Lexus NX (2022). Návod k obsluze — 2
Volba vhodného dětského zádržného systému
Pokyny pro volbu dětského zádržného systému
Aby byla zajištěna bezpečnost, dodržujte následující, když používáte
dětský zádržný systém.
●
Ujistěte se, že dodržujete tyto pokyny týkající se dětských zádržných
systémů.
●
Vyberte si dětský zádržný systém odpovídající věku a velikosti dítěte.
●
Zkontrolujte kompatibilitu dětského zádržného systému s každým místem
k sezení. V závislosti na dětském zádržném systému nemusí být možné
ho nainstalovat.
●
Podrobnosti o používání dětského zádržného systému najdete v
uživatelské příručce k dětskému zádržnému systému.
VÝSTRAHA
●
Zkontrolujte, zda lze správně zapnout bezpečnostní pás sedadla vedle
dětského zádržného systému. V závislosti na typu dětského zádržného
systému nemusí být možné ho bezpečnostní pás správně zapnout. V tom
případě použijte jiné sedadlo.
●
Pokud se při seřizování sedadla řidiče dotýká sedadlo dítěte nebo dětského
zádržného systému, nainstalujte dětský zádržný systém na zadní sedadlo za
sedadlo spolujezdce vpředu.
●
Seřiďte sedadlo spolujezdce vpředu tak, aby nepřekáželo dítěti nebo dětskému
zádržnému systému.
●
Když instalujete dětský zádržný systém se základnou, pokud se dětský zádržný
systém dotýká opěradla, když ho instalujete do základny, seřiďte opěradlo
dozadu, až se nebudou dotýkat.
●
Pokud je úchyt ramenního pásu před
vodítkem bezpečnostního pásu dětského
zádržného systému, posuňte sedadlo
dopředu.
●
Když instalujete sedačku pro větší dítě, pokud je dítě ve vašem dětském
zádržném systému ve velmi vzpřímené poloze, seřiďte úhel opěradla do
nejpohodlnější polohy.
1-3. Přípravy na bezpečnou jízdu s dětmi ve vozidle
45
1
Před jízdou
Selecting a child restraint system
Use a child restraint system that conforms to UN (ECE) R44 or UN (ECE)
R129. UN (ECE) R44 and UN (ECE) R129 are U.N. regulations for child
restraint systems.
■
Example
"UN
(
ECE
)
R44"
"UN
(
ECE
)
R129"
UPOZORNĚNÍ
●
The displayed mark may differ depending on the product.
●
If the category of a child restraint system is unclear, refer to the user's manual
of the child restraint system or check with the manufacturer.
■
Recommended child restraint systems information (except for
India)
Mass group
Recommended
child restraint
system
Fixation
fixed with a seat
belt
fixed with lower
anchorages
Group 0 or 0+
Up to 10 kg or 13
kg (Up to 22 lb. or
28 lb.)
LEXUS
G0+, BABY SAFE
PLUS
Yes
Not
Applicable
1-3. Přípravy na bezpečnou jízdu s dětmi ve vozidle
46
Mass group
Recommended
child restraint
system
Fixation
fixed with a seat
belt
fixed with lower
anchorages
Group I
9 to 18 kg (20 to
39 lb.)
LEXUS
DUO PLUS
Yes
Yes
Group II and III
15 to 25 kg and 22
to 36 kg (34 to 55
lb. and 48 to 79 lb.)
LEXUS
KIDFIX 2S
Yes
Yes
LEXUS
MAXI PLUS
Yes
Yes
(1)
Adjust the restraint system headrest, so that it does not interfere with the
vehicle interior.
(2)
Be sure to attach the seat belt through the SecureGuard.
The child restraint systems mentioned in the table may not be available
outside the EU countries and United Kingdom.
●
When using the child restraint system with
SecureGuard, be sure to guide the lap
belt into SecureGuard
as shown in the
illustration.
■
Recommended child restraint systems information (for India)
Mass group
Recommended
child restraint
system
Fixation
fixed with a seat
belt
fixed with lower
anchorages
Group 0 or 0+
Up to 10 kg or 13
kg (Up to 22 lb. or
28 lb.)
G0+, BABY SAFE
PLUS
Yes
Not
Applicable
Group I
9 to 18 kg (20 to
39 lb.)
DUO PLUS
Yes
Yes
The child restraint systems mentioned in the table may not be available
outside India.
1-3. Přípravy na bezpečnou jízdu s dětmi ve vozidle
47
1
Před jízdou
INFORMACE
Lexus recommends the use of a Lexus genuine child restraint system, as they
meet strict quality standards.
Lexus genuine child restraint systems are made specifically for Lexus vehicles.
For details, refer to the Lexus web site or contact any authorized Lexus retailer or
Lexus authorized repairer, or any reliable repairer.
Child restraint system compatibility with each seating position
(except for India)
Left-hand drive vehicles:
Right-hand drive vehicles:
Seating position
Seat
position
number
Airbag manual on-off
switch
ON
OFF
Seating
position
suitable for
universal
belted
(Yes/No)
Yes
Forward-
facing only
Yes
Yes
Yes
Yes
1-3. Přípravy na bezpečnou jízdu s dětmi ve vozidle
48
Left-hand drive vehicles:
Right-hand drive vehicles:
Seating position
Seat
position
number
Airbag manual on-off
switch
ON
OFF
i-Size
seating
position
(Yes/No)
No
No
Yes
No
Yes
Seating
position
suitable for
lateral
fixture
(L1/L2/No)
No
No
No
No
No
Suitable
rearward
facing
fixture
(R1/R2X/R2
/R3/No)
No
No
R1, R2X,
R2, R3
No
R1, R2X,
R2, R3
1-3. Přípravy na bezpečnou jízdu s dětmi ve vozidle
49
1
Před jízdou
Left-hand drive vehicles:
Right-hand drive vehicles:
Seating position
Seat
position
number
Airbag manual on-off
switch
ON
OFF
Suitable
forward
facing
fixture
(F2X/F2/F3/
No)
No
No
F2X, F2, F3 No
F2X, F2, F3
Suitable
junior seat
fixture
(B2/B3/No)
No
No
B2, B3
No
B2, B3
(1)
Move the front seat fully rearward. If the passenger seat height can be
adjusted, move it to the upper most position.
(2)
Raise the seatback to be as upright as possible and reduce the gap between
the child restraint system and seatback.
1-3. Přípravy na bezpečnou jízdu s dětmi ve vozidle
50
(3)
If the head restraint interferes with your child restraint system, and the head
restraint can be removed, remove the head restraint. Otherwise, put the head
restraint in the upper most position.
(4)
All universal categories (group 0, 0+, I, II and III).
●
Lexus suggests the users to use
and
seating positions.
Activation of front passenger airbag.
Never use a rear-facing child restraint system on the front
passenger seat when the airbag manual on-off switch is on.
Deactivation of front passenger airbag.
Suitable for "universal" category child restraint system fixed
with the seat belt.
Suitable for forward-facing "universal" category child
restraints system fixed with the seat belt.
Suitable for recommended child restraint systems given on
recommended child restraint systems information.
Suitable for i-Size and ISOFIX child restraint system.
Includes a top tether anchorage point.
In the following situations, refer to the "vehicle compatibility list" from the
manufacturer of the child restraint system, or contact your Lexus dealer or
the retailer of the child restraint system.
●
When the child restraint system is not a "universal" category child
restraint system
1-3. Přípravy na bezpečnou jízdu s dětmi ve vozidle
51
1
Před jízdou
●
When it is unknown if the child restraint system is a "universal" category
child restraint system or not
Child restraint system compatibility with each seating position (for
India)
Seating position
Seat
position
number
Airbag manual on-off
switch
ON
OFF
Seating
position
suitable for
universal
belted
(Yes/No)
Yes
Forward-
facing only
Yes
Yes
Yes
Yes
i-Size
seating
position
(Yes/No)
No
No
Yes
No
Yes
1-3. Přípravy na bezpečnou jízdu s dětmi ve vozidle
52
Seating position
Seat
position
number
Airbag manual on-off
switch
ON
OFF
Seating
position
suitable for
lateral
fixture
(L1/L2/No)
No
No
No
No
No
Suitable
rearward
facing
fixture
(R1/R2X/R2
/R3/No)
No
No
R1, R2X,
R2, R3
No
R1, R2X,
R2, R3
Suitable
forward
facing
fixture
(F2X/F2/F3/
No)
No
No
F2X, F2, F3 No
F2X, F2, F3
1-3. Přípravy na bezpečnou jízdu s dětmi ve vozidle
53
1
Před jízdou
Seating position
Seat
position
number
Airbag manual on-off
switch
ON
OFF
Suitable
junior seat
fixture
(B2/B3/No)
No
No
B2, B3
No
B2, B3
(1)
Move the front seat fully rearward. If the passenger seat height can be
adjusted, move it to the upper most position.
(2)
Raise the seatback to be as upright as possible and reduce the gap between
the child restraint system and seatback.
1-3. Přípravy na bezpečnou jízdu s dětmi ve vozidle
54
(3)
If the head restraint interferes with your child restraint system, and the head
restraint can be removed, remove the head restraint. Otherwise, put the head
restraint in the upper most position.
(4)
All universal categories (group 0, 0+, I, II and III).
●
Lexus suggests the users to use
and
seating positions.
Activation of front passenger airbag.
Never use a rear-facing child restraint system on the front
passenger seat when the airbag manual on-off switch is on.
Deactivation of front passenger airbag.
Suitable for "universal" category child restraint system fixed
with the seat belt.
Suitable for forward-facing "universal" category child
restraints system fixed with the seat belt.
Suitable for recommended child restraint systems given on
recommended child restraint systems information.
Suitable for i-Size and ISOFIX child restraint system.
Includes a top tether anchorage point.
In the following situations, refer to the "vehicle compatibility list" from the
manufacturer of the child restraint system, or contact your Lexus dealer or
the retailer of the child restraint system.
●
When the child restraint system is not a "universal" category child
restraint system
●
When it is unknown if the child restraint system is a "universal" category
child restraint system or not
Installation fixture list
ISOFIX child restraint systems are divided into different "fixture" types.
Select a fixture type according to the position where the child restraint
system is to be installed. Refer to the following table for the "fixture" types.
●
To check the "fixture" type of a child restraint system, check the user's
manual included with it.
1-3. Přípravy na bezpečnou jízdu s dětmi ve vozidle
55
1
Před jízdou
●
If the child restraint system has no "fixture" type (or if the information
is not in the table), refer to the "vehicle compatibility list" from the
manufacturer of the child restraint system or contact the retailer of the
child restraint system.
Mass group
Child weight
Size class
Fixture
Description
0
Up to 10 kg (22
lb.)
E
R1
Rearward-facing
infant seat
F
L1
Left lateral-facing
infant seat
(Carrycot)
G
L2
Right lateral-
facing infant seat
(Carrycot)
0
+
Up to 13 kg (28
lb.)
C
R3
Full-size,
rearward-facing
child restraint
systems
D
R2
Reduced-size,
rearward-facing
child restraint
systems
—
R2X
Reduced-size,
rearward-facing
child restraint
systems
E
R1
Rearward-facing
infant seat
I
9 to 18 kg (20 to
39 lb.)
A
F3
Full-height,
forward-facing
child restraint
systems
B
F2
Reduced-height
forward-facing
child restraint
systems
B1
F2X
Reduced-height
forward-facing
child restraint
systems
1-3. Přípravy na bezpečnou jízdu s dětmi ve vozidle
56
Mass group
Child weight
Size class
Fixture
Description
I
9 to 18 kg (20 to
39 lb.)
C
R3
Full-size,
rearward-facing
child restraint
systems
D
R2
Reduced-size,
rearward-facing
child restraint
systems
Ⅱ
15 to 25 kg (34
to 55 lb.)
—
B2, B3
Junior seat
Ⅲ
22 to 36 kg (48
to 79 lb.)
1-3. Přípravy na bezpečnou jízdu s dětmi ve vozidle
57
1
Před jízdou
Instalace dětského zádržného systému
Lexus doporučuje, aby byly dětské zádržné systémy instalovány na zadní
sedadlo. Při použití dětského zádržného systému ho z bezpečnostních
důvodů nainstalujte na zadní sedadlo.
Pokud je instalace dětského zádržného systému na sedadlo spolujezdce
vpředu nevyhnutelná, viz
Instalace dětského zádržného systému na
sedadlo spolujezdce vpředu(→ S.63)
Použijte dětský zádržný systém odpovídající velikosti dítěte. Nikdy
nepoužívejte dětský zádržný systém nesprávné velikosti.
UPOZORNĚNÍ
Před instalací dětského zádržného systému si přečtěte přiloženou uživatelskou
příručku.
Installing an ISOFIX/i-Size compatible child restraint system
This vehicle is equipped with ISOFIX lower anchorages. Therefore, ISOFIX
compatible child restraint systems can quickly and easily be installed.
Instalace použitím spodních úchytů ISOFIX
Instalujte dětský zádržný systém podle přiložené uživatelské příručky.
V následujících situacích nahlédněte do "seznamu kompatibility vozidla"
od výrobce dětského zádržného systému, nebo kontaktujte svého prodejce
Lexus nebo dodavatele dětského zádržného systému.
●
Když dětský zádržný systém není dětským zádržným systémem
kategorie "universal"
●
Když není známo, zda je dětský zádržný systém dětským zádržným
systémem kategorie "universal" nebo není
VÝSTRAHA
Když instalujete dětský zádržný systém, dodržujte následující.
●
Po instalaci dětského zádržného systému neseřizujte sedadlo.
●
Když používáte spodní úchyty, ujistěte se, že kolem úchytů nejsou žádné
cizí objekty a že bezpečnostní pás nebude zachycen za dětským zádržným
systémem.
●
Bezpečně instalujte dětský zádržný systém podle uživatelské příručky dětského
zádržného systému.
1-3. Přípravy na bezpečnou jízdu s dětmi ve vozidle
58
Pokud opěrka hlavy překáží dětskému zádržnému systému
Pokud opěrka hlavy překáží dětskému zádržnému systému, když
instalujete dětský zádržný systém, opěrku hlavy vyjměte nebo seřiďte její
polohu.
●
Vyjměte opěrku hlavy.
Pokud opěrku hlavy vyjmou nelze, posuňte ji do nejvyšší polohy.
Instalace dětského zádržného systému se spodními úchyty ISOFIX
Zapojte připojovací držáky dětského
zádržného systému kompatibilního s ISOFIX
do spodních úchytů ISOFIX ve vozidle.
Instalujte dětský zádržný systém podle
přiložené uživatelské příručky.
1
Zkontrolujte umístění spodních úchytů.
2
Instalujte dětský zádržný systém na sedadlo.
3
Zapojte připojovací držáky dětského zádržného systému do
spodních úchytů.
4
Instalujte dětský zádržný systém podle přiložené uživatelské
příručky.
5
Zatřeste nainstalovaným dětským zádržným systémem všemi
směry.
Ujistěte se, že je dětský zádržný systém bezpečně instalován.
Používání úchytu horního řemenu
VÝSTRAHA
Když instalujete dětský zádržný systém, dodržujte následující.
●
Ujistěte se, že horní řemen není překroucený.
●
Ujistěte se, že horní řemen je zapojen do úchytu horního řemenu.
●
Ujistěte se, že je horní řemen bezpečně uchycen.
●
Po instalaci dětského zádržného systému neseřizujte sedadlo.
●
Po instalaci dětského zádržného systému neseřizujte opěrku hlavy.
1-3. Přípravy na bezpečnou jízdu s dětmi ve vozidle
59
1
Před jízdou
VÝSTRAHA
●
Bezpečně instalujte dětský zádržný systém podle uživatelské příručky dětského
zádržného systému.
Připojte horní řemen dětského zádržného systému do úchytu horního
řemenu vozidla.
Instalujte dětský zádržný systém podle přiložené uživatelské příručky.
A
Úchyty horního řemenu
B
Horní řemen
C
Háček
1
Vyjměte opěrku hlavy.
Pokud opěrku hlavy nelze vyjmout, posuňte ji do nejvyšší polohy.
Veďte horní řemen pod opěrkou hlavy.
2
Zahákněte háček do úchytu horního řemenu.
3
Dotáhněte horní řemen, abyste háček zajistili.
Ujistěte se, že je horní řemen dotažen a že je háček bezpečně zaháknut.
Instalace dětského zádržného systému pomocí
bezpečnostního pásu
Instalujte dětský zádržný systém podle přiložené uživatelské příručky.
V následujících situacích nahlédněte do "seznamu kompatibility vozidla"
od výrobce dětského zádržného systému, nebo kontaktujte svého prodejce
Lexus nebo dodavatele dětského zádržného systému.
●
Když dětský zádržný systém není dětským zádržným systémem
kategorie "universal"
●
Když není známo, zda je dětský zádržný systém dětským zádržným
systémem kategorie "universal" nebo není
1-3. Přípravy na bezpečnou jízdu s dětmi ve vozidle
60
Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.
Текст