Ford Explorer / Mercury Mountaineer. Manual — parte 765

Indicadores y Dispositivos de Alarma

413-09-1

413-09-1

Tabla Manual de Contenido

SECCION 413-09 Indicadores y Dispositivos de Alarma

APLICADO AL VEHICULO:

Explorer, Mountaineer

CONTENIDO

PAGINA

DESCRIPCION Y OPERACION

Dispositivos de Alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 413-09-2

DIAGNOSTICO Y PRUEBA

Indicadores y Dispositivos de Alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413-09-3

Inspección y Verificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413-09-4

Indice de Comandos Activos de GEM/CTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413-09-11
Indice de Códigos de Diagnóstico de Fallas (DTC) de GEM/CTM . . . . . . . . . . . 413-09-4
Indice de Identificación de Parámetros (PID) de GEM/CTM . . . . . . . . . . . . . . 413-09-9
Indice de Códigos de Diagnóstico de Fallas (DTC) de Pruebas de Movimiento del GEM/CTM 413-09-12

Prueba Pinpoint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... 413-09-14
Tabla de Fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413-09-13

Prueba Pinpoint

Módulo – Electrónico Genérico (GEM/Sincronización Central (CTM) . . . . . . . . . . . . 413-09-35
Interruptor – Alarma de Llave en la Ignición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413-09-35
Interruptor – Puerta Abierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 413-09-35

Indicadores y Dispositivos de Alarma

413-09-2

413-09-2

DESCRIPCION Y OPERACION

Dispositivos de Alarma

Número

Item

de Parte

Descripción

Número

Item

de Parte

Descripción

1

Módulo Electrónico Genérico (GEM)
(Opcional)

2

Interruptor de Alarma de Ignición

3

Interruptor de la Lámpara de Alarma
de Puerta Abierta

Nota: el módulo electrónico genérico/sincronización central
(GEM/CTM) está conectado al enlace ISO y es diagnosticado
a través del conector de enlace de datos (DLC) con el probador
New Generation STAR (NGS).

Hay cinco tonos de alarma y luces de controles del GEM/
CTM: faros encendidos sin que la ignición esté en la posición
de on (sonora solamente), puerta abierta (tono y luz), llave en
la ignición (tono solamente), alarma de cinturón de seguridad
del conductor (tono y luz), y centro de mensajes.

Alarmas Audibles

Cinturón de Seguridad

60 Segundos

6 Segundos

Tono, 60/Min. 740 Hz

Llave en la Ignición

Continuo

Tono, 120/Min. 740 Hz

Condición de Alarma

Duración de la Luz

Duración del Tono

Salida Audible

Indicadores y Dispositivos de Alarma

413-09-3

413-09-3

DESCRIPCION Y OPERACION (Continuación)

Alarmas Audibles

Faros Encendidos

Continuo

Tono, 240/Min. 740 Hz

Puerta Abierta

Continuo

1 Segundo

Tono Simple, 1000 Hz

Centro de Mensajes

1 Segundo

Tono Simple, 1000 Hz

(Petición de Tono)

Condición de Alarma

Duración de la Luz

Duración del Tono

Salida Audible

Cuando el interruptor de la ignición es puesto en RUN o
START desde OFF o ACC, se activará la alarma sonora
durante seis segundos o hasta que el cinturón de seguridad
sea abrochado.

La lámpara se encenderá por 60 segundos o hasta que el
cinturón de seguridad del conductor sea abrochado. Ambos
indicadores de alarma se activarán simultáneamente.

Si el cinturón de seguridad es abrochado antes de que el
interruptor de la ignición se puesto en RUN o START, desde
las posiciones de OFF o ACC, no se activarán las alarmas.

Cada vez que el interruptor de la ignición sea cambiado a
RUN o START cuando el indicador de alarma de cinturón de
seguridad esté activado, el dispositivo permanecerá activo
hasta que la secuencia de sincronización se haya ejecutado o
el cinturón de seguridad sea abrochado.

Cuando al menos una puerta esté abierta y la llave se encuentre
en la posición de RUN, la lámpara en el grupo indicador de
puerta abierta se activará y permanecerá encendida hasta que
todas las puertas sean cerradas. Un tono de alarma sonará
una vez siempre que la llave esté en el interruptor de la
ignición y alguna puerta esté abierta.

La alarma de llave en la ignición sonará cuando la puerta del
lado del conductor sea abierta con la llave en la ignición en la
posición de OFF o ACC. Continuará sonando hasta que la
llave sea retirada, la puerta sea cerrada, o el interruptor de la
ignición sea puesto en RUN o START.

El tono recordatorio de faros encendidos se activará si los
faros o las luces de estacionamiento estén encendidas, la llave
no esté en el interruptor de la ignición y la puerta del conductor
esté abierta.

Un tono simple se producirá cada vez que se reciba una señal
de tierra desde el centro de mensajes. Se producirá un tono de
un segundo por las indicaciones de alarma del centro de
mensajes. Se escuchará un tono de 100 milisegundos cada
vez que se oprima un botón en el centro de mensajes.

DIAGNOSTICO Y PRUEBA

Indicadores y Dispositivos de Alarma

Refiérase a la Celda 59, Diagramas de Cableado, Módulo
Electrónico Genérico para obtener información acerca del
esquema y los conectores.

Refiérase a la Celda 62, Diagramas de Cableado, Grupo de
Instrumentos para obtener información del esquema y los
conectores.

Indicadores y Dispositivos de Alarma

413-09-4

413-09-4

DIAGNOSTICO Y PRUEBA (Continuación)

Herramienta(s) Especial(es)

Refiérase a la Celda 66 Diagramas de Cableado, Tonos de
Alarma para obtener información del esquema y los
conectores.

Multímetro Digital 73 o
un equivalente
105-R0051

Probador New Generation STAR
(NGS) o un equivalente
418-F048 (007-00500)

Inspección y Verificación

1.

Nota: El módulo electrónico genérico (GEM)/módulo de
sincronización central (CTM) debe ser reconfigurado al
ser reemplazado. Refiérase al menú de ayuda en la pantalla
del Probador New Generation STAR (NGS), en la tarjeta
de configuración para programar el tamaño de los
neumáticos y la relación de ejes.

Las luces de alarma son un sistema controlado por el
GEM/CTM; refiérase a la Sección 419-10.

2.

Verifique el defecto reportado por el cliente operando el
sistema en cuestión.

3.

Inspeccione visualmente para buscar los siguientes signos
obvios de daños mecánicos y eléctricos.

Tabla de Inspección Visual

Mecánica

Eléctrica

• Fusibles
• Cables dañados
• Conexiones flojas o

corroídas

• Circuitería
• Bulbos

• Interruptores

4.

Si el defecto persiste después de la inspección, conecte el
Probador New Generation STAR (NGS) al conector de
enlace de datos (DLC) localizado debajo del panel de
instrumentos y seleccione el vehículo a ser probado en el
menú del NGS. Si el probador no se comunica con el
vehículo:

verifique la instalación apropiada de la tarjeta de
programa.

verifique las conexiones con el vehículo.

verifique la posición del interruptor de la ignición.

5.

Si el NGS aun no puede comunicarse con el vehículo,
refiérase al manual del Probador New Generation STAR.

6.

Realice la PRUEBA DE DIAGNOSTICO DE ENLACE
DE DATOS. Si el Probador responde con:

CKT914, CKT915 o CKT70 = ALL ECUS NO
RESP/NOT EQUIP, refiérase a la Sección 418-00.

NO RESP/NOT EQUIP for GEM/CTM, vaya a la
Prueba Pinpoint E.

SYSTEM PASSED, recupere y registre los códigos
de diagnóstico de fallas continuos (DTCs), borre los
DTCs continuos y realice los diagnósticos de auto-
prueba para el GEM/CTM.

7.

Si los DTCs recuperados están relacionados con la falla,
vaya al Indice de Códigos de Diagnóstico de Fallas (DTC)
del GEM/CTM para continuar el diagnóstico.

8.

Si no se obtienen DTCs relacionados con la falla, proceda
con la Tabla de Fallas para continuar el diagnóstico.

Indice de Códigos de Diagnóstico de Fallas
(DTC) del GEM/CTM

DTC

Descripción

DTC Causado por

Acción

Indice de Códigos de Diagnóstico de Fallas (DTC) de GEM/CTM

P0500

Falla del Circuito de Señal de Velocidad del Vehículo

GEM

REFIERASE a

la Sección 308-07A.

B1302

Falla en el Circuito de la Bobina del Relé de Retardo

GEM

REFIERASE a

de Accesorio

la Sección 501-11.

B1304

Circuito de la Bobina del Relé de Retardo de Accesorio

GEM

REFIERASE a

en Corto con la Tensión de Alimentación

la Sección 501-11.

Была ли эта страница вам полезна?
Да!Нет
5 посетителей считают эту страницу полезной.
Большое спасибо!
Ваше мнение очень важно для нас.

Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.

Текст

Политика конфиденциальности