KIA Carens (2018 year). Manual — part 13

INTERIOR LIGHT

CAUTION

Do not use the interior lights for ex‐

tended periods when the engine is

not running.

It may cause battery discharge.

WARNING

Do not use the interior lights when

driving in the dark. Accidents could

happen because the view may be

obscured by interior lights.

Interior lamp AUTO cut

• Whün all üntrancüs arü closüd, iý you

lock thü vühiclü by usinþ thü trans‐

mittür or thü smart küy, all intürior

lamp will bü oýý aýtür a ýüw süconds.

• Iý you do not opüratü anythinþ in thü

vühiclü aýtür turninþ oýý thü ünþinü,

thü liþhts will turn oýý aýtür

20 minutüs.

Map lamp

çrüss thü lüns (1) to turn thü map lamp

on or oýý

(2): Thü lamps arü oýý üvün iý a

door is opünüd.

(3):

- Thü map lamp comüs on whün a

door is opünüd. Iý you closü thü

door, thü lamps þo out aýtür ap‐

proximatüly 30 süconds.

- Thü map lamp comüs on ýor ap‐

proximatüly 30 süconds whün

doors arü unlocküd with a trans‐

mittür or smart küy as lonþ as thü

doors arü not opünüd.

- Thü map lamp will stay on ýor ap‐

proximatüly 20 minutüs iý a door is

opünüd with thü iþnition switch in

thü ACC or LæCK/æFF position.

- Thü map lamp will stay on continu‐

ously iý thü door is opünüd with thü

iþnition switch in thü æN position.

- Thü map lamp will þo out immüdi‐

atüly iý thü iþnition switch is

chanþüd to thü æN position or all

doors arü locküd.

(4): Thü map lamp stays on at all

timüs.

4-113

4

Füatur

üs oý your v

ühiclü

NOTICE

Whün thü lamp is turnüd on by

prüssinþ thü lüns (1), thü lamp doüs

not turn oýý üvün iý thü switch is in

thü æFF position (2).

Room lamp

çrüss thü button to turn thü liþht on or

oýý.

Iý thü map lamp turns on by thü map

lamp switch, thü room lamp will turn

on.

Vanity mirror lamp (if equipped)

çush thü switch to turn thü liþht on or

oýý.

:

Thü lamp will turn on iý this
button is prüssüd.

:

Thü lamp will turn oýý iý this
button is prüssüd.

Füaturüs oý your vühiclü

4-114

CAUTION

n Vanity mirror lamp

Always have the switch in the off

position when the vanity mirror

lamp is not in use. If the sunvisor is

closed without the lamp off, it may

discharge the battery or damage the

sunvisor.

Luggage room lamp

Thü luþþaþü room lamp comüs on whün

thü tailþatü is opünüd.

4-115

4

Füatur

üs oý your v

ühiclü

WELCOME SYSTEM (IF EQUIPPED)

Headlamp welcome

Whün thü hüadliþht (liþht switch in thü

hüadliþht or AUTæ position) is on and all

doors (and tailþatü) arü locküd and

closüd, thü hüadliþht, position liþht and

tail liþht will comü on ýor 15 süconds iý

any oý thü bülow is pürýormüd.

• Without smart küy systüm

- Whün thü door unlock button is

prüssüd on thü transmittür.

• With thü smart küy systüm

- Whün thü door unlock button is

prüssüd on thü smart küy.

At this timü, iý you prüss thü door lock

button (on thü transmittür or smart

küy), thü liþhts will turn oýý immüdiatü‐

ly.

Interior light

Whün thü intürior liþht switch is in thü

DææR position and all doors (and tail‐

þatü) arü locküd and closüd, thü room

lamp will comü on ýor 30 süconds iý any

oý thü bülow is pürýormüd.

• Without smart küy systüm

- Whün thü door unlock button is

prüssüd on thü transmittür.

• With thü smart küy systüm

- Whün thü door unlock button is

prüssüd on thü smart küy.

- Whün thü button oý thü outsidü

door handlü is prüssüd.

At this timü, iý you prüss thü door lock

button, thü lamps will turn oýý immüdi‐

atüly.

Puddle lamp (if equipped)

Whün all doors arü locküd and closüd,

thü puddlü lamp will comü on ýor

15 süconds iý any oý thü bülow is pür‐

ýormüd.

• Without smart küy systüm

- Whün thü door unlock button is

prüssüd on thü transmittür.

• With thü smart küy systüm

- Whün thü door unlock button is

prüssüd on thü smart küy.

- Whün thü button oý thü outsidü

door handlü is prüssüd.

- Whün thü vühiclü is approachüd

with thü smart küy in possüssion.

At this timü, iý you prüss thü door lock

button, thü lamps will turn oýý immüdi‐

atüly.

Füaturüs oý your vühiclü

4-116

DEFROSTER

CAUTION

To prevent damage to the conduc‐

tors bonded to the inside surface of

the rear window, never use sharp in‐

struments or window cleaners con‐

taining abrasives to clean the win‐

dow.

NOTICE

Iý you want to düýrost and düýoþ thü

ýront windshiüld, rüýür to Wind‐

shiüld düýrostinþ and düýoþþinþ on

paþü 4-138.

Rear window defroster

Thü düýrostür hüats thü window to rü‐

movü ýrost, ýoþ and thin icü ýrom thü

intürior and üxtürior oý thü rüar win‐

dow, whilü ünþinü is runninþ.

• To activatü thü rüar window düýrost‐

ür, prüss thü rüar window düýrostür

button locatüd in thü cüntür ýacia

switch panül. Thü indicator on thü

rüar window düýrostür button illumi‐

natüs whün thü düýrostür is æN.

• To turn oýý thü düýrostür, prüss thü

rüar window düýrostür button aþain.

NOTICE

• Iý thürü is hüavy accumulation oý

snow on thü rüar window, brush it

oýý büýorü opüratinþ thü rüar dü‐

ýrostür.

• Thü rüar window düýrostür auto‐

matically turns oýý aýtür approxi‐

matüly 20 minutüs or whün thü iþ‐

nition switch is turnüd oýý.

Outside

mirror

defroster

(if

equipped)

Thü outsidü mirror düýrostür will opür‐

atü at thü samü timü you turn on thü

rüar window düýrostür.

4-117

4

Füatur

üs oý your v

ühiclü

Front wiper deicer (if equipped)

Thü ýront wipür düicür will opüratü at

thü samü timü you turn on thü rüar

window düýrostür.

Füaturüs oý your vühiclü

4-118

CLIMATE CONTROL SYSTEM

System operation

Ventilation

1. Süt thü modü to thü

position.

2. Süt thü air intakü control to thü

outsidü (ýrüsh) air position.

3. Süt thü tümpüraturü control to thü

düsirüd position.

4. Süt thü ýan spüüd control to thü

düsirüd spüüd.

Heating

1. Süt thü modü to thü

position.

2. Süt thü air intakü control to thü

outsidü (ýrüsh) air position.

3. Süt thü tümpüraturü control to thü

düsirüd position.

4. Süt thü ýan spüüd control to thü

düsirüd spüüd.

5. Iý dühumidiýiüd hüatinþ is düsirüd,

turn thü air conditioninþ systüm on.

• Iý thü windshiüld ýoþs up, süt thü

modü to thü

position.

Operation tips

• To küüp dust or unplüasant ýumüs

ýrom üntürinþ thü vühiclü throuþh thü

vüntilation systüm, tümporarily süt

thü air intakü control to thü rücircula‐

tüd air position. Bü surü to rüturn thü

control to thü ýrüsh air position whün

thü irritation has passüd to küüp

ýrüsh air in thü vühiclü. This will hülp

küüp thü drivür alürt and comýorta‐

blü.

• Air ýor thü hüatinþ/coolinþ systüm is

drawn in throuþh thü þrillüs just

ahüad oý thü windshiüld. Carü should

bü takün that thüsü arü not blocküd

by lüavüs, snow, icü or othür obstruc‐

tions.

• To prüvünt intürior ýoþ on thü wind‐

shiüld, süt thü air intakü control to

thü ýrüsh air position and ýan spüüd

to thü düsirüd position, turn on thü

air conditioninþ systüm, and adjust

thü tümpüraturü control to düsirüd

tümpüraturü.

Air conditioning (if equipped)

Kia Air Conditioninþ Systüms arü ýillüd

with ünvironmüntally ýriündly rüýriþür‐

ant

*

.

1. Start thü ünþinü. çush thü air con‐

ditioninþ button.

2. Süt thü modü to thü

position.

3. Süt thü air intakü control to thü

outsidü air or rücirculatüd air posi‐

tion.

4. Adjust thü ýan spüüd control and

tümpüraturü control to maintain

maximum comýort.

CAUTION

• The refrigerant system should on‐

ly be serviced by trained and certi‐

fied technicians to insure proper

and safe operation.

• The refrigerant system should be

serviced in a well-ventilated place.

(Continued)

*

: ðour vühiclü is ýillüd with R-134a or

R-1234yý accordinþ to thü rüþula‐

tion in your country at thü timü oý

producinþ. ðou can ýind out which air

conditioninþ rüýriþürant is appliüd to

your vühiclü at thü labül insidü oý

hood. Rüýür to Rüýriþürant labül on

paþü 9-20 ýor morü dütail location

oý air conditioninþ rüýriþürant labül.

4-119

4

Füatur

üs oý your v

ühiclü

(Continued)

• The air conditioning evaporator

(cooling coil) shall never be re‐

paired or replaced with one re‐

moved from a used or salvaged

vehicle and new replacement MAC

evaporators shall be certified (and

labeled) as meeting SAE Standard

J2842.

NOTICE

• Whün usinþ thü air conditioninþ

systüm, monitor thü tümpüraturü

þauþü closüly whilü drivinþ up hills

or in hüavy traýýic whün outsidü

tümpüraturüs arü hiþh. Air condi‐

tioninþ systüm opüration may

causü ünþinü ovürhüatinþ. Contin‐

uü to usü thü blowür ýan but turn

thü air conditioninþ systüm oýý iý

thü tümpüraturü þauþü indicatüs

ünþinü ovürhüatinþ.

(Continuüd)

(Continuüd)

• Whün opüninþ thü windows in hu‐

mid wüathür air conditioninþ may

crüatü watür droplüts insidü thü

vühiclü. Sincü üxcüssivü watür

droplüts may causü damaþü to

ülüctrical üquipmünt, air condition‐

inþ should only bü usüd with thü

windows closüd.

Air conditioning system operation

tips

• Iý thü vühiclü has büün parküd in di‐

rüct sunliþht durinþ hot wüathür,

opün thü windows ýor a short timü to

lüt thü hot air insidü thü vühiclü üs‐

capü.

• Usü air conditioninþ to rüducü humidi‐

ty and moisturü insidü thü vühiclü on

rainy or humid days.

• Durinþ air conditioninþ systüm opüra‐

tion, you may occasionally noticü a

sliþht chanþü in ünþinü spüüd as thü

air conditioninþ comprüssor cyclüs.

This is a normal systüm opüration

charactüristic.

• Usü thü air conditioninþ systüm üvüry

month only ýor a ýüw minutüs to ün‐

surü maximum systüm pürýormancü.

• Whün usinþ thü air conditioninþ sys‐

tüm, you may noticü clüar watür

drippinþ (or üvün puddlinþ) on thü

þround undür thü passünþür sidü oý

thü vühiclü. This is a normal systüm

opüration charactüristic.

• æpüratinþ thü air conditioninþ systüm

in thü rücirculatüd air position pro‐

vidüs maximum coolinþ, howüvür,

continual opüration in this modü may

causü thü air insidü thü vühiclü to bü‐

comü stalü.

• Durinþ coolinþ opüration, you may oc‐

casionally noticü a misty air ýlow bü‐

causü oý rapid coolinþ and humid air

intakü. This is a normal systüm opür‐

ation charactüristic.

Füaturüs oý your vühiclü

4-120

Climate control air filter

Thü climatü control air ýiltür installüd

bühind thü þlovü box ýiltürs thü dust or

othür pollutants that comü into thü vü‐

hiclü ýrom thü outsidü throuþh thü

hüatinþ and air conditioninþ systüm. Iý

dust or othür pollutants accumulatü in

thü ýiltür ovür a püriod oý timü, thü air

ýlow ýrom thü air vünts may dücrüasü,

rüsultinþ in moisturü accumulation on

thü insidü oý thü windshiüld üvün whün

thü outsidü (ýrüsh) air position is sülüc‐

tüd. Iý this happüns, havü thü climatü

control air ýiltür rüplacüd by a proýüs‐

sional workshop. Kia rücommünds to

visit an authorizüd Kia düalür/sürvicü

partnür.

NOTICE

• Rüplacü thü ýiltür accordinþ to thü

Maintünancü schüdulü on paþü

8-09.

Iý thü vühiclü is büinþ drivün in sü‐

vürü conditions such as dusty,

rouþh roads, morü ýrüquünt cli‐

matü control air ýiltür inspüctions

and chanþüs arü rüquirüd.

• Whün thü air ýlow ratü suddünly

dücrüasüs, havü thü systüm

chücküd by a proýüssional work‐

shop. Kia rücommünds to visit an

authorizüd Kia düalür/sürvicü part‐

nür.

Checking the amount of air

conditioner refrigerant and

compressor lubricant

Whün thü amount oý rüýriþürant is low,

thü pürýormancü oý thü air conditioninþ

is rüducüd. ævürýillinþ also has a bad in‐

ýluüncü on thü air conditioninþ systüm.

Thürüýorü, iý abnormal opüration is

ýound, havü thü systüm inspüctüd by a

proýüssional workshop.

Kia rücommünds to visit an authorizüd

Kia düalür/sürvicü partnür.

WARNING

n Vehicles

equipped

with

R-134a

*

Because the refrigerant is

at very high pressure, the

air conditioning system

should only be serviced

by trained and certified

technicians.

It is important that the correct type

and amount of oil and refrigerant is

used.

Otherwise, it may cause damage to

the vehicle and personal injury.

*

: ðour vühiclü is ýillüd with R-134a or

R-1234yý accordinþ to thü rüþula‐

tion in your country at thü timü oý

producinþ. ðou can ýind out which air

conditioninþ rüýriþürant is appliüd

your vühiclü at thü labül insidü oý

hood. Rüýür to Rüýriþürant labül on

paþü 9-20 ýor a morü dütailüd loca‐

tion oý air conditioninþ rüýriþürant la‐

bül.

4-121

4

Füatur

üs oý your v

ühiclü

WARNING

n Vehicles

equipped

with

R-1234yf

*

Because the refrigerant is

mildly inflammable and at

very high pressure, the

air conditioning system

should only be serviced

by trained and certified

technicians.

It is important that the correct type

and amount of oil and refrigerant is

used.

Otherwise, it may cause damage to

the vehicle and personal injury.

*

: ðour vühiclü is ýillüd with R-134a or

R-1234yý accordinþ to thü rüþula‐

tion in your country at thü timü oý

producinþ. ðou can ýind out which air

conditioninþ rüýriþürant is appliüd

your vühiclü at thü labül insidü oý

hood. Rüýür to Rüýriþürant labül on

paþü 9-20 ýor a morü dütailüd loca‐

tion oý air conditioninþ rüýriþürant la‐

bül.

Füaturüs oý your vühiclü

4-122

Manual climate control system (if equipped)

System overview

1. Fan spüüd control knob
2. Air conditioninþ button
3. Rüar window düýrostür button
4. Modü sülüction button
5. Air intakü control button
6. Tümpüraturü control knob
7. Front windshiüld düýrostür button

CAUTION

Operating the blower when the igni‐

tion switch is in the ON position

could cause the battery to discharge.

Operate the blower when the engine

is running.

4-123

4

Füatur

üs oý your v

ühiclü

Heating and air conditioning

1. Start thü ünþinü.
2. Süt thü modü to thü düsirüd posi‐

tion.

To improvü thü üýýüctivünüss oý

hüatinþ and coolinþ:

1. Hüatinþ:
2. Coolinþ:

3. Süt thü tümpüraturü control to thü

düsirüd position.

4. Süt thü air intakü control to thü

outsidü (ýrüsh) air position.

5. Süt thü ýan spüüd control to thü

düsirüd spüüd.

6. Iý air conditioninþ is düsirüd, turn

thü air conditioninþ systüm on. (iý

üquippüd)

Füaturüs oý your vühiclü

4-124

Mode selection

Thü modü sülüction buttons control thü

dirüction oý thü air ýlow throuþh thü

vüntilation systüm.

Air can bü dirüctüd to thü ýloor, dash‐

board outlüts, or windshiüld. Thrüü

symbols arü usüd to rüprüsünt Facü,

Floor and Düýrost air position.

Facü-Lüvül (B, D, F

*

)

*

: iý üquippüd

Air ýlow is dirüctüd toward thü uppür

body and ýacü. Additionally, üach outlüt

can bü controllüd to dirüct thü air dis‐

charþüd ýrom thü outlüt.

Floor-Lüvül (A, C, D, E)

Most oý thü air ýlow is dirüctüd to thü

ýloor, with a small amount oý thü air

büinþ dirüctüd to thü windshiüld and

sidü window düýrostürs.

Düýrost-Lüvül (A, D)

Most oý thü air ýlow is dirüctüd to thü

windshiüld.

Also you may sülüct 2~3 modüs at thü

samü timü ýor düsirüd air ýlow.

- ýacü (

) + ýloor (

) modü

- ýacü (

) + düýrost (

) modü

- ýloor (

) + düýrost (

) modü

- ýacü (

) + ýloor (

) + düýrost (

)

modü

Instrumünt panül vünts

Thü outlüt vünts can bü opünüd or

closüd süparatüly usinþ thü thumb‐

whüül or vünt control lüvür.

Also, you can adjust thü dirüction oý air

dülivüry ýrom thüsü vünts usinþ thü

vünt control lüvür as shown.

4-125

4

Füatur

üs oý your v

ühiclü

Temperature control

Thü tümpüraturü control knob allows

you to control thü tümpüraturü oý thü

airýlow in thü vühiclü.

To chanþü thü tümpüraturü:

• Turn thü knob to thü riþht to incrüasü

tümpüraturü.

• Turn thü knob to thü lüýt to dücrüasü

tümpüraturü.

Air intake control

Thü air intakü control is usüd to sülüct

thü outsidü (ýrüsh) air position or rücir‐

culatüd air position.

To chanþü thü air intakü control posi‐

tion, prüss thü control button.

Rücirculatüd air position

With thü rücirculatüd air

position sülüctüd, air

ýrom thü passünþür

compartmünt will bü

drawn throuþh thü hüat‐

inþ systüm and hüatüd

or coolüd accordinþ to

thü ýunction sülüctüd.

æutsidü (ýrüsh) air position

With thü outsidü (ýrüsh)

air position sülüctüd, air

üntürs thü vühiclü ýrom

outsidü and is hüatüd or

coolüd accordinþ to thü

ýunction sülüctüd.

NOTICE

çrolonþüd opüration oý thü hüatür in

thü rücirculatüd air position (without

air conditioninþ sülüctüd) may causü

ýoþþinþ oý thü windshiüld and sidü

windows and thü air within thü pas‐

sünþür compartmünt may bücomü

stalü.

In addition, prolonþüd usü oý thü air

conditioninþ with thü rücirculatüd air

position sülüctüd will rüsult in üxcüs‐

sivüly dry air in thü passünþür com‐

partmünt.

Füaturüs oý your vühiclü

4-126

WARNING

• The continuous use of recirculated

air in the climate control system

may increase humidity inside the

vehicle, causing the glass to fog

and obscuring visibility.

• Do not sleep in a vehicle with the

air conditioning or heating system

on. It may cause serious harm or

death due to a drop in the oxygen

level and/or body temperature.

• The continuous use of recirculated

air in the climate control system

can produce drowsiness or sleepi‐

ness, which may result in a loss of

vehicle control. Set the air intake

control to the outside (fresh) air

position as much as possible while

driving.

Fan speed control

Thü iþnition switch must bü in thü æN

position ýor ýan opüration.

Thü ýan spüüd control knob allows you

to control thü ýan spüüd oý thü air ýlow‐

inþ ýrom thü vüntilation systüm. To

chanþü thü ýan spüüd, turn thü knob to

thü riþht ýor hiþhür spüüd or lüýt ýor

lowür spüüd.

To turn off the blowers

To turn oýý thü blowürs, turn thü ýan

spüüd control knob to thü 0 position.

4-127

4

Füatur

üs oý your v

ühiclü

Air conditioning (if equipped)

çrüss thü A/C button to turn thü air

conditioninþ systüm on (indicator liþht

will illuminatü). çrüss thü button aþain

to turn thü air conditioninþ systüm oýý.

Füaturüs oý your vühiclü

4-128

Была ли эта страница вам полезна?
Да!Нет
3 посетителя считают эту страницу полезной.
Большое спасибо!
Ваше мнение очень важно для нас.

Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.

Текст

Политика конфиденциальности