно для нас.

Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.

Текст

Политика конфиденциальности