Toyota Auris Hybrid Touring Sports (2017). Manual in Italian — 11

201

4-1. Prima di mettersi alla guida

4

Gui
da

AURIS HV Touring Sports_EL (OM12L22L)

NOTA

Evitare danni alle parti del veicolo

Non ruotare mai completamente il volante in una delle due direzioni, trattenendolo
in questa posizione per periodi di tempo prolungati.
Così facendo, il motore elettrico del servosterzo potrebbe subire danni.

Durante la guida su dossi, procedere il più lentamente possibile, per evitare di dan-
neggiare le ruote, il sottoscocca del veicolo, ecc.

In caso di foratura di uno pneumatico durante la guida

Uno pneumatico forato o danneggiato può provocare le seguenti situazioni. Tenere
ben saldo il volante e premere gradualmente il pedale freno per rallentare il veicolo.

Il controllo del veicolo potrebbe risultare difficoltoso.

Il veicolo produrrà vibrazioni o rumori anomali.

Il veicolo si inclinerà in maniera anomala.

Informazioni sulle operazioni da effettuare in caso di pneumatico sgonfio
(

P. 516, 528)

Quando ci si trova su strade allagate

Non guidare su strade allagate dopo grandi piogge ecc. Così facendo è possibile
causare gravi danni al veicolo, come illustrato di seguito:

Blocco del motore

Cortocircuito dei componenti elettrici

Danni al motore dovuti a presenza di acqua

In caso di guida su strade allagate e di infiltrazione d'acqua nel veicolo, contattare un
qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista ade-
guatamente qualificato e attrezzato per far controllare quanto segue:

Funzionamento dei freni

Cambiamenti nella quantità e nella qualità dell'olio motore, del liquido del cambio
ibrido, ecc.

Stato del lubrificante per i cuscinetti e gli snodi delle sospensioni (quando possibile)
e funzionamento di tutti gli snodi, i cuscinetti, ecc.

Se il sistema di controllo posizione P è danneggiato dall'acqua, potrebbe non essere
possibile portare il cambio in posizione P o da P ad altre posizioni. Quando non è
possibile portare il cambio da P in qualsiasi altra posizione, le ruote anteriori si bloc-
cheranno e non sarà possibile trainare il veicolo con le ruote anteriori a contatto con
il suolo, perché potrebbero essere bloccate. In questo caso, trasportare il veicolo
con entrambe le ruote anteriori o con tutte e quattro le ruote sollevate.

202

4-1. Prima di mettersi alla guida

AURIS HV Touring Sports_EL (OM12L22L)

Carico e bagaglio

Tenere presente le seguenti informazioni sulle precauzioni riguardanti
lo stivaggio, la capacità di carico e il carico:

AVVISO

Oggetti da non trasportare nel vano bagagli

I seguenti oggetti possono provocare un incendio se caricati nel vano bagagli:

Serbatoi contenenti benzina

Bombolette spray

Precauzioni relative allo stivaggio

Adottare le seguenti precauzioni.
La mancata osservanza potrebbe impedire che i pedali vengano premuti corretta-
mente, bloccare la visuale del guidatore o far sì che degli oggetti colpiscano il guida-
tore o i passeggeri, con la possibilità di causare un incidente.

Quando possibile, stivare carico e bagaglio nel vano bagagli.

Non collocare nel vano bagagli carichi e bagagli che superino in altezza gli schie-
nali dei sedili.

Non posizionare carico o bagagli nei o sui punti specificati di seguito.
• Ai piedi del guidatore
• Sul sedile del passeggero anteriore o sui sedili posteriori (pila di oggetti)
• Sulla copertura bagagli
• Sulla plancia
• Sul cruscotto

Fissare tutti gli oggetti presenti all'interno dell'abitacolo.

Quando si ripiegano verso il basso i sedili posteriori, non si dovrebbero posizionare
oggetti lunghi immediatamente dietro i sedili anteriori.

Non permettere a nessuno di viaggiare nel vano bagagli. Non è progettato per il
trasporto di passeggeri. Fare in modo che tutti gli occupanti del veicolo siedano sui
sedili ed allaccino correttamente le cinture di sicurezza.

203

4-1. Prima di mettersi alla guida

4

Gui
da

AURIS HV Touring Sports_EL (OM12L22L)

AVVISO

Carico e distribuzione

Evitare di sovraccaricare il veicolo.

Posizionare i carichi in maniera uniforme.
Il posizionamento non uniforme del carico potrebbe ridurre il controllo in sterzata o
in frenata e di conseguenza provocare lesioni gravi o mortali.

Precauzioni relative al portabagagli sul tetto (se presente)

Per usare le longherine del tetto come portabagagli, è necessario montare almeno
due barre trasversali originali Toyota o equivalenti.
Quando si caricano dei bagagli nel portabagagli sul tetto, attenersi alle seguenti
istruzioni:

Non posizionare nessun carico direttamente sulle longherine del tetto. Ciò
potrebbe causare lo spostamento del carico, provocando un incidente.

Prima di mettersi alla guida, assicurarsi che il carico sia ben fissato sul portabaga-
gli sul tetto.

Caricando bagagli sul portabagagli sul tetto, il baricentro del veicolo diviene più
alto. Evitare velocità elevate, partenze improvvise, curve strette, frenate improvvise
o manovre brusche, altrimenti si potrebbe perdere il controllo del veicolo o il veicolo
potrebbe ribaltarsi a causa di una guida non corretta, provocando lesioni gravi o
mortali.

Se si guida per una lunga distanza, su strade sconnesse o ad alta velocità, arre-
stare il veicolo ogni tanto durante il viaggio per assicurarsi che il carico resti in posi-
zione.

Non superare i 75 kg di carico sul portabagagli sul tetto.

Quando si installano barre trasversali (veicoli con longherine del tetto)

Assicurarsi che le barre trasversali siano fissate saldamente spingendole in avanti e
indietro.
La mancata osservanza potrebbe causare incidenti imprevisti.

Posizionare il carico in modo che il peso sia
distribuito in modo regolare tra l'assale ante-
riore e quello posteriore.

Se il carico è lungo o largo, non deve supe-
rare mai la lunghezza o la larghezza com-
plessiva del veicolo. (

P. 560)

Barre trasversali

Longherine del tetto

204

4-1. Prima di mettersi alla guida

AURIS HV Touring Sports_EL (OM12L22L)

Traino di un rimorchio

Per questo modello, solo i veicoli con kit traino possono trainare un
altro veicolo. Prima di trainare un rimorchio, controllare la massa lorda
complessiva e la massa lorda del veicolo descritte nella targhetta infor-
mativa (etichetta del produttore) per vedere se il veicolo è in grado o
meno di trainare un altro veicolo. (

P. 207)

Se la massa lorda complessiva è superiore alla massa lorda del vei-
colo, questo è munito di kit traino ed è in grado di trainare un altro vei-
colo. Al contrario, se la massa lorda complessiva è uguale alla massa
lorda del veicolo, questo non è dotato di kit traino e non è in grado di
trainare un altro veicolo.

Veicoli senza kit traino

Toyota sconsiglia d trainare un rimorchio con questo veicolo. Toyota
sconsiglia anche il montaggio di un gancio di traino o l'utilizzo di car-
relli per sedie a rotelle, scooter, biciclette, ecc. Questo veicolo non è
progettato per il traino di un rimorchio o per l'uso di carrelli applicati al
gancio di traino.

205

4-1. Prima di mettersi alla guida

4

Gui
da

AURIS HV Touring Sports_EL (OM12L22L)

Limiti di peso

Prima del traino, controllare la capacità di traino consentita, il valore GVM
(Massa lorda del veicolo), il valore MPAC (Capacità massima ammissibile
per l'assale) e il carico ammissibile sulla barra di traino. (

P. 560)

Gancio/staffa di traino

Toyota raccomanda l'utilizzo del gancio o della staffa di traino Toyota per
questo veicolo. Tuttavia possono essere utilizzati anche altri prodotti idonei
di qualità simile.

Veicoli con kit traino

Il veicolo è stato concepito principalmente per il trasporto di persone. Il
traino di un rimorchio influirà negativamente sulla manovrabilità, sulle
prestazioni, sulla frenata, sulla durata e sul consumo di carburante. La
sicurezza e la soddisfazione degli occupanti dipendono dall'uso
dell'equipaggiamento corretto e da uno stile di guida prudente. Per la
sicurezza di tutti gli occupanti del veicolo e degli altri utenti della
strada, non sovraccaricare il veicolo o il rimorchio.

Per trainare un rimorchio in modo sicuro, usare la massima cautela e
guidare il veicolo in base alle caratteristiche del rimorchio e alle condi-
zioni di funzionamento.

Le garanzie Toyota non coprono i danni o i malfunzionamenti derivanti
dal traino di un rimorchio per scopi commerciali.

Rivolgersi al proprio concessionario autorizzato Toyota o officina, o a
un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato per ulte-
riori dettagli prima del traino, poiché sono in vigore requisiti di legge
aggiuntivi in alcuni paesi.

206

4-1. Prima di mettersi alla guida

AURIS HV Touring Sports_EL (OM12L22L)

Peso totale del rimorchio e carico ammissibile sulla barra di traino

Peso totale del rimorchio

Il peso del rimorchio e del suo
carico deve rientrare nella massima
capacità di traino. Il superamento di
questo peso è pericoloso. (

P. 560)

Quando si traina un rimorchio,
usare un giunto a frizione o uno sta-
bilizzatore di frizione (dispositivo
stabilizzatore).

Carico ammissibile sulla barra di traino

Posizionare il carico sul rimorchio in modo tale che il carico della barra di traino
sia superiore a 25 kg o al 4% della capacità di traino. Non permettere che il
carico della barra di traino superi il peso indicato. (

P. 560)

Punti importanti relativi ai carichi dei rimorchi

1

2

207

4-1. Prima di mettersi alla guida

4

Gui
da

AURIS HV Touring Sports_EL (OM12L22L)

Targhetta informativa (etichetta del produttore)

Massa lorda complessiva del
veicolo

Massa lorda del veicolo

Capacità massima ammissibile
per l'assale posteriore

Massa lorda complessiva del veicolo

La somma del peso totale del veicolo e del peso del rimorchio trainato può
essere usata per valutare se il veicolo può essere usato per trainare un
altro veicolo.

Se la massa lorda complessiva è superiore alla massa lorda del veicolo,
questo è munito di kit traino ed è in grado di trainare un altro veicolo. Al
contrario, se la massa lorda complessiva è uguale alla massa lorda del
veicolo, questo non è dotato di kit traino e non è in grado di trainare un
altro veicolo.

Massa lorda del veicolo

Il peso complessivo di guidatore, passeggeri, bagagli, gancio di traino,
massa totale in ordine di marcia e carico della barra di traino non deve
superare la massa lorda del veicolo di oltre 100 kg. Il superamento di que-
sto peso è pericoloso.

Capacità massima ammissibile per l'assale posteriore

Il peso sostenuto dall'assale posteriore non deve superare la capacità
massima ammissibile per l'assale posteriore di più del 15%. Il supera-
mento di questo peso è pericoloso.

I valori relativi alla capacità di traino sono stati determinati da prove con-
dotte a livello del mare. Tenere presente che la potenza del motore e la
capacità di traino si riducono ad altitudini maggiori.

1

2
3

209

4-1. Prima di mettersi alla guida

4

Gui
da

AURIS HV Touring Sports_EL (OM12L22L)

461 mm

461 mm

1.121 mm

584 mm

394 mm

329 mm

386 mm

55 mm

Posizioni di installazione per il gancio/la staffa di traino e la sfera del
gancio

1
2

3
4
5
6
7
8

210

4-1. Prima di mettersi alla guida

AURIS HV Touring Sports_EL (OM12L22L)

Informazioni sugli pneumatici

Aumentare la pressione di gonfiaggio degli pneumatici di 20,0 kPa (0,2 kgf/cm

2

o

bar, 3 psi) rispetto al valore raccomandato quando si effettua il traino. (

P. 568)

Aumentare la pressione dell'aria degli pneumatici del rimorchio in base al peso totale
del rimorchio e conformemente ai valori raccomandati dal produttore del rimorchio.

Luci del rimorchio

Consultare un qualsiasi concessionario autorizzato o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato per l'installazione delle luci del rimorchio, poi-
ché una installazione errata potrebbe causare danni alle luci del veicolo. Prestare
attenzione a rispettare le leggi dello stato quando si installano le luci del rimorchio.

Programma di rodaggio

Toyota raccomanda di non utilizzare i veicoli dotati di nuovi componenti della catena
cinematica per il traino di rimorchi per i primi 800 km.

Controlli di sicurezza prima del traino

Controllare che il limite di carico massimo per il gancio/la staffa di traino e la sfera del
gancio non venga superato. Tenere presente che il peso del rimorchio si sommerà al
carico esercitato sul veicolo. Accertarsi inoltre che il carico totale esercitato sul vei-
colo sia compreso nei limiti di peso. (

P. 206)

Controllare che il carico del rimorchio sia ben fissato.

Il veicolo deve essere dotato di specchietti retrovisori esterni supplementari se il traf-
fico dietro non può essere visto con chiarezza con gli specchietti normali. Regolare i
bracci di estensione di questi specchietti su entrambi i lati del veicolo per garantire
sempre la massima visibilità della strada alle proprie spalle.

Manutenzione

Occorre effettuare una manutenzione più frequente quando si utilizza il veicolo per
trainare un rimorchio, a causa del maggiore carico cui il veicolo è sottoposto rispetto
a una guida normale.

Serrare nuovamente tutti i bulloni che fissano la sfera del gancio e la staffa dopo aver
trainato un rimorchio per circa 1.000 km.

NOTA

Quando il materiale di rinforzo del paraurti posteriore è di alluminio

Verificare che l'elemento della staffa d'acciaio non venga direttamente a contatto con
quell'area.
Quando acciaio e alluminio vengono a contatto, si verifica una reazione simile alla
corrosione, che indebolisce la sezione interessata con conseguente probabile dan-
neggiamento. Quando si fissa una staffa di acciaio, è opportuno applicare un anti-
ruggine alle parti che entrano in contatto.

211

4-1. Prima di mettersi alla guida

4

Gui
da

AURIS HV Touring Sports_EL (OM12L22L)

Il veicolo si comporterà in modo diverso durante il traino di un rimorchio. Per
evitare incidenti o lesioni gravi o mortali, tenere conto dei punti seguenti
quando si traina un rimorchio:

Controllare i collegamenti tra rimorchio e luci

Arrestare il veicolo e verificare che il collegamento tra rimorchio e luci fun-
zioni dopo aver percorso un breve tragitto, oltre che prima di mettersi in
viaggio.

Esercizi di guida con un rimorchio agganciato

Impratichirsi nell'effettuare svolte, arresti e retromarce con il rimorchio
agganciato esercitandosi in un'area poco trafficata o priva di veicoli.

Quando si effettua la retromarcia con un rimorchio agganciato, tenere il
volante dalla parte più vicina a sé e ruotarlo in senso orario per girare il
rimorchio a sinistra o in senso antiorario per girarlo a destra. Ruotarlo
sempre poco alla volta per evitare errori di sterzata. Compiere le mano-
vre di retromarcia sotto la guida di una persona per ridurre il rischio di
incidenti.

Aumento della distanza tra veicolo e veicolo

A una velocità di 10 km/h, la distanza dal veicolo che precede deve essere
pari o superiore alla lunghezza complessiva di veicolo e rimorchio. Evitare
le frenate brusche, che potrebbero provocare lo slittamento. Altrimenti si
potrebbe perdere il controllo del veicolo. Ciò vale in particolare quando si
guida su fondi stradali bagnati o sdrucciolevoli.

Accelerazione improvvisa/sollecitazioni dello sterzo/marcia in curva

Quando si effettuano curve strette mentre si traina un rimorchio, il rimor-
chio potrebbe urtare il veicolo. Decelerare con largo anticipo nell'approc-
ciare le curve ed effettuarle lentamente e con attenzione, per evitare
frenate brusche.

Punti importanti quando si effettua una curva

Le ruote del rimorchio si avvicineranno di più all'interno della curva rispetto
alle ruote del veicolo. Tenendo conto di questo, prendere le curve in modo
più largo del normale.

Guida

212

4-1. Prima di mettersi alla guida

AURIS HV Touring Sports_EL (OM12L22L)

Punti importanti relativi alla stabilità

I movimenti del veicolo provocati da fondi stradali irregolari e dalle forti raf-
fiche di vento traverso incidono sull'assetto. Il veicolo può oscillare anche
per il transito di bus o grandi autocarri. Quando si incontrano questi tipi di
veicoli, controllare spesso la zona retrostante. Non appena si avverte il
veicolo oscillare, decelerare dolcemente frenando lentamente. Durante la
frenata, tenere sempre il veicolo ben diritto.

Sorpasso di altri veicoli

Tenere presente la lunghezza complessiva del veicolo e del rimorchio e
mantenere una distanza tra veicolo e veicolo sufficiente prima di ogni cam-
bio di corsia.

Informazioni sul cambio

Per mantenere l'efficienza del freno motore e le prestazioni del sistema di
carica quando si utilizza il freno motore, non usare il cambio in posizione
D. Portare il cambio in posizione B.

Se il motore si surriscalda

Quando si traina un rimorchio carico su una lunga pendenza ripida con
temperature superiori ai 30

C, il motore potrebbe surriscaldarsi. Se l'indi-

catore della temperatura refrigerante motore segnala un surriscaldamento
del motore, spegnere immediatamente il condizionamento aria, accostare
e arrestare il veicolo in un luogo sicuro. (

P. 553)

Quando si parcheggia il veicolo

Collocare sempre dei cunei sia sotto le ruote del veicolo sia sotto quelle
del rimorchio. Inserire correttamente il freno di stazionamento e portare il
cambio in posizione P.

213

4-1. Prima di mettersi alla guida

4

Gui
da

AURIS HV Touring Sports_EL (OM12L22L)

AVVISO

Seguire tutte le istruzioni riportate in questa sezione. La mancata osservanza potrebbe
causare un incidente con conseguenti lesioni gravi o mortali.

Precauzioni relative al traino di un rimorchio

Quando si traina un rimorchio, assicurarsi che nessuno dei limiti di carico venga
superato. (

P. 206)

Velocità del veicolo durante il traino

Osservare le velocità massime permesse per il traino di un rimorchio.

Prima di percorrere discese o lunghi declivi

Ridurre la velocità e poi usare il freno motore.

Utilizzo del pedale freno

Non tenere premuto il pedale freno spesso o a lungo.
Così facendo è possibile provocare il surriscaldamento dei freni o ridurre l'efficacia
frenante.

Per evitare incidenti o lesioni

Veicoli con regolatore della velocità di crociera: Non utilizzare il regolatore della
velocità di crociera durante il traino di un rimorchio.

Veicoli con ruotino di scorta: Non trainare un rimorchio se sul veicolo è stato instal-
lato il ruotino di scorta.

Veicoli con kit di emergenza per la riparazione degli pneumatici in caso di foratura:
Non trainare un rimorchio quando lo pneumatico installato è stato riparato con il kit
di emergenza per la riparazione degli pneumatici in caso di foratura.

NOTA

Non collegare direttamente le luci del rimorchio

Il collegamento diretto delle luci del rimorchio può danneggiare l'impianto elettrico
del veicolo e causare un malfunzionamento.

214

AURIS HV Touring Sports_EL (OM12L22L)

4-2. Procedure di guida

Controllare che il freno di stazionamento sia inserito.

Controllare che la posizione del cambio sia P.

Premere con decisione il pedale freno.

e un messaggio verranno visualizzati sul display multifunzione.

Se non è visualizzato, il sistema ibrido non può essere avviato.

Premere l'interruttore power breve-
mente e con decisione.

Quando si aziona l'interruttore power, è
sufficiente premerlo brevemente una
volta in modo deciso. Non è necessario
tenere premuto l'interruttore.

Se l'interruttore “READY” si accende, il
sistema ibrido funzionerà normal-
mente.

Continuare a premere il pedale freno
finché l'indicatore “READY” non si illu-
mina.

Il sistema ibrido può essere avviato da
qualsiasi modalità dell'interruttore
power.

Controllare che l'indicatore “READY” sia illuminato.

Il veicolo non si muove quando l'indicatore “READY” è spento.

Interruttore power (accensione)

Se si eseguono le seguenti operazioni quando si ha con sé la chiave
elettronica, si avvia il sistema ibrido o si cambia la modalità dell'inter-
ruttore power.

Avviamento del sistema ibrido

1
2
3

4

5

215

4-2. Procedure di guida

4

Gui
da

AURIS HV Touring Sports_EL (OM12L22L)

Arrestare completamente il veicolo.

Inserire il freno di stazionamento. (

P. 231)

Premere l'interruttore posizione P.
(

P. 224)

Verificare che l'indicatore di posizione
cambio nel quadro strumenti indichi P.
(

P. 98)

Premere l'interruttore power.

Rilasciare il pedale freno e controllare che “Veicolo acceso.” sul display
multifunzione sia spento.

Arresto del sistema ibrido

1
2
3

4
5

216

4-2. Procedure di guida

AURIS HV Touring Sports_EL (OM12L22L)

È possibile cambiare modalità premendo l'interruttore power con il pedale
freno rilasciato. (La modalità cambia ogni volta che si preme l'interruttore).

Off

Possono essere utilizzate le luci inter-
mittenti di emergenza.

Modalità ACCESSORY

Alcuni componenti elettrici, come la
presa di alimentazione, possono
essere utilizzati.

“Veicolo acceso.” verrà visualizzato sul
display multifunzione.

Modalità ON

Possono essere utilizzati tutti i compo-
nenti elettrici.

“Veicolo acceso.” verrà visualizzato sul
display multifunzione.

Cambio di modalità dell'interruttore power

217

4-2. Procedure di guida

4

Gui
da

AURIS HV Touring Sports_EL (OM12L22L)

Funzione di spegnimento automatico

Se il veicolo viene lasciato in modalità ACCESSORY per più di 20 minuti o in modalità
ON (sistema ibrido non in funzione) per più di un'ora con il cambio in posizione P,
l'interruttore power si disattiverà automaticamente. Tuttavia, questa funzione non può
evitare completamente che la batteria a 12 Volt si scarichi. Non lasciare il veicolo con
l'interruttore power in modalità ACCESSORY o ON per lunghi periodi di tempo quando
il sistema ibrido non è in funzione.

Rumorosità e vibrazioni specifiche di un veicolo ibrido

P. 74

Esaurimento batteria della chiave elettronica

P. 122

In caso di temperature ambiente basse, ad esempio in condizioni di guida inver-
nali

Quando si avvia il sistema ibrido, l'indicatore “READY” potrebbe lampeggiare a lungo.
Lasciare stare il veicolo finché l'indicatore “READY” non rimane fisso, la luce fissa
indica che il veicolo è in grado di muoversi.

Condizioni che possono compromettere il funzionamento

P. 137, 157

Note per la funzione di apertura

P. 138

Se il sistema ibrido non si avvia

Il sistema immobilizer potrebbe non essere stato disattivato. (

P. 82)

Contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro profes-
sionista adeguatamente qualificato e attrezzato.

Quando “Controllare sistema di accesso e avviamento.” viene visualizzato sul
display multifunzione

Il sistema potrebbe non funzionare correttamente. Fare ispezionare immediatamente il
veicolo da un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro profes-
sionista adeguatamente qualificato e attrezzato.

Se l'indicatore “READY” non si accende

Nell'eventualità che l'indicatore “READY” non si accenda nonostante si siano eseguite
le procedure corrette per avviare il veicolo, contattare immediatamente un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente
qualificato e attrezzato.

Se la batteria della chiave elettronica è esaurita

P. 466

Была ли эта страница вам полезна?
Да!Нет
8 посетителей считают эту страницу полезной.
Большое спасибо!
Ваше мнение очень важно для нас.

Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.

Текст

Политика конфиденциальности