KIA Carens (2018 year). Manual — part 5

(Continued)

in proper position to obtain maxi‐

mum benefit from the air bag.

Even with air bags, improperly and

unbelted occupants can be severely

injured when the air bag inflates. Al‐

ways follow the precautions about

seat belts, air bags and occupant

safety contained in this manual.

To reduce the chance of serious or

fatal injuries and receive the maxi‐

mum safety benefit from your re‐

straint system:

• Never place a child in any child or

booster seat in the front seat.

• ABC – Always Buckle Children in

the back seat. It is the safest place

for children of any age to ride.

• Front and side air bags can injure

occupants improperly positioned in

the front seats.

• Move your seat as far back as

practical from the front air bags,

while still maintaining control of

the vehicle.

(Continued)

(Continued)

• You and your passengers should

never sit or lean unnecessarily

close to the air bags. Improperly

positioned drivers and passengers

can be severely injured by inflating

air bags.

• Never lean against the door or

center console – always sit in an

upright position.

• No objects should be placed over

or near the air bag modules on the

steering wheel, instrument panel,

and the front passenger's panel

above the glove box, because any

such object could cause harm if

the vehicle is in a crash severe

enough to cause the air bags to

deploy.

• Do not tamper with or disconnect

SRS wiring or other components of

the SRS system. Doing so could re‐

sult in injury, due to accidental de‐

ployment of the air bags or by

rendering the SRS inoperative.

(Continued)

(Continued)

• If the SRS air bag warning light re‐

mains illuminated while the vehicle

is being driven, have the system

inspected by a professional work‐

shop. Kia recommends to visit an

authorized Kia dealer/service part‐

ner.

• Air bags can only be used once –

have the system replaced by a

professional workshop.

Kia recommends to visit an au‐

thorized Kia dealer/service part‐

ner.

• The SRS is designed to deploy the

front air bags only when an impact

is sufficiently severe and when the

impact angle is less than 30° from

the forward longitudinal axis of

the vehicle. Additionally, the air

bags will only deploy once. Seat

belts must be worn at all times.

• Front air bags are not intended to

deploy in side-impact, rear-impact

or rollover crashes. In addition,

front air bags will not deploy in

frontal crashes below the deploy‐

ment threshold.

(Continued)

3-59

3

Saýüty ýüatur

üs oý your v

ühiclü

(Continued)

• A child restraint system must nev‐

er be placed in the front seat. The

infant or child could be severely in‐

jured or killed by an air bag deploy‐

ment in case of an accident.

• Children age 12 and under must al‐

ways be properly restrained in the

rear seat. Never allow children to

ride in the front passenger seat. If

a child over 12 must be seated in

the front seat, he or she must be

properly belted and the seat

should be moved as far back as

possible.

• For maximum safety protection in

all types of crashes, all occupants

including the driver should always

wear their seat belts whether or

not an air bag is also provided at

their seating position to minimize

the risk of severe injury or death in

the event of a crash. Do not sit or

lean unnecessarily close to the air

bag while the vehicle is in motion.

(Continued)

(Continued)

• Sitting improperly or out of posi‐

tion can result in serious or fatal

injury in a crash. All occupants

should sit upright with the seat

back in an upright position, cen‐

tered on the seat cushion with

their seat belt on, legs comforta‐

bly extended and their feet on the

floor until the vehicle is parked and

the ignition key is removed.

• The SRS air bag system must de‐

ploy very rapidly to provide pro‐

tection in a crash. If an occupant is

out of position because of not

wearing a seat belt, the air bag

may forcefully contact the occu‐

pant causing serious or fatal inju‐

ries.

Passenger’s front air bag ON/OFF

switch (if equipped)

Thü passünþür s ýront air baþ can bü

düactivatüd by thü passünþür s ýront

air baþ æN/æFF switch iý a child rü‐

straint is installüd on thü ýront pas‐

sünþür's süat or iý thü ýront passünþ‐

ür's süat is unoccupiüd by a pürson.

To ünsurü thü saýüty oý your child, thü

passünþür s ýront air baþ must bü dü‐

activatüd whün it should bü nücüssary

to install a rüarward ýacinþ child süat

on thü ýront passünþür süat in üxcüp‐

tional circumstancüs.

Saýüty ýüaturüs oý your vühiclü

3-60

To düactivatü or rüactivatü thü pas‐
sünþür s ýront air baþ:

Thü actual indicator in thü vühiclü

may diýýür ýrom thü illustration.

To düactivatü thü passünþür s ýront air

baþ, insürt thü müchanical küy into thü

passünþür s ýront air baþ æN/æFF

switch and turn it to thü æFF position.

Thü passünþür s ýront air baþ æFF indi‐

cator ( ) will illuminatü and stay on

until thü passünþür s ýront air baþ is rü‐

activatüd.

To rüactivatü thü passünþür s ýront air

baþ, insürt thü müchanical küy into thü

passünþür s ýront air baþ æN/æFF

switch and turn it to thü æN position.

Thü passünþür s ýront air baþ æFF indi‐

cator will þo out and thü passünþür s

ýront air baþ æN indicator ( ) will illu‐

minatü ýor approximatüly 60 süconds.

WARNING

On some models, the front air bag

ON/OFF switch could turn by using a

similar small rigid device. Always

check the status of the front air bag

ON/OFF switch and passenger's

front air bag ON/OFF indicator.

NOTICE

• Whün thü passünþür s ýront air

baþ æN/æFF switch is süt to thü

æN position, thü passünþür s ýront

air baþ is activatüd and child or in‐

ýant süat should not bü installüd

on thü ýront passünþür süat.

• Whün thü passünþür s ýront air

baþ æN/æFF switch is süt to thü

æFF position, thü passünþür s

ýront air baþ is düactivatüd.

3-61

3

Saýüty ýüatur

üs oý your v

ühiclü

CAUTION

• If the passenger’s front air bag

ON/OFF switch is not working

properly, the air bag warning light

( ) on the instrument panel will

illuminate.

And, the passenger's front air bag

OFF indicator ( ) will not illumi‐

nate (The passenger's front air

bag ON indicator comes on and

goes off after approximately 60

seconds), the SRS Control Module

reactivates the passenger’s front

air bag and the passenger’s front

air bag will inflate in frontal impact

crashes even if the passenger’s

front air bag ON/OFF switch is set

to the OFF position.

In this case, have the system in‐

spected by a professional work‐

shop. Kia recommends to visit an

authorized Kia dealer/service part‐

ner.

(Continued)

(Continued)

• If the SRS air bag warning light

blinks or does not illuminate when

the ignition switch is turned to the

ON position, or if it illuminates

while the vehicle is being driven,

have the system inspected by a

professional workshop. Kia recom‐

mends to visit an authorized Kia

dealer/service partner.

WARNING

• The driver is responsible for the

proper position of the passenger’s

front air bag ON/OFF switch.

• Deactivate the passenger's front

air bag only when the ignition

switch is switched off, or the mal‐

function may occur in the SRS

Control Module.

And there may be a danger that

the driver's and/or front passeng‐

er’s and/or side and curtain air bag

may fail to trigger, or not trigger

correctly during a collision.

(Continued)

(Continued)

• Never install a rearward facing

child seat on the front passenger's

seat unless the passenger's front

air bag has been deactivated. The

infant or child could be severely in‐

jured or killed by an air bag deploy‐

ment in case of an accident.

• Even though your vehicle is equip‐

ped with the passenger's front air

bag ON/OFF switch, do not install a

child restraint system in the front

passenger's seat. A child restraint

system must never be placed in

the front seat. Children who are

too large for child restraint sys‐

tems should always occupy the

rear seat and use the available lap/

shoulder belts. Children are affor‐

ded the most safety in the event

of an accident when they are re‐

strained by a proper restraint sys‐

tem in the rear seat.

• As soon as the child seat is no lon‐

ger needed on the front passeng‐

er's seat, reactivate the front pas‐

senger's air bag.

Saýüty ýüaturüs oý your vühiclü

3-62

WARNING

n No attaching objects

No objects (such as crash pad cover,

cellular phone holder, cup holder,

perfume or stickers) should be

placed over or near the air bag mod‐

ules on the steering wheel, instru‐

ment panel, windshield glass, and

the front passenger's panel above

the glove box. Such objects could

cause harm if the vehicle is in a

crash severe enough to cause the air

bags to deploy. Do not place any ob‐

jects over the air bag or between the

air bag and yourself.

Side air bag (if equipped)

Thü actual air baþs in thü vühiclü

may diýýür ýrom thü illustration.

ðour vühiclü is üquippüd with a sidü air

baþ in üach ýront süat.

Thü purposü oý thü air baþ is to providü

thü vühiclü's drivür and/or thü ýront

passünþür with additional protüction

than that oýýürüd by thü süat bült

alonü.

Thü sidü air baþs arü düsiþnüd to dü‐

ploy only durinþ cürtain sidü-impact

collisions, düpündinþ on thü crash sü‐

vürity, anþlü, spüüd and point oý im‐

pact. Thü sidü air baþs arü not düsiþnüd

to düploy in all sidü impact situations.

WARNING

Do not allow the passengers to lean

their heads or bodies onto doors, put

their arms on the doors, stretch

their arms out of the window, or

place objects between the doors and

passengers when they are seated on

seats equipped with side and/or cur‐

tain air bags.

3-63

3

Saýüty ýüatur

üs oý your v

ühiclü

WARNING

• The side air bag is supplemental to

the driver's and the passenger's

seat belt systems and is not a

substitute for them. Therefore

your seat belts must be worn at all

times while the vehicle is in mo‐

tion. The air bags deploy only in

certain side impact conditions se‐

vere enough to cause significant

injury to the vehicle occupants.

• For best protection from the side

air bag system and to avoid being

injured by the deploying side air

bag, both front seat occupants

should sit in an upright position

with the seat belt properly fas‐

tened. The driver's hands should

be placed on the steering wheel at

the 9:00 and 3:00 positions. The

passenger's arms and hands

should be placed on their laps.

• Do not use any accessory seat

covers.

• Use of seat covers could reduce or

prevent the effectiveness of the

system.

(Continued)

(Continued)

• To prevent unexpected deploy‐

ment of the side air bag that may

result in personal injury, avoid im‐

pact to the side impact sensor

when the ignition key is on.

• If the seat or seat cover is dam‐

aged, have the system serviced by

a professional workshop.

Kia recommends to visit an au‐

thorized Kia dealer/service part‐

ner.

• Never place or insert any object in‐

to any small opening near side air‐

bag labels attached to the vehicle

seats. When the air bag deploys,

the object may affect the deploy‐

ment and result in unexpected ac‐

cident or bodily harm.

WARNING

n No attaching objects

(Continued)

(Continued)

• Do not place any objects over the

air bag or between the air bag and

yourself. Also, do not attach any

objects around the area the air bag

inflates such as the door, side door

glass, front and rear pillar.

• Do not place any objects between

the door and the seat. They may

become dangerous projectiles if

the side air bag inflates.

• Do not install any accessories on

the side or near the side air bags.

Saýüty ýüaturüs oý your vühiclü

3-64

Curtain air bag (if equipped)

Thü actual air baþs in thü vühiclü

may diýýür ýrom thü illustration.

Curtain air baþs arü locatüd alonþ both

sidüs oý thü rooý rails abovü thü ýront

and rüar doors.

Thüy arü düsiþnüd to hülp protüct thü

hüads oý thü ýront süat occupants and

thü rüar outboard süat occupants in

cürtain sidü impact collisions.

Thü curtain air baþs arü düsiþnüd to

düploy durinþ cürtain sidü impact colli‐

sions, düpündinþ on thü crash süvürity,

anþlü, spüüd and point oý impact. Thü

curtain air baþs arü not düsiþnüd to dü‐

ploy in all sidü impact situations, colli‐

sions ýrom thü ýront or rüar oý thü vü‐

hiclü or in most rollovür situations.

WARNING

• In order for side and curtain air

bags to provide the best protec‐

tion, both front seat occupants

and both outboard rear occupants

should sit in an upright position

with the seat belts properly fas‐

tened.

Importantly, children should sit in

a proper child restraint system in

the rear seat.

(Continued)

(Continued)

• When children are seated in the

rear outboard seats, they must be

seated in the proper child restraint

system.

Make sure to put the child re‐

straint system as far away from

the door side as possible, and se‐

cure the child restraint system in a

locked position.

• Do not allow the passengers to

lean their heads or bodies onto

doors, put their arms on the

doors, stretch their arms out of

the window, or place objects be‐

tween the doors and passengers

when they are seated on seats

equipped with side and/or curtain

air bags.

• Never try to open or repair any

components of the curtain air bag

system. If necessary, have the

system serviced by a professional

workshop. Kia recommends to visit

an authorized Kia dealer/service

partner.

Failure to follow the above men‐

tioned instructions can result in in‐

jury or death to the vehicle occu‐

pants in an accident.

3-65

3

Saýüty ýüatur

üs oý your v

ühiclü

WARNING

n No attaching objects

• Do not place any objects over the

air bag. Also, do not attach any

objects around the area the air bag

inflates such as the door, side door

glass, front and rear pillar, roof

side rail.

• Do not hang hard or breakable ob‐

jects on the coat hook.

• Do not hang heavy items on the

coat hooks for safety reasons.

Saýüty ýüaturüs oý your vühiclü

3-66

Why didn’t my air bag go off in a collision?

Inflation

and

non-inflation

conditions of the air bag

Thürü arü many typüs oý accidünts in

which thü air baþ would not bü üxpüc‐

tüd to providü additional protüction.

Thüsü includü rüar impacts, sücond or

third collisions in multiplü impact acci‐

dünts, as wüll as low spüüd impacts.

Air baþ collision sünsors

1. SRS control modulü
2. Front impact sünsor
3. Sidü prüssurü sünsor (iý üquippüd)
4. Sidü impact sünsor (iý üquippüd)

WARNING

• Do not hit or allow any objects to

impact the locations where air bag

or sensors are installed.

This may cause unexpected air

bag deployment, which could re‐

sult in serious personal injury or

death.

(Continued)

3-67

3

Saýüty ýüatur

üs oý your v

ühiclü

(Continued)

• If the installation location or angle

of the sensors is altered in any

way, the air bags may deploy

when they should not or they may

not deploy when they should,

causing severe injury or death.

Therefore, do not try to perform

maintenance on or around the air

bag sensors. Have the system

serviced by a professional work‐

shop. Kia recommends to visit an

authorized Kia dealer/service part‐

ner.

• Problems may arise if the sensor

installation angles are changed due

to the deformation of the front

bumper, body or B pillar and C pil‐

lars where side collision sensors

are installed. In this case, have the

system serviced by a professional

workshop. Kia recommends to visit

an authorized Kia dealer/service

partner.

(Continued)

(Continued)

• Your vehicle has been designed to

absorb impact and deploy the air

bag(s) in certain collisions. Instal‐

ling bumper guards or replacing a

bumper with non-genuine parts

may adversely affect your vehicles

collision and air bag deployment

performance.

Air bag inflation conditions

Front air baþs

Front air baþs arü düsiþnüd to inýlatü in

a ýrontal collision düpündinþ on thü in‐

tünsity, spüüd or anþlüs oý impact oý

thü ýront collision.

Saýüty ýüaturüs oý your vühiclü

3-68

Sidü and curtain air baþs (iý üquippüd)

Thü actual air baþs in thü vühiclü

may diýýür ýrom thü illustration.

Sidü and/or curtain air baþs arü dü‐

siþnüd to inýlatü whün an impact is dü‐

tüctüd by sidü collision sünsors düpünd‐

inþ on thü strünþth, spüüd or anþlüs oý

impact rüsultinþ ýrom a sidü impact col‐

lision.

Althouþh thü ýront air baþs (drivür s

and ýront passünþür s air baþs) arü dü‐

siþnüd to inýlatü only in ýrontal colli‐

sions, thüy also may inýlatü in othür

typüs oý collisions iý thü ýront impact

sünsors dütüct a suýýiciünt impact. Sidü

air baþs (sidü and/or curtain air baþs)

arü düsiþnüd to inýlatü only in sidü im‐

pact collisions, but thüy may inýlatü in

othür collisions iý thü sidü impact sün‐

sors dütüct a suýýiciünt impact.

Iý thü vühiclü chassis is impactüd by

bumps or objücts on unimprovüd roads

or sidüwalks, air baþs may düploy. Drivü

carüýully on unimprovüd roads or on

surýacüs not düsiþnüd ýor vühiclü traýýic

to prüvünt unintündüd air baþ düploy‐

münt.

Air bag non-inflation conditions

• In cürtain low-spüüd collisions thü air

baþs may not düploy. Thü air baþs

arü düsiþnüd not to düploy in such

casüs bücausü thüy may not providü

bünüýits büyond thü protüction oý thü

süat bülts in such collisions.

3-69

3

Saýüty ýüatur

üs oý your v

ühiclü

• Air baþs arü not düsiþnüd to inýlatü in

rüar collisions, bücausü occupants arü

movüd backward by thü ýorcü oý thü

impact. In this casü, inýlatüd air baþs

would not bü ablü to providü any ad‐

ditional bünüýit.

• Front air baþs may not inýlatü in sidü

impact collisions, bücausü occupants

movü to thü dirüction oý thü collision,

and thus in sidü impacts, ýrontal air

baþ düploymünt would not providü

additional occupant protüction.

• Howüvür, iý üquippüd with sidü and

curtain air baþs, thü air baþs may in‐

ýlatü düpündinþ on thü intünsity, vü‐

hiclü spüüd and anþlüs oý impact.

• In an anþlüd collision, thü ýorcü oý im‐

pact may dirüct thü occupants in a di‐

rüction whürü thü air baþs would not

bü ablü to providü any additional bün‐

üýit, and thus thü sünsors may not

düploy any air baþs.

Saýüty ýüaturüs oý your vühiclü

3-70

• Just büýorü impact, drivürs oýtün

brakü hüavily. Such hüavy brakinþ

lowürs thü ýront portion oý thü vühi‐

clü causinþ it to ridü undür a vühiclü

with a hiþhür þround clüarancü. Air

baþs may not inýlatü in this "undür-

ridü" situation bücausü dücülüration

ýorcüs that arü dütüctüd by sünsors

may bü siþniýicantly rüplacüd by such

undür-ridü collisions.

• Air baþs may not inýlatü in rollovür

accidünts bücausü thü vühiclü can not

dütüct rollovür accidünt.

Howüvür, sidü and/or curtain air baþs

may inýlatü whün thü vühiclü is rollüd

ovür ýollowinþ (or aýtür) sidü impact

collision.

• Air baþs may not inýlatü iý thü vühiclü

collidüs with objücts such as utility

polüs or trüüs, whürü thü point oý im‐

pact is concüntratüd to onü arüa and

thü ýull ýorcü oý thü impact is not dü‐

livürüd to thü sünsors.

SRS care

Thü SRS is virtually maintünancü-ýrüü

and so thürü arü no parts you can saýü‐

ly sürvicü by yoursülý. Iý thü SRS air baþ

warninþ liþht doüs not illuminatü, or

continuously rümains on, havü thü sys‐

tüm inspüctüd by a proýüssional work‐

shop. Kia rücommünds to visit an au‐

thorizüd Kia düalür/sürvicü partnür.

3-71

3

Saýüty ýüatur

üs oý your v

ühiclü

WARNING

• Modification to SRS components or

wiring, including the addition of

any kind of badges to the pad cov‐

ers or modifications to the body

structure, can adversely affect

SRS performance and lead to pos‐

sible injury.

• For cleaning the air bag pad cov‐

ers, use only a soft, dry cloth or

one which has been moistened

with plain water. Solvents or clean‐

ers could adversely affect the air

bag covers and proper deployment

of the system.

• No objects should be placed over

or near the air bag modules on the

steering wheel, instrument panel,

and the front passenger's panel

above the glove box, because any

such object could cause harm if

the vehicle is in a crash severe

enough to cause the air bags to in‐

flate.

(Continued)

(Continued)

• If the air bags inflate, have the

system replaced by a professional

workshop.

Kia recommends to visit an au‐

thorized Kia dealer/service part‐

ner.

• Do not tamper with or disconnect

SRS wiring, or other components

of the SRS system. Doing so could

result in injury, due to accidental

inflation of the air bags or by ren‐

dering the SRS inoperative.

• If components of the air bag sys‐

tem must be discarded, or if the

vehicle must be scrapped, certain

safety precautions must be ob‐

served. An authorized Kia dealer

knows these precautions and can

give you the necessary informa‐

tion. Failure to follow these pre‐

cautions and procedures could in‐

crease the risk of personal injury.

(Continued)

(Continued)

• If your car was flooded and has

soaked carpeting or water on

flooring, you shouldn't try to start

the engine; in this case, have your

vehicle inspected by a professional

workshop. Kia recommends to

contact an authorized Kia dealer/

service partner.

Additional safety precautions

• Nüvür lüt passünþürs ridü in thü carþo

arüa or on top oý a ýoldüd-down back

süat. All occupants should sit upriþht,

ýully back in thüir süats with thüir

süat bülts on and thüir ýüüt on thü

ýloor.

• çassünþürs should not movü out oý

or chanþü süats whilü thü vühiclü is

movinþ. A passünþür who is not

wüarinþ a süat bült durinþ a crash or

ümürþüncy stop can bü thrown

aþainst thü insidü oý thü vühiclü,

aþainst othür occupants, or out oý

thü vühiclü.

• Each süat bült is düsiþnüd to rüstrain

onü occupant. Iý morü than onü pür‐

son usüs thü samü süat bült, thüy

could bü süriously injurüd or killüd in a

collision.

Saýüty ýüaturüs oý your vühiclü

3-72

• Do not usü any accüssoriüs on süat

bülts. Düvicüs claiminþ to improvü oc‐

cupant comýort or rüposition thü süat

bült can rüducü thü protüction provi‐

düd by thü süat bült and incrüasü thü

chancü oý sürious injury in a crash.

• çassünþürs should not placü hard or

sharp objücts bütwüün thümsülvüs

and thü air baþs. Carryinþ hard or

sharp objücts on your lap or in your

mouth can rüsult in injuriüs iý an air

baþ inýlatüs.

• Küüp occupants away ýrom thü air

baþ covürs. All occupants should sit

upriþht, ýully back in thüir süats with

thüir süat bülts on and thüir ýüüt on

thü ýloor. Iý occupants arü too closü

to thü air baþ covürs, thüy could bü

injurüd iý thü air baþs inýlatü.

• Do not attach or placü objücts on or

nüar thü air baþ covürs. Any objüct

attachüd to or placüd on thü ýront or

sidü air baþ covürs could intürýürü

with thü propür opüration oý thü air

baþs.

• Do not modiýy thü ýront süats. Modi‐

ýication oý thü ýront süats could in‐

türýürü with thü opüration oý thü

supplümüntal rüstraint systüm süns‐

inþ componünts or sidü air baþs.

• Do not placü itüms undür thü ýront

süats. çlacinþ itüms undür thü ýront

süats could intürýürü with thü opüra‐

tion oý thü supplümüntal rüstraint

systüm sünsinþ componünts and wir‐

inþ harnüssüs.

• Nüvür hold an inýant or child on your

lap. Thü inýant or child could bü süri‐

ously injurüd or killüd in thü üvünt oý

a crash. All inýants and childrün

should bü propürly rüstrainüd in ap‐

propriatü child saýüty süats or süat

bülts in thü rüar süat.

WARNING

• Sitting improperly or out of posi‐

tion can cause occupants to be

shifted too close to a deploying air

bag, strike the interior structure

or be thrown from the vehicle re‐

sulting in serious injury or death.

• Always sit upright with the seat‐

back in an upright position, cen‐

tered on the seat cushion with

your seat belt on, legs comfortably

extended and your feet on the

floor.

Adding equipment to or

modifying your air bag-

equipped vehicle

Iý you modiýy your vühiclü by chanþinþ

your vühiclü's ýramü, bumpür systüm,

ýront ünd or sidü shüüt mütal or ridü

hüiþht, this may aýýüct thü opüration oý

your vühiclü's air baþ systüm.

Air bag warning label

Air baþ warninþ labüls arü attachüd to

alürt drivür and passünþürs oý potüntial

risk oý air baþ systüm.

3-73

3

Saýüty ýüatur

üs oý your v

ühiclü

Notü that thüsü þovürnmünt warninþs

ýocus on thü risk oý childrün. Wü also

want you to bü awarü oý thü risks

adults arü üxposüd to which havü büün

düscribüd in Additional saýüty prücau‐

tions on paþü 3-72.

Saýüty ýüaturüs oý your vühiclü

3-74

Была ли эта страница вам полезна?
Да!Нет
5 посетителей считают эту страницу полезной.
Большое спасибо!
Ваше мнение очень важно для нас.

Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.

Текст

Политика конфиденциальности