Ford E-250 (2014). Manuel — partie 13

3. Raison médicale. Selon l’avis d’un médecin, l’état de santé du
passager :
• doit rendre le déploiement du sac gonflable particulièrement risqué

pour cette personne; et

• doit favoriser une aggravation des blessures en cas de déploiement du

sac gonflable par rapport aux blessures pouvant résulter du heurt du
tableau de bord ou du pare-brise, alors que le sac gonflable est
neutralisé et que la ceinture du passager est bouclée.

Critères de désactivation des sacs gonflables de Transports
Canada (Canada seulement)

AVERTISSEMENT : Le siège conducteur et le siège passager de
droite avant de ce véhicule sont munis d’une ceinture de sécurité

spéciale à absorption d’énergie. Ces ceintures particulières sont conçues
spécialement pour fonctionner de pair avec les sacs gonflables afin de
réduire les risques de blessures en cas de collision. La sangle de la
ceinture à absorption d’énergie est conçue pour se détendre
progressivement en cas d’accident afin de diminuer la force exercée sur
la poitrine de l’occupant et de réduire ainsi les risques de fractures et
de lésions internes. Si le sac gonflable est désactivé, cette ceinture à
absorption d’énergie ne retiendra pas suffisamment le passager lors
d’un accident, et ne pourra l’empêcher d’être gravement ou
mortellement blessé. Les risques de blessures augmentent avec la
violence de l’impact et le poids de l’occupant. Activez toujours le sac
gonflable pour une personne qui ne satisfait pas aux critères de la
NHTSA en matière de désactivation du sac gonflable.

1. Bébé : Un bébé de moins d’un an doit être placé sur le siège avant
parce que :
• le véhicule n’a pas de siège arrière;
• la configuration du siège arrière du véhicule ne permet pas la pose

d’un porte-bébé orienté vers l’arrière; ou

• selon l’avis d’un médecin, l’état de santé du bébé exige qu’il soit assis

à côté du conducteur pour que ce dernier puisse le surveiller.

2. Enfant âgé de 12 ans ou moins : Un enfant de 12 ans ou moins doit
être assis sur le siège avant parce que :
• le véhicule n’a pas de siège arrière;

56

Système de retenue supplémentaire

• bien que les enfants de moins de 12 ans s’assoient sur le siège arrière

chaque fois qu’il est possible de le faire, ils sont parfois obligés de
prendre place sur le siège avant parce qu’il n’y a pas suffisamment de
place à l’arrière; ou

• selon l’avis d’un médecin, l’état de santé de l’enfant exige qu’il soit

assis à côté du conducteur pour que ce dernier puisse le surveiller.

3. Raison médicale : Selon l’avis d’un médecin, l’état de santé du
passager :
• rendrait le déploiement du sac gonflable particulièrement risqué pour

cette personne; et

• favoriserait une aggravation des blessures en cas de déploiement du

sac gonflable, par rapport aux blessures pouvant résulter d’un accident
alors que le sac gonflable désactivé n’offre aucune protection.

DÉTECTEURS D’IMPACT ET TÉMOIN DE SAC GONFLABLE

AVERTISSEMENT : Les modifications ou ajouts effectués à
l’avant du véhicule (y compris au châssis, au pare-chocs, au train

avant et aux crochets de remorquage) peuvent affecter le
fonctionnement du système de sacs gonflables et accroître les risques
de blessures. Ne modifiez pas l’avant de votre véhicule.

Votre véhicule est muni d’un ensemble de détecteurs d’impact et
d’occupation des sièges qui fournissent des données au module de
commande des dispositifs de retenue. Le module de commande des
dispositifs de retenue déploie (active) les tendeurs de ceinture de
sécurité avant, le sac gonflable conducteur et le sac gonflable passager.
Selon le type d’accident, le module de commande des dispositifs de
retenue déploie les dispositifs de sécurité appropriés.

Le module de commande des dispositifs de retenue contrôle également
le fonctionnement des dispositifs de sécurité ci-dessus en plus des
détecteurs d’impact et du capteur de poids. Le fonctionnement du
système de sécurité est indiqué par un témoin au tableau de bord ou par
un carillon avertisseur si le témoin ne fonctionne pas. Consultez le
chapitre Tableau de bord. Les sacs gonflables n’exigent aucun entretien
périodique.

Système de retenue supplémentaire

57

Une anomalie du système de retenue supplémentaire est indiquée par un
ou plusieurs des signes suivants :

• le témoin des sacs gonflables clignote ou reste allumé;
• le témoin ne s’allume pas immédiatement après

l’établissement du contact;

• une série de cinq bips retentit. Cet avertissement sonore est répété

périodiquement jusqu’à ce que l’anomalie soit corrigée ou que le
témoin soit réparé.

Si un de ces avertissements survient, même périodiquement, faites
immédiatement vérifier le système de retenue supplémentaire par un
concessionnaire autorisé. Si la réparation n’est pas effectuée, le dispositif
peut ne pas fonctionner normalement en cas de collision.

Les tendeurs de ceinture de sécurité et le sac gonflable sont conçus pour
s’activer lorsque le véhicule subit une décélération frontale suffisante
pour que le module de commande des dispositifs de retenue déclenche
le déploiement d’un dispositif de sécurité.

Le fait que les tendeurs de ceintures de sécurité ou les sacs gonflables
ne s’activent pas lors d’une collision n’indique pas nécessairement la
présence d’une anomalie. Cela signifie plutôt que le module de
commande des dispositifs de retenue a déterminé que les conditions de
l’accident (gravité de la collision, utilisation des ceintures de sécurité,
etc.) n’exigeaient pas l’activation de ces dispositifs de sécurité.
• les sacs gonflables avant sont conçus pour se déployer seulement en

cas de collisions frontales et quasi frontales (et non en cas de
capotage ou d’impact latéral ou arrière), à moins que la collision ne
cause une décélération frontale suffisante;

• les tendeurs de ceinture de sécurité sont conçus pour s’activer lors de

collisions frontales ou quasi-frontales et peuvent se déployer lors de
tonneaux, si le véhicule est équipé du système de contrôle de stabilité
antiretournement.

MISE AU REBUT DES SACS GONFLABLES

Contactez votre concessionnaire autorisé dès que possible. Cette
intervention doit être effectuée uniquement par du personnel qualifié.

58

Système de retenue supplémentaire

GÉNÉRALITÉS RELATIVES AUX FRÉQUENCES RADIO

Ce dispositif est conforme à la section 15 du règlement de la FCC et aux
normes RSS avec exemption de licence d’Industrie Canada. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif
ne doit causer aucune interférence nuisible et (2) il doit accepter toutes
les interférences, y compris celles qui peuvent l’activer de façon
inopinée.

Nota : tout changement apporté au dispositif sans L’approbation
expresse des autorités compétentes peut révoquer le droit d’utilisation.
La mention « IC » avant le numéro de certification de la radio sert
uniquement à indiquer la conformité aux normes techniques
d’Industrie Canada.

La portée normale de votre télécommande est d’environ 10 m (33 pi). La
portée de la télécommande est supérieure dans le cas des véhicules
munis de la fonction de démarrage à distance. Une réduction de portée
de la télécommande peut être causée par :
• les conditions atmosphériques
• la proximité d’une station émettrice de radio
• la présence de structures à proximité du véhicule
• la présence d’autres véhicules stationnés à proximité du vôtre
La fréquence radio utilisée par votre télécommande peut aussi l’être par
d’autres transmissions radio à courte distance (par ex. : radio amateur,
équipement médical, casque sans fil, télécommande et système
d’alarme). Si les fréquences sont brouillées, vous ne pourrez pas utiliser
votre télécommande. Vous pouvez verrouiller et déverrouiller les portes
avec la clé.

Nota : Vérifiez que les portes de votre véhicule sont bien verrouillées
avant de le quitter.

Nota : Vous pouvez déverrouiller les portes en appuyant
accidentellement sur les boutons de la télécommande, si le véhicule se
trouve dans sa portée.

Clés et télécommande

59

Была ли эта страница вам полезна?
Да!Нет
3 посетителя считают эту страницу полезной.
Большое спасибо!
Ваше мнение очень важно для нас.

Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.

Текст

Политика конфиденциальности