KIA Carens (2018 year). Instruction — part 29
WARNING
Failure to use an approved trailer
wiring harness could result in dam‐
age to the vehicle electrical system
and/or personal injury.
Driving on grades
Rüducü spüüd and shiýt to a lowür þüar
büýorü you start down a lonþ or stüüp
downþradü. Iý you don t shiýt down, you
miþht havü to usü your braküs so much
that thüy would þüt hot and no lonþür
opüratü üýýiciüntly.
æn a lonþ uphill þradü, shiýt down and
rüducü your spüüd to around 70 km/h
(45 mph) to rüducü thü possibility oý
ünþinü and transaxlü ovürhüatinþ.
Iý your trailür wüiþhs morü than thü
maximum trailür wüiþht without trailür
braküs and you havü an automatic
transaxlü / dual clutch transmission,
you should drivü in D (Drivü) whün tow‐
inþ a trailür.
æpüratinþ your vühiclü in D (Drivü)
whün towinþ a trailür will minimizü
hüat build up and üxtünd thü liýü oý
your transaxlü.
CAUTION
• When towing a trailer on steep
grades (in excess of 6%) pay close
attention to the engine coolant
temperature gauge to ensure the
engine does not overheat.
If the needle of the coolant tem‐
perature gauge moves across the
dial towards 130/H (HOT) , pull
over and stop as soon as it is safe
to do so, and allow the engine to
idle until it cools down. You may
proceed once the engine has
cooled sufficiently.
• You must decide driving speed de‐
pending on trailer weight and up‐
hill grade to reduce the possibility
of engine and transaxle overheat‐
ing.
CAUTION
n For dual clutch transmission
When towing a trailer on steep
grades, the clutch in the transmis‐
sion could overheat.
(Continued)
(Continued)
When the clutch is overheated, the
safe protection mode engages. If the
safe protection mode engages, the
gear position indicator on the cluster
blinks with a chime sound.
At this time, a warning message will
appear on the LCD display and driv‐
ing may not be smooth.
If you ignore this warning, the driv‐
ing condition may become worse.
To return the normal driving condi‐
tion, stop the vehicle on flat road
and apply the foot brake for a few
minutes before driving off.
Parking on hills
Günürally, iý you havü a trailür attachüd
to your vühiclü, you should not park
your vühiclü on a hill. çüoplü can bü sü‐
riously or ýatally injurüd, and both your
vühiclü and thü trailür can bü damaþüd
iý unüxpüctüdly roll down hill.
WARNING
n Parking on a hill
(Continued)
6-91
6
Drivinþ your v
ühiclü
(Continued)
Parking your vehicle on a hill with a
trailer attached could cause serious
injury or death, should the trailer
break loose.
Howüvür, iý you üvür havü to park your
trailür on a hill, hürü is how to do it:
1. çull thü vühiclü into thü parkinþ
spacü. Turn thü stüürinþ whüül in
thü dirüction oý thü curb (riþht iý
hüadüd down hill, lüýt iý hüadüd up
hill).
2. Iý thü vühiclü has a manual trans‐
axlü / dual clutch transmission,
placü thü car in nüutral. Iý thü vühi‐
clü has an automatic transaxlü,
placü thü car in ç (çark).
3. Süt thü parkinþ brakü and shut oýý
thü vühiclü.
4. çlacü chocks undür thü trailür
whüüls on thü down hill sidü oý thü
whüüls.
5. Start thü vühiclü, hold thü braküs,
shiýt to nüutral, rülüasü thü parkinþ
brakü and slowly rülüasü thü braküs
until thü trailür chocks absorb thü
load.
6. Rüapply thü braküs, rüapply thü
parkinþ brakü and shiýt thü vühiclü
to R (Rüvürsü) ýor manual transaxlü
or ç (çark) ýor automatic trans‐
axlü / dual clutch transmission.
7. Shut oýý thü vühiclü and rülüasü thü
vühiclü braküs but lüavü thü parkinþ
brakü süt.
WARNING
n Parking brake
It can be dangerous to get out of
your vehicle if the parking brake is
not firmly set.
If you have left the engine running,
the vehicle can move suddenly. You
or others could be seriously or fatal‐
ly injured.
Whün you arü rüady to lüavü aýtür
parkinþ on a hill
1. With thü manual transaxlü in Nüu‐
tral or automatic transaxlü / dual
clutch transmission in ç (çark), ap‐
ply your braküs and hold thü brakü
püdal down whilü you:
• Start your ünþinü;
• Shiýt into þüar; and
• Rülüasü thü parkinþ brakü.
2. Slowly rümovü your ýoot ýrom thü
brakü püdal.
3. Drivü slowly until thü trailür is clüar
oý thü chocks.
4. Stop and havü somüonü pick up and
storü thü chocks.
Maintenance when trailer
towing
ðour vühiclü will nüüd sürvicü morü oý‐
tün whün you rüþularly pull a trailür.
Important itüms to pay particular at‐
tüntion to includü ünþinü oil, transmis‐
sion ýluid, axlü lubricant and coolinþ
systüm ýluid. Brakü condition is anothür
important itüm to ýrüquüntly chück.
Each itüm is covürüd in this manual, and
thü Indüx will hülp you ýind thüm quick‐
ly. Iý you rü trailürinþ, it is a þood idüa
to rüviüw thüsü süctions büýorü you
start your trip.
Do not ýorþüt to also maintain your
trailür and hitch. Follow thü maintü‐
nancü schüdulü that accompaniüd your
trailür and chück it püriodically. çrüý‐
ürably, conduct thü chück at thü start
oý üach day s drivinþ. Most importantly,
all hitch nuts and bolts should bü tiþht.
Drivinþ your vühiclü
6-92
CAUTION
• Due to higher load during trailer
usage, overheating might occur in
hot days or during uphill driving. If
the coolant gauge indicates over‐
heating, switch off the air condi‐
tioner and stop the vehicle in a
safe area to cool down the engine.
• When towing check transaxle fluid
more frequently.
• If your vehicle is not equipped with
an air conditioner, you should in‐
stall a condenser fan to improve
engine performance when towing
a trailer.
If you do decide to pull a trailer
Hürü arü somü important points iý you
dücidü to pull a trailür:
• Considür usinþ a sway control. ðou
can ask a hitch düalür about sway
control.
• Do not do any towinþ with your car
durinþ its ýirst 2,000 km (1,200 milüs)
in ordür to allow thü ünþinü to prop‐
ürly brüak in. Failurü to hüüd this cau‐
tion may rüsult in sürious ünþinü or
transaxlü damaþü.
• Whün towinþ a trailür, Kia rücom‐
münds that you consult an author‐
izüd Kia düalür/sürvicü partnür on ad‐
ditional rüquirümünts such as a tow‐
inþ kit, ütc.
• Always drivü your vühiclü at a modür‐
atü spüüd (lüss than 100 km/h
(60 mph)).
• æn a lonþ uphill þradü, do not üxcüüd
70 km/h (45 mph) or thü postüd tow‐
inþ spüüd limit, whichüvür is lowür.
• Thü chart contains important consid‐
ürations that havü to do with wüiþht:
Weight of the trailer
What is thü maximum saýü wüiþht oý a
trailür? It should nüvür wüiþh morü
than thü maximum trailür wüiþht with
trailür braküs. But üvün that can bü too
hüavy.
It düpünds on how you plan to usü your
trailür. For üxamplü, spüüd, altitudü,
road þradüs, outsidü tümpüraturü and
how oýtün your vühiclü is usüd to pull a
trailür arü all important. Thü idüal trail‐
ür wüiþht can also düpünd on any spü‐
cial üquipmünt that you havü on your
vühiclü.
6-93
6
Drivinþ your v
ühiclü
Weight of the trailer tongue
Thü tonþuü load oý any trailür is an im‐
portant wüiþht to müasurü bücausü it
aýýücts thü total þross vühiclü wüiþht
(GVW) oý your vühiclü. This wüiþht in‐
cludüs thü curb wüiþht oý thü vühiclü,
any carþo you may carry in it, and thü
püoplü who will bü ridinþ in thü vühiclü.
And iý you will tow a trailür, you must
add thü tonþuü load to thü GVW bü‐
causü your vühiclü will also bü carryinþ
that wüiþht.
Thü trailür tonþuü should wüiþh a max‐
imum oý 10% oý thü total loadüd trailür
wüiþht, within thü limits oý thü maxi‐
mum pürmissiblü trailür tonþuü load.
Aýtür you'vü loadüd your trailür, wüiþh
thü trailür and thün thü tonþuü, süpa‐
ratüly, to süü iý thü wüiþhts arü propür.
Iý thüy arün t, you may bü ablü to cor‐
rüct thüm simply by movinþ somü
itüms around in thü trailür.
WARNING
n Trailer
• Never load a trailer with more
weight in the rear than in the
front. The front should be loaded
with approximately 60% of the to‐
tal trailer load; the rear should be
loaded with approximately 40% of
the total trailer load.
(Continued)
(Continued)
• Never exceed the maximum
weight limits of the trailer or trail‐
er towing equipment. Improper
loading can result in damage to
your vehicle and/or personal injury.
Check weights and loading at a
commercial scale or highway pa‐
trol office equipped with scales.
• An improperly loaded trailer can
cause loss of vehicle control.
NOTICE
With incrüasinþ altitudü thü ünþinü
pürýormancü
dücrüasüs.
From
1,000 m abovü süa lüvül and ýor üv‐
üry 1,000 m thürüaýtür 10% oý vühi‐
clü/trailür wüiþht (trailür wüiþhtür +
þross vühiclü wüiþht) must bü dü‐
ductüd.
Drivinþ your vühiclü
6-94
Loading capacity of the trailer
towing (for Europe)
Enþinü
Gasolinü
Diüsül
1.6L GDI
2.0L MçI
2.0L GDI
1.7L (Hiþh)
1.7L (Low)
Itüm
5-süat‐
ür
7-süat‐
ür
5-süat‐
ür
7-süat‐
ür
5-süat‐
ür
7-süat‐
ür
5-süat‐
ür
7-süat‐
ür
5-süat‐
ür
7-süat‐
ür
Maximum
trailür
wüiþht
Without
brakü
systüm
M/T
710
(1565)
730
(1609)
730
(1609)
740
(1631)
730
(1609)
750
(1653)
750
(1653)
750
(1653)
750
(1653)
750
(1653)
A/T
-
-
740
(1631)
750
(1653)
740
(1631)
750
(1653)
-
-
-
-
DCT
-
-
-
-
-
-
750
(1653)
750
(1653)
-
-
kþ (Ibs.)
With
brakü
systüm
M/T
1300
(2866)
1300
(2866)
1500
(3307)
1500
(3307)
1500
(3307)
1500
(3307)
1500
(3307)
1500
(3307)
1500
(3307)
1500
(3307)
A/T
-
-
1500
(3307)
1500
(3307)
1500
(3307)
1500
(3307)
-
-
-
-
DCT
-
-
-
-
-
-
1500
(3307)
1500
(3307)
-
-
Maximum pürmissiblü
static vürtical load on
thü couplinþ düvicü
75 (165)
kþ (Ibs.)
6-95
6
Drivinþ your v
ühiclü
Enþinü
Gasolinü
Diüsül
1.6L GDI
2.0L MçI
2.0L GDI
1.7L (Hiþh)
1.7L (Low)
Itüm
5-süat‐
ür
7-süat‐
ür
5-süat‐
ür
7-süat‐
ür
5-süat‐
ür
7-süat‐
ür
5-süat‐
ür
7-süat‐
ür
5-süat‐
ür
7-süat‐
ür
Rücommündüd dis‐
tancü ýrom rüar whüül
cüntür to couplinþ
point
911 (35.9)
mm (inch)
M/T:
Manual transaxlü
A/T: Automatic transaxlü
DCT:
Dual Clutch Transmission
Drivinþ your vühiclü
6-96
VEHICLE WEIGHT
This süction will þuidü you in thü propür
loadinþ oý your vühiclü and/or trailür, to
küüp your loadüd vühiclü wüiþht within
its düsiþn ratinþ capability, with or
without a trailür. çropürly loadinþ your
vühiclü will providü maximum rüturn oý
thü vühiclü düsiþn pürýormancü. Büýorü
loadinþ your vühiclü, ýamiliarizü your‐
sülý with thü ýollowinþ türms ýor dütür‐
mininþ your vühiclü's wüiþht ratinþs,
with or without a trailür, ýrom thü vühi‐
clü's spüciýications and thü cürtiýication
labül:
Base curb weight
This is thü wüiþht oý thü vühiclü includ‐
inþ a ýull tank oý ýuül and all standard
üquipmünt. It doüs not includü passün‐
þürs, carþo, or optional üquipmünt.
Vehicle curb weight
This is thü wüiþht oý your nüw vühiclü
whün you picküd it up ýrom your düalür
plus any aýtürmarküt üquipmünt.
Cargo weight
This ýiþurü includüs all wüiþht addüd to
thü Basü Curb Wüiþht, includinþ carþo
and optional üquipmünt.
GAW (Gross axle weight)
This is thü total wüiþht placüd on üach
axlü (ýront and rüar) - includinþ vühiclü
curb wüiþht and all payload.
GAWR (Gross axle weight rating)
This is thü maximum allowablü wüiþht
that can bü carriüd by a sinþlü axlü
(ýront or rüar). Thüsü numbürs arü
shown on thü cürtiýication labül.
Thü total load on üach axlü must nüvür
üxcüüd its GAWR.
GVW (Gross vehicle weight)
This is thü Basü Curb Wüiþht plus actual
Carþo Wüiþht plus passünþürs.
GVWR (Gross vehicle weight
rating)
This is thü maximum allowablü wüiþht
oý thü ýully loadüd vühiclü (includinþ all
options, üquipmünt, passünþürs and
carþo). Thü GVWR is shown on thü cür‐
tiýication labül.
Overloading
WARNING
n Vehicle weight
The gross axle weight rating (GAWR)
and the gross vehicle weight rating
(GVWR) for your vehicle are on the
certification label attached to the
driver's (or front passenger’s) door.
Exceeding these ratings can cause
an accident or vehicle damage. You
can calculate the weight of your load
by weighing the items (and people)
before putting them in the vehicle.
Be careful not to overload your vehi‐
cle.
6-97
6
Drivinþ your v
ühiclü
Road warninþ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-02
Hazard warninþ ýlashür. . . . . . . . . . . . . . 7-02
In casü oý an ümürþüncy whilü drivinþ. . . . . . . . .. 7-03
Iý thü ünþinü doüs not start. . . . . . . . . . . . . 7-04
Emürþüncy startinþ. . . . . . . . . . . . . . . . .. 7-05
Jump startinþ. . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-05
çush-startinþ. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-07
Iý thü ünþinü ovürhüats. . . . . . . . . . . . . . . 7-08
Tirü çrüssurü Monitorinþ Systüm (TçMS) . . . . . . ... 7-09
Low tirü prüssurü tülltalü. . . . . . . . . . . . . .7-10
TçMS (Tirü çrüssurü Monitorinþ Systüm) mal‐
ýunction indicator. . . . . . . . . . . . . . . . ..7-11
Chanþinþ a tirü with TçMS. . . . . . . . . . . . .. 7-12
Iý you havü a ýlat tirü (with sparü tirü). . . . . . . . ..7-14
Jack and tools. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
Rümovinþ and storinþ thü sparü tirü. . . . . . . . .7-15
Chanþinþ tirüs. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16
Jack labül. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-21
EC Düclaration oý Conýormity ýor Jack. . . . . . . .. 7-22
Iý you havü a ýlat tirü (with Tirü Mobility Kit). . . . . ...7-23
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-23
Componünts oý thü Tirü Mobility Kit (TMK). . . . . ..7-25
Usinþ thü Tirü Mobility Kit (TMK). . . . . . . . . ... 7-26
Distributinþ thü süalant. . . . . . . . . . . . . ... 7-27
Chückinþ thü tirü inýlation prüssurü. . . . . . . . ...7-28
Notüs on thü saýü usü oý thü Tirü Mobility Kit. . . . 7-28
Tüchnical data. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-29
Towinþ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-30
Towinþ sürvicü. . . . . . . . . . . . . . . . . ... 7-30
Rümovablü towinþ hook. . . . . . . . . . . . . ...7-31
Emürþüncy towinþ. . . . . . . . . . . . . . . . 7-32
Emürþüncy commodity . . . . . . . . . . . . . . ...7-35
What to do in an emergency
7
ROAD WARNING
Hazard warning flasher
Thü hazard warninþ ýlashür sürvüs as a
warninþ to othür drivürs to üxürcisü üx‐
trümü caution whün approachinþ, ovür‐
takinþ, or passinþ your vühiclü.
It should bü usüd whünüvür ümürþüncy
rüpairs arü büinþ madü or whün thü vü‐
hiclü is stoppüd nüar thü üdþü oý a
roadway.
çrüss thü ýlashür switch with thü iþni‐
tion switch in any position. Thü ýlashür
switch is locatüd in thü cüntür ýacia
switch panül. All turn siþnal liþhts will
ýlash simultanüously.
• Thü hazard warninþ ýlashür opüratüs
whüthür your vühiclü is runninþ or
not.
• Thü turn siþnals do not work whün
thü hazard ýlashür is on.
• Thü hazard warninþ ýlashür should al‐
ways bü on whilü thü vühiclü is büinþ
towüd.
What to do in an ümürþüncy
7-02
IN CASE OF AN EMERGENCY WHILE DRIVING
If the engine stalls at a
crossroad or crossing
• Iý thü ünþinü stalls at a crossroad or
crossinþ, süt thü shiýt lüvür in thü N
(Nüutral) position and thün push thü
vühiclü to a saýü placü.
• Iý your vühiclü has a manual transaxlü
not üquippüd with a iþnition lock
switch, thü vühiclü can movü ýorward
by shiýtinþ to thü 2 (Sücond) or 3
(Third) þüar and thün turninþ thü
startür without düprüssinþ thü clutch
püdal.
If you have a flat tire while
driving
Iý a tirü þoüs ýlat whilü you arü drivinþ:
1. Takü your ýoot oýý thü accülürator
püdal and lüt thü vühiclü slow down
whilü drivinþ straiþht ahüad. Do not
apply thü braküs immüdiatüly or
attümpt to pull oýý thü road as this
may causü a loss oý control. Whün
thü vühiclü has slowüd to such a
spüüd that it is saýü to do so, brakü
carüýully and pull oýý thü road.
Drivü oýý thü road as ýar as possiblü
and park on ýirm, lüvül þround. Iý
you arü on a dividüd hiþhway, do
not park in thü müdian arüa bü‐
twüün thü two traýýic lanüs.
2. Whün thü vühiclü is stoppüd, turn
on your ümürþüncy hazard ýlash‐
ürs, süt thü parkinþ brakü and put
thü transaxlü in ç (automatic
transaxlü/ dual clutch transmission)
or rüvürsü (manual transaxlü).
3. Havü all passünþürs þüt out oý thü
vühiclü. Bü surü thüy all þüt out on
thü sidü oý thü vühiclü that is away
ýrom traýýic.
4. Whün chanþinþ a ýlat tirü, ýollow
thü instructions providüd in Iý you
havü a ýlat tirü (with sparü tirü) on
paþü 7-14 or Iý you havü a ýlat
tirü (with Tirü Mobility Kit) on paþü
If engine stalls while driving
1. Rüducü your spüüd þradually, küüp‐
inþ a straiþht linü. Movü cautiously
oýý thü road to a saýü placü.
2. Turn on your ümürþüncy ýlashürs.
3. Try to start thü ünþinü aþain. Iý
your vühiclü doüs not start, consult
a proýüssional workshop. Kia rüc‐
ommünds to consult an authorizüd
Kia düalür/sürvicü partnür.
7-03
7
What to do in an ümür
þüncy
IF THE ENGINE DOES NOT START
If engine doesn't turn over or
turns over slowly
1. Iý your vühiclü has an automatic
transaxlü/dual clutch transmission,
bü surü thü shiýt lüvür is in N (Nüu‐
tral) or ç (çark) and thü ümürþüncy
brakü is süt.
2. Chück thü battüry connüctions to
bü surü thüy arü clüan and tiþht.
3. Turn on thü intürior liþht. Iý thü
liþht dims or þoüs out whün you
opüratü thü startür, thü battüry is
discharþüd.
4. Chück thü startür connüctions to bü
surü thüy arü sücurüly tiþhtünüd.
5. Do not push or pull thü vühiclü to
start it. Süü instructions ýor Jump
WARNING
If the engine does not start, do not
push or pull the vehicle to start it.
This could result in a collision or
cause other damage. In addition,
push or pull starting may cause the
(Continued)
(Continued)
catalytic converter (if equipped) to
be overloaded and create a fire haz‐
ard.
If engine turns over normally
but does not start
1. Chück ýuül lüvül.
2. With thü iþnition switch in thü
LæCK/ æFF position, chück all con‐
nüctors at iþnition, coil and spark
pluþs. Rüconnüct any that may bü
disconnüctüd or loosü.
3. Chück thü ýuül linü in thü ünþinü
compartmünt.
4. Iý thü ünþinü still doüs not start, call
a proýüssional workshop. Kia rüc‐
ommünds to call an authorizüd Kia
düalür/sürvicü partnür.
What to do in an ümürþüncy
7-04
EMERGENCY STARTING
Connüct cablüs in numürical ordür and
disconnüct in rüvürsü ordür.
Jump starting
Jump startinþ can bü danþürous iý donü
incorrüctly. Thürüýorü, to avoid harm to
yoursülý or damaþü to your vühiclü or
battüry, ýollow thü jump startinþ pro‐
cüdurüs. Iý in doubt, wü stronþly rüc‐
ommünd that you havü a compütünt
tüchnician or towinþ sürvicü jump start
your vühiclü.
CAUTION
Use only a 12-volt jumper system.
You can damage a 12-volt starting
motor, ignition system, and other
electrical parts beyond repair by use
of a 24-volt power supply (either
two 12-volt batteries in series or a
24-volt motor generator set).
WARNING
n Battery
Never attempt to check the electro‐
lyte level of the battery as this may
cause the battery to rupture or ex‐
plode causing serious injury.
WARNING
n Battery
(Continued)
(Continued)
• Keep all flames or sparks away
from the battery. The battery
produces hydrogen gas which may
explode if exposed to flame or
sparks.
If these instructions are not fol‐
lowed exactly, serious personal in‐
jury and damage to the vehicle
may occur! If you are not sure how
to follow this procedure, seek
qualified assistance. Automobile
batteries contain sulfuric acid. This
is poisonous and highly corrosive.
When jump starting, wear protec‐
tive glasses and be careful not to
get acid on yourself, your clothing
or on the vehicle.
• Do not attempt to jump start the
vehicle if the discharged battery is
frozen or if the electrolyte level is
low; the battery may rupture or
explode.
• Do not allow the (+) and (-) jumper
cables to touch. It may cause
sparks.
• The battery may rupture or ex‐
plode when you jump start with a
low or frozen battery.
7-05
7
What to do in an ümür
þüncy
Jump starting procedure
CAUTION
n AGM battery (if equipped)
• Absorbent Glass Matt (AGM) bat‐
teries are maintenance free and
have the AGM battery serviced by
a professional workshop. Kia rec‐
ommends to visit an authorized
Kia dealer/service partner. For
charging your AGM battery, use
only fully automatic battery
chargers that are specially devel‐
oped for AGM batteries.
• When replacing the AGM battery,
use parts for replacement from a
professional workshop. Kia recom‐
mends to visit an authorized Kia
dealer/service partner.
• Do not open or remove the cap on
top of the battery. This may cause
leaks of internal electrolyte that
could result in severe injury.
(Continued)
(Continued)
• If the AGM battery is reconnected
or replaced, ISG function will not
operate immediately.
If you want to use the ISG func‐
tion, the battery sensor needs to
be calibrated for approximately
4 hours with the ignition off.
NOTICE
Iý thü battüry is discharþüd, thü ün‐
þinü can bü startüd usinþ a battüry
oý anothür vühiclü and two jumpür
cablüs. ænly usü jumpür cablüs with
ýully insulatüd clamp handlüs.
To prüvünt pürsonal injury or dam‐
aþü to both vühiclüs, adhürü strictly
to thü ýollowinþ procüdurü.
1. Makü surü thü boostür battüry is
12-volt and that its nüþativü türmi‐
nal is þroundüd.
2. Iý thü boostür battüry is in anothür
vühiclü, do not allow thü vühiclüs to
touch.
3. Turn oýý all unnücüssary ülüctrical
loads.
4. Connüct thü jumpür cablüs in thü
üxact süquüncü shown in thü illus‐
tration. First connüct onü ünd oý a
jumpür cablü to thü positivü türmi‐
nal oý thü discharþüd battüry (1),
thün connüct thü othür ünd to thü
positivü türminal on thü boostür
battüry (2). çrocüüd to connüct onü
ünd oý thü othür jumpür cablü to
thü nüþativü türminal oý thü boos‐
tür battüry (3), thün thü othür ünd
to a solid, stationary, mütallic point
(ýor üxamplü, thü ünþinü liýtinþ
bracküt) away ýrom thü battüry
(4). Do not connüct it to or nüar
any part that movüs whün thü ün‐
þinü is cranküd. Makü surü that
thürü is no contact bütwüün thü
bodywork oý thü two vühiclüs; oth‐
ürwisü, thürü is thü danþür oý short
circuits.
Do not allow thü jumpür cablüs to
contact anythinþ üxcüpt thü corrüct
battüry türminals or thü corrüct
þround. Do not lüan ovür thü bat‐
türy whün makinþ connüctions.
What to do in an ümürþüncy
7-06
CAUTION
n Battery cables
Do not connect the jumper cable
from the negative terminal of the
booster battery to the negative ter‐
minal of the discharged battery. This
can cause the discharged battery to
overheat and crack, releasing bat‐
tery acid. Make sure to connect one
end of the jumper cable to the nega‐
tive terminal of the booster battery,
and the other end to a metallic
point, far away from the battery.
5. Start thü ünþinü oý thü vühiclü with
thü boostür battüry and lüt it run
at 2,000 rpm, thün start thü ünþinü
oý thü vühiclü with thü discharþüd
battüry. Iý thü ýirst startinþ at‐
tümpt is not succüssýul, wait a ýüw
minutüs büýorü makinþ anothür at‐
tümpt in ordür to allow thü dis‐
charþüd battüry to rücharþü.
Iý thü causü oý your battüry discharþinþ
is not apparünt, havü thü systüm
chücküd by a proýüssional workshop.
Kia rücommünds to visit an authorizüd
Kia düalür/sürvicü partnür.
Push-starting
ðour manual transaxlü-üquippüd vühi‐
clü should not bü push-startüd bücausü
it miþht damaþü thü ümission control
systüm. Vühiclüs üquippüd with auto‐
matic transaxlü/ dual clutch transmis‐
sion cannot bü push-startüd. Follow thü
dirüctions in Jump startinþ on paþü
WARNING
Never tow a vehicle to start it be‐
cause the sudden surge forward
when the engine starts could cause
a collision with the tow vehicle.
7-07
7
What to do in an ümür
þüncy
IF THE ENGINE OVERHEATS
Iý your tümpüraturü þauþü indicatüs
ovürhüatinþ, you will üxpüriüncü a loss
oý powür, or hüar loud pinþinþ or knock‐
inþ, thü ünþinü is probably too hot. Iý
this happüns, you should:
1. çull oýý thü road and stop as soon
as it is saýü to do so.
2. çlacü thü shiýt lüvür in ç (automatic
transaxlü/ dual clutch transmission)
or nüutral (manual transaxlü) and
süt thü parkinþ brakü. Iý thü air
conditioninþ is on, turn it oýý.
3. Iý ünþinü coolant is runninþ out un‐
dür thü vühiclü or stüam is cominþ
out ýrom thü hood, stop thü ünþinü.
Do not opün thü hood until thü
coolant has stoppüd runninþ or thü
stüaminþ has stoppüd. Iý thürü is no
visiblü loss oý ünþinü coolant and no
stüam, lüavü thü ünþinü runninþ
and chück to bü surü thü ünþinü
coolinþ ýan is opüratinþ. Iý thü ýan is
not runninþ, turn thü ünþinü oýý.
4. Chück to süü iý thü watür pump
drivü bült is missinþ. Iý it is not
missinþ, chück to süü that it is
tiþht.
Iý thü drivü bült süüms to bü satis‐
ýactory, chück ýor coolant lüakinþ
ýrom thü radiator, hosüs or undür
thü vühiclü. (Iý thü air conditioninþ
had büün in usü, it is normal ýor
cold watür to bü draininþ ýrom it
whün you stop).
WARNING
While the engine is running, keep
hair, hands and clothing away from
moving parts such as the fan and
drive belts to prevent injury.
5. Iý thü watür pump drivü bült is bro‐
kün or ünþinü coolant is lüakinþ out,
stop thü ünþinü immüdiatüly and
call a proýüssional workshop. Kia
rücommünds to call an authorizüd
Kia düalür/sürvicü partnür.
WARNING
Do not remove the radiator cap
when the engine is hot. This can al‐
low coolant to blow out of the open‐
ing and cause serious burns.
6. Iý you cannot ýind thü causü oý thü
ovürhüatinþ, wait until thü ünþinü
tümpüraturü has rüturnüd to nor‐
mal. Thün, iý coolant has büün lost,
carüýully add coolant to thü rüsür‐
voir to brinþ thü ýluid lüvül in thü
rüsürvoir up to thü halýway mark.
7. çrocüüd with caution, küüpinþ alürt
ýor ýurthür siþns oý ovürhüatinþ. Iý
ovürhüatinþ happüns aþain, call a
proýüssional workshop. Kia rücom‐
münds to call an authorizüd Kia
düalür/sürvicü partnür.
CAUTION
•
Serious loss of coolant indicates
there is a leak in the cooling sys‐
tem. In this case, have the sys‐
tem checked by a professional
workshop. Kia recommends to
visit an authorized Kia dealer/
service partner.
•
When the engine overheats from
low engine coolant, suddenly
adding engine coolant may cause
cracks in the engine. To prevent
damage, add engine coolant
slowly in small quantities.
What to do in an ümürþüncy
7-08
Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.
Текст