Toyota Auris (2017 year). Manual in Spanish — part 18
320
4-7. Sugerencias de conducción
AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)
Acelere el vehículo suavemente, mantenga una distancia segura entre usted
y el vehículo de delante, y conduzca a una velocidad reducida adecuada a
las condiciones de la carretera.
Estacione el vehículo y desplace la posición del cambio a la posición P sin
accionar el freno de estacionamiento. El freno de estacionamiento se podría
congelar, por lo que no podría desactivarlo. Si el vehículo está estacionado
sin accionar el freno de estacionamiento, asegúrese de bloquear las ruedas.
Puede ser peligroso no hacerlo, ya que el vehículo podría moverse de forma
inesperada, lo que podría provocar un accidente.
Utilice el tamaño de cadena para neumáticos correcto al instalar cadenas
para neumáticos.
El tamaño de la cadena está regulado para los diversos tamaños de neumá-
tico.
Cadena lateral:
3 mm (0,12 pul.) de diámetro
10 mm (0,39 pul.) de ancho
30 mm (1,18 pul.) de largo
Cadena cruzada:
4 mm (0,16 pul.) de diámetro
14 mm (0,55 pul.) de ancho
25 mm (0,98 pul.) de largo
Durante la conducción del vehículo
Al estacionar el vehículo
Selección de cadenas para neumáticos (neumáticos de 15 y 16 pulga-
das)
1
2
3
4
5
6
AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book 320 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後9時8分
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
321
4-7. Sugerencias de conducción
4
Condu
cció
n
AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)
Las normas relativas al uso de cadenas para neumáticos varían según el
lugar y tipo de carretera. Compruebe siempre las normas locales antes de
colocar las cadenas.
■
Neumáticos de 17 pulgadas
Las cadenas para neumáticos no pueden instalarse en neumáticos de 17 pulgadas.
■
Instalación de las cadenas para neumáticos
Observe las siguientes precauciones al instalar y desmontar las cadenas:
●
Instale y desmonte las cadenas para neumáticos en un lugar seguro.
●
Instale las cadenas para neumáticos en los neumáticos delanteros. No instale cade-
nas para neumáticos en los neumáticos traseros.
●
Instale cadenas para neumáticos en los neumáticos delanteros lo más firmemente
posible. Apriete de nuevo las cadenas después de conducir 0,5
1,0 km (1/4
1/2
milla).
●
Instale las cadenas para neumáticos siguiendo las instrucciones que se suministran
con las mismas.
Normativa de uso de las cadenas para neumáticos
AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book 321 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後9時8分
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
322
4-7. Sugerencias de conducción
AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)
ADVERTENCIA
■
Conducción con neumáticos para nieve
Observe las siguientes precauciones para reducir el riesgo de accidentes.
En caso contrario, puede perder el control del vehículo y sufrir lesiones graves o
mortales.
●
Utilice neumáticos del tamaño especificado.
●
Mantenga el nivel recomendado de presión de aire.
●
No conduzca a velocidades que superen el límite de velocidad o el límite especifi-
cado para los neumáticos para nieve que utilice.
●
Utilice neumáticos para nieve en todas las ruedas, no sólo en algunas.
■
Conducción con cadenas para neumáticos
Observe las siguientes precauciones para reducir el riesgo de accidentes.
De lo contrario, es posible que el vehículo no se pueda conducir de forma segura,
con el consiguiente riesgo de lesiones graves o mortales.
●
No conduzca a velocidades que superen el límite de velocidad especificado para
las cadenas para neumáticos que utilice, o 50 km/h (30 mph), cualquiera que sea
el valor inferior.
●
Evite conducir sobre superficies con baches.
●
Evite la aceleración repentina, maniobras abruptas, frenados repentinos y opera-
ciones de cambio que puedan ocasionar un frenado de motor repentino.
●
Reduzca la velocidad lo suficiente antes de entrar en una curva para mantener el
control del vehículo.
AVISO
■
Reparación o sustitución de los neumáticos para nieve (vehículos con sistema
de aviso de la presión de los neumáticos)
Realice las reparaciones o el recambio de los neumáticos para nieve únicamente en
concesionarios Toyota o en talleres de montaje de neumáticos originales.
Esto es porque el desmontaje y montaje de los neumáticos para nieve afecta al fun-
cionamiento de las válvulas y los transmisores de aviso de la presión de los neumá-
ticos.
■
Montaje de las cadenas para neumáticos (vehículos con sistema de aviso de la
presión de los neumáticos)
Puede que las válvulas y los transmisores de aviso de la presión de los neumáticos
no funcionen correctamente si las cadenas para neumáticos están instaladas.
AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book 322 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後9時8分
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
323
5
AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)
Sistema de audio
5-1. Operaciones
básicas
Tipos de sistemas de audio. .324
Interruptores de audio
del volante. . . . . . . .325
Puerto AUX/puerto USB . . ..326
5-2. Utilización del sistema
de audio
Uso óptimo del sistema
de audio . . . . . . . . 327
5-3. Utilización de la radio
Funcionamiento de la radio . .329
5-4. Reproducción
de
CD
de audio y discos MP3/WMA
Funcionamiento
del reproductor de CD. . ...332
5-5. Uso de un dispositivo
externo
Escuchar un iPod . . . . . 340
Escuchar un dispositivo
de memoria USB. . . . ...347
Utilización del puerto AUX. ...353
5-6. Uso
de
dispositivos
Bluetooth
®
Audio/teléfono Bluetooth
®
. ... 354
Utilización de los
interruptores del volante . ... 359
Registro de un dispositivo
Bluetooth
®
. . . . . . . 360
5-7. Menú “SET UP”
Utilización del menú “SET UP”
(menú “Bluetooth”). . . . 361
Utilización del menú “SET UP”
(menú “Phone”). . . . . . 365
5-8. Audio
Bluetooth
®
Operación de un reproductor
portátil habilitado con
Bluetooth
®
. . . . . . . 369
5-9. Teléfono
Bluetooth
®
Realización de una llamada
de teléfono . . . . . . . 371
Recepción de una llamada
de teléfono . . . . . . . 373
Cómo hablar por teléfono. . 374
5-10. Bluetooth
®
Bluetooth
®
. . . . . . . ... 376
AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book 323 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後9時8分
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
324
AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)
5-1. Operaciones básicas
Vehículos con sistema de audio
Vehículos con sistema de navegación/multimedia
Los propietarios de los modelos equipados con un sistema de navegación/
multimedia deben consultar el “Sistema de navegación y multimedia Manual
del propietario”.
■
Uso de teléfonos móviles
Es posible que se oigan interferencias en los altavoces del sistema de audio si utiliza
un teléfono móvil dentro del vehículo o cerca del mismo cuando el sistema de audio
está activado.
■
Acerca de Bluetooth
®
El logotipo y el símbolo de Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG. y se ha obte-
nido permiso para usar la marca del titular de la licencia Panasonic Corporation. Otras
marcas comerciales así como los nombres comerciales pertenecen a varios dueños
distintos.
Tipos de sistemas de audio
: Si está instalado
AVISO
■
Para evitar que la batería de 12 voltios se descargue
No deje encendido el sistema de audio más tiempo del necesario mientras el motor
esté detenido.
■
Para evitar dañar el sistema de audio
Procure no derramar bebidas u otros líquidos sobre el sistema de audio.
AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book 324 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後9時8分
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
325
5-1. Operaciones básicas
5
Sistema de
audio
AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)
Interruptor de volumen:
• Pulse: Sube/baja el volumen
• Mantenga pulsado: Sigue
subiendo/bajando el volumen
continuamente
Modo de radio:
• Pulse: Selecciona una emisora
de radio
• Mantenga pulsado: Realiza una
búsqueda ascendente/descen-
dente
CD, disco MP3/WMA, Bluetooth
®
, iPod o modo USB:
• Pulse: Selecciona una pista/archivo/canción
• Mantenga pulsado: Selecciona una carpeta o un álbum (disco MP3/
WMA, Bluetooth
®
, iPod o USB)
Interruptor “MODE”:
• Pulse: Enciende el dispositivo, selecciona una fuente de audio
• Mantenga pulsado: Silencia o pausa la operación actual. Para cancelar
el silencio o la pausa, mantenga pulsado otra vez.
Interruptores de audio del volante
Algunas de las funciones del sistema de audio pueden controlarse
mediante los interruptores del volante.
El funcionamiento podría diferir dependiendo del tipo de sistema de
audio o del sistema de navegación. Para más detalles, consulte el
manual suministrado con el sistema de audio o el sistema de navega-
ción.
Funcionamiento del sistema de audio utilizando los interruptores del
volante
1
2
ADVERTENCIA
■
Para reducir el riesgo de accidente
Extreme las precauciones cuando utilice los interruptores de audio del volante.
3
AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book 325 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後9時8分
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
326
5-1. Operaciones básicas
AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)
■
iPod
Presione la tapa para abrirla y
conecte un iPod mediante un cable
para iPod.
Encienda el iPod si no está encen-
dido.
■
Memoria USB
Presione la tapa para abrirla y conecte un dispositivo de memoria USB.
Encienda la alimentación del dispositivo de memoria USB si no está encendida.
■
Reproductor de audio portátil
Presione la tapa para abrirla y conecte un reproductor de audio portátil.
Encienda la alimentación del reproductor de audio portátil si no está encendida.
Puerto AUX/puerto USB
Conecte un iPod, un dispositivo de memoria USB o reproductor de
audio portátil al puerto AUX/puerto USB, tal y como se indica a conti-
nuación. Pulse el botón “MODE” para seleccionar “iPod”, “USB” o
“AUX”.
Conexión utilizando el puerto AUX/puerto USB
ADVERTENCIA
■
Mientras conduce
No conecte un dispositivo ni accione los controles del dispositivo.
AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book 326 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後9時8分
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
327
5
Sistema de
audio
AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)
5-2. Utilización del sistema de audio
Muestra el modo actual
Cambia los ajustes siguientes
• Calidad de sonido y balance de
volumen (
P. 327)
Los ajustes de calidad del sonido y
balance del volumen se pueden
modificar para obtener un sonido
óptimo.
• Encendido/apagado del nivela-
dor automático de sonido
(
P. 328)
Selecciona un modo
■
Cambio de los modos de calidad de sonido
Pulse el botón “SETUP/ENTER”.
Pulse el botón “<SELECT” o “TUNE>” para seleccionar “Sound set-
tings”.
Pulse el botón “SETUP/ENTER”.
Pulse el botón “<SELECT” o “TUNE>” para seleccionar el modo
deseado.
“Bass”, “Treble”, “Fader”, “Balance” o “ASL”
Pulse el botón “SETUP/ENTER”.
Uso óptimo del sistema de audio
La calidad de sonido (agudos/bajos) y el balance de volumen se pue-
den ajustar.
1
2
3
Uso de la función de control de audio
1
2
3
4
5
AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book 327 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後9時8分
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
328
5-2. Utilización del sistema de audio
AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)
■
Ajuste de la calidad del sonido
Pulse el botón “<SELECT” o “TUNE>” para ajustar el nivel.
*
: El nivel de calidad del sonido se ajusta individualmente en cada modo de audio.
■
Ajuste del nivelador automático de sonido (ASL)
Cuando seleccione ASL, al pulsar el botón “TUNE>” cambia la cantidad de
ASL en el orden de “Low”, “Mid” y “High”.
Pulse el botón “<SELECT” para apagar el ASL.
ASL ajusta automáticamente el volumen y la calidad del tono en función de la
velocidad del vehículo.
Modo de cali-
dad del sonido
Modo visuali-
zado
Nivel
Pulse el botón
“<SELECT”
Pulse el botón
“TUNE>”
Bajo
*
“Bass”
-5 a 5
Bajo
Alto
Agudo
*
“Treble”
-5 a 5
Balance del
volumen delan-
tero/trasero
“Fader”
F7 a R7
Cambia a la
parte trasera
Cambia a la
parte delantera
Balance de
volumen
izquierdo/dere-
cho
“Balance”
L7 a R7
Cambia a la
izquierda
Cambia a la
derecha
AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book 328 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後9時8分
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
329
5
Sistema de
audio
AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)
5-3. Utilización de la radio
Busque la emisora deseada pulsando el botón “<SELECT” o “TUNE>”.
Pulse y mantenga pulsado el botón selector de la emisora deseada hasta
que oiga un pitido.
Funcionamiento de la radio
Seleccione “AM” o “FM” para empezar a escuchar la radio.
Selectores de emisoras
Botón de selección de modo
Seleccionar un elemento o confi-
guración del modo AF/código de
región/TA
Ajustar frecuencia
Buscar una frecuencia
Mostrar una lista de emisoras
Volumen
Alimentación
Configuración de emisoras preajustadas
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book 329 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後9時8分
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
330
5-3. Utilización de la radio
AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)
■
Actualización de la lista de emisoras
Pulse
“List”.
Aparecerá la lista de emisoras.
Pulse
“Update” para actualizar la lista.
Aparecerá “Updating” durante el proceso de búsqueda y, a continuación, el
visualizador mostrará la lista de emisoras disponibles.
Para cancelar el proceso de actualización, pulse
“Back”.
■
Selección de una emisora de la lista de emisoras
Pulse
“List”.
Aparecerá la lista de emisoras.
Pulse el botón “<SELECT” o “TUNE>” para seleccionar una emisora.
Pulse el botón “SETUP/ENTER” para sintonizar la emisora.
Para volver a la pantalla anterior, pulse
“Back”.
Esta función permite que su radio reciba datos RDS.
■
Cómo escuchar emisoras de la misma red
Pulse el botón “SETUP/ENTER”.
Pulse el botón “<SELECT” o “TUNE>” para seleccionar “Radio” y pulse
el botón “SETUP/ENTER”.
Pulse el botón “<SELECT” o “TUNE>” para seleccionar el modo
deseado: “FM AF” o “Region code”.
Pulse el botón “SETUP/ENTER” para seleccionar “On” u “Off”.
Modo FM AF ON:
Entre las emisoras de una misma red, se
seleccionará la emisora con una recep-
ción más potente.
Modo ON del código de región: Entre las emisoras de una misma red, se
seleccionará la emisora con una recep-
ción más potente y que emita el mismo
programa.
Uso de la lista de emisoras
RDS (Sistema de radiodifusión de datos)
1
2
1
2
3
1
2
3
4
AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book 330 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後9時8分
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
331
5-3. Utilización de la radio
5
Sistema de
audio
AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)
■
Información de tráfico
Pulse el botón “SETUP/ENTER”.
Pulse el botón “<SELECT” o “TUNE>” para seleccionar “Radio” y pulse
el botón “SETUP/ENTER”.
Pulse el botón “<SELECT” o “TUNE>” para seleccionar el modo “FM
TA”.
Pulse el botón “SETUP/ENTER” para seleccionar “On” u “Off”.
Modo TA: El sistema cambia automáticamente a la información de tráfico
al recibir una señal de una emisora que transmite información
de tráfico.
El sistema vuelve a la emisora anterior cuando finaliza la información
de tráfico.
■
Sistema EON (Otras redes mejoradas) (para la función de información de tráfico)
Si la emisora RDS (con datos EON) que está escuchando no retransmite un programa
de información de tráfico y el sistema de audio está en modo TA (Información de trá-
fico), la radio cambiará automáticamente a una emisora que retransmita un programa
de información de tráfico de la lista de AF EON cuando empiece dicha información.
■
Cuando la batería de 12 voltios está desconectada
Las emisoras preajustadas se borran.
■
Sensibilidad de recepción
●
Conseguir que la recepción de la radio se mantenga en perfectas condiciones en
todo momento es difícil debido a los continuos cambios de posición de la antena, las
diferencias en la potencia de la señal y los objetos que se encuentran en los alrede-
dores, como trenes, transmisores, etc.
●
La antena de radio está montada sobre el techo de la parte trasera.
1
2
3
4
AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book 331 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後9時8分
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
332
AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)
5-4. Reproducción de CD de audio y discos MP3/WMA
Introduzca un disco.
Pulse
y extraiga el disco.
Funcionamiento del reproductor de CD
Mostrar mensaje de texto
Mostrar lista de carpetas/lista de
pistas
Seleccionar una carpeta (sola-
mente discos MP3/WMA)
Repetir reproducción
Reproducción aleatoria
Botón de selección de modo
Abrir la pista/archivo selecciona-
dos
Seleccionar una pista/archivo
Seleccionar una pista/archivo,
avance rápido o retroceso
Volumen
Alimentación
Expulse un disco
Carga de un CD, MP3 o disco WMA
Expulsión de un CD, MP3 o disco WMA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book 332 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後9時8分
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
333
5-4. Reproducción de CD de audio y discos MP3/WMA
5
Sistema de
audio
AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)
■
Selección de una pista
Pulse el botón “TUNE>” o “SEEK>” para mover hacia arriba o el botón
“<SELECT” o “<TRACK” para mover hacia abajo hasta que aparezca el
número de pista deseado.
■
Selección de una pista de la lista de pistas
Pulse
“List”.
Aparecerá la lista de pistas.
Pulse el botón “<SELECT” o “TUNE>” para seleccionar una pista.
Pulse el botón “SETUP/ENTER” para abrir la pista seleccionada.
Para volver a la pantalla anterior, pulse
“Back”.
■
Avance rápido y rebobinado de una pista
Para avanzar rápido o retroceder, mantenga pulsado el botón “SEEK>” o
“<TRACK”.
■
Repetir reproducción
Pulse
“RPT”.
La pista actual se reproducirá de forma repetida hasta que vuelva a pulsar
“RPT”.
■
Reproducción aleatoria
Pulse
“RDM”.
Las pistas se reproducirán en orden aleatorio hasta que vuelva a pulsar
“RDM”.
■
Cambio de visualizador
Pulse
“Text”.
El visualizador muestra el nombre de la pista, el nombre del artista y el título del
CD.
Para volver a la pantalla anterior, pulse
“Text” o
“Back”.
Utilización del reproductor de CD
1
2
3
AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book 333 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後9時8分
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
334
5-4. Reproducción de CD de audio y discos MP3/WMA
AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)
■
Selección de una carpeta
Para seleccionar la carpeta deseada, pulse
“
” o
“
”.
■
Selección de una carpeta y de un archivo de la lista de carpetas
Pulse
“List”.
Se muestra la lista de carpetas.
Pulse el botón “<SELECT” o “TUNE>” para seleccionar una carpeta o
archivo.
Pulse el botón “SETUP/ENTER” para abrir el archivo/carpeta seleccio-
nados.
Para volver a la pantalla anterior, pulse
“Back”.
■
Volver a la primera carpeta
Mantenga pulsado
“
” hasta que oiga un pitido.
■
Selección de un archivo
Pulse el botón “<SELECT”, “TUNE>”, “<TRACK” o “SEEK>” para seleccio-
nar el archivo deseado.
■
Avance rápido y rebobinado de un archivo
Para avanzar rápido o retroceder, mantenga pulsado el botón “SEEK>” o
“<TRACK”.
■
Repetir reproducción
Pulsar
“RPT” cambia el modo de repetición de reproducción en el
siguiente orden:
Repetir archivo
Repetir carpeta
*
Desactivado.
*
: No disponible cuando está seleccionada la opción RDM (reproducción aleatoria)
■
Reproducción aleatoria
Pulsar
“RDM” cambia el modo de reproducción aleatoria en el
siguiente orden:
Carpeta aleatoria
Disco aleatorio
Desactivado.
Reproducción de un MP3 o disco WMA
1
2
3
AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book 334 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後9時8分
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
335
5-4. Reproducción de CD de audio y discos MP3/WMA
5
Sistema de
audio
AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)
■
Cambio de visualizador
Pulse
“Text”.
El visualizador muestra el título de la pista, el nombre del artista y el título del
álbum (MP3 solamente).
Para volver a la pantalla anterior, pulse
“Text” o
“Back”.
■
Visualizador
En función del contenido registrado, es posible que los caracteres no se muestren o
no lo hagan correctamente.
■
Mensajes de error
Si se muestra un mensaje de error, consulte la tabla que aparece a continuación y
tome las medidas oportunas. Si el problema persiste, lleve el vehículo a un concesio-
nario o taller Toyota autorizado, o a otro profesional con la cualificación y el equipo
necesarios.
Mensaje
Causa
Procedimientos de correc-
ción
“CD check”
• El disco está sucio o
deteriorado.
• El disco se ha introdu-
cido al revés.
• Limpie el disco.
• Introduzca el disco
correctamente.
“Error 3”
Hay algún funciona-
miento incorrecto en el
sistema.
Expulse el disco.
“Error 4”
Ha ocurrido un error de
sobrecorriente.
Apague el interruptor de
alimentación.
“No support”
No se encuentran archi-
vos MP3/WMA en el CD.
Expulse el disco.
AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book 335 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後9時8分
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.
Текст