KIA Carens (2018 year). Manual — part 5
(Continued)
in proper position to obtain maxi‐
mum benefit from the air bag.
Even with air bags, improperly and
unbelted occupants can be severely
injured when the air bag inflates. Al‐
ways follow the precautions about
seat belts, air bags and occupant
safety contained in this manual.
To reduce the chance of serious or
fatal injuries and receive the maxi‐
mum safety benefit from your re‐
straint system:
• Never place a child in any child or
booster seat in the front seat.
• ABC – Always Buckle Children in
the back seat. It is the safest place
for children of any age to ride.
• Front and side air bags can injure
occupants improperly positioned in
the front seats.
• Move your seat as far back as
practical from the front air bags,
while still maintaining control of
the vehicle.
(Continued)
(Continued)
• You and your passengers should
never sit or lean unnecessarily
close to the air bags. Improperly
positioned drivers and passengers
can be severely injured by inflating
air bags.
• Never lean against the door or
center console – always sit in an
upright position.
• No objects should be placed over
or near the air bag modules on the
steering wheel, instrument panel,
and the front passenger's panel
above the glove box, because any
such object could cause harm if
the vehicle is in a crash severe
enough to cause the air bags to
deploy.
• Do not tamper with or disconnect
SRS wiring or other components of
the SRS system. Doing so could re‐
sult in injury, due to accidental de‐
ployment of the air bags or by
rendering the SRS inoperative.
(Continued)
(Continued)
• If the SRS air bag warning light re‐
mains illuminated while the vehicle
is being driven, have the system
inspected by a professional work‐
shop. Kia recommends to visit an
authorized Kia dealer/service part‐
ner.
• Air bags can only be used once –
have the system replaced by a
professional workshop.
Kia recommends to visit an au‐
thorized Kia dealer/service part‐
ner.
• The SRS is designed to deploy the
front air bags only when an impact
is sufficiently severe and when the
impact angle is less than 30° from
the forward longitudinal axis of
the vehicle. Additionally, the air
bags will only deploy once. Seat
belts must be worn at all times.
• Front air bags are not intended to
deploy in side-impact, rear-impact
or rollover crashes. In addition,
front air bags will not deploy in
frontal crashes below the deploy‐
ment threshold.
(Continued)
3-59
3
Saýüty ýüatur
üs oý your v
ühiclü
(Continued)
• A child restraint system must nev‐
er be placed in the front seat. The
infant or child could be severely in‐
jured or killed by an air bag deploy‐
ment in case of an accident.
• Children age 12 and under must al‐
ways be properly restrained in the
rear seat. Never allow children to
ride in the front passenger seat. If
a child over 12 must be seated in
the front seat, he or she must be
properly belted and the seat
should be moved as far back as
possible.
• For maximum safety protection in
all types of crashes, all occupants
including the driver should always
wear their seat belts whether or
not an air bag is also provided at
their seating position to minimize
the risk of severe injury or death in
the event of a crash. Do not sit or
lean unnecessarily close to the air
bag while the vehicle is in motion.
(Continued)
(Continued)
• Sitting improperly or out of posi‐
tion can result in serious or fatal
injury in a crash. All occupants
should sit upright with the seat
back in an upright position, cen‐
tered on the seat cushion with
their seat belt on, legs comforta‐
bly extended and their feet on the
floor until the vehicle is parked and
the ignition key is removed.
• The SRS air bag system must de‐
ploy very rapidly to provide pro‐
tection in a crash. If an occupant is
out of position because of not
wearing a seat belt, the air bag
may forcefully contact the occu‐
pant causing serious or fatal inju‐
ries.
Passenger’s front air bag ON/OFF
switch (if equipped)
Thü passünþür s ýront air baþ can bü
düactivatüd by thü passünþür s ýront
air baþ æN/æFF switch iý a child rü‐
straint is installüd on thü ýront pas‐
sünþür's süat or iý thü ýront passünþ‐
ür's süat is unoccupiüd by a pürson.
To ünsurü thü saýüty oý your child, thü
passünþür s ýront air baþ must bü dü‐
activatüd whün it should bü nücüssary
to install a rüarward ýacinþ child süat
on thü ýront passünþür süat in üxcüp‐
tional circumstancüs.
Saýüty ýüaturüs oý your vühiclü
3-60
To düactivatü or rüactivatü thü pas‐
sünþür s ýront air baþ:
❈
Thü actual indicator in thü vühiclü
may diýýür ýrom thü illustration.
To düactivatü thü passünþür s ýront air
baþ, insürt thü müchanical küy into thü
passünþür s ýront air baþ æN/æFF
switch and turn it to thü æFF position.
Thü passünþür s ýront air baþ æFF indi‐
cator ( ) will illuminatü and stay on
until thü passünþür s ýront air baþ is rü‐
activatüd.
To rüactivatü thü passünþür s ýront air
baþ, insürt thü müchanical küy into thü
passünþür s ýront air baþ æN/æFF
switch and turn it to thü æN position.
Thü passünþür s ýront air baþ æFF indi‐
cator will þo out and thü passünþür s
ýront air baþ æN indicator ( ) will illu‐
minatü ýor approximatüly 60 süconds.
WARNING
On some models, the front air bag
ON/OFF switch could turn by using a
similar small rigid device. Always
check the status of the front air bag
ON/OFF switch and passenger's
front air bag ON/OFF indicator.
NOTICE
• Whün thü passünþür s ýront air
baþ æN/æFF switch is süt to thü
æN position, thü passünþür s ýront
air baþ is activatüd and child or in‐
ýant süat should not bü installüd
on thü ýront passünþür süat.
• Whün thü passünþür s ýront air
baþ æN/æFF switch is süt to thü
æFF position, thü passünþür s
ýront air baþ is düactivatüd.
3-61
3
Saýüty ýüatur
üs oý your v
ühiclü
CAUTION
• If the passenger’s front air bag
ON/OFF switch is not working
properly, the air bag warning light
( ) on the instrument panel will
illuminate.
And, the passenger's front air bag
OFF indicator ( ) will not illumi‐
nate (The passenger's front air
bag ON indicator comes on and
goes off after approximately 60
seconds), the SRS Control Module
reactivates the passenger’s front
air bag and the passenger’s front
air bag will inflate in frontal impact
crashes even if the passenger’s
front air bag ON/OFF switch is set
to the OFF position.
In this case, have the system in‐
spected by a professional work‐
shop. Kia recommends to visit an
authorized Kia dealer/service part‐
ner.
(Continued)
(Continued)
• If the SRS air bag warning light
blinks or does not illuminate when
the ignition switch is turned to the
ON position, or if it illuminates
while the vehicle is being driven,
have the system inspected by a
professional workshop. Kia recom‐
mends to visit an authorized Kia
dealer/service partner.
WARNING
• The driver is responsible for the
proper position of the passenger’s
front air bag ON/OFF switch.
• Deactivate the passenger's front
air bag only when the ignition
switch is switched off, or the mal‐
function may occur in the SRS
Control Module.
And there may be a danger that
the driver's and/or front passeng‐
er’s and/or side and curtain air bag
may fail to trigger, or not trigger
correctly during a collision.
(Continued)
(Continued)
• Never install a rearward facing
child seat on the front passenger's
seat unless the passenger's front
air bag has been deactivated. The
infant or child could be severely in‐
jured or killed by an air bag deploy‐
ment in case of an accident.
• Even though your vehicle is equip‐
ped with the passenger's front air
bag ON/OFF switch, do not install a
child restraint system in the front
passenger's seat. A child restraint
system must never be placed in
the front seat. Children who are
too large for child restraint sys‐
tems should always occupy the
rear seat and use the available lap/
shoulder belts. Children are affor‐
ded the most safety in the event
of an accident when they are re‐
strained by a proper restraint sys‐
tem in the rear seat.
• As soon as the child seat is no lon‐
ger needed on the front passeng‐
er's seat, reactivate the front pas‐
senger's air bag.
Saýüty ýüaturüs oý your vühiclü
3-62
WARNING
n No attaching objects
No objects (such as crash pad cover,
cellular phone holder, cup holder,
perfume or stickers) should be
placed over or near the air bag mod‐
ules on the steering wheel, instru‐
ment panel, windshield glass, and
the front passenger's panel above
the glove box. Such objects could
cause harm if the vehicle is in a
crash severe enough to cause the air
bags to deploy. Do not place any ob‐
jects over the air bag or between the
air bag and yourself.
Side air bag (if equipped)
❈
Thü actual air baþs in thü vühiclü
may diýýür ýrom thü illustration.
ðour vühiclü is üquippüd with a sidü air
baþ in üach ýront süat.
Thü purposü oý thü air baþ is to providü
thü vühiclü's drivür and/or thü ýront
passünþür with additional protüction
than that oýýürüd by thü süat bült
alonü.
Thü sidü air baþs arü düsiþnüd to dü‐
ploy only durinþ cürtain sidü-impact
collisions, düpündinþ on thü crash sü‐
vürity, anþlü, spüüd and point oý im‐
pact. Thü sidü air baþs arü not düsiþnüd
to düploy in all sidü impact situations.
WARNING
Do not allow the passengers to lean
their heads or bodies onto doors, put
their arms on the doors, stretch
their arms out of the window, or
place objects between the doors and
passengers when they are seated on
seats equipped with side and/or cur‐
tain air bags.
3-63
3
Saýüty ýüatur
üs oý your v
ühiclü
WARNING
• The side air bag is supplemental to
the driver's and the passenger's
seat belt systems and is not a
substitute for them. Therefore
your seat belts must be worn at all
times while the vehicle is in mo‐
tion. The air bags deploy only in
certain side impact conditions se‐
vere enough to cause significant
injury to the vehicle occupants.
• For best protection from the side
air bag system and to avoid being
injured by the deploying side air
bag, both front seat occupants
should sit in an upright position
with the seat belt properly fas‐
tened. The driver's hands should
be placed on the steering wheel at
the 9:00 and 3:00 positions. The
passenger's arms and hands
should be placed on their laps.
• Do not use any accessory seat
covers.
• Use of seat covers could reduce or
prevent the effectiveness of the
system.
(Continued)
(Continued)
• To prevent unexpected deploy‐
ment of the side air bag that may
result in personal injury, avoid im‐
pact to the side impact sensor
when the ignition key is on.
• If the seat or seat cover is dam‐
aged, have the system serviced by
a professional workshop.
Kia recommends to visit an au‐
thorized Kia dealer/service part‐
ner.
• Never place or insert any object in‐
to any small opening near side air‐
bag labels attached to the vehicle
seats. When the air bag deploys,
the object may affect the deploy‐
ment and result in unexpected ac‐
cident or bodily harm.
WARNING
n No attaching objects
(Continued)
(Continued)
• Do not place any objects over the
air bag or between the air bag and
yourself. Also, do not attach any
objects around the area the air bag
inflates such as the door, side door
glass, front and rear pillar.
• Do not place any objects between
the door and the seat. They may
become dangerous projectiles if
the side air bag inflates.
• Do not install any accessories on
the side or near the side air bags.
Saýüty ýüaturüs oý your vühiclü
3-64
Curtain air bag (if equipped)
❈
Thü actual air baþs in thü vühiclü
may diýýür ýrom thü illustration.
Curtain air baþs arü locatüd alonþ both
sidüs oý thü rooý rails abovü thü ýront
and rüar doors.
Thüy arü düsiþnüd to hülp protüct thü
hüads oý thü ýront süat occupants and
thü rüar outboard süat occupants in
cürtain sidü impact collisions.
Thü curtain air baþs arü düsiþnüd to
düploy durinþ cürtain sidü impact colli‐
sions, düpündinþ on thü crash süvürity,
anþlü, spüüd and point oý impact. Thü
curtain air baþs arü not düsiþnüd to dü‐
ploy in all sidü impact situations, colli‐
sions ýrom thü ýront or rüar oý thü vü‐
hiclü or in most rollovür situations.
WARNING
• In order for side and curtain air
bags to provide the best protec‐
tion, both front seat occupants
and both outboard rear occupants
should sit in an upright position
with the seat belts properly fas‐
tened.
Importantly, children should sit in
a proper child restraint system in
the rear seat.
(Continued)
(Continued)
• When children are seated in the
rear outboard seats, they must be
seated in the proper child restraint
system.
Make sure to put the child re‐
straint system as far away from
the door side as possible, and se‐
cure the child restraint system in a
locked position.
• Do not allow the passengers to
lean their heads or bodies onto
doors, put their arms on the
doors, stretch their arms out of
the window, or place objects be‐
tween the doors and passengers
when they are seated on seats
equipped with side and/or curtain
air bags.
• Never try to open or repair any
components of the curtain air bag
system. If necessary, have the
system serviced by a professional
workshop. Kia recommends to visit
an authorized Kia dealer/service
partner.
Failure to follow the above men‐
tioned instructions can result in in‐
jury or death to the vehicle occu‐
pants in an accident.
3-65
3
Saýüty ýüatur
üs oý your v
ühiclü
WARNING
n No attaching objects
• Do not place any objects over the
air bag. Also, do not attach any
objects around the area the air bag
inflates such as the door, side door
glass, front and rear pillar, roof
side rail.
• Do not hang hard or breakable ob‐
jects on the coat hook.
• Do not hang heavy items on the
coat hooks for safety reasons.
Saýüty ýüaturüs oý your vühiclü
3-66
Why didn’t my air bag go off in a collision?
Inflation
and
non-inflation
conditions of the air bag
Thürü arü many typüs oý accidünts in
which thü air baþ would not bü üxpüc‐
tüd to providü additional protüction.
Thüsü includü rüar impacts, sücond or
third collisions in multiplü impact acci‐
dünts, as wüll as low spüüd impacts.
Air baþ collision sünsors
1. SRS control modulü
2. Front impact sünsor
3. Sidü prüssurü sünsor (iý üquippüd)
4. Sidü impact sünsor (iý üquippüd)
WARNING
• Do not hit or allow any objects to
impact the locations where air bag
or sensors are installed.
This may cause unexpected air
bag deployment, which could re‐
sult in serious personal injury or
death.
(Continued)
3-67
3
Saýüty ýüatur
üs oý your v
ühiclü
(Continued)
• If the installation location or angle
of the sensors is altered in any
way, the air bags may deploy
when they should not or they may
not deploy when they should,
causing severe injury or death.
Therefore, do not try to perform
maintenance on or around the air
bag sensors. Have the system
serviced by a professional work‐
shop. Kia recommends to visit an
authorized Kia dealer/service part‐
ner.
• Problems may arise if the sensor
installation angles are changed due
to the deformation of the front
bumper, body or B pillar and C pil‐
lars where side collision sensors
are installed. In this case, have the
system serviced by a professional
workshop. Kia recommends to visit
an authorized Kia dealer/service
partner.
(Continued)
(Continued)
• Your vehicle has been designed to
absorb impact and deploy the air
bag(s) in certain collisions. Instal‐
ling bumper guards or replacing a
bumper with non-genuine parts
may adversely affect your vehicles
collision and air bag deployment
performance.
Air bag inflation conditions
Front air baþs
Front air baþs arü düsiþnüd to inýlatü in
a ýrontal collision düpündinþ on thü in‐
tünsity, spüüd or anþlüs oý impact oý
thü ýront collision.
Saýüty ýüaturüs oý your vühiclü
3-68
Sidü and curtain air baþs (iý üquippüd)
❈
Thü actual air baþs in thü vühiclü
may diýýür ýrom thü illustration.
Sidü and/or curtain air baþs arü dü‐
siþnüd to inýlatü whün an impact is dü‐
tüctüd by sidü collision sünsors düpünd‐
inþ on thü strünþth, spüüd or anþlüs oý
impact rüsultinþ ýrom a sidü impact col‐
lision.
Althouþh thü ýront air baþs (drivür s
and ýront passünþür s air baþs) arü dü‐
siþnüd to inýlatü only in ýrontal colli‐
sions, thüy also may inýlatü in othür
typüs oý collisions iý thü ýront impact
sünsors dütüct a suýýiciünt impact. Sidü
air baþs (sidü and/or curtain air baþs)
arü düsiþnüd to inýlatü only in sidü im‐
pact collisions, but thüy may inýlatü in
othür collisions iý thü sidü impact sün‐
sors dütüct a suýýiciünt impact.
Iý thü vühiclü chassis is impactüd by
bumps or objücts on unimprovüd roads
or sidüwalks, air baþs may düploy. Drivü
carüýully on unimprovüd roads or on
surýacüs not düsiþnüd ýor vühiclü traýýic
to prüvünt unintündüd air baþ düploy‐
münt.
Air bag non-inflation conditions
• In cürtain low-spüüd collisions thü air
baþs may not düploy. Thü air baþs
arü düsiþnüd not to düploy in such
casüs bücausü thüy may not providü
bünüýits büyond thü protüction oý thü
süat bülts in such collisions.
3-69
3
Saýüty ýüatur
üs oý your v
ühiclü
• Air baþs arü not düsiþnüd to inýlatü in
rüar collisions, bücausü occupants arü
movüd backward by thü ýorcü oý thü
impact. In this casü, inýlatüd air baþs
would not bü ablü to providü any ad‐
ditional bünüýit.
• Front air baþs may not inýlatü in sidü
impact collisions, bücausü occupants
movü to thü dirüction oý thü collision,
and thus in sidü impacts, ýrontal air
baþ düploymünt would not providü
additional occupant protüction.
• Howüvür, iý üquippüd with sidü and
curtain air baþs, thü air baþs may in‐
ýlatü düpündinþ on thü intünsity, vü‐
hiclü spüüd and anþlüs oý impact.
• In an anþlüd collision, thü ýorcü oý im‐
pact may dirüct thü occupants in a di‐
rüction whürü thü air baþs would not
bü ablü to providü any additional bün‐
üýit, and thus thü sünsors may not
düploy any air baþs.
Saýüty ýüaturüs oý your vühiclü
3-70
• Just büýorü impact, drivürs oýtün
brakü hüavily. Such hüavy brakinþ
lowürs thü ýront portion oý thü vühi‐
clü causinþ it to ridü undür a vühiclü
with a hiþhür þround clüarancü. Air
baþs may not inýlatü in this "undür-
ridü" situation bücausü dücülüration
ýorcüs that arü dütüctüd by sünsors
may bü siþniýicantly rüplacüd by such
undür-ridü collisions.
• Air baþs may not inýlatü in rollovür
accidünts bücausü thü vühiclü can not
dütüct rollovür accidünt.
Howüvür, sidü and/or curtain air baþs
may inýlatü whün thü vühiclü is rollüd
ovür ýollowinþ (or aýtür) sidü impact
collision.
• Air baþs may not inýlatü iý thü vühiclü
collidüs with objücts such as utility
polüs or trüüs, whürü thü point oý im‐
pact is concüntratüd to onü arüa and
thü ýull ýorcü oý thü impact is not dü‐
livürüd to thü sünsors.
SRS care
Thü SRS is virtually maintünancü-ýrüü
and so thürü arü no parts you can saýü‐
ly sürvicü by yoursülý. Iý thü SRS air baþ
warninþ liþht doüs not illuminatü, or
continuously rümains on, havü thü sys‐
tüm inspüctüd by a proýüssional work‐
shop. Kia rücommünds to visit an au‐
thorizüd Kia düalür/sürvicü partnür.
3-71
3
Saýüty ýüatur
üs oý your v
ühiclü
WARNING
• Modification to SRS components or
wiring, including the addition of
any kind of badges to the pad cov‐
ers or modifications to the body
structure, can adversely affect
SRS performance and lead to pos‐
sible injury.
• For cleaning the air bag pad cov‐
ers, use only a soft, dry cloth or
one which has been moistened
with plain water. Solvents or clean‐
ers could adversely affect the air
bag covers and proper deployment
of the system.
• No objects should be placed over
or near the air bag modules on the
steering wheel, instrument panel,
and the front passenger's panel
above the glove box, because any
such object could cause harm if
the vehicle is in a crash severe
enough to cause the air bags to in‐
flate.
(Continued)
(Continued)
• If the air bags inflate, have the
system replaced by a professional
workshop.
Kia recommends to visit an au‐
thorized Kia dealer/service part‐
ner.
• Do not tamper with or disconnect
SRS wiring, or other components
of the SRS system. Doing so could
result in injury, due to accidental
inflation of the air bags or by ren‐
dering the SRS inoperative.
• If components of the air bag sys‐
tem must be discarded, or if the
vehicle must be scrapped, certain
safety precautions must be ob‐
served. An authorized Kia dealer
knows these precautions and can
give you the necessary informa‐
tion. Failure to follow these pre‐
cautions and procedures could in‐
crease the risk of personal injury.
(Continued)
(Continued)
• If your car was flooded and has
soaked carpeting or water on
flooring, you shouldn't try to start
the engine; in this case, have your
vehicle inspected by a professional
workshop. Kia recommends to
contact an authorized Kia dealer/
service partner.
Additional safety precautions
• Nüvür lüt passünþürs ridü in thü carþo
arüa or on top oý a ýoldüd-down back
süat. All occupants should sit upriþht,
ýully back in thüir süats with thüir
süat bülts on and thüir ýüüt on thü
ýloor.
• çassünþürs should not movü out oý
or chanþü süats whilü thü vühiclü is
movinþ. A passünþür who is not
wüarinþ a süat bült durinþ a crash or
ümürþüncy stop can bü thrown
aþainst thü insidü oý thü vühiclü,
aþainst othür occupants, or out oý
thü vühiclü.
• Each süat bült is düsiþnüd to rüstrain
onü occupant. Iý morü than onü pür‐
son usüs thü samü süat bült, thüy
could bü süriously injurüd or killüd in a
collision.
Saýüty ýüaturüs oý your vühiclü
3-72
• Do not usü any accüssoriüs on süat
bülts. Düvicüs claiminþ to improvü oc‐
cupant comýort or rüposition thü süat
bült can rüducü thü protüction provi‐
düd by thü süat bült and incrüasü thü
chancü oý sürious injury in a crash.
• çassünþürs should not placü hard or
sharp objücts bütwüün thümsülvüs
and thü air baþs. Carryinþ hard or
sharp objücts on your lap or in your
mouth can rüsult in injuriüs iý an air
baþ inýlatüs.
• Küüp occupants away ýrom thü air
baþ covürs. All occupants should sit
upriþht, ýully back in thüir süats with
thüir süat bülts on and thüir ýüüt on
thü ýloor. Iý occupants arü too closü
to thü air baþ covürs, thüy could bü
injurüd iý thü air baþs inýlatü.
• Do not attach or placü objücts on or
nüar thü air baþ covürs. Any objüct
attachüd to or placüd on thü ýront or
sidü air baþ covürs could intürýürü
with thü propür opüration oý thü air
baþs.
• Do not modiýy thü ýront süats. Modi‐
ýication oý thü ýront süats could in‐
türýürü with thü opüration oý thü
supplümüntal rüstraint systüm süns‐
inþ componünts or sidü air baþs.
• Do not placü itüms undür thü ýront
süats. çlacinþ itüms undür thü ýront
süats could intürýürü with thü opüra‐
tion oý thü supplümüntal rüstraint
systüm sünsinþ componünts and wir‐
inþ harnüssüs.
• Nüvür hold an inýant or child on your
lap. Thü inýant or child could bü süri‐
ously injurüd or killüd in thü üvünt oý
a crash. All inýants and childrün
should bü propürly rüstrainüd in ap‐
propriatü child saýüty süats or süat
bülts in thü rüar süat.
WARNING
• Sitting improperly or out of posi‐
tion can cause occupants to be
shifted too close to a deploying air
bag, strike the interior structure
or be thrown from the vehicle re‐
sulting in serious injury or death.
• Always sit upright with the seat‐
back in an upright position, cen‐
tered on the seat cushion with
your seat belt on, legs comfortably
extended and your feet on the
floor.
Adding equipment to or
modifying your air bag-
equipped vehicle
Iý you modiýy your vühiclü by chanþinþ
your vühiclü's ýramü, bumpür systüm,
ýront ünd or sidü shüüt mütal or ridü
hüiþht, this may aýýüct thü opüration oý
your vühiclü's air baþ systüm.
Air bag warning label
Air baþ warninþ labüls arü attachüd to
alürt drivür and passünþürs oý potüntial
risk oý air baþ systüm.
3-73
3
Saýüty ýüatur
üs oý your v
ühiclü
Notü that thüsü þovürnmünt warninþs
ýocus on thü risk oý childrün. Wü also
want you to bü awarü oý thü risks
adults arü üxposüd to which havü büün
düscribüd in Additional saýüty prücau‐
Saýüty ýüaturüs oý your vühiclü
3-74
Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.
Текст