Hyundai Creta (2022 year). Manual in Portuguese — page 18

09
Painel interno dos fusíveis
Número
Capacidade
Circuito Protegido
25
10A
Unidade Radar Dianteiro
26
7.5A
Painel de Instrumentos
27
10A
IBU / Áudio / Interrup Retrovisor
28
7.5A
A/C FATC
29
20A
Teto Solar
30
25A
Vidro elétrico LE
31
-
Reserva 9
32
7.5A
Partida
33
-
Reserva 6
34
-
Reserva 4
35
10A
Interrup Console / FATC
36
7.5A
MDPS
37
-
Reserva 10
38
7.5A
Mód. Ventil. Assento Mot.
39
15A
Lavador / Interrup Multi
40
-
Reserva 8
41
10A
Aquecedor / retrov elét / ECU
42
10A
IBU / Interup Luz Freio
43
10A
Memória Painel / A/C / SVM
44
25A
ECU / PCU / Sensor
45
7.5A
IBU
46
-
Reserva 1
47
25A
Limpador Parabrisa
48
-
Reserva 3
9-55
Manutenção
Painel de fusíveis no
QQ
Nota
compartimento do motor
Nem todas as descrições do painel de fusíveis
deste manual se aplicam ao seu veículo. Elas es-
tão corretas na data da impressão do manual. Ao
inspecionar o painel de fusíveis de seu veículo,
consulte a etiqueta da caixa de fusíveis.
OSU2B091024
9-56
09
Painel de fusíveis no compartimento do motor
Capacidade
Nome do Fusível
Circuito Protegido
do Fusível
MDPS
80 A
Unidade MDPS
ALT
150 A/180 A
150A (G3LC/G4FL), 180A (G4NJ): Alternador
FHCM
80 A
Relé FHCM
VENTOINHA
60 A
[G3LC] C/Relé Ventoinha HI
ARREFECIMENTO (PWM)
Bloco da Junção ICU (IPS2/IPS5/IPS6/IPS7/
B+2
50 A
IPS11)
Bloco da Junção ICU (Relé Principal
Vidro Elétrico, Fusível - Ventilação Banco,
B+3
50 A
Segurança Vidro LE, Segurança Vidro LD,
AMP, Abertura Tampa Traseira, Teto Solar)
Bloco da Junção ICU (IPS1/IPS4/IPS8/IPS9/
B+1
50 A
IPS10)
VENTILADOR
40 A
Relé Ventilador
ABS1
40 A
Módulo de controle do ESP
ABS2
40 A
Módulo de controle do ESP
TRASEIRO AQUECIDO
40 A
Relé Aquecimento Traseiro
VENTOINHA
40 A
[G4FL/ G4NJ] C/Relé Ventoinha HI/LO
ARREFECIMENTO
Bloco da Junção ICU (Relé Corte Autom.Carga
B+4
40 A
Longo Prazo, Fusível - Interruptor Freio, IBU1,
Trava Porta, Módulo 1, Módulo 8)
TOMADA DE FORÇA1
40 A
Relé Saída de Força
EOP
30 A
Bomba de Óleo Eletrônica
IG1
40 A
Relé ACC/IG1, Relé, Interruptor de Ignição
IG2
40 A
Relé Partida/IG2, Relé, Interruptor de Ignição
ECU1
30 A
RELÉ PRINCIPAL -
BUZINA
15 A
Relé Buzina/B/Relé Buzina Alarme
A/C
10 A
Relé A/C
TCU2
15 A
[G3LC] TCM [G4NJ] PCM
TCU3
15 A
[G3LC] TCM [G4NJ] PCM
AMS
10 A
Sensor da bateria
BOMBA COMBUST.
20 A
Relê da Bomba de Combustível
SENSOR3
15 A
[G3LC] ECM [G4FL] ECM/PCM
9-57
Manutenção
Capacidade
Nome do Fusível
Circuito Protegido
do Fusível
[G3LC] RCV Válvula Solenóide de Controle,
Sensor do Etanol, Válvula Solenóide de
Controle da Purga, Válvula de Controle do
Óleo#1/#2 (Admissão/Escape), Sensor de
Oxigênio (Superior/Inferior), Relé C/Ventoinha
Alta, Relé A/C [G4FL] Válvula Solenóide
de Controle da Purga, Válvula Solenóide
Variável da Admissão, Válvula de Controle
do Óleo#1/#2 (Admissão/Escape), Sensor de
SENSOR2
10 A
Oxigênio (Superior/Inferior), Relé C/Ventoinha
Alta/Baixa, Relé A/C [G4NJ] Válvula Solenóide
de Controle da Purga, Válvula Solenóide
Variável da Admissão, Válvula Solenóide
Variável da Bomba de Óleo, Sensor do Etanol,
Válvula de Controle do Óleo#1/#2 (Admissão/
Escape), Sensor de Oxigênio (Superior/
Inferior), Relé C/Ventoinha Alta/Baixa, Relé
A/C
SENSOR1
15 A
ECM/PCM
TOMADA DE FORÇA1
20 A
Tomada de força dianteira
ECU3
15 A
[G3LC] ECM [G4FL] ECM/PCM
ECU2
15 A
ECM/PCM
[G3LC] TCM, Bomba de Óleo Eletrônica,
Interruptor da Transmissão [G4FL] Interruptor
TCU1
15 A
da Transmissão [G4NJ] Bomba de Óleo
Eletrônica, Interruptor da Transmissão
Módulo de Controle da ESP, Conector de
ABS3
10 A
Conexão de Dados
ECU4
10 A
ECM/PCM
[G3LC] Bobina de Ignição #1/#2/#3 [G4FL/
BOBINA IGNIÇÃO
20 A
G4NJ] Bobina de Ignição #1/#2/#3/#4
[G4FL/G4NJ] Injetor #1/#2/#3/#4, Relé da
INJETOR
15 A
Bomba de Combustível
9-58
09
Lâmpadas
Consulte uma concessionária autorizada
ATENÇÃO
Hyundai Motor Brasil (HMB) para substituir
a maioria das lâmpadas do veículo. É difícil
Antes de substituir uma lâmpada, pres-
substituir as lâmpadas do veículo porque ou-
sione o pedal do freio, mova a alavanca
tras peças devem ser removidas antes de al-
de mudança para P (estacionamento, para
cançar a lâmpada. Isto é verdadeiro especial-
transmissão automática/transmissão vari-
mente para remover o conjunto dos faróis para
ável inteligente) ou em ponto morto (para
alcançar as lâmpadas.
transmissão manual) acionando o freio
A remoção/instalação do conjunto dos faróis
de estacionamento, coloque o interruptor
pode causar danos ao veículo.
de ignição na posição LOCK/OFF e leve a
chave ao deixar o veículo, para evitar mo-
QQ
Nota
vimentação repentina e evitar possível cho-
que elétrico.
Após dirigir à noite sob chuva forte ou após a la-
vagem do veículo, as lentes dos faróis e lanternas
Lembre-se que as lâmpadas podem estar
traseiras podem ficar embaçadas. Isto ocorre de-
quentes e queimar seus dedos.
vido à diferença de temperatura entre o interior
e o exterior da lâmpada e não indica problemas
QQ
NOTA
com o veículo. Quando a umidade se condensa
Certifique-se de substituir a lâmpada queimada
na lâmpada, a umidade será removida após diri-
por outra de mesma potência. Caso contrário, is-
gir com o farol aceso. O nível removível pode ser
so poderá danificar o fusível ou o sistema elétrico
diferente, dependendo do tamanho e posição da
do chicote da fiação.
lâmpada, além das condições ambientais. Entre-
tanto, se a umidade não for removida, leve o ve-
ículo a uma concessionária autorizada Hyundai
Motor Brasil (HMB) para uma inspeção.
9-59
Manutenção
Substituição das lâmpadas dos
Tipo B
Faróis, Lanternas, Sinalizadores
„ Tipo B
de Direção, Luz de Neblina e Luz
1
de Condução Diurna
Tipo A
3
„ Tipo A
2
4
5
2
1
SUBR2021127
3
4
(1)
Farol (Baixo)
(2)
Farol (Alto)
(3)
Luz de Condução Diurna (DRL)/Lanterna
SUBR2021126
(4)
Luz dos indicadores de direção
(5)
Luz do farol dianteiro de neblina (se equi-
(1) Farol (alto/baixo)* 1
pado)
(2) Lanterna
(3) Luz dos indicadores de direção
(4) Luz do farol dianteiro de neblina (se equi-
pado)
*1: Farol de Bifunção de Projeção
9-60
09
Farol (Baixo/Alto)
„ Farol (Baixo/Alto)
OLMB073042L
OSU2089030
ATENÇÃO
Lâmpadas halógenas
Farol (Baixo/Alto) - Tipo A
• As lâmpadas halógenas contêm gás sob
1. Abra do capô do motor.
pressão que podem produzir estilhaços
2. Desconecte o cabo negativo da bateria.
de vidro em caso de quebra.
3. Remova a tampa da lâmpada do farol gi-
• Manuseie as lâmpadas sempre com cui-
rando-a no sentido anti-horário.
dado e evite arranhões ou atritos. Se esti-
verem acesas, evite contato com líquidos.
4. Desconecte o soquete-conector da lâmpa-
Nunca toque no vidro com as mãos nuas.
da do farol.
A oleosidade da pele pode fazer com que
5. Remova a lâmpada do conjunto do farol.
a lâmpada superaqueça e queime quando
6. Instale a nova lâmpada.
for acesa. Uma lâmpada somente deve ser
ligada quando estiver instalada em um fa-
7. Conecte o conector-soquete da lâmpada
rol.
do farol.
• Se a lâmpada estiver danificada ou trin-
8. Instale a tampa da lâmpada do farol giran-
cada, substitua-a imediatamente e des-
do-a no sentido horário.
carte-a com cuidado.
• Ao substituir uma lâmpada, utilize prote-
QQ
Nota
ção para os olhos. Deixe que a lâmpada
Farol de Bifunção de Projeção
esfrie antes de manuseá-la.
Este farol é do tipo bifunção, que alterna o fa-
QQ
Nota
cho baixo com o alto ou o facho alto com o baixo
usando o sistema de solenóide. Assim, o som de
• Se o alinhamento dos faróis for necessário
movimentação pode ser ouvido quando os faróis
após a reinstalação do conjunto, recomenda-
mos consultar uma concessionária autoriza-
mudam de facho baixo para alto ou o facho alto
para baixo, não indicando mau funcionamento
da Hyundai Motor Brasil (HMB).
dos faróis.
• O alinhamento dos faróis de neblina pode ser
feito removendo a tampa inferior. Consulte uma
concessionária autorizada Hyundai Motor Brasil
(HMB).
9-61
Manutenção
Farol (Baixo/Alto) - Tipo B
Luz de condução diurna (DRL)/Lan-
terna
Se a lâmpada (LED) não funcionar, recomen-
damos levar seu veículo à concessionária
Se a lâmpada da Luz de Condução Diurna
autorizada Hyundai Motor Brasil (HMB) para
(DRL)/Lanterna (LED) não funcionar, recomen-
inspeção.
damos levar seu veículo à concessionária autori-
As lâmpadas de LED não podem ser substi-
zada Hyundai Motor Brasil (HMB) para inspeção.
tuídas como unidade única, pois são parte de
As lâmpadas de LED não podem ser substi-
uma unidade integrada. As lâmpadas de LED
tuídas como unidade única pois são parte de
precisam ser substituídas como unidade.
uma unidade integrada. As lâmpadas de LED
Um técnico especializado deve verificar ou re-
precisam ser substituídas como unidade.
parar a lâmpada de LED, pois isso pode danifi-
Um técnico especializado deve verificar ou re-
car as peças envolvidas do veículo.
parar a lâmpada de LED, pois isso pode danifi-
car as peças envolvidas do veículo.
QQ
Nota
O alinhamento dos faróis deve ser efetuado após
QQ
Nota
um acidente ou após reinstalar o conjunto dos
A luz de condução diurna (DRL) só funciona
faróis por uma concessionária autorizada Hyun-
após a liberação do freio de estacionamento.
dai Motor Brasil (HMB).
Com o veículo parado e o freio de estacionamen-
to aplicado, o DRL não funciona e isso não ca-
racteriza uma falha.
9-62
09
„ Tipo A
Substituição da lâmpada da luz
indicadora de direção lateral (se
equipado)
1
OSU2I089036
„ Tipo B
OSU2089049
Tipo A
Se a lâmpada (LED) não funcionar, recomen-
2
damos levar seu veículo à concessionária
1
autorizada Hyundai Motor Brasil (HMB) para
inspeção.
OSU2I089035
As lâmpadas de LED não podem ser substi-
tuídas como unidade única pois são parte de
[A]: Luz dos sinalizadores de direção
uma unidade integrada. As lâmpadas de LED
[B]: Luz dos faróis dianteiros de neblina ou DRL
precisam ser substituídas como unidade.
Um técnico especializado deve verificar ou re-
Luz dos sinalizadores de direção / Faróis
parar a lâmpada de LED, pois isso pode danifi-
dianteiros de neblina
car as peças envolvidas do veículo.
1. Abra do capô do motor.
2. Desconecte o cabo negativo da bateria.
3. Afrouxe os retentores de pino e parafusos
da proteção da roda dianteira e então libere
do para-choque dianteiro.
4. Coloque a mão na parte traseira do para-
-choque dianteiro.
5. Remova o soquete do conjunto girando o
soquete no sentido anti-horário até que as
linguetas no soquete se alinhem com as ra-
nhuras no conjunto.
6. Remova a lâmpada do soquete pressionan-
do e girando no sentido anti-horário até que
as linguetas da lâmpada se alinhem com as
ranhuras no soquete. Remova a lâmpada do
soquete.
7. Insira a nova lâmpada no soquete e gire-a
até travar no lugar.
9-63
Manutenção
Substituição da lâmpada das
Luz do freio e luz dos indicadores de
luzes combinadas traseiras
direção (Tipo lâmpada)
1
2
3
5
4
SUBR2021128
OSU2089035
Tipo A
(1) Lanterna traseira
(2) Luz do freio
(3) Luz dos indicadores de direção
(4) Lâmpada das luzes de ré / de Neblina tra-
seiras*
(5) Refletor reflex
*: se equipado
OSU2089036
1. Abra a tampa traseira.
2. Solte os parafusos de fixação do conjunto
de luzes utilizando uma chave Philips.
3. Remova o conjunto das luzes combinadas
traseiras da carroceria do veículo.
9-64
09
„ Tipo A
Lanterna traseira / Luz do freio
(LED)
Se a lâmpada (LED) não funcionar, recomen-
damos levar seu veículo à concessionária
autorizada Hyundai Motor Brasil (HMB) para
inspeção.
As lâmpadas de LED não podem ser substi-
tuídas como unidade única, pois são parte de
uma unidade integrada. As lâmpadas de LED
precisam ser substituídas como unidade.
OSU2089037
Um técnico especializado deve verificar ou re-
parar a lâmpada de LED, pois isso pode danifi-
„ Tipo B
car as peças envolvidas do veículo.
OSU2089038
4. Remova o soquete do conjunto girando o
soquete no sentido anti-horário até que as
linguetas no soquete se alinhem com as ra-
nhuras no conjunto.
5. Remova a lâmpada do soquete pressionan-
do e girando no sentido anti-horário até que
as linguetas da lâmpada se alinhem com as
ranhuras no soquete. Remova a lâmpada
do soquete.
6. Insira a nova lâmpada no soquete e gire-a
até travar no lugar.
7. Remova o soquete do conjunto alinhando
as linguetas no soquete com as ranhuras
no conjunto. Instale o soquete no conjunto
girando-o em sentido horário.
8. Reinstale o conjunto da luz na carroceria do
veículo.
9-65
Manutenção
Substituição da lâmpada das
Substituição da luz de freio central
luzes de Ré
SUBR2021129
OSU2I089034
Se a lâmpada (LED) não funcionar, recomen-
1.
Afrouxe os retentores de pino e parafusos
damos levar seu veículo à concessionária
da proteção da roda traseira e então libere
autorizada Hyundai Motor Brasil (HMB) para
do para-choque traseiro.
inspeção.
2.
Coloque a mão na parte traseira do para-
Substituição da lâmpada da luz da
-choque traseiro.
placa de licença
3.
Remova o soquete do conjunto girando o
soquete no sentido anti-horário até que as
linguetas no soquete se alinhem com as ra-
nhuras no conjunto.
4.
Remova a lâmpada do soquete pressionan-
do e girando no sentido anti-horário até que
as linguetas da lâmpada se alinhem com as
ranhuras no soquete. Remova a lâmpada
do soquete.
5.
Insira a nova lâmpada no soquete e gire-a
até travar no lugar.
6.
Remova o soquete do conjunto alinhando
OSU2089041
as linguetas no soquete com as ranhuras
no conjunto. Instale o soquete no conjunto
1. Solte os parafusos de fixação das luzes uti-
girando-o em sentido horário
lizando uma chave Philips.
2. Retire a luz da placa de licença da guarni-
ção.
3. Remova o suporte da lâmpada girando-o
no sentido anti-horário.
4. Remova a lâmpada puxando-a diretamente
para fora.
5. Instale a nova lâmpada.
6. Reinstale o suporte da lâmpada na lâmpa-
da.
7. Reinstale a lâmpada com segurança na
guarnição com os parafusos de fixação.
9-66
09
Substituição da lâmpada da luz
„ Luzes internas
interna
Luz de leitura, luz interna e luz do
compartimento de bagagem - Lâm-
pada
ATENÇÃO
Antes de iniciar a manutenção nas luzes in-
ternas, certifique-se que o botão “OFF” es-
osu2i089032
teja pressionado para evitar queimar seus
dedos ou sofrer um choque elétrico.
„ Luz do compartimento de bagagem
„ Luz de leitura (Lâmpada)
osu2089044
1. Utilizando uma chave de fenda, force sua-
SUBR2021130
vemente as lentes para fora do alojamento
da luz interna.
1.
Remova a cobertura frontal e encontre 2
parafusos de fixação à carroceria.
2. Remova a lâmpada puxando-a diretamente
para fora.
2.
Solte os parafusos de fixação do conjunto
de luzes utilizando uma chave Philips.
3. Insira a nova lâmpada no soquete.
4. Alinhe as linguetas das lentes com as ra-
3.
Remova o conjunto da Luz do Console Su-
perior do forro do teto.
nhuras do alojamento da luz interna e colo-
que as lentes no lugar.
4.
Remova a lâmpada da base girando-a no
sentido anti-horário. Puxe a lâmpada para
Se a lâmpada não funcionar, recomendamos
levar seu veículo à concessionária autorizada
fora do soquete.
Hyundai Motor Brasil (HMB) para inspeção.
5.
Insira a nova lâmpada na base e gire-a até
travar no lugar.
QQ
NOTA
6.
Remova as Presilhas Azuis do Painel &
Tenha cuidado para não sujar nem danificar a
Parafuso do Teto e acesse o Conjunto da
lente, a lingueta da lente e os alojamentos plás-
Lâmpada usando uma chave Philips.
ticos.
7.
Monte o conjunto da Luz do Console Su-
perior no Forro do Teto pressionando-o e
certifique-se que as presilhas estão trava-
das no lugar.
8.
Insira a tampa externa no alojamento.
9-67
Manutenção
Substituição da lâmpada da luz
interna
Luz interna - LED
„ Luz interna
OSU2I089017
Se a lâmpada (LED) (1) não funcionar, reco-
mendamos levar seu veículo à concessionária
autorizada Hyundai Motor Brasil (HMB) para
inspeção.
As lâmpadas de LED não podem ser substi-
tuídas como unidade única, pois são parte de
uma unidade integrada. As lâmpadas de LED
precisam ser substituídas como unidade.
Um técnico especializado deve verificar ou re-
parar a lâmpada de LED, pois isso pode danifi-
car as peças envolvidas do veículo.
9-68
09
CUIDADOS COM A APARÊNCIA
Cuidados com o exterior
Manutenção do acabamento
Lavagem
Cuidados gerais com o exterior
É muito importante seguir as instruções do
Para ajudar a proteger seu veículo contra a
rótulo ao aplicar qualquer limpador químico
corrosão e deterioração, lave-o completamen-
ou polimento. Leia todas as advertências e
te com água fria ou morna, pelo menos uma
indicações de cuidado existentes no rótulo do
vez por mês.
produto.
Se utilizar seu veículo para dirigir fora de es-
trada, você deverá lavá-lo após cada viagem.
Lavagem com alta pressão
Tenha atenção especial na remoção de qual-
• Quando usar lavadores de alta pressão,
quer acúmulo de sal, sujeira, lama e outros
certifique-se de manter distância suficiente
materiais estranhos. Certifique-se que os dre-
do veículo.
nos nas bordas inferiores das portas e painéis
Ficar muito próximo ou pressão excessiva
da carroceria estejam limpos e desobstruídos.
pode danificar os componentes ou deixar a
Danos à pintura podem ser causados por pe-
água penetrar.
quenos acúmulos de piche, poluição industrial,
• Não esguiche na câmera, nos sensores ou
resinas de árvores, fezes de pássaros e inse-
sua área próxima diretamente com lavado-
tos, caso não sejam removidos imediatamen-
res de alta pressão. Choque aplicado pela
te.
água de alta pressão pode fazer o disposi-
Mesmo a lavagem imediata com muita água
tivo não funcionar normalmente.
pode não remover completamente todos esses
• Não coloque o bico do lavador próximo das
detritos. Utilize uma solução de sabão neutro e
coifas (tampas de borracha ou plásticas)
seguro para usar em superfícies pintadas.
ou conectores, pois eles podem ficar danifi-
Após a lavagem, enxague o veículo comple-
cados se entrarem em contato com a água
tamente com água fria ou morna. Não deixe o
sob alta pressão.
sabão secar sobre a pintura.
9-69
Manutenção
QQ
NOTA
• Não utilize sabão forte, detergentes químicos
ou água quente e não lave o veículo sob o sol
forte ou quando a carroceria do veículo esti-
ver quente.
• Tenha cuidado ao lavar os vidros laterais do
seu veículo.
Especialmente com água sob alta pressão, a
água pode vazar através dos vidros e molhar
o interior do veículo.
• Para evitar danos nas peças de plástico, não
OSU2B091030
as limpe com solventes químicos ou detergen-
tes fortes.
QQ
NOTA
• A lavagem do compartimento do motor com
ATENÇÃO
água sob alta pressão pode provocar falhas
Freios molhados
nos circuitos elétricos localizados no compar-
timento do motor.
Após a lavagem do veículo, teste os freios
• Nunca permita que água ou outros líquidos
enquanto estiver dirigindo lentamente para
entrem em contato com os componentes elé-
verificar se eles foram afetados pela água.
tricos/eletrônicos do veículo, para não dani-
Se o desempenho dos freios estiver preju-
ficá-los.
dicado, seque acionando-os suavemente
enquanto mantém uma velocidade lenta e
segura.
9-70
09
QQ
NOTA
QQ
NOTA
Veículo com detalhes externos com pintura
• Limpar o pó ou a sujeira do veículo com um
fosca (se equipado)
pano seco poderá riscar o acabamento.
Não devem ser usados lava-rápidos automáticos
• Não utilize esponja de aço, limpadores abra-
que usem escovas rotativas pois isso pode da-
sivos ou detergentes fortes que contenham
nificar a superfície do veículo. Limpadores por
agentes altamente alcalinos ou cáusticos nas
vapor, que lavam a superfície do veículo em alta
partes cromadas ou de alumínio anodizado.
temperatura, podem resultar em aderência do
Isso pode resultar em danos à camada prote-
óleo, deixando manchas difíceis de remover.
tora e causar a descoloração ou deterioração
Use um pano macio (p.ex. toalha de microfibra
da pintura.
ou esponja) ao lavar o veículo e seque com uma
toalha de microfibra. Quando você lavar o veí-
QQ
NOTA
culo com as mãos, não use um limpador que dê
Veículo com detalhes externos com pintura fosca
acabamento com cera. Se a superfície do veículo
(se equipado)
estiver muito suja (areia, sujeira, pó, contami-
Danos causados à pintura fosca por aplicação de
nantes etc.), limpe a superfície com água antes
ceras, polidores ou outros agentes externos não
de lavar o veículo.
serão cobertos em Garantia.
Cera
Não aplique cera ou qualquer tipo de protetor
ou polidor nas peças externas com pintura fos-
ca ou sem pintura (plásticos).
Encere as partes com pintura brilhante do veí-
culo somente quando não houver mais nenhu-
ma gota d’água sobre a superfície pintada.
Lave e seque bem o veículo, antes de aplicar
cera. Utilize sempre produtos de boa qualida-
de e siga as recomendações do fabricante.
Deve-se encerar todas as peças cromadas
para proteger e manter o brilho.
A remoção de óleo, piche e materiais seme-
lhantes com um removedor de manchas geral-
mente retira a camada de cera da pintura do
veículo. Certifique-se de reaplicar cera nessas
áreas mesmo que o resto do veículo não pre-
cise ser encerado.
9-71
Manutenção
Retoque no acabamento
Manutenção dos acabamentos cro-
danificado
mados
Riscos profundos ou marcas de pedras na
• Para remover piche e insetos, utilize um
superfície pintada devem ser retocados ime-
removedor de piche e não um raspador ou
diatamente. O metal exposto irá enferrujar ra-
outro objeto pontiagudo.
pidamente e o reparo poderá se tornar muito
• Para proteger as superfícies cromadas contra
mais caro.
a corrosão, aplique uma camada de cera ou
polidor para peças cromadas e encere até
QQ
Nota
obter brilho.
Se seu veículo estiver danificado e precisar de
• Durante o inverno ou em áreas litorâneas,
qualquer reparo ou substituição de peças croma-
proteja as peças cromadas com uma camada
das, certifique-se que a oficina de funilaria irá
maior de cera ou polidor. Se necessário, apli-
aplicar materiais anticorrosivos às partes repa-
que uma camada de vaselina não corrosiva ou
radas ou substituídas.
outro composto protetor nessas partes.
QQ
NOTA
Manutenção da parte inferior do
Veículo com pintura fosca
veículo
(se equipado)
Materiais corrosivos utilizados para a remoção
No caso de veículo com pintura fosca, é impos-
de gelo ou neve, ou sujeira e lama podem se
sível modificar somente a área danificada e é
acumular sob o veículo. Se esses materiais não
necessário reparar a peça inteira. Se o veículo
forem removidos, poderá ocorrer uma corrosão
estiver danificado e for necessário pintar, reco-
acelerada nas partes inferiores do veículo como
mendamos levar o veículo para reparo e pintura
as linhas de combustível, chassi, painel do as-
em uma concessionária autorizada Hyundai Mo-
soalho e sistema de escapamento, mesmo que
tor Brasil (HMB). Tenha muito cuidado pois é
eles tenham sido tratados com proteção anticor-
difícil restaurar a qualidade após o reparo.
rosiva.
Lave completamente a parte inferior do seu veí-
culo e a parte interna dos para-lamas com água
fria ou morna pelo menos uma vez por mês,
após dirigir fora de estrada e no final de cada
inverno. Preste atenção especial a essas áreas,
pois é difícil ver toda a lama e sujeira. Será pior
passar apenas uma água na sujeira proveniente
da estrada sem removê-la. As bordas inferiores
das portas, chassi e peças da carroceria pos-
suem drenos que não devem ser obstruídos
com sujeira, pois a água acumulada nestas áre-
as pode causar corrosão.
9-72
09
Proteção contra corrosão
ATENÇÃO
Após a lavagem do veículo, teste os freios
Proteja seu veículo contra a corrosão
enquanto estiver dirigindo lentamente para
Utilizando as mais modernas técnicas de pro-
verificar se eles foram afetados pela água.
jeto e de fabricação com o objetivo de comba-
Se o desempenho dos freios estiver preju-
ter a corrosão, produzimos veículos da mais
dicado, seque acionando-os suavemente
alta qualidade. Entretanto, isso é apenas parte
enquanto mantém uma velocidade lenta e
do trabalho. Para atingir a resistência de lon-
segura.
go prazo contra a corrosão que o seu veículo
pode proporcionar, também são necessárias a
Manutenção das rodas de alumínio
cooperação e a ajuda do proprietário.
• As rodas de alumínio são cobertas com um
acabamento de proteção transparente.
Causas comuns da corrosão
• Não utilize nenhum limpador abrasivo, com-
As causas mais comuns de corrosão em seu
posto de polimento, solvente ou escovas de
veículo são:
aço nas rodas de alumínio. Esses materiais
• Sal, substâncias ácidas, sujeira e lama que
podem riscar ou danificar a pintura.
se acumulam na parte inferior do veículo.
• Limpe a roda quando ela estiver fria.
• Remoção de partes da pintura ou outros ti-
• Use somente um sabão ou detergente neu-
pos de revestimentos protetores devido ao
tro e enxague cuidadosamente com água.
impacto de pedras ou outros objetos contra
Certifique-se também de lavar as rodas
a carroceria e o chassi do veículo, deixan-
após conduzir em estradas com sal. Isto
do a chapa metálica exposta à corrosão.
ajuda a evitar a corrosão.
• Evite lavar as rodas em lava-rápidos auto-
Regiões mais críticas quanto à corrosão
máticos de escovas.
Se você mora em uma região com grande
• Não use detergentes alcalinos ou ácidos.
concentração de substâncias corrosivas, a
Eles podem danificar e corroer as rodas de
proteção contra corrosão é de extrema impor-
liga leve revestidas com um acabamento
tância. Algumas das causas mais comuns da
transparente protetor.
corrosão acelerada são a presença de sal nas
estradas, maresia, produtos químicos e a po-
luição industrial.
9-73
Manutenção
Corrosão causada pela umidade
Mantenha seu veículo limpo
A umidade cria condições favoráveis ao apare-
A melhor maneira de evitar a corrosão é man-
cimento da corrosão. Por exemplo, a corrosão
ter seu veículo limpo e livre de substâncias
é acelerada pelo alto teor de umidade, particu-
corrosivas. É muito importante dar especial
larmente quando a temperatura se aproxima
atenção às partes inferiores do veículo.
de zero grau. Nessas condições, a substância
Se você mora em uma região com alta con-
corrosiva entra em contato com a superfície
centração de substâncias corrosivas - onde
do veículo através da umidade, que demora a
é usado sal nas rodovias, nas proximidades
evaporar.
do mar, sujeita à poluição industrial, chuva
Outro grande inimigo dos tratamentos anticor-
ácida etc. - tenha cuidado especial para
rosão é a lama que, devido à sua secagem
evitar a corrosão. No inverno, lave a parte
demorada, mantém as substâncias corrosivas
inferior do veículo pelo menos uma vez por
em contato com o veículo. Mesmo quando
mês, mantendo-o sempre limpo.
aparenta estar seca, a lama pode estar úmida
Ao limpar a parte inferior do veículo, preste
e dar origem à corrosão. Altas temperaturas
atenção especial aos componentes que fi-
também podem acelerar o processo corrosivo
cam sob os para-lamas e de outras partes
à medida que, existem certas partes pouco
menos visíveis. Faça um trabalho cuidado-
ventiladas do veículo para que a umidade pos-
so, pois somente umedecer a lama acu-
sa ser dispersada. Por todos esses motivos, é
mulada ao invés de removê-la acelera a
muito importante conservar seu veículo sem-
corrosão e não a evita. Água quente à alta
pre limpo, livre de lama e acúmulo de outros
pressão e vapor são muito eficientes para
detritos. Esta recomendação é válida não so-
retirar completamente a lama e substâncias
mente para as partes externas, mas também
corrosivas acumuladas.
para as partes inferiores do chassi.
Ao limpar a parte inferior das portas e da
Para ajudar a evitar a corrosão
carroceria, certifique-se que todos os dre-
nos estejam desobstruídos e limpos, para
Você pode ajudar a evitar a corrosão, observe
que a umidade possa sair, evitando-se as-
as recomendações a seguir:
sim, a corrosão acelerada.
9-74
09
Mantenha sua garagem seca
Cuidados com o interior
Não estacione seu veículo numa garagem
Cuidados gerais com o interior
pouco ventilada e úmida. Isso cria um ambien-
te favorável à corrosão.
Evite que produtos químicos como perfumes,
Isso ocorre principalmente depois de lavar o
cosméticos, protetor solar, creme de limpeza
veículo na garagem ou guardá-lo quando ain-
para as mãos e aromatizadores entrem em
da estiver úmido ou coberto de gelo, neve ou
contato com as peças do interior do veículo,
lama.
pois isso pode causar danos ou descoloração.
Mesmo uma garagem aquecida pode contri-
Caso entrem em contato com as partes inter-
buir para a corrosão, a menos que ela seja
nas, limpe imediatamente. Veja as instruções
bem ventilada para dispersar a umidade.
a seguir sobre a maneira correta de limpar os
acabamentos em vinil.
Mantenha a pintura e os
revestimentos internos em boas
QQ
NOTA
condições
Nunca permita que água ou outros líquidos en-
trem em contato com os componentes elétricos/
Riscos ou marcas de pedras na superfície
eletrônicos do veículo, para não danificá-los.
pintada devem ser retocados ou repintados o
mais rápido possível, para reduzir a possibili-
dade de corrosão. Se houver metal à mostra,
QQ
NOTA
recomenda-se o serviço de uma oficina de fu-
Ao limpar equipamentos revestidos em couro
nilaria e pintura qualificada.
(volante, bancos etc.), utilize detergentes neutros
Fezes de pássaros: Fezes de pássaros são
ou soluções de baixo teor alcoólico. Se você uti-
altamente corrosivas e podem danificar as su-
lizar soluções com elevado teor alcoólico ou de-
perfícies pintadas em poucas horas. Remova
tergentes alcalinos/ácidos, a superfície do couro
sempre as fezes de pássaros o mais rápido
poderá ficar desbotada ou danificada.
possível.
Não se descuide das partes internas
A umidade pode se infiltrar sob os carpetes de
assoalho do veículo e provocar corrosão. Ve-
rifique periodicamente a condição do assoalho
sob o carpete, certificando-se que esteja sem-
pre seco. Se transportar materiais de limpeza,
fertilizantes ou produtos químicos, tenha muito
cuidado.
Estes produtos devem ser transportados em
recipientes adequados e, se vazarem sobre
o carpete, ele deve ser imediatamente lavado
com água limpa e cuidadosamente seco.
9-75
Manutenção
Limpeza dos estofamentos e acaba-
Couro (se equipado)
mento interno
Características do Couro dos Bancos
Vinil (se equipado)
- O couro é feito da pele externa de um ani-
mal, que passa por um processo especial
Remova a poeira e a sujeira do vinil com uma
para ficar disponível para uso. Como é um
escova ou um aspirador de pó. Limpe as su-
produto natural, cada peça é diferente em
perfícies em vinil com um limpador para vinil.
espessura ou densidade.
Tecido (se equipado)
Rugas podem aparecer como resultado
natural de esticar e encolher, dependen-
Remova a poeira e a sujeira do tecido com
do da temperatura e umidade.
uma escova ou um aspirador de pó. Limpe os
- O banco é feito de tecido que pode esticar,
estofados com uma solução de sabão neutro
para melhorar o conforto.
recomendada para estofados ou carpetes.
Remova as manchas recentes imediatamente
- As partes em contato com o corpo são
com um removedor de manchas de tecidos.
curvas e a área lateral de suporte é alta,
Se as manchas recentes não forem limpas, o
o que fornece conforto e estabilidade ao
tecido poderá ficar manchado e sua cor poderá
dirigir.
ser afetada. Da mesma maneira, suas proprie-
- Rugas podem aparecer naturalmente
dades de resistência ao fogo podem se reduzir
com o uso. Não é um defeito dos produ-
se o material não for tratado adequadamente.
tos.
QQ
NOTA
CUIDADO
Usar qualquer outra coisa além dos produtos e
procedimentos recomendados pode afetar a apa-
Rugas ou desgaste que aparecem natu-
ralmente com o uso não são cobertos
rência do tecido e as propriedades de resistência
ao fogo.
pela garantia.
Cintos com acessórios metálicos, zípe-
res ou chaves dentro do bolso traseiro
podem danificar o tecido do banco.
Certifique-se de não molhar o banco.
Isso pode alterar a natureza do couro
natural.
Jeans ou roupas que possam manchar
podem contaminar a superfície do teci-
do que reveste o banco.
9-76
09
Cuidados com os bancos de couro
Limpeza dos bancos de couro
-
Use o aspirador no banco periodicamen-
-
Remova instantaneamente todas as con-
te para remover poeira e areia do banco.
taminações. Consulte as instruções a se-
Isso evitará desgaste ou dano do couro,
guir para remoção de cada contaminante.
mantendo sua qualidade.
-
Produtos cosméticos (protetor solar, base
-
Limpe frequentemente o revestimento do
etc.)
banco em couro natural com tecido seco
Aplique creme de limpeza em um tecido e
e macio.
limpe o ponto contaminado.
-
O uso de protetor de couro adequado
Limpe o creme com um pano molhado e
pode evitar o desgaste do revestimento e
remova a umidade com um pano seco.
ajuda a manter a cor. Certifique-se de ler
-
Bebidas (café, bebidas etc.)
as instruções e consulte um especialista
ao usar revestimento no couro ou agente
Aplique pequena quantidade de deter-
protetor.
gente neutro e limpe até as contamina-
ções não mancharem.
-
Couro em cor clara (bege, bege creme)
fica facilmente contaminado e a mancha
-
Óleo
será perceptível.
Remova instantaneamente óleo com te-
-
Limpe frequentemente os bancos.
cido absorvente e limpe com removedor
de manchas usado somente para couro
-
Evite limpar com pano molhado. Isso
natural.
pode fazer a superfície rachar.
-
Goma de mascar
Endureça a goma de mascar com gelo e
remova gradualmente.
9-77
Manutenção
Limpeza dos cintos de
segurança
Limpe os cintos com uma solução de sabão
neutro recomendada para estofados ou car-
petes. Siga as instruções fornecidas com o
sabão. Não se deve descolorir nem tingir as
cintas, pois isto pode enfraquecê-las.
Limpeza interna dos vidros
Se as superfícies internas dos vidros ficarem
embaçadas (ou seja, cobertas com uma pelí-
cula oleosa ou de cera), elas devem ser limpas
com limpa-vidros. Siga as instruções da emba-
lagem do limpa-vidros.
QQ
NOTA
Não raspe nem risque o interior do vidro trasei-
ro. Isto pode resultar em danos ao desembaçador
do vidro traseiro.
9-78
09
SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSÕES
O sistema de controle de emissões de seu ve-
1. Sistema de controle de emis-
ículo é coberto por uma garantia limitada por
sões do cárter
escrito. Consulte as informações de garantia
contidas no Certificado de Garantia do seu ve-
O sistema de ventilação positiva do cárter é
ículo.
empregado para evitar a poluição do ar causa-
da pelos gases emitidos pelo cárter.
Seu veículo é equipado com um sistema de
controle de emissões que atende aos requisi-
O sistema injeta ar fresco filtrado no cárter
através da mangueira de admissão de ar. Den-
tos da legislação vigente.
tro do cárter, o ar fresco se mistura aos gases
O sistema de controle de emissões tem 3 sub-
da ventilação, que então passam através da
sistemas seguintes:
válvula PCV no sistema de indução.
(1) Sistema de controle de emissões do cár-
2. Sistema de controle de emis-
ter
sões evaporativas
(2) Sistema de controle de emissões evapo-
O Sistema de Controle de Emissões Evapora-
rativas
tivas existe para evitar que os vapores do com-
(3) Sistema de controle de emissões do es-
bustível sejam liberados na atmosfera.
capamento
Cânister
Para garantir o funcionamento adequado dos
Os vapores de combustível gerados dentro do
sistemas de controle de emissões, recomen-
tanque são absorvidos e armazenados no câ-
nister. Quando o motor estiver funcionando, os
damos que a inspeção e a manutenção de
vapores de combustível absorvidos pelo cânis-
seu veículo sejam feitas por uma concessio-
ter serão levados para o reservatório de purga
nária autorizada Hyundai Motor Brasil (HMB),
através de uma válvula solenóide de controle
conforme o plano de manutenção preventiva
de purga.
deste manual.
Cuidado para o Teste de Inspeção e Manu-
Válvula Solenóide de Controle de
tenção (Com o sistema de Controle de Es-
Purga (PCSV)
tabilidade Eletrônico (ESC))
A válvula solenóide de controle de purga é
• Para evitar a detonação do motor do ve-
controlada pelo Módulo de Controle do Motor
ículo durante o teste do dinamômetro,
(ECM); quando o líquido de arrefecimento do
desligue o sistema de Controle de Esta-
motor está frio durante a marcha lenta, a vál-
bilidade Eletrônico (ESC) pressionando
vula PCSV fecha, impedindo que os vapores
o interruptor do ESC.
de combustível cheguem ao motor. Após o
• Após finalizar o teste do dinamômetro,
motor aquecer durante a condução normal, a
ligue novamente o sistema pressionan-
válvula PCSV se abre e os vapores de com-
do outra vez o interruptor do ESC.
bustível são introduzidos no motor.
9-79
Manutenção
3. Sistema de controle de emis-
Precauções contra os gases de
sões do escapamento
escape do motor (monóxido de
carbono)
O Sistema de Controle de Emissões do Esca-
O monóxido de carbono pode estar presente
pamento é um sistema altamente eficiente que
em outros gases de escape. Por isso, se sentir
controla as emissões de poluentes no esca-
cheiro de gases de escape de qualquer tipo
pamento e, ao mesmo tempo, mantém o bom
dentro de seu veículo, inspecione e repare-o
desempenho do motor.
imediatamente. Se suspeitar, em qualquer mo-
mento, que gases de escape estão entrando
Modificações do veículo
no seu veículo, dirija somente com todos os
Este veículo não deve ser modificado. A
vidros completamente abertos. Leve seu veí-
modificação do veículo pode afetar o de-
culo imediatamente para verificação e reparo.
sempenho, a segurança ou durabilidade,
violando até mesmo regulamentos gover-
ATENÇÃO
namentais de segurança e emissões.
Escapamento
Além disso, danos ou problemas de desem-
penho resultantes de qualquer modificação
Os gases de escape do motor contêm monó-
podem não ser cobertos pela garantia.
xido de carbono (CO). Embora seja incolor e
inodoro, é perigoso e pode ser letal, se inalado.
Se você usar dispositivos eletrônicos não
Siga as instruções desta página para evitar o
autorizados, isso pode fazer o veículo fun-
envenenamento por monóxido de carbono.
cionar de forma anormal, danificar a fiação,
descarregar a bateria ou provocar um in-
• Não faça o motor funcionar em áreas fe-
cêndio. Para sua segurança, não use dis-
chadas ou confinadas
(como garagens)
positivos eletrônicos não autorizados.
além do tempo necessário para mover o
veículo para fora dessas áreas.
• Quando o veículo estiver parado em uma
área aberta, por mais do que um curto perí-
odo de tempo e com o motor funcionando,
ajuste o sistema de ventilação (conforme
necessário) para permitir que o ar exterior
entre no veículo.
• Nunca permaneça dentro de um veículo es-
tacionado ou parado por muito tempo com
o motor em funcionamento.
• Quando o motor morrer ou não der a parti-
da, tentativas excessivas em dar a partida
no motor podem causar danos ao sistema
de controle de emissões.
9-80
09
Precauções para funcionamento de
O veículo está equipado com um conversor
catalítico, dispositivo para controlar as emis-
conversores catalíticos
sões.
ATENÇÃO
Portanto, observe as seguintes precauções:
• Use somente COMBUSTÍVEL SEM CHUM-
Incêndio
BO em motores a gasolina.
Um sistema de escape quente pode in-
• Não acione o veículo quando existirem si-
cendiar itens inflamáveis debaixo do ve-
nais de funcionamento incorreto do motor,
ículo. Não estacione, deixe em marcha
como detonações ou perda perceptível de
lenta nem dirija o veículo em cima ou
desempenho.
perto de objetos inflamáveis, tais como
grama seca, papel, folhas etc.
• Não faça mau uso nem abuse do motor.
Exemplos de mau uso são dirigir em baixa
O sistema de escape e o sistema cata-
velocidade com o motor desligado e descer
lítico ficam muito quentes enquanto o
ladeiras engatado com o motor desligado.
motor estiver funcionando ou imedia-
tamente após desligar o motor. Fique
• Não funcione o motor em alta rotação por
longe do sistema de escape e conversor
longos períodos de tempo (5 minutos ou
catalítico, pois você pode se queimar.
mais).
Também não remova o defletor térmico
• Não modifique nem prejudique qualquer
ao redor do sistema de escape, não vede
parte do motor ou sistema de controle de
a parte inferior do veículo e não revis-
emissões. Todas as revisões e ajustes de-
ta o veículo para controlar a corrosão.
vem ser feitos por uma concessionária au-
Em determinadas condições isso pode
torizada Hyundai Motor Brasil (HMB).
apresentar risco de incêndio.
• Evite dirigir com um nível extremamente
baixo de combustível. A falta de combustí-
vel pode causar detonação no motor e da-
nificar o conversor catalítico.
Deixar de seguir estas precauções pode resul-
tar em dano ao conversor catalítico e ao veí-
culo. Além disso, essas ações podem anular
as garantias.
9-81

Была ли эта страница вам полезна?
Да!Нет
4 посетителя считают эту страницу полезной.
Большое спасибо!
Ваше мнение очень важно для нас.

Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.

Текст

Политика конфиденциальности