Toyota Auris Hybrid Touring Sports (2017 year). Manual in Danish — page 23

376

5-9. Bluetooth

®

-telefon

Vælg "Phonebook" ved hjælp af knapperne "<SELECT", "TUNE>"
og "SETUP/ENTER".
Vælg det ønskede navn ved hjælp af knapperne "<SELECT",
"TUNE>" og "SETUP/ENTER", og tryk på tænd/kald op-knappen.

Ved at trykke på

"Add S. Dial" og en af hurtigopkaldsknap-

perne, mens det ønskede navn er valgt, kan det valgte emne registre-
res som et hurtigopkald.

Tryk på

"A-Z" for at få vist de registrerede navne i alfabetisk

rækkefølge efter det første bogstav.

Vælg "Speed dials" ved hjælp af knapperne "<SELECT", "TUNE>"
og "SETUP/ENTER".

Tryk på den ønskede hurtigopkaldsknap, og tryk på tænd/kald op-
knappen.

Et registreret hurtigopkald slettes ved at vælge den ønskede hurtigop-

kaldsknap og trykke på

"Delete" og

"Yes".

Vælg "Dial by number" ved hjælp af knapperne "<SELECT",
"TUNE>" og "SETUP/ENTER".

Indtast telefonnummeret, og tryk på tænd/kald op-knappen.

Telefonopkald

Tryk på tænd/kald op-knappen for at aktivere "PHONE" eller
"TEL".

Opkald ved at vælge et navn

Hurtigopkald

Opkald ved at indtaste et nummer

1

2

1

2

1

2

377

5-9. Bluetooth

®

-telefon

5

Audiosystem

Vælg "All calls", "Missed calls", "Incoming calls" eller "Outgoing
calls" ved hjælp af knapperne "<SELECT", "TUNE>" og "SETUP/
ENTER".

Vælg det ønskede nummer ved hjælp af knapperne "<SELECT",
"TUNE>" og "SETUP/ENTER", og tryk på tænd/kald op-knappen.

Følgende kan udføres:

l

Registrering af et nummer som hurtigopkald

Tryk på

"Add S. Dial", og tryk på den ønskede hurtigop-

kaldsknap.

l

Sletning af det valgte nummer

Tryk på

"Delete" og derefter på

"Yes".

Opkald fra opkaldshistorik

1

2

378

5-9. Bluetooth

®

-telefon

Tryk på tænd/kald op-knappen.

Tryk på sluk/afbryd-knappen.

Tryk på tænd/kald op-knappen.

Hvis du trykker på tænd/kald op-knappen igen, skiftes der tilbage til det for-
rige opkald.

Indstil ringetonelydstyrken ved hjælp af knappen "VOL-" eller "VOL+".
Sænkning af lydstyrken: Tryk på knappen "VOL-".
Øgning af lydstyrken: Tryk på knappen "VOL+".

Modtagelse af telefonopkald

Besvarelse af opkald

Afvisning af et opkald

Modtagelse af et opkald, mens et andet er i gang

Indstilling af ringetonelydstyrken ved modtagelse af et opkald

379

5-9. Bluetooth

®

-telefon

5

Audiosystem

Et opkald kan overføres mellem mobiltelefonen og systemet, mens
der foretages opkald, modtages et opkald, eller under en samtale.
Brug en af følgende metoder:
a. Betjen mobiltelefonen.

Se brugervejledningen, der leveres sammen med mobiltelefonen, ang.
betjening af telefonen.

b. Tryk på

*

"Phone".

*

: Denne procedure kan kun udføres, når der overføres et opkald fra mobilte-

lefonen til systemet under en samtale.

Tryk på

"Mute".

Tryk på

"0 - 9", og indtast de ønskede tal ved hjælp af knap-

perne "<SELECT", "TUNE>" og "SETUP/ENTER".

• Tryk på

"Send" for at sende de indtastede tal.

• Tryk på

"Wait" for at vende tilbage til forrige skærmbillede,

når forløbet er afsluttet.

Indstil opkaldslydstyrken ved hjælp af knappen "VOL-" eller "VOL+".
Sænkning af lydstyrken: Tryk på knappen "VOL-".
Øgning af lydstyrken: Tryk på knappen "VOL+".

Tale i telefonen

Overførsel af opkald

Indstilling af lydløs (så din stemme ikke høres)

Indlæsning af tal

Indstilling af opkaldslydstyrken

380

5-9. Bluetooth

®

-telefon

n

Under samtale

l

Tal ikke på samme tid som den anden person.

l

Hold lydstyrken på den modtagne stemme nede. Et for højt lydniveau vil
kunne skabe et ekko.

n

Automatisk justering af lydstyrke

Når bilens hastighed er 80 km/t eller derover, vil lydstyrken automatisk blive
forøget. Lyden vender tilbage til den oprindelige styrke, når bilens hastighed
falder til 70 km/t eller derunder.

n

Telefonopkaldssystemfunktioner

Afhængigt af mobiltelefonen er visse funktioner muligvis ikke til rådighed.

n

Situationer, hvor systemet muligvis ikke genkender din stemme

l

Ved kørsel på ujævn vej

l

Ved kørsel med høj hastighed

l

Når der blæser luft ud af dyserne mod mikrofonen

l

Hvis aircondition-blæseren støjer

381

5

Audiosystem

5-10. Bluetooth

®

n

Under brug af Bluetooth

®

-audio/-telefon

l

I nedennævnte situationer fungerer systemet muligvis ikke.
• Den transportable afspiller understøtter ikke Bluetooth

®

• Mobiltelefonen befinder sig uden for funktionsområdet

• Der er slukket for Bluetooth

®

-enheden

• Lavt batteriniveau i Bluetooth

®

-enheden

• Bluetooth

®

-enheden er ikke er sluttet til systemet

• Bluetooth

®

-enheden er skjult bag sædet eller ligger i handskerummet eller

konsolboksen, eller enheden er i kontakt med eller dækket af metalmaterialer

l

Der kan være en forsinkelse, hvis der oprettes en mobiltelefonforbindelse

under Bluetooth

®

-audioafspilning.

l

Afhængigt af, hvilken type af transportabel audioafspiller der er sluttet til

systemet, kan betjeningen afvige en smule, og nogle funktioner er muligvis

ikke til rådighed.

n

Når bilen skifter ejer

Initialiser systemet for at undgå uretmæssig adgang til personlige data.

(

S. 367)

n

Om Bluetooth

®

n

Kompatible modeller

l

Bluetooth

®

-specifikationer:

ver. 1.1 eller højere (anbefalet: ver. 2.1 +EDR eller højere)

l

Følgende profiler:
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) ver. 1.0 eller højere (anbefa-

let: ver. 1.2 eller højere)

• AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) ver. 1.0 eller højere (anbe-

falet: ver. 1.3 eller højere)

Transportable afspillere skal opfylde ovenstående specifikationer for at kunne

sluttes til Bluetooth

®

-audiosystemet. Vær dog opmærksom på, at nogle funk-

tioner kan være begrænsede, afhængigt af, hvilken type transportabel afspil-

ler der benyttes.

l

Mobiltelefoner
• HFP (Hands Free Profile) ver. 1.0 eller højere (anbefalet: ver. 1.5)

• OPP (Object Push Profile) ver. 1.1

• PBAP (Phone Book Access Profile) ver. 1.0

Bluetooth

®

Bluetooth er et registreret varemærke til-
hørende Bluetooth SIG, Inc.

383

5-10. Bluetooth

®

5

Audiosystem

384

5-10. Bluetooth

®

ADVARSEL

n

Under kørslen

Betjen ikke den transportable audioafspiller eller mobiltelefonen, og tilslut
ikke en enhed til Bluetooth

®

-systemet.

n

Advarsel angående interferens med andre elektroniske apparater

l

Bilens audioenhed er udstyret med Bluetooth

®

-antenner. Personer med

en implanteret pacemaker, pacemaker til hjerteresynkronisering eller ICD-
enhed bør ikke komme for tæt på Bluetooth

®

-antennerne. Radiobølgerne

kan påvirke sådanne apparaters funktion.

l

Før Bluetooth

®

-udstyr tages i anvendelse, skal brugere af andet elektrisk

medicinsk udstyr end en implanteret pacemaker, pacemaker til hjertere-
synkronisering eller ICD-enhed kontakte udstyrets producent for at ind-
hente oplysninger om dets funktion ved påvirkning fra radiobølger.
Radiobølger kan have uventet indvirkning på funktionen i sådanne medi-
cinske apparater.

BEMÆRK

n

Når du stiger ud af bilen

Efterlad ikke din transportable audioafspiller eller mobiltelefonen i bilen. Der
kan blive varmt inde i bilen, og det kan beskadige den transportable
audioafspiller eller mobiltelefonen.

386

6-1. Brug af aircondition- og afdugningssystemet

Uden dobbelt funktion

Automatisk aircondition

Luftdyserne og blæserhastigheden justeres automatisk afhæn-
gigt af temperaturindstillingen.
Illustrationerne nedenfor gælder for venstrestyrede biler.
I højrestyrede biler sidder knapperne anderledes og ser anderle-
des ud.
Displayet og knappernes placering vil også være forskellig
afhængigt af systemets type.

Reguleringsknapper til aircondition

387

6-1. Brug af aircondition- og afdugningssystemet

6

Indven

digt udstyr

Med dobbelt funktion

n

Justering af temperaturindstillingen

Øger temperaturen
Reducerer temperaturen

n

Indstilling af blæserhastighed

Øger blæserhastigheden
Reducerer blæserhastighe-
den

1
2

1
2

388

6-1. Brug af aircondition- og afdugningssystemet

n

Skift af luftfordelingsfunktion

Luftfordelingsfunktionen
ændres ved at justere knappen
opad eller nedad.

De benyttede luftdyser ændres,
hver gang knappen flyttes.

Luft strømmer ind mod over-
kroppen.
Luft strømmer ind mod over-
kroppen og fødderne.
Luft strømmer primært ind
mod fødderne.
Luft strømmer primært ind
mod fødderne, og forrudeaf-
dugningen er i gang.

Tryk på

.

Affugtningsfunktionen går i gang. Luftdyserne og blæserhastighe-
den justeres automatisk afhængigt af temperaturindstillingen.
Juster temperaturindstillingen.

Tryk på

for at afbryde funktionen.

n

Indikator for automatisk funktion

Hvis blæserens hastighedsindstilling eller luftfordelingsfunktionerne
betjenes, slukker indikatoren for automatisk funktion. Men den
automatiske funktion fortsætter for de funktioner, der ikke betjenes.

Knap til ændring af

1

2

3

4

Brug af automatisk funktion

1

2

3

389

6-1. Brug af aircondition- og afdugningssystemet

6

Indven

digt udstyr

n

Separat justering af temperaturen for fører- og passagersæde
(biler med dobbeltfunktion)

Slå dobbeltfunktionen til på en af følgende måder:

l

Tryk på

.

l

Juster temperaturindstillingen i passagersiden.

Indikatoren lyser, når dobbeltfunktionen er slået til.

n

Skift mellem luft udefra og recirkuleret luft

Biler uden dobbeltfunktion

Tryk på

for at skifte til recirkuleret luft.

Tryk på

for at skifte til luft udefra.

Hvis recirkuleret er valgt, lyser indikatoren på

.

Hvis luft udefra er valgt, lyser indikatoren på

.

Biler med dobbeltfunktion

Tryk på

.

Funktionen skifter mellem luft udefra (indikator slukket) og recirkuleret

luft (indikator lyser), hver gang du trykker på

.

Andre funktioner

390

6-1. Brug af aircondition- og afdugningssystemet

n

Afdugning af forruden

Der anvendes et afdugningssystem til at fjerne dug fra forruden og
de forreste sideruder.

Tryk på

.

Affugtningsfunktionen går i gang, og blæserhastigheden øges.
Sæt knappen til udendørs/recirkuleret luft til udendørs luft, hvis der bru-
ges recirkuleret luft. (Den skifter muligvis automatisk).
Skru op for luftstrømmen og temperaturen for hurtigt at fjerne dug fra
forruden og sideruderne.

Tryk på

igen for at vende tilbage til den forrige funktion, når forru-

den er afdugget.

n

Afdugning af bagrude og sidespejle

Elbagrude og sidespejlvarme bruges til at fjerne dug fra bagruden
og til at fjerne regndråber, dug og frost fra sidespejlene.

Tryk på

.

Elbagruden og sidespejlvarmen slukkes automatisk efter et tidsrum.

n

Blæserindstilling

Indstillingerne for blæserhastigheden kan ændres.

Tryk på

.

Tryk på

.

For hvert tryk på

ændres blæserhastigheden som følger.

"MEDIUM"

"SOFT"

"FAST"

1

2

3

391

6-1. Brug af aircondition- og afdugningssystemet

6

Indven

digt udstyr

n

Luftdysernes placering

Luftdyserne og luftmængden
skifter afhængigt af den valgte
luftfordelingsfunktion.
(

S. 388)

: På nogle modeller

n

Justering af luftdysernes indstilling samt åbning og lukning af
dem

Dyser foran i midten

Luftstrøm mod venstre eller
højre, op eller ned.
Drej knappen op for at åbne
dysen og ned for at lukke
dysen.

Dyser foran i siderne

Luftstrøm mod venstre eller
højre, op eller ned.

Luftdyser

1

2

392

6-1. Brug af aircondition- og afdugningssystemet

Åbning af dysen
Lukning af dysen

n

Brug af airconditionsystemet sammen med Eco drive mode

Når Eco drive mode er slået til, styres airconditionsystemet således for at
optimere brændstoføkonomien:

l

Motorens hastighed og kompressoren styres for at begrænse varme- og
kølefunktionaliteten

l

Blæserhastigheden begrænses, når automatisk funktion er valgt

Du kan styrke airconditionsystemets ydeevne ved at gøre følgende:

l

Juster blæserhastigheden

l

Slå funktionen til miljøvenlig kørsel fra

n

Brug af automatisk funktion

Blæserhastigheden justeres automatisk afhængigt af temperaturindstillingen
og de omgivende betingelser.

Derfor kan blæseren standse et stykke tid efter at du har trykket på

,

inden varm eller kølig luft kan strømme ind i bilen.

n

Tildugning af ruderne

l

Ruderne bliver let duggede, når luftfugtigheden i bilen er høj.

Når

slås til, vil luften fra dyserne være affugtet, så duggen på forru-

den fjernes effektivt.

l

Hvis du slår

fra, kan ruderne lettere blive duggede.

l

Ruderne kan dugge til, hvis der benyttes recirkuleret luft.

1
2

Была ли эта страница вам полезна?
Да!Нет
Большое спасибо!
Ваше мнение очень важно для нас.

Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.

Текст

Политика конфиденциальности