Toyota Auris Hybrid Touring Sports (2017). Manual in Spanish — 16
281
4-5. Toyota Safety Sense
4
Condu
cció
n
AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)
●
La señal completa o parte de la misma está escondida bajo hojas de árboles, un
poste, etc.
●
La señal solamente es visible al sensor delantero durante un breve periodo de
tiempo.
●
La escena de conducción (giro, cambio de carril, etc.) se valora de modo incorrecto.
●
Incluso si es una señal no adecuada para el carril de circulación actual, como una
señal existente justo después de que una autopista se bifurque, o justo antes de que
se junte un carril contiguo.
●
Existen adhesivos adheridos a la parte trasera del vehículo que circula delante.
●
Se reconoce una señal similar a una señal de un sistema compatible.
●
El vehículo circula en un país con una dirección de tráfico diferente.
●
Las señales de velocidad de la carretera lateral pueden detectarse y mostrarse (si
están situadas dentro del campo de visión del sensor delantero) mientras el vehículo
circula por la carretera principal.
●
Las señales de velocidad de la carretera de salida de la rotonda pueden detectarse y
mostrarse (si están situadas dentro del campo de visión del sensor delantero) al cir-
cular por una rotonda.
●
La información de velocidad que se muestra en el contador y la que se muestra en el
sistema de navegación (si está instalado) pueden ser diferentes debido al uso de
datos cartográficos por parte del sistema de navegación.
■
Al conducir el vehículo en un país con una unidad de velocidad diferente
Dado que el RSA reconoce señales basadas en la unidad métrica programada, es
necesario cambiar la unidad métrica programada. Ajuste la unidad métrica progra-
mada a la unidad de velocidad de las señales en la ubicación actual. (
P. 576)
■
Activar/desactivar el sistema
■
Visualización de la señal de límite de velocidad
Si el interruptor de alimentación se apagó por última vez mientras se mostraba una
señal de límite de velocidad en la pantalla de información múltiple, la misma señal se
vuelve a mostrar cuando el interruptor de alimentación se coloca en el modo ON.
■
Cuando se muestra “Revise el sistema RSA” en el visualizador de información
múltiple
Es posible que el sistema no funcione correctamente. Lleve inmediatamente a revisar
el vehículo a un concesionario o taller Toyota autorizado, o a otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios.
Seleccione
en la pantalla de ajustes
(
P. 111)
Pulse el interruptor de introducir/ajustar en
los interruptores de control de los contado-
res.
1
2
282
4-5. Toyota Safety Sense
AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)
■
Personalización
Los ajustes para la pantalla de aviso, el indicador acústico de aviso
*
, el umbral de
aviso de velocidad, etc. pueden cambiarse. (Característica personalizable:
P. 576)
*
: Si se sobrepasa un límite de velocidad con marca suplementaria, el avisador acús-
tico de aviso no se pone en funcionamiento.
ADVERTENCIA
■
Antes de utilizar el RSA
No confíe únicamente en el sistema RSA. El RSA es un sistema que ayuda al con-
ductor proporcionando información, pero no es un sustituto de la atención y visión
propias del conductor. Conduzca de forma segura prestando siempre atención a las
normas de tráfico.
Una conducción inadecuada o negligente podría provocar un accidente inesperado.
283
4
Condu
cció
n
AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)
4-6. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Utilice el control de crucero para mantener una velocidad establecida sin
accionar el pedal del acelerador.
Indicadores
Interruptor de control de crucero
Pulse el botón “ON-OFF” para acti-
var el control de crucero.
Se encenderá el indicador de control
de crucero.
Pulse el botón otra vez para desactivar
el control de crucero.
Utilizando el pedal del acelerador,
acelere o decelere a la velocidad
deseada (por encima de aproxima-
damente 40 km/h [25 mph]) y baje
la palanca para fijar la velocidad.
Se encenderá el indicador “SET” de
control de crucero.
La velocidad del vehículo en el
momento en que se suelta la palanca
pasará a ser la velocidad establecida.
Control de crucero
Resumen de funciones
: Si está instalado
1
2
Ajuste de la velocidad del vehículo
1
2
284
4-6. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)
Para cambiar la velocidad establecida, accione la palanca hasta obtener la
velocidad establecida deseada.
Aumenta la velocidad
Disminuye la velocidad
Ajuste preciso: Mueva la palanca
momentáneamente en la dirección
deseada.
Ajuste grande: Mantenga la palanca
en la dirección deseada.
La velocidad establecida aumentará o disminuirá de la siguiente manera:
Ajuste preciso: Aproximadamente en 1,6 km/h (1 mph) cada vez que se accione la
palanca.
Ajuste grande: La velocidad establecida puede aumentar o disminuir continua-
mente hasta que se suelte la palanca.
Si tira de la palanca hacia usted,
cancelará el control de velocidad
constante.
El ajuste de velocidad también se can-
cela cuando se pisa el pedal del freno.
Si empuja la palanca hacia arriba,
se reanuda el control de velocidad
constante.
Sin embargo, la reanudación está disponible cuando la velocidad del vehículo es
superior a aproximadamente 40 km/h (25 mph).
Ajuste de la velocidad establecida
1
2
Cancelación y reanudación del control de velocidad constante
1
2
285
4-6. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Condu
cció
n
AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)
■
El control de crucero puede ajustarse cuando
●
La posición del cambio se encuentra en la posición D.
●
La velocidad del vehículo es superior a aproximadamente 40 km/h (25 mph).
■
Al acelerar después de fijar la velocidad del vehículo
●
El vehículo se puede acelerar pisando el pedal del acelerador. Después de acelerar,
se recupera la velocidad establecida.
●
Aun cuando no cancele el control de crucero, la velocidad establecida se puede
incrementar acelerando primero el vehículo hasta obtener la velocidad deseada y
bajando después la palanca para fijar la nueva velocidad.
■
Cancelación automática del control de crucero
El control de crucero se cancela automáticamente en alguna de las siguientes situa-
ciones.
●
La velocidad real del vehículo desciende más de 16 km/h aproximadamente (10
mph) por debajo de la velocidad establecida.
En este momento, la velocidad establecida no queda memorizada.
●
La velocidad del vehículo real es inferior a aproximadamente 40 km/h (25 mph).
●
VSC está activado.
●
Se activa el sistema VSC+.
■
Cuando se muestra “Inspeccione el sistema de control de velocidad de crucero.”
en el visualizador de información múltiple
Pulse el botón “ON-OFF” una vez para desactivar el sistema y luego vuelva a pulsar el
botón para reactivar el sistema.
Si no se puede fijar la velocidad de control de crucero o si el control de crucero se
anula inmediatamente después de haberlo activado, es posible que haya un funciona-
miento incorrecto en el sistema de control de crucero. Lleve a revisar el vehículo a un
concesionario o taller Toyota autorizado, o a otro profesional con la cualificación y el
equipo necesarios.
286
4-6. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)
ADVERTENCIA
■
Para evitar utilizar por error el control de crucero
Desactive el control de crucero usando el botón “ON-OFF” cuando no lo utilice.
■
Situaciones inadecuadas para el control de crucero
No use el control de crucero en ninguna de las siguientes situaciones.
Si lo hace, podría dificultar la conducción del vehículo y provocar un accidente que
podría ocasionar lesiones graves o mortales.
●
Con tráfico intenso
●
En vías con curvas pronunciadas
●
En vías con curvas
●
En vías resbaladizas, como las cubiertas de lluvia, hielo o nieve
●
En pendientes pronunciadas
La velocidad del vehículo puede superar la velocidad establecida cuando se con-
duce cuesta abajo por una pendiente pronunciada.
●
Cuando el vehículo arrastre un remolque (vehículos con paquete de remolque) o
durante un remolque de emergencia
287
4-6. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Condu
cció
n
AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)
■
Tipos de sensores
Sensor de asistencia al aparcamiento de
Toyota
: Si está instalado
Vehículos sin sistema de navegación/multimedia:
Cuando se aparca en paralelo o se hacen maniobras dentro de un
garaje, la distancia entre su vehículo y los obstáculos cercanos es
medida por los sensores y comunicada a través del visualizador de
información múltiple y un indicador acústico. Compruebe siempre el
área circundante cuando utilice este sistema.
Vehículos con sistema de navegación/multimedia:
Consulte el “Sistema de navegación y multimedia Manual del propieta-
rio”.
Sensores centrales delanteros
Sensores de esquina delanteros
Sensores laterales delanteros
Sensores de esquina traseros
Sensores centrales traseros
1
2
3
4
5
288
4-6. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)
■
Activación/desactivación del sistema del sensor de asistencia al
aparcamiento de Toyota
Este sistema se puede activar/desactivar en el visualizador de información
múltiple.
Visualice la pantalla de ajustes (
P. 105) y, a continuación, pulse
/
en los interruptores de control del contador para seleccionar
.
Pulse
en los interruptores
de control del contador para
activar/desactivar el sistema.
Cuando esté activado, el indica-
dor del sensor de asistencia al
aparcamiento de Toyota se
enciende.
Cuando los sensores detectan un obstáculo, se muestra un gráfico en el
visualizador de información múltiple según la posición y la distancia respecto
al obstáculo.
Funcionamiento del sensor central
delantero
Funcionamiento del sensor de
esquina delantero y del sensor
lateral delantero
Funcionamiento del sensor de
esquina trasero
Funcionamiento del sensor central
trasero
1
2
Visualizador
1
2
3
4
289
4-6. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Condu
cció
n
AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)
Cuando un sensor detecta un obstáculo, se visualiza la dirección en la que
se encuentra el obstáculo así como la distancia aproximada y se activa el
indicador acústico.
■
Sensores de esquina
El visualizador de distancia e indicador acústico
Distancia aproximada
hasta el obstáculo
Información múltiple
visualizador
Indicador acústico
50 a 37,5 cm
(1,6 a 1,2 pies)
Media
37,5 a 25 cm
(1,2 a 0,8 pies)
Rápido
Inferior a 25 cm
(0,8 pies)
Continuo
290
4-6. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)
■
Sensores laterales delanteros
■
Sensores centrales
Distancia aproximada
hasta el obstáculo
Información múltiple
visualizador
Indicador acústico
Inferior a 25 cm
(0,8 pies)
Continuo
Distancia aproximada
hasta el obstáculo
Información múltiple
visualizador
Indicador acústico
Delantero: 100 a 55 cm
(3,3 a 1,8 pies)
Trasero: 150 a 55 cm
(4,9 a 1,8 pies)
Lento
55 a 42,5 cm
(1,8 a 1,4 pies)
Media
42,5 a 30 cm
(1,4 a 1,0 pies)
Rápido
Inferior a 30 cm
(1,0 pies)
Continuo
291
4-6. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Condu
cció
n
AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)
Aproximadamente 100 cm (3,3
pies)
Aproximadamente 150 cm (4,9
pies)
Aproximadamente 25 cm (0,8 pies)
Aproximadamente 50 cm (1,6 pies)
Aproximadamente 50 cm (1,6 pies)
El diagrama muestra el margen de
detección de los sensores. Tenga en
cuenta que los sensores no pueden
detectar obstáculos que se encuen-
tren muy cerca del vehículo.
El alcance de los sensores puede cam-
biar según la forma del objeto, etc.
Margen de detección de los sensores
1
2
3
4
5
292
4-6. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)
■
El sensor de asistencia al aparcamiento de Toyota puede accionarse cuando
El interruptor de alimentación está en el modo ON.
●
Sensores delanteros:
• La posición del cambio se coloca en una posición distinta de P.
• La velocidad del vehículo es inferior a aproximadamente 10 km/h (6 mph).
(A cualquier velocidad cuando la posición del cambio está en R)
●
Sensores traseros:
La posición del cambio está en R.
■
Información de detección del sensor
●
Ciertas condiciones del vehículo y el entorno pueden afectar a la capacidad del sen-
sor para detectar correctamente los obstáculos. A continuación se proporcionan
casos específicos en los que puede producirse esta situación.
• Hay suciedad, nieve o hielo en el sensor.
• Un sensor está congelado.
• Un sensor está cubierto de alguna forma.
• El vehículo se inclina de forma considerable hacia un lado.
• En una carretera con muchos baches, en pendiente, sobre gravilla o sobre
hierba.
• El vehículo se encuentra en una zona ruidosa debido a bocinas, motores de
motocicletas, frenos neumáticos de vehículos de grandes dimensiones o demás
ruidos intensos que producen ondas ultrasónicas.
• Hay otro vehículo en las inmediaciones equipado con sensores de asistencia al
aparcamiento.
• Un sensor tiene una capa de líquido pulverizado o lluvia intensa.
• El vehículo está equipado con un pilote de protección o una antena inalámbrica.
• Hay una anilla de remolque instalada.
• Un parachoques o el sensor reciben un impacto fuerte.
• El vehículo se aproxima a un borde curvado o alto.
• Con sol intenso o muy bajas temperaturas.
• Una suspensión que no es original de Toyota (suspensión rebajada, etc.) está ins-
talada.
Además de los ejemplos anteriores, hay casos en los que, debido a sus formas, es
posible que el sensor determine que las señales y demás objetos se encuentran más
cerca de lo que realmente están.
●
La forma del obstáculo puede impedir que el sensor lo detecte. Preste especial aten-
ción a los siguientes obstáculos:
• Cables, vallas, cuerdas, etc.
• Algodón, nieve y otros materiales que absorban ondas sonoras
• Objetos con ángulos muy pronunciados
• Obstáculos bajos
• Obstáculos altos con secciones superiores que se proyecten hacia afuera en la
dirección del vehículo
293
4-6. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Condu
cció
n
AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)
■
Si aparece “Limpie el sónar.” en el visualizador de información múltiple
Un sensor puede estar sucio o cubierto de nieve o hielo. En este caso, limpie el sen-
sor y el sistema debería volver a su estado normal.
Si se congela un sensor debido a las bajas temperaturas, puede mostrarse un men-
saje de aviso o puede no detectarse un obstáculo. Cuando el sensor se descongele,
el sistema debería volver a su estado normal.
■
Cuando se muestra “Inspeccione el sistema sónar.” en el visualizador de infor-
mación múltiple
El sistema podría no funcionar debido al funcionamiento incorrecto de un sensor.
Lleve a revisar el vehículo a un concesionario o taller Toyota autorizado, o a otro pro-
fesional con la cualificación y el equipo necesarios.
ADVERTENCIA
■
Precauciones relacionadas con la utilización del sensor de asistencia al apar-
camiento de Toyota
Respete las siguientes precauciones.
No hacerlo puede resultar en que no se pueda conducir el vehículo en condiciones
de seguridad vial y se podría provocar un accidente.
●
No utilice el sensor a velocidades superiores a 10 km/h (6 mph).
●
No fije ningún accesorio dentro del alcance del sensor.
AVISO
■
Notas sobre el sensor de asistencia al aparcamiento de Toyota
●
No aplique ráfagas intensas de agua o vapor en el área del sensor.
De lo contrario, es posible que el sensor presente un funcionamiento incorrecto.
●
Si su vehículo se ve involucrado en un accidente, afectará a los sensores y podría
causar un fallo del sistema.
Póngase en contacto con un concesionario o taller Toyota autorizado, o con otro
profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
294
4-6. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)
Simple-IPA (Sistema de aparcamiento inteli-
gente simple)
: Si está instalado
Simple-IPA es un sistema que asiste en las operaciones de aparca-
miento en paralelo. Al aparcar entre dos vehículos aparcados o en el
espacio situado detrás de un vehículo estacionado, se utilizan los sen-
sores instalados en los lados del parachoques delantero y se detecta
un espacio en el que se puede aparcar el vehículo. Las operaciones de
aparcamiento son entonces asistidas mediante el funcionamiento auto-
mático del volante.
Detección del espacio de aparcamiento permisible
Estacionamiento del vehículo en un espacio de aparcamiento detectado
*
Giro del volante para estacionar dentro del espacio de aparcamiento obje-
tivo
*
El estacionamiento en el espacio de aparcamiento objetivo ha finalizado
*
*
: El volante se acciona automáticamente.
1
2
3
4
295
4-6. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Condu
cció
n
AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)
Interruptor Simple-IPA
Visualizador
Indicador
El interruptor Simple-IPA y el visualizador de información múltiple
1
2
3
296
4-6. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)
Accione Simple-IPA según se indica en el visualizador de información múlti-
ple y el indicador acústico.
El sistema detecta espacios de aparcamiento en el lado del pasajero delantero del
vehículo y asiste al aparcamiento en un espacio detectado.
Cuando estacione en un espacio en el lado del conductor del vehículo, mueva la
palanca del intermitente para indicar el giro hacia el lado del asiento del conductor.
Deje la palanca del intermitente en dicha posición hasta que la dirección automá-
tica comience.
Active el interruptor Simple-IPA
con una velocidad del vehículo de
30 km/h (18 mph) o menos.
El visualizador de información múltiple
cambia a la pantalla de detección del
espacio de aparcamiento cuando el
sistema está en funcionamiento.
Conduzca el vehículo mientras
mantiene una distancia de aproxi-
madamente 1 m (3 pies) de los
vehículos estacionados.
Conduzca el vehículo tan paralelo
como sea posible a los vehículos apar-
cados y al bordillo.
Una velocidad más baja del vehículo
permite que el sistema asista en el
aparcamiento del vehículo más en
paralelo a los vehículos aparcados y al
bordillo, y en una posición más ade-
cuada entre los vehículos en la parte
delantera y trasera de un espacio de
aparcamiento.
La longitud necesaria para detectar un
espacio de aparcamiento es la longitud
total del vehículo más aproximada-
mente 1 m (3 pies).
Mantenga una velocidad del vehículo
de 30 km/h (18 mph) o inferior.
Funcionamiento Simple-IPA
1
Aprox. 1 m (3 pies)
2
Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.
Текст