Toyota Prius Prime (2022 year). Manual in english — page 48

775

10

Fo
r ow

ners

AVERTISSEMENT

Précautions relatives aux coussins gonflables SRS

N’accrochez pas de cintres ni d’autres objets rigides sur les crochets
porte-vêtements. Tous ces objets pourraient se transformer en projectiles
et vous occasionner des blessures graves, voire mortelles, en cas de
déploiement des coussins gonflables SRS en rideau.

Si un recouvrement de vinyle est placé sur la zone de déploiement du
coussin gonflable SRS de protection des genoux, veillez à le retirer.

N’utilisez pas d’accessoires recouvrant les parties du siège où les cous-
sins gonflables SRS latéraux et le coussin gonflable SRS du coussin de
siège se déploient, car ces accessoires pourraient entraver le déploiement
des coussins SRS. De tels accessoires peuvent empêcher les coussins
gonflables latéraux et le coussin gonflable du coussin de siège de se
déployer correctement, rendre le système inopérant ou provoquer acci-
dentellement le déploiement des coussins gonflables latéraux et du cous-
sin gonflable du coussin de siège, occasionnant des blessures graves,
voire mortelles.

Ne frappez pas et n’appliquez pas une pression importante à l’emplace-
ment des portières avant ou des composants des coussins gonflables
SRS.
Cela peut provoquer un mauvais fonctionnement des coussins gonflables
SRS.

Ne touchez à aucun composant des coussins gonflables SRS immédiate-
ment après leur déploiement (gonflage), car ils pourraient être chauds.

Ne fixez et n’appuyez rien sur des
zones telles que la planche de bord, le
tampon de volant ou encore la partie
inférieure du tableau de bord.
Ces objets peuvent se transformer en
projectiles lorsque les coussins gon-
flables SRS du conducteur, du passa-
ger avant et de protection des genoux
se déploient.

Ne fixez rien sur des zones telles que
les portières, le pare-brise, les glaces
latérales, les montants avant ou arrière,
le brancard de pavillon et la poignée de
maintien.

776

AVERTISSEMENT

Précautions relatives aux coussins gonflables SRS

Si vous avez de la difficulté à respirer après le déploiement des coussins
gonflables SRS, ouvrez une portière ou une glace latérale pour laisser
entrer l’air frais, ou quittez le véhicule si vous pouvez le faire en toute
sécurité. Dès que possible, nettoyez tous les résidus afin d’éviter les irrita-
tions cutanées.

Si les emplacements de stockage des coussins gonflables SRS, tels que
le tampon de volant et les garnitures des montants avant et arrière, sont
endommagés ou fissurés, faites-les remplacer par votre concessionnaire
Toyota.

Ne placez aucun objet, par exemple un coussin, sur le siège du passager
avant. Cela disperserait le poids du passager, ce qui empêcherait le cap-
teur de le détecter correctement. Cela pourrait empêcher le déploiement
des coussins gonflables SRS du passager avant en cas de collision.

Modification et mise au rebut des composants du système de coussins
gonflables SRS

Ne mettez pas votre véhicule au rebut et n’effectuez aucune des modifica-
tions suivantes sans d’abord consulter votre concessionnaire Toyota. Les
coussins gonflables SRS pourraient fonctionner de manière incorrecte ou
se déployer (gonfler) accidentellement, ce qui serait susceptible d’occasion-
ner des blessures graves, voire mortelles.

Installation, retrait, démontage et réparation des coussins gonflables SRS

Réparations, modifications, retrait ou remplacement du volant, du tableau
de bord, de la planche de bord, des sièges ou du capitonnage des sièges,
des montants avant, latéraux et arrière, des brancards de pavillon, des
panneaux des portières avant, des garnitures des portières avant ou des
hautparleurs des portières avant

Modifications du panneau de la portière avant (comme le perforer)

Réparations ou modifications de l’aile avant, du pare-chocs avant ou du
côté de l’habitacle

Installation d’une protection de calandre (barre safari, barre kangourou,
etc.), de lames de déneigement, de treuils ou d’un porte-bagages de toit

Modifications du système de suspension du véhicule

Installation d’appareils électroniques tels qu’un émetteur-récepteur radio
ou un lecteur de CD

Modifications à votre véhicule pour une personne aux capacités physiques
réduites

777

10

Fo
r ow

ners

Headlight aim instructions for Canadian own-

ers (in French)

Boulon de réglage A
Boulon de réglage B

Assurez-vous que le réservoir de carburant du véhicule est plein et
que la partie de carrosserie située autour des phares n’est pas
déformée.
Garez le véhicule sur un sol parfaitement horizontal.
Asseyez-vous sur le siège du conducteur.
Faites rebondir le véhicule à plusieurs reprises.

The following is a French explanation of headlight aim instruc-
tions from the headlight aim section in this manual.

Boulons de réglage vertical

1
2

Avant de vérifier la portée des phares

1

2

3

4

778

Tournez le boulon A vers la
droite ou vers la gauche à l’aide
d’un tournevis cruciforme.

Retenez le sens de rotation et le
nombre de tours.

Tournez le boulon B du même
nombre de tours et dans le
même sens qu’à l’étape

.

Si vous n’arrivez pas à régler vos
phares en suivant cette procé-
dure, apportez le véhicule chez
votre concessionnaire Toyota afin
qu’il règle la portée des phares.

Réglage de la portée des phares

1

2

1

779

Index

What to do if...

(Troubleshooting) . . . . . 780

Alphabetical index . . . . . . 784

For vehicles with the navigation system, refer to the
“NAVIGATION SYSTEM OWNER’S MANUAL” for informa-
tion regarding the equipment listed below.
• Navigation system
• Audio system
• Rear view monitor system
• Hands-free system (for cellular phone)
For vehicles with the multimedia system, refer to the
“MULTIMEDIA OWNER’S MANUAL” for information regard-
ing the equipment listed below.
• Audio/visual system
• Rear view monitor system
• Hands-free system (for cellular phone)

780

What to do if... (Troubleshooting)

What to do if... (Troubleshooting)

If you lose your mechanical keys, new genuine mechanical keys can be
made by your Toyota dealer. (

P. 275)

If you lose your electronic keys, the risk of vehicle theft increases signifi-
cantly. Contact your Toyota dealer immediately. (

P. 278)

Is the electronic key battery weak or depleted? (

P. 644)

Is the power switch in ON mode?
When locking the doors, turn the power switch off. (

P. 334)

Is the electronic key left inside the vehicle?
When locking the doors, make sure that you have the electronic key on
your person.

The function may not operate properly due to the condition of the radio
wave. (

P. 293)

Is the child-protector lock set?
The rear door cannot be opened from inside the vehicle when the lock is
set. Open the rear door from outside and then unlock the child-protector
lock. (

P. 282)

If you have a problem, check the following before contacting
your Toyota dealer.

The doors cannot be locked, unlocked, opened or closed

You lose your keys

The doors cannot be locked or unlocked

The rear door cannot be opened

781

What to do if... (Troubleshooting)

Did you press the power switch while firmly depressing the brake pedal?
(

P. 332)

Is the shift position in P? (

P. 340)

Is the electronic key anywhere detectable inside the vehicle? (

P. 291)

Is the electronic key battery weak or depleted?
In this case, the hybrid system can be started in a temporary way.
(

P. 709)

Is the 12-volt battery discharged? (

P. 712)

Is the window lock switch pressed?
The power windows except for the one at the driver’s seat cannot be oper-
ated if the window lock switch is pressed. (

P. 309)

The auto power off function will be operated if the vehicle is left in
ACCESSORY or ON mode (the hybrid system is not operating) for a
period of time. (

P. 334)

If you think something is wrong

The hybrid system does not start

The windows do not open or close by operating the power
window switches

The power switch is turned off automatically

782

What to do if... (Troubleshooting)

The seat belt reminder light is flashing
Are the driver and all the passengers wearing the seat belts? (

P. 676)

The parking brake indicator is on
Is the parking brake released? (

P. 346)

Depending on the situation, other types of warning buzzer may also sound.
(

P. 671, 681)

Is the electronic key left inside the vehicle?
Check the message on the multi-information display. (

P. 681)

When a warning light turns on or a warning message is displayed, refer to
P. 671, 681.

A warning buzzer sounds during driving

A warning buzzer sounds when leaving the vehicle

A warning light turns on or a warning message is displayed

783

What to do if... (Troubleshooting)

Stop the vehicle in a safe place and repair the flat tire temporarily with
the emergency tire puncture repair kit. (

P. 689)

Try the procedure for when the vehicle becomes stuck in mud, dirt, or
snow. (

P. 723)

When a problem has occurred

If you have a flat tire

The vehicle becomes stuck

808

GAS STATION INFORMATION

Auxiliary catch lever

Fuel filler door

P. 595

P. 367

Fuel filler door opener

Hood lock release

lever

Tire inflation

pressure

P. 367

P. 595

P. 733

Fuel tank capacity
(Reference)

11.4 gal. (43 L, 9.5 Imp.gal.)

Fuel type

Unleaded gasoline only

P. 728

Cold tire inflation

pressure

P. 733

Engine oil capacity
(Drain and refill —
reference)

With filter
Without filter

4.4 qt. (4.2 L, 3.7 Imp.qt.)
4.1 qt. (3.9 L, 3.4 Imp.qt.)

Engine oil type

“Toyota Genuine Motor Oil” or equivalent
Oil grade: ILSAC GF-6B multigrade engine oil

P. 730

Была ли эта страница вам полезна?
Да!Нет
4 посетителя считают эту страницу полезной.
Большое спасибо!
Ваше мнение очень важно для нас.

Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.

Текст

Политика конфиденциальности