Toyota Auris Hybrid Touring Sports (2017). Manual in Italian — 3
36
1-1. Per un utilizzo sicuro
AURIS HV Touring Sports_EL (OM12L22L)
■
Riposizionamento della cintura dopo l'attivazione del pretensionatore (sedili
anteriori)
Se il veicolo è coinvolto in più collisioni, il pretensionatore si attiva solo alla prima colli-
sione e non si attiverà in occasione del secondo o dei successivi urti.
■
Norme riguardanti le cinture di sicurezza
Se nel paese di residenza sono in vigore norme riguardanti le cinture di sicurezza,
contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro profes-
sionista adeguatamente qualificato e attrezzato, per la sostituzione o l'installazione
delle cinture di sicurezza.
AVVISO
Adottare le seguenti precauzioni per ridurre il rischio di lesioni in caso di improvvisa fre-
nata, brusca sterzata o incidente.
La mancata osservanza potrebbe provocare lesioni gravi o mortali.
■
Indossare la cintura di sicurezza
●
Assicurarsi che tutti i passeggeri indossino una cintura di sicurezza.
●
Indossare sempre la cintura di sicurezza in modo corretto.
●
Ciascuna cintura di sicurezza deve essere indossata da una sola persona. Non
usare la cintura di sicurezza per più persone alla volta, bambini compresi.
●
Toyota raccomanda di far sedere i bambini sul sedile posteriore e di far loro utiliz-
zare sempre una cintura di sicurezza e/o un adeguato sistema di ritenuta.
●
Per raggiungere una corretta posizione di seduta, non reclinare il sedile più del
necessario. La cintura di sicurezza è più efficace se gli occupanti sono seduti con
la schiena eretta e ben appoggiata allo schienale.
●
Non indossare la cintura a bandoliera sotto il braccio.
●
Indossare sempre la cintura di sicurezza in posizione bassa e aderente alle anche.
■
Donne in gravidanza
Chiedere consiglio al medico e indossare la
cintura di sicurezza in modo adeguato.
(
P. 34)
Le donne in gravidanza devono posizionare la
cintura addominale il più in basso possibile
sulle anche, con le stesse modalità previste
per gli altri occupanti, estendendo completa-
mente la cintura a bandoliera sulla spalla ed
evitando il contatto della cintura con la parte
sporgente dell'addome.
Se la cintura di sicurezza non viene indossata
in modo corretto, in caso di brusca frenata o
collisione potrebbero subire lesioni gravi o
mortali sia la madre, sia il feto.
37
1-1. Per un utilizzo sicuro
1
Per la sicure
zza dei passegg
eri e del veicolo
AURIS HV Touring Sports_EL (OM12L22L)
AVVISO
■
Invalidi
Chiedere consiglio al medico e indossare la cintura di sicurezza in modo adeguato.
(
P. 34)
■
Quando vi sono bambini a bordo del veicolo
Non consentire ai bambini di giocare con la cintura di sicurezza. Se la cintura di sicu-
rezza resta attorcigliata attorno al collo del bambino, può portare al soffocamento o
ad altre lesioni gravi che potrebbero causarne la morte.
Se ciò si verifica e la fibbia non può essere slacciata, utilizzare delle forbici per
tagliare la cintura.
■
Pretensionatori delle cinture di sicurezza (sedili anteriori)
Se il pretensionatore si è attivato, la spia di avvertimento SRS si accende. In tal
caso, la cintura di sicurezza non può più essere utilizzata e deve essere sostituita
presso un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro profes-
sionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
■
Punto di ancoraggio superiore regolabile (sedili anteriori)
Assicurarsi sempre che la cintura a bandoliera passi al centro della spalla. La cintura
deve essere mantenuta lontano dal collo, senza tuttavia cadere dalla spalla. La man-
cata osservanza potrebbe ridurre il grado di protezione in caso di incidente e cau-
sare lesioni gravi o mortali in caso di improvvisa frenata, brusca sterzata o incidente.
(
P. 35)
■
Danneggiamento e usura della cintura di sicurezza
●
Per non danneggiare le cinture di sicurezza, evitare che la cintura, la piastrina o la
fibbia restino incastrate nella porta.
●
Ispezionare periodicamente il sistema cinture di sicurezza. Verificare la presenza di
tagli, sfilacciamenti e parti allentate. Non utilizzare cinture di sicurezza danneggiate
finché non verranno sostituite. Le cinture di sicurezza danneggiate non sono in
grado di proteggere gli occupanti da lesioni gravi o mortali.
●
Assicurarsi che la cintura e la piastrina siano bloccate e che la cintura di sicurezza
non sia attorcigliata.
Se la cintura di sicurezza non funziona correttamente, contattare immediatamente
un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
●
Sostituire il gruppo sedile, comprese le cinture, se il veicolo è stato coinvolto in un
incidente grave, anche se non sono presenti danni apparenti.
●
Non tentare di installare, rimuovere, modificare, smontare o smaltire le cinture di
sicurezza. Far apportare le necessarie riparazioni da un qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e
attrezzato. Il trattamento inappropriato può causare un funzionamento errato.
38
1-1. Per un utilizzo sicuro
AURIS HV Touring Sports_EL (OM12L22L)
◆
Airbag SRS anteriori
Airbag SRS guidatore/airbag passeggero anteriore
Possono contribuire a proteggere la testa e il torace del guidatore e del
passeggero anteriore dall'impatto con componenti interni
Airbag SRS ginocchia guidatore
Può contribuire a proteggere il guidatore
◆
Airbag SRS laterali e airbag a tendina
Airbag SRS laterali anteriori
Possono contribuire a proteggere il torace degli occupanti dei sedili
anteriori
Airbag SRS a tendina
Possono contribuire a proteggere principalmente la testa degli occu-
panti dei sedili esterni
Airbag SRS
Gli airbag SRS si gonfiano quando il veicolo viene sottoposto a certi
tipi di impatti forti che potrebbero provocare lesioni gravi agli occu-
panti. Funzionano in concomitanza con le cinture di sicurezza, favo-
rendo la riduzione del rischio di riportare lesioni gravi o mortali.
1
2
3
4
39
1-1. Per un utilizzo sicuro
1
Per la sicure
zza dei passegg
eri e del veicolo
AURIS HV Touring Sports_EL (OM12L22L)
I principali componenti del sistema airbag SRS sono mostrati sopra. Il
sistema airbag SRS viene controllato dal gruppo sensore airbag. All'apertura
degli airbag, una reazione chimica all'interno dei sistemi di gonfiaggio li riem-
pie velocemente con del gas non tossico al fine di bloccare il movimento degli
occupanti.
Componenti del sistema airbag SRS
Sensori d'impatto laterale
(posteriori)
Spia di avvertimento SRS
Airbag a tendina
Airbag guidatore
Airbag anteriori laterali
Sensori d'impatto laterale
(anteriori)
Pretensionatori e limitatori di
forza delle cinture di sicurezza
Airbag ginocchia guidatore
Sensori d'impatto anteriore
Gruppo sensore airbag
Interruttore di attivazione/disatti-
vazione manuale airbag
Airbag passeggero anteriore
Indicatore “PASSENGER AIR
BAG”
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
40
1-1. Per un utilizzo sicuro
AURIS HV Touring Sports_EL (OM12L22L)
AVVISO
■
Precauzioni relative agli airbag SRS
Adottare le seguenti precauzioni relative agli airbag SRS.
La mancata osservanza potrebbe provocare lesioni gravi o mortali.
●
Il guidatore e tutti i passeggeri del veicolo devono indossare le cinture di sicurezza
in modo corretto.
Gli airbag SRS sono dispositivi supplementari da utilizzare con le cinture di sicu-
rezza.
●
L'airbag SRS guidatore si apre con una notevole forza e può causare lesioni gravi
o mortali, specialmente nel caso in cui il guidatore sia molto vicino all'airbag.
Poiché la zona di rischio dell'airbag del guidatore è rappresentata dai primi 50 - 75
mm di gonfiaggio, una distanza di 250 mm dall'airbag guidatore offre un netto mar-
gine di sicurezza. Questa distanza viene misurata a partire dal centro del volante
allo sterno. Se ci si siede a meno di 250 mm di distanza, è possibile modificare la
posizione di guida in diversi modi:
• Spostare il sedile il più indietro possibile, facendo però in modo di raggiungere
ancora agevolmente i pedali.
• Reclinare leggermente lo schienale del sedile.
Sebbene il design vari da un veicolo all'altro, la maggior parte dei guidatori è in
grado di raggiungere la distanza di 250 mm anche spostando completamente in
avanti il sedile, semplicemente reclinando leggermente lo schienale del sedile.
Se reclinando lo schienale non si ha una buona visuale esterna, porsi in posi-
zione sollevata utilizzando un cuscino che poggi stabilmente sul sedile senza
scivolare, oppure sollevare il sedile se il veicolo è dotato di tale funzione.
• Se il volante è regolabile, inclinarlo verso il basso. In questo modo l'airbag sarà
rivolto verso il torace anziché verso la testa e il collo.
Il sedile deve essere regolato come raccomandato sopra, mantenendo sempre il
controllo dei pedali, del volante e la visuale dei comandi della plancia.
●
Anche l'airbag SRS passeggero anteriore si apre con una notevole forza e può
causare lesioni gravi o mortali, specialmente nel caso in cui il passeggero sia molto
vicino all'airbag. Il sedile del passeggero anteriore deve essere il più possibile
distante dall'airbag e lo schienale regolato in modo tale che il passeggero anteriore
sia seduto in posizione eretta.
●
I neonati e i bambini seduti e/o assicurati in modo non corretto possono subire
lesioni gravi o mortali dall'apertura degli airbag. I neonati o i bambini troppo piccoli
per utilizzare una cintura di sicurezza dovranno utilizzare un apposito sistema di
ritenuta per bambini. Toyota raccomanda vivamente di posizionare neonati e bam-
bini sui sedili posteriori del veicolo e di utilizzare adeguati sistemi di ritenuta. I sedili
posteriori sono più sicuri per i neonati e i bambini rispetto al sedile del passeggero
anteriore. (
P. 51)
41
1-1. Per un utilizzo sicuro
1
Per la sicure
zza dei passegg
eri e del veicolo
AURIS HV Touring Sports_EL (OM12L22L)
AVVISO
■
Precauzioni relative agli airbag SRS
●
Non sedersi sul bordo del sedile e non
appoggiarsi al cruscotto.
●
Non consentire ai bambini di stare in piedi
davanti all'unità airbag SRS passeggero
anteriore, né di sedersi sulle ginocchia del
passeggero anteriore.
●
Non consentire agli occupanti del sedile
anteriore di tenere oggetti sulle ginocchia.
●
Non appoggiarsi alla porta, né alla longhe-
rina laterale del tetto o ai montanti anteriori,
laterali e posteriori.
●
Non consentire a nessuno di inginocchiarsi
sui sedili dei passeggeri in direzione della
porta, né di sporgere la testa o le mani fuori
dal veicolo.
42
1-1. Per un utilizzo sicuro
AURIS HV Touring Sports_EL (OM12L22L)
AVVISO
■
Precauzioni relative agli airbag SRS
●
Non appendere grucce appendiabiti o altri oggetti rigidi ai ganci appendiabiti. Tutti
questi tipi di oggetti possono essere scagliati all'interno dell'abitacolo e provocare
lesioni gravi o mortali in caso di apertura degli airbag SRS a tendina.
●
Se è stata messa una copertura in vinile sulla zona di apertura dell'airbag SRS
ginocchia guidatore, rimuoverla.
●
Non attaccare o appoggiare alcun oggetto in
corrispondenza di zone come il cruscotto, la
parte centrale del volante, la parte inferiore
della plancia.
Tali oggetti potrebbero essere scagliati
all'interno dell'abitacolo all'apertura degli
airbag SRS del guidatore, del passeggero
anteriore e dell'airbag ginocchia guidatore.
●
Non attaccare nulla in corrispondenza di
zone come porta, parabrezza, cristallo porta
laterale, montante anteriore o posteriore,
longherina laterale del tetto e maniglia fissa.
(Eccetto l'etichetta del limite di velocità
P. 532)
43
1-1. Per un utilizzo sicuro
1
Per la sicure
zza dei passegg
eri e del veicolo
AURIS HV Touring Sports_EL (OM12L22L)
AVVISO
■
Precauzioni relative agli airbag SRS
●
Non usare accessori per sedili che coprono le parti dove si gonfiano gli airbag SRS
laterali in quanto ciò potrebbe interferire con il gonfiaggio degli airbag. Tali acces-
sori potrebbero impedire l'attivazione corretta degli airbag laterali, disattivare il
sistema o provocare il gonfiaggio accidentale degli airbag laterali con conseguenti
lesioni gravi o mortali.
●
Non colpire né applicare forze notevoli sulla superficie dei componenti dell'airbag
SRS.
Ciò potrebbe causare il malfunzionamento degli airbag SRS.
●
Non toccare alcun componente subito dopo l'apertura (gonfiaggio) degli airbag
SRS, in quanto potrebbe essere molto caldo.
●
Se la respirazione risulta difficoltosa dopo l'apertura degli airbag SRS, aprire una
porta o un finestrino al fine di consentire l'afflusso di aria fresca, oppure abbando-
nare il veicolo se è possibile farlo in condizioni di sicurezza. Lavare quanto prima
eventuali residui, in modo tale da prevenire irritazioni cutanee.
●
Se le aree in cui sono installati gli airbag SRS, quali la parte centrale del volante e i
rivestimenti del montante anteriore e posteriore, sono danneggiate o incrinate, farle
sostituire da un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
■
Modifiche e smaltimento dei componenti del sistema airbag SRS
Non procedere alla rottamazione del veicolo né effettuare alcuna delle seguenti
modifiche senza aver prima consultato un qualsiasi concessionario autorizzato
Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
Ciò potrebbe provocare il malfunzionamento degli airbag SRS o la loro apertura
(gonfiaggio) accidentale, causando lesioni gravi o mortali.
●
Installazione, rimozione, smontaggio e riparazione degli airbag SRS
●
Riparazioni, modifiche, rimozione o sostituzione del volante, della plancia, del cru-
scotto, dei sedili o del loro rivestimento, dei montanti anteriori, laterali e posteriori o
delle longherine laterali del tetto
●
Riparazioni o modifiche del parafango anteriore, del paraurti anteriore o della parte
laterale dell'abitacolo
●
Installazione di una protezione della griglia (bull-bar, kangaroo bar, ecc.), pale
spazzaneve o verricelli
●
Modifiche al sistema delle sospensioni del veicolo
●
Installazione di dispositivi elettronici come radio mobili a due vie (trasmettitori RF) e
lettori CD
●
Modifiche al veicolo per una persona con disabilità fisiche
44
1-1. Per un utilizzo sicuro
AURIS HV Touring Sports_EL (OM12L22L)
■
Se gli airbag SRS si aprono (si gonfiano)
●
Dagli airbag SRS possono derivare leggere abrasioni, ustioni, lividi, ecc., a causa
della velocità di apertura estremamente elevata (gonfiaggio) con gas ad alta tempe-
ratura.
●
Vengono emessi un forte rumore e della polvere bianca.
●
Parti del modulo airbag (mozzo del volante, copertura dell'airbag e sistema di gon-
fiaggio) come i sedili anteriori, le parti dei montanti anteriore e posteriore e le longhe-
rine laterali del tetto potrebbero rimanere ad alta temperatura per parecchi minuti.
Anche lo stesso airbag potrebbe essere caldo.
●
Il parabrezza potrebbe incrinarsi.
■
Condizioni di apertura degli airbag SRS (airbag SRS anteriori)
●
Gli airbag SRS anteriori si aprono se la gravità dell'impatto frontale è superiore alla
soglia limite fissata (livello di forza corrispondente a quella sviluppata durante una
collisione frontale a circa 20 - 30 km/h contro una barriera fissa, immobile o indefor-
mabile).
Tuttavia, questa velocità di soglia sarà considerevolmente superiore nelle seguenti
situazioni:
• Se il veicolo colpisce un oggetto, come un veicolo parcheggiato o il palo di un
segnale stradale, che si può deformare o spostare all'impatto
• Se il veicolo viene coinvolto in una collisione con autoarticolati, nei casi in cui la
parte anteriore del veicolo “finisce sotto” il pianale del camion
●
In base al tipo di collisione, è possibile che si attivino solo i pretensionatori delle cin-
ture di sicurezza.
■
Condizioni di apertura degli airbag SRS (airbag SRS laterali e airbag a tendina)
●
Gli airbag SRS laterali e gli airbag a tendina si aprono se la gravità dell'impatto è
superiore alla soglia limite fissata (livello di forza corrispondente a quella sviluppata
durante la collisione di un veicolo del peso di circa 1.500 kg con l'abitacolo del pro-
prio veicolo, da una direzione perpendicolare rispetto all'orientamento del proprio
veicolo, a una velocità di circa 20 - 30 km/h).
●
Gli airbag SRS a tendina si apriranno in caso di grave collisione frontale.
45
1-1. Per un utilizzo sicuro
1
Per la sicure
zza dei passegg
eri e del veicolo
AURIS HV Touring Sports_EL (OM12L22L)
■
Condizioni in cui gli airbag SRS potrebbero aprirsi (gonfiarsi) oltre al caso di una
collisione
Gli airbag SRS anteriori e gli airbag SRS a tendina possono aprirsi anche se si verifica
un forte impatto sulla parte inferiore del veicolo. Alcuni esempi sono mostrati in figura.
■
Tipi di collisione che potrebbero non provocare l'apertura degli airbag SRS
(airbag SRS anteriori)
Generalmente gli airbag SRS anteriori non si gonfiano se il veicolo viene coinvolto in
una collisione laterale o posteriore, se si ribalta o se viene coinvolto in una collisione
frontale a bassa velocità. Tuttavia, ogni volta che una collisione di qualsiasi tipo pro-
voca una sufficiente decelerazione del veicolo, potrebbe verificarsi l'apertura degli
airbag SRS anteriori.
■
Tipi di collisione che potrebbero non provocare l'apertura degli airbag SRS
(airbag SRS laterali e airbag a tendina)
Gli airbag SRS laterali e airbag a tendina possono non aprirsi nel caso in cui il veicolo
sia coinvolto in una collisione laterale da una certa angolazione oppure in una colli-
sione laterale che coinvolga parti della carrozzeria diverse dal vano passeggeri.
●
Urto contro un cordolo, bordo del marciapiedi
o superficie dura
●
Caduta o salto sopra una buca profonda
●
Atterraggio pesante o caduta
●
Collisione laterale
●
Collisione posteriore
●
Ribaltamento del veicolo
●
Collisione laterale che coinvolge parti della
carrozzeria diverse dal vano passeggeri
●
Collisione laterale da una certa angolazione
46
1-1. Per un utilizzo sicuro
AURIS HV Touring Sports_EL (OM12L22L)
Generalmente gli airbag SRS laterali non si gonfiano se il veicolo viene coinvolto in
una collisione frontale o posteriore, se si ribalta o se viene coinvolto in una collisione
laterale a bassa velocità.
Gli airbag SRS a tendina generalmente non si gonfiano se il veicolo viene coinvolto in
una collisione posteriore, se si ribalta o se viene coinvolto in una collisione laterale o
frontale a bassa velocità.
■
Quando contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o
un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato
Nei seguenti casi il veicolo richiede un'ispezione e/o una riparazione. Contattare un
qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista ade-
guatamente qualificato e attrezzato il più presto possibile.
●
Uno qualunque degli airbag SRS si è gonfiato.
●
Collisione frontale
●
Collisione posteriore
●
Ribaltamento del veicolo
●
Collisione posteriore
●
Ribaltamento del veicolo
●
La parte anteriore del veicolo è danneggiata
o deformata o è stata coinvolta in un inci-
dente non sufficientemente grave da provo-
care il gonfiaggio degli airbag SRS anteriori.
47
1-1. Per un utilizzo sicuro
1
Per la sicure
zza dei passegg
eri e del veicolo
AURIS HV Touring Sports_EL (OM12L22L)
●
Una parte di una porta o l'area circostante è
danneggiata o deformata o il veicolo è stato
coinvolto in un incidente non sufficiente-
mente grave da provocare il gonfiaggio degli
airbag SRS laterali e airbag a tendina.
●
La sezione imbottita del volante, il cruscotto
vicino all'airbag passeggero anteriore o la
parte inferiore della plancia sono graffiati,
incrinati o hanno subito altri danni.
●
La superficie dei sedili con l'airbag laterale è
graffiata, incrinata o ha subito altri danni.
●
La parte dei montanti anteriori, dei montanti
posteriori o delle modanature della longhe-
rina laterale del tetto (imbottitura) contenente
gli airbag a tendina è graffiata, incrinata o ha
subito altri danni.
48
1-1. Per un utilizzo sicuro
AURIS HV Touring Sports_EL (OM12L22L)
Indicatore “PASSENGER AIR
BAG”
La spia “PASSENGER AIR BAG” e
“ON” si accende quando il sistema
airbag è attivo e si spegne dopo circa
60 secondi (solo quando l'interruttore
power è in modalità ON).
Interruttore di attivazione/disattiva-
zione manuale airbag
Sistema di attivazione/disattivazione manuale
airbag
Questo sistema disattiva l'airbag passeggero anteriore.
Disattivare l'airbag solo quando si utilizza un sistema di ritenuta per
bambini sul sedile del passeggero anteriore.
1
2
49
1-1. Per un utilizzo sicuro
1
Per la sicure
zza dei passegg
eri e del veicolo
AURIS HV Touring Sports_EL (OM12L22L)
Inserire la chiave meccanica nel cilin-
dro e portarla in posizione “OFF”.
La spia “OFF” si accende (solo quando
l'interruttore power è in modalità ON).
■
Informazioni indicatore “PASSENGER AIR BAG”
Se si verifica uno qualsiasi dei seguenti problemi, è possibile che vi sia un malfunzio-
namento nel sistema. Fare ispezionare il veicolo da un qualsiasi concessionario auto-
rizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e
attrezzato.
●
Non si accende né “ON” né “OFF”.
●
La spia non cambia quando l'interruttore di attivazione/disattivazione manuale airbag
viene posizionato su “ON” o “OFF”.
Disattivazione dell'airbag passeggero sedile anteriore
AVVISO
■
Quando si installa un sistema di ritenuta per bambini
Per ragioni di sicurezza, installare sempre il sistema di ritenuta per bambini su un
sedile posteriore. Nel caso in cui il sedile posteriore non possa essere utilizzato, è
possibile utilizzare il sedile anteriore purché il sistema di attivazione/disattivazione
manuale airbag sia impostato su “OFF”.
Se il sistema di attivazione/disattivazione manuale airbag viene lasciato inserito, il
forte impatto provocato dall'apertura (gonfiaggio) dell'airbag può causare lesioni
gravi o persino mortali.
■
Quando il sistema di ritenuta per bambini non è installato sul sedile del passeg-
gero anteriore
Assicurarsi che il sistema di attivazione/disattivazione manuale airbag sia impostato
su “ON”.
Se viene lasciato disattivato, in caso di incidente l'airbag potrebbe non aprirsi, cau-
sando lesioni gravi o persino mortali.
50
1-1. Per un utilizzo sicuro
AURIS HV Touring Sports_EL (OM12L22L)
●
Si raccomanda di far sedere i bambini sui sedili posteriori per evitare il
contatto accidentale con la leva del cambio, l'interruttore del tergicristallo,
ecc.
●
Utilizzare il dispositivo di sicurezza per bambini porta posteriore o l'interrut-
tore bloccaggio finestrino per evitare che i bambini aprano la porta durante
la guida o azionino accidentalmente l'alzacristallo elettrico.
●
Non lasciare che bambini piccoli azionino apparecchiature che potrebbero
incastrare o pizzicare parti del corpo, come gli alzacristalli elettrici, il
cofano, il portellone posteriore, i sedili, ecc.
Informazioni sulla sicurezza dei bambini
Quando vi sono bambini a bordo del veicolo, adottare le seguenti pre-
cauzioni.
Utilizzare un adeguato sistema di ritenuta per bambini finché il bam-
bino non avrà raggiunto una statura che gli consenta di indossare cor-
rettamente la cintura di sicurezza del veicolo.
AVVISO
Non lasciare mai i bambini incustoditi nel veicolo e non permettere loro di tenere o
usare la chiave di accensione.
I bambini potrebbero essere in grado di avviare il motore o mettere in folle il cambio
del veicolo. Vi è inoltre il pericolo che i bambini si facciano male giocando con i fine-
strini o altre parti del veicolo. Inoltre, l'accumulo di calore o temperature estrema-
mente basse all'interno del veicolo potrebbero essere mortali per i bambini.
51
1-1. Per un utilizzo sicuro
1
Per la sicure
zza dei passegg
eri e del veicolo
AURIS HV Touring Sports_EL (OM12L22L)
Studi hanno dimostrato che è molto più sicuro installare un sistema di ritenuta
per bambini su un sedile posteriore anziché sul sedile del passeggero ante-
riore.
●
Scegliere un sistema di ritenuta per bambini adatto al veicolo, nonché
all'età e alla corporatura del bambino.
●
Per i dettagli sull'installazione, seguire le istruzioni fornite con il sistema di
ritenuta per bambini.
Le istruzioni generali di installazione vengono fornite in questo manuale.
(
P. 60)
●
Se nel paese in cui si risiede esistono norme riguardanti i sistemi di rite-
nuta per bambini, contattare un qualsiasi concessionario autorizzato
Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e
attrezzato per l'installazione del sistema di ritenuta per bambini.
●
Toyota raccomanda di utilizzare un sistema di ritenuta per bambini con-
forme alla norma ECE No.44.
Sistemi di ritenuta per bambini
Toyota raccomanda vivamente l'utilizzo di sistemi di ritenuta per bam-
bini.
Punti da ricordare
Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.
Текст