Toyota Premio (2016 year). Manual japanese — part 3
31
安全・安心のために
1
1-1. 安全にお使いいただくために
警告
■
妊娠中の女性の場合
■
疾患のある方の場合
医師に注意事項を確認の上、必ず正しく着用してください。
■
お子さまを乗せるとき
お子さまをシートベルトで遊ばせないでください。万一ベルトが首に巻き付い
た場合、窒息など重大な傷害におよぶか、最悪の場合死亡につながるおそれが
あります。
誤ってそのような状態になってしまい、バックルもはずせない場合は、ハサミ
などでシートベルトを切断してください。
医師に注意事項を確認の上、必ず正しく着
用してください。(→ P. 26)
通常の着用のしかたと同じように、腰部ベ
ルトが腰骨のできるだけ低い位置にかかる
ようにお腹のふくらみの下に、肩部ベルト
は確実に肩を通し、お腹のふくらみを避け
て胸部にかかるように着用してください。
ベルトを正しく着用していないと、衝突し
たときなどに、母体だけでなく胎児までが
重大な傷害を受けたり、最悪の場合死亡に
つながるおそれがあります。
32
1-1. 安全にお使いいただくために
警告
■
プリテンショナー付シートベルトについて
シートベルトプリテンショナーが作動すると SRS エアバッグ/プリテンショ
ナー警告灯が点灯します。その場合はシートベルトを再使用することができな
いため、必ずトヨタ販売店で交換してください。
■
シートベルトの損傷・故障について
●
ベルトやプレート・バックルなどは、シートやドアに挟むなどして損傷しない
ようにしてください。
●
シートベルトが損傷したときは、シートベルトを修理するまでシートは使用し
ないでください。
●
プレートがバックルに確実に挿し込まれているか、シートベルトがねじれてい
ないかを確認してください。うまく挿し込めない場合は、ただちにトヨタ販売
店に連絡してください。
●
もし重大な事故にあったときは、明らかな損傷が見られない場合でも、シー
ト・シートベルトを交換してください。
●
プリテンショナー付シートベルトの取り付けや取りはずし・分解・廃棄など
は、トヨタ販売店以外でしないでください。
不適切に扱うと、正常に作動しなくなるおそれがあります。
注意
■
リヤ中央席のシートベルトについて
運転席側リヤシートの背もたれを前倒しするとき以外は、ベルトを分離しない
でください。
33
1
安全・安心のために
1-1. 安全にお使いいただくために
SRS エアバッグ
◆
フロント SRS エアバッグ
運転席 SRS エアバッグ/助手席 SRS エアバッグ
(運転者と助手席乗員の頭や胸などへの衝撃を緩和)
◆
SRS サイド & カーテンシールドエアバッグ
★
SRS サイドエアバッグ
(フロント席乗員の胸などへの衝撃を緩和)
SRS カーテンシールドエアバッグ
(フロント席とリヤ外側席乗員の主に頭部への衝撃を緩和)
SRS エアバッグは乗員に重大な危害がおよぶような強い衝撃を受けた
ときにふくらみ、シートベルトが体を拘束する働きと併せて乗員への衝
撃を緩和させます。
1
2
3
★
:グレード、オプションなどにより、装備の有無があります。
34
1-1. 安全にお使いいただくために
警告
■
SRS エアバッグについて
次のことを必ずお守りください。
お守りいただかないと、重大な傷害におよぶか、最悪の場合死亡につながるお
それがあります。
●
運転者と乗員すべてがシートベルトを正しく着用してください。
SRS エアバッグはシートベルトを補助するためのものです。
●
助手席 SRS エアバッグは強い力でふくらむため、特に乗員がエアバッグに
近付きすぎると、重大な傷害におよぶか、最悪の場合死亡につながるおそれ
があります。乗員が SRS エアバッグのふくらむ場所に近い場合は特に危険で
す。シートの背もたれを調整して、シートをできるだけ SRS エアバッグから
離し、まっすぐに座ってください。
●
お子さまがシートにしっかり座っていないと、SRS エアバッグのふくらむ衝
撃で重大な傷害におよぶか、最悪の場合死亡につながるおそれがあります。
お子さまが小さくてシートベルトを使用できないときは、チャイルドシートで
しっかり固定してください。
お子さまはリヤ席に乗せ、チャイルドシートまたはシートベルトを着用させる
ことをおすすめします。(→ P. 52)
●
シートの縁に座ったり、ダッシュボードに
もたれかかったりしない
●
お子さまを助手席 SRS エアバッグの前に
立たせたり、ひざの上に抱いたりしない
●
運転者および助手席乗員は、ひざの上に何
も持たない
35
安全・安心のために
1
1-1. 安全にお使いいただくために
警告
■
SRS エアバッグについて
●
SRS サイド&カーテンシールドエアバッ
グ装着車:ドアやフロントピラー・セン
ターピラー・リヤピラー・ルーフサイド
レールへ寄りかからない
●
SRS サイド&カーテンシールドエアバッ
グ装着車:助手席やリヤ外側シートでは、
ドアに向かってひざをついたり、窓から顔
や手を出したりしない
●
ダッシュボード・ハンドルのパッド部分な
どには何も取り付けたり、置いたりしない
●
SRS サイド&カーテンシールドエアバッ
グ装着車:ドア・フロントガラス・ドアガ
ラス・フロントピラーおよびリヤピラー・
ルーフサイドレール・アシストグリップな
どには何も取り付けない
36
1-1. 安全にお使いいただくために
警告
■
SRS エアバッグについて
●
SRS サイド&カーテンシールドエアバッグ装着車:コートフックにハンガー
などの硬いものをかけないでください。
SRS カーテンシールドエアバッグが作動したときに投げ出されて重大な傷害
におよぶか、最悪の場合死亡につながるおそれがあります。
●
SRS サイド&カーテンシールドエアバッグ装着車:SRS サイドエアバッグが
ふくらむ場所を覆うようなシートアクセサリーを使用しないでください。
エアバッグが展開する際、アクセサリーが干渉するおそれがあります。そのよ
うなアクセサリーがエアバッグが正常に作動するのをさまたげ、システムを不
能にしたり、またはエアバッグが誤って展開したりして、重大な傷害におよぶ
か、最悪の場合死亡につながるおそれがあります。
●
SRS エアバッグシステム構成部品の周辺は、強くたたくなど過度の力を加え
ないでください。
SRS エアバッグが正常に作動しなくなるおそれがあります。
●
SRS エアバッグがふくらんだ直後は、構成部品が熱くなっているため、ふれ
ないでください。
●
SRS エアバッグがふくらんだあとに、もし呼吸が苦しく感じたら、ドアやドア
ガラスを開けて空気を入れるか、安全を確認して車外に出てください。
皮膚の炎症を防ぐため、残留物はできるだけ早く洗い流してください。
●
SRS サイド&カーテンシールドエアバッグ非装着車:SRS エアバッグが収
納されているパッド部に傷が付いていたり、ひび割れがあるときは、そのまま
使用せずトヨタ販売店で交換してください。
●
SRS サイド&カーテンシールドエアバッグ装着車:SRS エアバッグが収納さ
れているパッド部およびフロントピラーガーニッシュ部に傷が付いていたり、
ひび割れがあるときは、そのまま使用せずトヨタ販売店で交換してください。
37
安全・安心のために
1
1-1. 安全にお使いいただくために
警告
■
改造・廃棄について
トヨタ販売店への相談なしに、次の改造・廃棄をしないでください。
SRS エアバッグが正常に作動しなくなったり、誤ってふくらむなどして、重大
な傷害におよぶか、最悪の場合死亡につながるおそれがあります。
●
SRS エアバッグの取りはずし・取り付け・分解・修理
●
ハンドル・インストルメントパネル・ダッシュボード・シート・シート表皮・
フロントピラー・センターピラー・リヤピラー・ルーフサイドレール周辺の修
理・取りはずし・改造
●
フロントフェンダー・フロントバンパー・車両客室側面部の修理・改造
●
グリルガード(ブルバー・カンガルーバーなど)・除雪装置・ウィンチなどの
取り付け
●
サスペンションの改造
●
CD プレーヤー・無線機などの電化製品の取り付け
38
1-1. 安全にお使いいただくために
■
SRS エアバッグが展開すると
●
SRS エアバッグは高温のガスにより非常に速い速度でふくらむため、すり傷・
やけど・打撲などを受けることがあります。
●
作動音と共に白いガスが発生します。
●
SRS サイド&カーテンシールドエアバッグ非装着車:
エアバッグ構成部品(ハンドルのハブ・エアバッグカバー・インフレーター)も
数分間熱くなることがあります。エアバッグそのものも熱くなります。
●
SRS サイド&カーテンシールドエアバッグ装着車:
フロント席・フロントピラー・リヤピラー・ルーフサイドレールの一部分など
だけでなくエアバッグ構成部品(ハンドルのハブ・エアバッグカバー・インフ
レーター)も数分間熱くなることがあります。エアバッグそのものも熱くなり
ます。
●
フロントウインドウガラスが破損することがあります。
■
SRS エアバッグが作動するとき(フロント SRS エアバッグ)
●
フロント SRS エアバッグは、衝撃の強さが設定値(移動も変形もしない固定さ
れた壁に、車速約 20 ∼ 30km/h で正面衝突した場合の衝撃の強さに相当する
値)以上の場合に作動します。
ただし、次のような場合はエアバッグが作動する車速は設定値より高くなりま
す。
・ 駐車している車や標識のような衝撃によって移動や変形するものに衝突した
場合
・ もぐり込むような衝撃の場合(例えば、車両前部がもぐり込む、下に入り込
む、トラックの下敷きになるなど)
●
衝突条件によってはシートベルトプリテンショナーのみ作動する場合がありま
す。
■
SRS エアバッグが作動するとき
(SRS サイド&カーテンシールドエアバッグ
★
)
SRS サイド&カーテンシールドエアバッグは、衝撃の強さが設定値(約 1.5t の
車両が、約 20 ∼ 30 km/h の速度で客室へ直角に衝突した場合の衝撃の強さに
相当する値)以上の場合に作動します。
知識
★
:グレード、オプションなどにより、装備の有無があります。
39
安全・安心のために
1
1-1. 安全にお使いいただくために
■
衝突以外で作動するとき
次のような状況で車両下部に強い衝撃を受けたときも、フロント SRS エアバッ
グが作動する場合があります。
■
SRS エアバッグが作動しないとき(フロント SRS エアバッグ)
フロント SRS エアバッグは、側面や後方からの衝撃・横転、または低速での前
方からの衝撃では、通常は作動しません。ただし、それらの衝撃が前方への減速
を十分に引き起こす場合には、フロント SRS エアバッグが作動することがあり
ます。
●
縁石や歩道の端など、固いものにぶつかっ
たとき
●
深い穴や溝に落ちたり、乗りこえたとき
●
ジャンプして地面にぶつかったり、道路か
ら落下したとき
●
側面からの衝突
●
後方からの衝突
●
横転
40
1-1. 安全にお使いいただくために
■
SRS エアバッグが作動しないとき
(SRS サイド&カーテンシールドエアバッグ
★
)
斜めから衝撃を受けた場合や、客室部分以外の側面に衝撃を受けたときには、
SRS サイド&カーテンシールドエアバッグが作動しない場合があります。
SRS サイド&カーテンシールドエアバッグは、前方や後方からの衝撃・横転、ま
たは低速での側面からの衝撃では、通常は作動しません。
●
客室部分以外の側面への衝撃
●
斜めからの衝撃
●
前方からの衝突
●
後方からの衝突
●
横転
★
:グレード、オプションなどにより、装備の有無があります。
41
安全・安心のために
1
1-1. 安全にお使いいただくために
■
トヨタ販売店に連絡が必要な場合
次のような場合には、点検・修理が必要になります。できるだけ早くトヨタ販売
店へご連絡ください。
●
いずれかの SRS エアバッグがふくらんだとき
●
フロント SRS エアバッグはふくらまな
かったが、事故で車両の前部を衝突したと
き、または破損・変形などがあるとき
●
SRS サイド&カーテンシールドエアバッ
グ装着車:SRS サイド&カーテンシール
ドエアバッグはふくらまなかったが、事故
でドア部分を衝突したとき、または破損・
変形などがあるとき
●
ハンドルのパッド部分・ダッシュボードの
助手席 SRS エアバッグのカバー部が傷付
いたり、ひび割れたり、その他の損傷を受
けたとき
●
SRS サイド&カーテンシールドエアバッ
グ装着車:SRS サイドエアバッグが内蔵
されているシート表面が傷付いたり、ひび
割れたり、その他の損傷を受けたとき
●
SRS サイド&カーテンシールドエアバッ
グ装着車:SRS カーテンシールドエアバッ
グが内蔵されているフロントピラー部・リ
ヤピラー部・ルーフサイド部が傷付いた
り、ひび割れたり、その他の損傷を受けた
とき
42
1-2. お子さまの安全
お子さまの安全のために
●
お子さまにも必ずシートベルトを着用させてください。シートベルト
を正しく着用できない小さなお子さまを乗せるときは、適切な子供専
用シートをご用意ください。(→ P. 43)
●
運転装置にふれるのを防ぐため、お子さまはリヤシートに乗せること
をおすすめします。
●
走行中にドアを開けたり、パワーウインドウを誤操作したりしないよ
うに、チャイルドプロテクター(→ P. 85)
・ウインドウロックスイッチ
(→ P. 113)をご使用ください。
●
小さなお子さまには、パワーウインドウ・ボンネット・トランクやシー
トなど、体を挟まれるおそれがある装備類を操作させないでください。
お子さまを乗せるときは、次のことをお守りください。
警告
●
お子さまを車の中に残したままにしないでください。車内が高温になって熱射
病や脱水症状になり、重大な健康障害におよぶか、最悪の場合死亡につながる
おそれがあります。
また、お子さまが車内の装置を操作し、ドアガラスなどに挟まれたり、発炎筒
などでやけどしたり、運転装置を動かして、思わぬ事故につながるおそれがあ
り危険です。
●
車にお子さまを乗せる場合は、お子さまの安全を確保するための注意事項や
チャイルドシートの取り付け方などをまとめた「チャイルドシートの取り付
け」を参照してください。(
→ P. 52)
43
1
安全・安心のために
1-2. お子さまの安全
子供専用シート
●
車の仕様やお子さまの年齢・体格に合わせて、適切な子供専用シート
をお選びください。
●
子供専用シートの取り付け方法および取りはずし方は、それぞれの子
供専用シートに付属の取り扱い説明書をお読みください。
●
この車は 2006 年 10 月 1 日施行の保安基準に適合した ISOFIX 対応
チャイルドシート固定専用バーを標準装備しています。
■
質量グループについて
ECE R44
※
の基準に適合する子供専用シートはお子さまの体重によ
り次の 5 種類に分類されます。
グループ 0 :10kg まで
グループ 0
+
:13kg まで
グループ Ⅰ :9 ∼ 18kg
グループ Ⅱ :15 ∼ 25kg
グループ Ⅲ :22 ∼ 36kg
この本では代表的な次の 3 種類の子供専用シートをシートベルトで固
定する方法を紹介します。
※
ECE R44 は、子供専用シートに関する国際法規です。
■
サイズ等級、固定具について
子供専用シートに表示される分類記号と、それにともなう取り付け器
具の記号になります。
子供専用シートの固定機構を使用して、子供専用シートを固定すること
ができます。
知っておいていただきたいこと
子供専用シートの適合性一覧表について
44
1-2. お子さまの安全
子供専用シートの種類
X
ベビーシート
ECE R44 基準のグループ 0、0
+
に相当
X
チャイルドシート
ECE R44 基準のグループ 0
+
、
Ⅰに相当
X
ジュニアシート
ECE R44 基準のグループⅡ、Ⅲ
に相当
45
安全・安心のために
1
1-2. お子さまの安全
●
上表に記入する文字の説明
U: この質量グループでの使用を許可された汎用(ユニバーサル)カテゴリーの
子供専用シートに適しています。
UF:この質量グループでの使用を許可された汎用(ユニバーサル)カテゴリーの
前向き子供専用シートに適しています。
L1:このグループでの使用を許可された「トヨタ純正
NEO
G-Child
ISO
tether」、「トヨタ純正 NEO G-Child baby」に適しています。
L2:このグループでの使用を許可された「トヨタ純正 NEO G-Child ISO tether」
に適しています。
L3:このグループでの使用を許可された「トヨタ純正 ジュニアシート」に適して
います。
×: 子供専用シートを取り付けることはできません。
※ 1
子供専用シートを取り付ける際は背もたれの角度を最前段位置にしてくだ
さい。
シート位置別子供専用シート適合性一覧表(シートベルトでの取り付け)
質量グループ
着席位置(または他の場所)
フロントシート
リヤシート
助手席
左右席
中央席
O(10kg まで)
×
L1
※ 1
L2
※ 1
O
+
(13kg まで)
×
L1
※ 1
L2
※ 1
Ⅰ(9 ∼ 18kg)
後ろ向き ×
L1
※ 1
L2
※ 1
前向き UF
※ 1
Ⅱ(15 ∼ 25kg)
UF
※ 1、※ 2
U
※ 1、※ 2
L3
※ 1、※ 2
Ⅲ(22 ∼ 36kg)
46
1-2. お子さまの安全
※ 2
子供専用シートを取り付ける際はヘッドレストをはずしてください。
(取りはずしたヘッドレストは車両からはずして保管するか、トランク内に
容易に動かないように収納してください)
子供専用シートの装着については子供専用シートの取り扱い説明書もご確認くだ
さい。
表に記載されていない子供専用シートを使用する場合は、子供専用シート製造業者
または販売業者にご相談ください。
Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.
Текст