Lexus NX (2022). Návod k obsluze — 3
VÝSTRAHA
Když instalujete dětský zádržný systém, dodržujte následující.
●
Po instalaci dětského zádržného systému neseřizujte sedadlo.
●
Bezpečně instalujte dětský zádržný systém podle uživatelské příručky dětského
zádržného systému.
Pokud opěrka hlavy překáží dětskému zádržnému systému
Pokud opěrka hlavy překáží dětskému zádržnému systému, když
instalujete dětský zádržný systém, opěrku hlavy vyjměte nebo seřiďte její
polohu.
●
Vyjměte opěrku hlavy.
Pokud opěrku hlavy vyjmou nelze, posuňte ji do nejvyšší polohy.
Instalace dětského zádržného systému pomocí bezpečnostního
pásu
Když instalujete dětský zádržný systém, který není kompatibilní s ISOFIX/i-
Size, použijte bezpečnostní pás, abyste ho nainstalovali.
Instalujte dětský zádržný systém podle přiložené uživatelské příručky.
VÝSTRAHA
Když instalujete dětský zádržný systém pomocí bezpečnostního pásu, dodržujte
následující.
●
Nedovolte dětem hrát si s bezpečnostním pásem. Pokud se pás omotá kolem
krku dítěte, může to vést k dušení nebo jiným vážným zraněním, která mohou
skončit smrtí. Pokud k tomu dojde a přezku není možné rozepnout, měly by být
k přestřižení pásu použity nůžky.
●
Když používáte sedačku pro větší dítě, ujistěte se, že ramenní pás je bezpečně
umístěn přes rameno dítěte.
●
Po instalaci dětského zádržného systému neseřizujte sedadlo.
●
Ujistěte se, že jazýček a spona bezpečnostního pásu jsou bezpečně zapnuty.
●
Ujistěte se, že bezpečnostní pás není překroucený.
1-3. Přípravy na bezpečnou jízdu s dětmi ve vozidle
61
1
Před jízdou
VÝSTRAHA
●
Bezpečně instalujte dětský zádržný systém podle postupu v uživatelské
příručce dětského zádržného systému.
●
Zakývejte dětským zádržným systémem doleva a doprava, a dopředu a
dozadu, abyste se ujistili, že je bezpečně upevněn.
1
Provlékněte bezpečnostní pás přes dětský zádržný systém.
Instalujte dětský zádržný systém podle přiložené uživatelské příručky.
2
Zasuňte jazýček do přezky, až uslyšíte cvaknutí.
Ujistěte se, že bezpečnostní pás není překroucený.
3
Zkontrolujte, že je bezpečnostní pás
zajištěn.
K instalaci dětského zádržného systému
můžete potřebovat blokovací svorku. Řiďte
se pokyny výrobce tohoto systému.
Pokud váš dětský zádržný systém
neobsahuje blokovací svorku, můžete si
následující položku zakoupit od kteréhokoliv
autorizovaného prodejce nebo servisu Lexus,
nebo kteréhokoliv spolehlivého servisu: Blokovací svorka pro dětský zádržný
systém (Díl č. 73119-22010)
4
Po instalaci dětského zádržného systému jím jemně zakývejte
dopředu a dozadu, abyste se ujistili, že je bezpečně upevněn.
Ujistěte se, že je dětský zádržný systém bezpečně instalován.
Vyjmutí dětského zádržného systému připevněného pomocí
bezpečnostního pásu
Pokud je dětský zádržný systém instalován pomocí bezpečnostního pásu,
uvolněte bezpečnostní pás, abyste ho vyjmuli.
1
Stiskněte uvolňovací tlačítko přezky.
Když je přezka rozepnuta, dětský zádržný systém může vyskočit nahoru. Při
uvolňování přezky nezapomeňte držet dětský zádržný systém dole.
2
Vyjměte bezpečnostní pás z dětského zádržného systému.
Bezpečnostní pás se automaticky navine.
1-3. Přípravy na bezpečnou jízdu s dětmi ve vozidle
62
Instalace dětského zádržného systému na sedadlo
spolujezdce vpředu
Neinstalujte dětský zádržný systém na sedadlo spolujezdce vpředu, pokud
to není nevyhnutelné. V případě nehody může síla od nafouknutí SRS
airbagu spolujezdce vpředu dítěti způsobit smrt nebo vážné zranění.
Pokud je instalace dětského zádržného systému na sedadlo spolujezdce
vpředu nevyhnutelná, seřiďte sedadlo spolujezdce vpředu následovně:
●
Posuňte sedadlo do polohy úplně vzadu
●
Posuňte sedadlo do nejvyšší polohy
●
Seřiďte úhel opěradla do nejvíce vzpřímené polohy.
Seřiďte úhel opěradla sedadla spolujezdce vpředu, až dosáhnete
dobrého kontaktu.
●
Vyjměte opěrku hlavy
Pokud opěrku hlavy vyjmou nelze, posuňte ji do nejvyšší polohy.
VÝSTRAHA
●
Na sluneční cloně na straně spolujezdce je štítek upozorňující na to, že je
zakázáno připevňovat dětský zádržný systém orientovaný dozadu na sedadlo
spolujezdce vpředu.
●
Když instalujete dětský zádržný systém na sedadlo spolujezdce vpředu,
posuňte sedadlo úplně dozadu. V případě nehody může síla od nafouknutí
SRS airbagu spolujezdce vpředu dítěti způsobit smrt nebo vážné zranění.
1-3. Přípravy na bezpečnou jízdu s dětmi ve vozidle
63
1
Před jízdou
VÝSTRAHA
●
Zajistěte, aby se tělo dítěte nedotýkalo dveří, bočního čalounění střechy nebo
sloupků. V případě nehody může síla od nafouknutí SRS airbagu spolujezdce
vpředu dítěti způsobit smrt nebo vážné zranění.
●
Když používáte sedačku pro větší děti, ujistěte se, že je bezpečnostní pás
použit správně.
●
Vyberte si dětský zádržný systém odpovídající věku a velikosti dítěte.
Instalace dětského zádržného systému na sedadlo
spolujezdce vpředu
●
Před instalací dětského zádržného systému nezapomeňte vhodně
seřídit sedadlo spolujezdce vpředu.
Instalujte dětský zádržný systém podle přiložené uživatelské příručky.
1-3. Přípravy na bezpečnou jízdu s dětmi ve vozidle
64
Systém manuálního zapnutí/vypnutí airbagů
Tento systém deaktivuje následující airbagy.
●
SRS airbag spolujezdce vpředu
Airbagy deaktivujte pouze tehdy, když používáte dětský zádržný systém na
sedadle spolujezdce vpředu.
A
"PASSENGER AIR BAG" indikátor
"PASSENGER AIR BAG" a indikátor
"ON" se rozsvítí, když je systém airbagu
zapnutý, a po cca 60 sekundách
zhasnou. (pouze tehdy, když je spínač
POWER v ZAPNUTO.)
B
Spínač manuálního zapnutí/vypnutí
airbagů
INFORMACE
■
"PASSENGER AIR BAG" indikátor - informace
Pokud se vyskytne některý z následujících problémů, je možné, že má systém
poruchu.
Nechte vozidlo zkontrolovat kterýmkoliv autorizovaným prodejcem nebo servisem
Lexus, nebo v kterémkoliv spolehlivém servisu.
●
Indikátor "OFF" nesvítí, když je spínač manuálního zapnutí/vypnutí airbagů
nastaven do "OFF".
●
Indikátor se nezmění, když je spínač manuálního zapnutí/vypnutí airbagů
přepnut do "ON" nebo "OFF".
VÝSTRAHA
■
Když instalujete dětský zádržný systém
Z bezpečnostních důvodů instalujte dětský zádržný systém vždy na zadní
sedadlo. V případě, že zadní sedadlo nemůže být použito, přední sedadlo je
možné použít, pokud je systém manuálního zapnutí/vypnutí airbagů nastaven na
"OFF". Pokud je ponechán systém manuálního zapnutí/vypnutí airbagů zapnutý
(ON), silný náraz nafukujícího se airbagu může způsobit vážná zranění nebo i
smrt.
1-3. Přípravy na bezpečnou jízdu s dětmi ve vozidle
65
1
Před jízdou
VÝSTRAHA
■
Když na sedadle spolujezdce vpředu není nainstalován dětský zádržný
systém
Ujistěte se, že systém manuálního zapnutí/vypnutí airbagů je nastaven na
"ON". Pokud je ponechán vypnutý (OFF), v případě nehody se airbag nemusí
nafouknout, což může vést k vážným zraněním nebo i ke smrti.
Deaktivace airbagů pro spolujezdce vpředu
●
Zasuňte mechanický klíč do zámku a
otočte jím do polohy "OFF".
Indikátor "OFF" se rozsvítí (pouze tehdy, když je
spínač POWER v ZAPNUTO).
1-3. Přípravy na bezpečnou jízdu s dětmi ve vozidle
66
Nástup/výstup z vozidla a naložení zavazadel
Typy klíčů
K vozidlu jsou dodávány následující klíče.
A
Elektronické klíče
●
Ovládání systému Smart Entry &
Start
●
Ovládání funkce bezdrátového
dálkového ovládání
B
Mechanické klíče
C
Štítek s číslem klíče
D
Kartový klíč (elektronický klíč)
Ovládání systému Smart Entry & Start
UPOZORNĚNÍ
■
Abyste zabránili poškození klíče
Dodržujte následující pokyny.
●
Neupusťte klíče na zem, nevystavujte je silným nárazům ani je neohýbejte.
●
Nevystavujte klíče na dlouhou dobu vysokým teplotám.
●
Klíče nenamáčejte nebo je nečistěte v ultrazvukové lázni atd.
●
Nepřipevňujte na klíče kovové nebo magnetické materiály ani nedávejte klíče
do blízkosti takových materiálů.
●
Nerozebírejte klíče.
●
Nepřipevňujte nálepky nebo cokoliv jiného na povrch elektronického klíče.
●
Neumísťujte klíče do blízkosti předmětů, které produkují magnetická pole, jako
jsou TV přijímače, audiosystémy, indukční varné desky, nebo zdravotnických
elektrických zařízení, jako jsou nízkofrekvenční terapeutická zařízení.
■
Nošení elektronického klíče u sebe
Noste elektronický klíč 10 cm nebo dále od elektrických zařízení, která jsou
zapnutá. Radiové vlny vysílané z elektrických zařízení v dosahu 10 cm od
elektronického klíče mohou klíč rušit, čímž způsobí, že klíč nebude fungovat
správě.
■
Zacházení s kartovým klíčem
●
Pokud jsou kontakty baterie nebo kartového klíče mokré, baterie může
korodovat a kartový klíč může přestat fungovat. Pokud spadne klíč do vody,
nebo je polit pitnou vodou atd., ihned sejměte kryt baterie a baterii a kontakty
otřete. (Pro sejmutí krytu baterie zlehka kryt uchopte a vytáhněte.) Pokud
je baterie zkorodovaná, nechte baterii vyměnit kterýmkoliv autorizovaným
prodejcem nebo servisem Lexus, nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem.
* :
Je-li ve výbavě
1-4. Nástup/výstup z vozidla a naložení zavazadel
67
1
Před jízdou
UPOZORNĚNÍ
●
Nepromáčkněte kryt baterie ani nepoužívejte pro sejmutí krytu baterie
šroubovák. Násilné sejmutí krytu baterie může klíč ohnout nebo poškodit.
●
Pokud je kryt baterie často snímán, může se uvolnit.
●
Když vkládáte baterii, zkontrolujte orientaci baterie. Vložení nesprávně
orientované baterie může způsobit rychlé vybití baterie.
●
V následujících situacích může dojít k poškození povrchu kartového klíče, nebo
se jeho povlak může loupat:
•
Kartový klíč je nošen spolu s tvrdými předměty, jako jsou mince a klíče.
•
Kartový klíč je poškrábán ostrým předmětem, jako je hrot propisovací tužky.
•
Povrch kartového klíče je otřen ředidlem nebo benzenem.
INFORMACE
■
Zacházení s kartovým klíčem
●
Mechanický klíč, který je uložen uvnitř kartového klíče, by měl být použit pouze
v případě výskytu problému, např., když kartový klíč řádně nefunguje.
●
Pokud není nasazen kryt baterie a baterie
vypadne, nebo když byla baterie vyjmuta z
důvodu namočení klíče, nasaďte baterii tak,
aby její kladný pól směřoval ke znaku Lexus.
●
Kartový klíč není vodotěsný.
■
Když nasedáte do letadla
Když přinášíte elektronický klíč do letadla, zabraňte zmáčknutí jakéhokoliv
tlačítka na elektronickém klíči, pokud jste uvnitř kabiny letadla. Pokud přenášíte
elektronický klíč ve své tašce atd., ujistěte se, že tlačítka nemohou být
nechtěně zmáčknuta. Stisknutí tlačítka elektronického klíče může způsobit
vysílání rádiových vln, které by mohly ovlivnit ovládání letadla.
■
Vybití baterie elektronického klíče
●
Životnost standardní baterie je 1 až 2 roky (Životnost baterie kartového klíče je
1 rok.).
●
Pokud se baterie vybije, v kabině zazní alarm, když se hybridní systém vypne.
●
Protože elektronický klíč neustále přijímá rádiové vlny, baterie se vybije, i když
není elektronický klíč používán. Následující příznaky signalizují, že baterie
elektronického klíče může být vybitá. Když je to nezbytné, baterii vyměňte.
•
Systém Smart Entry & Start nebo bezdrátové dálkové ovládání nefunguje.
1-4. Nástup/výstup z vozidla a naložení zavazadel
68
•
Oblast detekce se zmenšuje.
•
LED indikátor na klíči se nerozsvítí.
●
Abyste zabránili vážnému poškození elektronického klíče, nenechávejte ho ve
vzdálenosti do 1 m (3 ft) od následujících elektrických zařízení, která vytvářejí
magnetické pole:
•
TV přijímače
•
Osobní počítače
•
Mobilní telefony, bezdrátové telefony a nabíječky baterií
•
Stolní lampy
•
Indukční kuchyňská zařízení
•
Stolní lampy
■
Funkce šetření energie baterie/akumulátoru
Funkce šetření energie baterie bude aktivována, aby zabránila vybití baterie
elektronického klíče a 12V akumulátoru vozidla, když vozidlo není používáno delší
dobu.
●
V následujících situacích může systému Smart Entry & Start chvíli trvat, než
odemkne dveře.
•
Elektronický klíč byl ponechán v oblasti přibližně 3,5 m od vozidla po dobu
10 minut nebo déle.
•
Systém Smart Entry & Start nebyl používán 5 dní nebo déle.
●
Pokud systém Smart Entry & Start nebyl použit 14 dní nebo déle, dveře
nemohou být odemknuty, kromě dveří řidiče. V tom případě uchopte kliku
dveří řidiče, nebo použijte bezdrátové dálkové ovládání nebo mechanický klíč,
abyste odemkli dveře.
■
Režim šetření energie baterie elektronického klíče
Když je nastaven režim šetření energie baterie, vybíjení baterie je minimalizováno
zastavením příjmu rádiových vln elektronickým klíčem.
Při stisknutí a podržení
na elektronickém klíči stiskněte dvakrát
. Indikátor
na elektronickém klíči 4krát blikne a režim šetření energie baterie bude zadán.
Systém Smart Entry & Start nemůže být používán, jakmile je elektronický klíč v
režimu šetření energie baterie. Režim šetření energie baterie může být zrušen
stisknutím jakéhokoliv spínače na elektronickém klíči.
1-4. Nástup/výstup z vozidla a naložení zavazadel
69
1
Před jízdou
■
Ověření čísla registrovaného klíče
Čísla klíčů, které jsou již zaregistrovány k vozidlu, je možné ověřit. Pro
podrobnosti kontaktujte kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis Lexus,
nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
■
Když je potřeba přenechat klíč od vozidla obsluze parkoviště
Pokud to vyžadují okolnosti, zamkněte odkládací schránku. Vyjměte mechanický
klíč pro vaše vlastní použití a obsluze parkoviště přenechejte pouze elektronický
klíč.
1-4. Nástup/výstup z vozidla a naložení zavazadel
70
Smart entry & start system
VÝSTRAHA
■
Affects influenced by the radio wave (Affect from the Smart entry & start
system antennas)
●
People with implantable cardiac pacemakers, cardiac resynchronization
therapy-pacemakers or implantable cardioverter defibrillators should maintain
a reasonable distance between themselves and the smart entry & start system
antennas. The radio waves may affect the operation of such devices. If
necessary, the entry function can be disabled. Ask any authorized Lexus
retailer or Lexus authorized repairer, or any reliable repairer for details, such
as the frequency of radio waves and timing of the emitted radio waves. Then,
consult your doctor to see if you should disable the entry function.
●
Users of any electrical medical device other than implantable cardiac
pacemakers, cardiac resynchronization therapy-pacemakers or implantable
cardioverter defibrillators should consult the manufacturer of the device for
information about its operation under the influence of radio waves. Radio
waves could have unexpected effects on the operation of such medical
devices.
Ask any authorized Lexus retailer or Lexus authorized repairer, or any reliable
repairer for details on disabling the entry function.
INFORMACE
■
Antenna location
A
Antennas outside the cabin (vehicles
with entry function)
B
Antennas inside the cabin
C
Antenna outside the luggage
compartment (vehicles with entry
function)
1-4. Nástup/výstup z vozidla a naložení zavazadel
71
1
Před jízdou
■
Effective range (areas within which the electronic key is detected)
A
When locking or unlocking the doors
(vehicles with entry function)
The system can be operated when the
electronic key is within about 0.7 m (2.3 ft.)
of an outside door handle. (Only the doors
detecting the key can be operated.)
B
When starting the hybrid system or
changing power switch modes
The system can be operated when the
electronic key is inside the vehicle.
■
If an alarm sounds or a warning message is displayed
A combination of exterior and interior alarms as well as warning messages
shown on the multi-information display are used to prevent theft of the vehicle
and accidents resulting from erroneous operation. Take appropriate measures in
response to any warning message on the multi-information display.
The following table describes situations and correction procedures when only an
alarm sounds.
●
When an interior alarm pings repeatedly
Situation: The power switch was turned to ACC while the driver’s door was
open (The driver’s door was opened when the power switch was in ACC).
Correction procedure: Turn the power switch off and close the driver’s door.
■
Conditions affecting operation
The smart entry & start system, wireless remote control and immobilizer system
use weak radio waves. In the following situations, the communication between the
electronic key and the vehicle may be affected, preventing the smart entry & start
system, wireless remote control and immobilizer system from operating properly.
●
When the electronic key battery is depleted
●
Near a TV tower, electric power plant, gas station, radio station, large display,
airport or other facility that generates strong radio waves or electrical noise
●
When the electronic key is in contact with, or is covered by the following
metallic objects
•
Cards to which aluminum foil is attached
•
Cigarette boxes that have aluminum foil inside
•
Metallic wallets or bags
•
Coins
•
Hand warmers made of metal
•
Media such as CDs and DVDs
●
When other wireless keys (that emit radio waves) are being used nearby
1-4. Nástup/výstup z vozidla a naložení zavazadel
72
●
When carrying the electronic key together with the following devices that emit
radio waves
•
Portable radio, cellular phone, cordless phone or other wireless
communication devices
•
Another vehicle’s electronic key or a wireless key that emits radio waves
•
Personal computers or personal digital assistants (PDAs)
•
Digital audio players
•
Portable game systems
●
If window tint with a metallic content or metallic objects are attached to the rear
window
●
When the electronic key is placed near a battery charger or electronic devices
●
When the vehicle is parked in a pay parking spot where radio waves are
emitted
Even when the electronic key is within the effective range (detection areas), the
system may not operate properly in the following cases:
●
The electronic key is too close to the window or outside door handle, near the
ground, or in a high place when the doors are locked or unlocked.
●
The electronic key is near the ground or in a high place, or too close to the rear
bumper center when the back door is opened.
●
The electronic key is on the instrument panel, rear package tray or floor, or
in the door pockets or glove box when the hybrid system is started or engine
switch modes are changed.
■
Note for the entry function
●
Do not leave the electronic key on top of the instrument panel or near the
door pockets when exiting the vehicle. Depending on the radio wave reception
conditions, it may be detected by the antenna outside the cabin and the door
will become lockable from the outside, possibly trapping the electronic key
inside the vehicle.
●
As long as the electronic key is within the effective range, the doors may be
locked or unlocked by anyone.
●
Even if the electronic key is not inside the vehicle, it may be possible to start
the engine if the electronic key is near the window.
●
The doors may unlock if a large amount of water splashes on the door handle,
such as in the rain or in a car wash when the electronic key is within the
effective range. (The door will automatically be locked after approximately 30
seconds if the doors are not opened and closed.)
●
If the wireless remote control is used to lock the doors when the electronic key
is near the vehicle, there is a possibility that the door may not be unlocked by
the entry function. (Use the wireless remote control to unlock the doors.)
●
Touching the door lock sensor while wearing gloves may delay or prevent lock
operation. Remove the gloves and touch the lock sensor again.
1-4. Nástup/výstup z vozidla a naložení zavazadel
73
1
Před jízdou
●
When the lock operation is performed using the lock sensor, recognition signals
will be shown up to two consecutive times. After this, no recognition signals will
be given.
●
If the door handle becomes wet while the electronic key is within the effective
range, the door may lock and unlock repeatedly. In that case, follow the
following correction procedures to wash the vehicle:
•
Place the electronic key in a location 2 m (6 ft.) or more away from the
vehicle. (Take care to ensure that the key is not stolen.)
•
Set the electronic key to battery-saving mode to disable the smart entry &
start system.
●
If the electronic key is inside the vehicle and a door handle becomes wet during
a car wash, a message may be shown on the multi-information display and a
buzzer will sound outside the vehicle. To turn off the alarm, lock all the doors.
●
The lock sensor may not work properly if it comes into contact with ice, snow,
mud. Clean the lock sensor and attempt to operate it again.
●
A sudden approach to the effective range or door handle may prevent the
doors from being unlocked. In this case, return the door handle to the original
position and check that the doors unlock before pulling the door handle again.
●
If there is another electronic key in the detection area, it may take slightly
longer to unlock the doors after the door handle is gripped.
■
When the vehicle is not driven for extended periods
●
To prevent theft of the vehicle, do not leave the electronic key within 2 m (6 ft.)
of the vehicle.
●
The smart entry & start system can be deactivated in advance.
●
Setting the electronic key to battery-saving mode helps to reduce key battery
depletion.
■
To operate the system properly
Make sure to carry the electronic key when operating the system. Do not get the
electronic key too close to the vehicle when operating the system from the outside
of the vehicle.
Depending on the position and holding condition of the electronic key, the key
may not be detected correctly and the system may not operate properly. (The
alarm may go off accidentally, or the door lock prevention may not operate.)
Související informace
Přizpůsobitelné funkce(S. 735)
1-4. Nástup/výstup z vozidla a naložení zavazadel
74
Otevírání/zavírání dveří
VÝSTRAHA
■
Pokyny při jízdě
Během jízdy dodržujte následující pokyny.
●
Ujistěte se, že jsou všechny dveře zavřeny a zamknuty.
●
Během jízdy nemačkejte vnitřní spínač otvírač dveří.
Dávejte pozor hlavně u dveří řidiče, protože ty se mohou otevřít, i když jsou
dveře zamknuty.
●
Když dítě jede na zadním sedadle, nastavte dětské pojistky, abyste zabránili
otevření zadních dveří zevnitř vozidla.
■
Pokyny při otevírání nebo zavírání dveří
Při otevírání nebo zavírání dveří zkontrolujte okolí a pevně držte kliku dveří.
●
Když jste na svahu
●
Když je prostor mezi dveřmi a stěnou atd. malý
●
Když jste v oblasti se silným větrem
INFORMACE
■
Bzučák zámků dveří
Pokud se pokoušíte zamknout dveře, když dveře nejsou úplně zavřeny, bzučák
zní nepřerušovaně 5 sekund. Abyste bzučák zastavili, úplně zavřete dveře a
zamkněte vozidlo ještě jednou.
■
Výstražný bzučák otevřených dveří
Pokud vozidlo dosáhne rychlosti 5 km/h, (3 mph) hlavní výstražná kontrolka bliká
a zní bzučák, aby signalizoval, že dveře nebo kapota nejsou úplně zavřeny.
Otevřené dveře nebo kapota jsou zobrazeny na multiinformačním displeji.
■
Funkce upozornění na zadní sedadla
Abyste nezapomněli zavazadla atd. na zadním sedadle, když je spínač POWER
vypnut poté, co jsou splněny některé z následujících podmínek, zazní bzučák a
na multiinformačním displeji se na přibližně 6 sekund zobrazí hlášení.
●
Hybridní systém je nastartován během 10 minut po otevření a zavření zadních
bočních dveří.
●
Zadní boční dveře byly otevřeny a zavřeny poté, co byl hybridní systém
nastartován.
Pokud jsou však zadní boční dveře otevřeny a pak zavřeny během přibližně 2
sekund, funkce upozornění na zadní sedadla nemusí fungovat.
Funkce upozornění na zadní sedadla určuje, zda zavazadla atd. byla položena
na zadní sedadlo na základě otevření a zavření zadních bočních dveří. Proto,
v závislosti na situaci, nemusí funkce upozornění na zadní sedadla fungovat
1-4. Nástup/výstup z vozidla a naložení zavazadel
75
1
Před jízdou
a vy můžete stále zapomenout zavazadla atd. na zadním sedadle, nebo se
upozornění může spustit zbytečně.
●
Funkce upozornění na zadní sedadla může být zapnuta/vypnuta.
Související informace
Otevírání dveří
▶
Zvenku vozidla
Když jsou dveře zamknuty:
Když máte elektronický klíč u sebe, stiskněte spínač otvírače dveří
na klice dveří
a otevřete dveře.
Ujistěte se, že jste bezpečně stiskli spínač otvírače dveří
na vnitřní straně kliky
dveří s elektronickým klíčem v oblasti detekce.
Když jsou dveře odemknuty:
Stiskněte spínač otvírače dveří
na klice dveří, abyste otevřeli dveře.
Ujistěte se, že jste bezpečně stiskli spínač otvírače dveří
na vnitřní straně kliky
dveří.
1-4. Nástup/výstup z vozidla a naložení zavazadel
76
Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.
Текст