KIA Carens (2018 year). Manual — part 6
Küys. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-04
Rümotü küylüss üntry . . . . . . . . . . . . . . . .4-06
Rümotü küylüss üntry systüm opürations. . . . . ... 4-06
Transmittür prücautions. . . . . . . . . . . . . ..4-07
Battüry rüplacümünt. . . . . . . . . . . . . . . 4-08
Smart küy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..4-10
Smart küy ýunction. . . . . . . . . . . . . . . ...4-10
Smart küy prücautions. . . . . . . . . . . . . . .4-11
Door lock/unlock in an ümürþüncy situation. . . . . 4-12
Thüýt-alarm systüm . . . . . . . . . . . . . . . ... 4-13
Armüd staþü. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 4-13
Thüýt-alarm staþü. . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Disarmüd staþü. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Door locks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... 4-16
æpüratinþ door locks ýrom outsidü thü vühiclü. . . . 4-16
æpüratinþ door locks ýrom insidü thü vühiclü. . . . ...4-17
Düadlocks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 4-20
Door lock/unlock ýüaturüs. . . . . . . . . . . . ... 4-20
Child-protüctor rüar door lock. . . . . . . . . . . 4-21
Tailþatü. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... 4-22
æpüninþ thü tailþatü. . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Closinþ thü tailþatü. . . . . . . . . . . . . . . ... 4-22
Emürþüncy tailþatü saýüty rülüasü. . . . . . . . . 4-23
Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
çowür windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Hood. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
æpüninþ thü hood. . . . . . . . . . . . . . . . ..4-30
Closinþ thü hood. . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Fuül ýillür lid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
çanorama sunrooý . . . . . . . . . . . . . . . . ... 4-35
Sunrooý opün warninþ . . . . . . . . . . . . . . .4-35
Sunshadü. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36
Slidinþ thü sunrooý. . . . . . . . . . . . . . . . 4-36
Tiltinþ thü sunrooý. . . . . . . . . . . . . . . . 4-36
Closinþ thü sunrooý. . . . . . . . . . . . . . . ...4-37
Rüsüttinþ thü sunrooý. . . . . . . . . . . . . . ..4-38
Stüürinþ whüül. . . . . . . . . . . . . . . . . . ...4-39
Elüctronic çowür Stüürinþ (EçS). . . . . . . . . . 4-39
Tilt & tülüscopic stüürinþ. . . . . . . . . . . . . . 4-40
Hüatüd stüürinþ whüül . . . . . . . . . . . . . . 4-41
Horn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-41
FLEX STEER . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 4-42
Mirrors. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43
Insidü rüarviüw mirror. . . . . . . . . . . . . . ..4-43
æutsidü rüarviüw mirror. . . . . . . . . . . . . ...4-44
Instrumünt clustür. . . . . . . . . . . . . . . . . 4-47
Instrumünt Clustür Control. . . . . . . . . . . . ..4-47
LCD Display Control. . . . . . . . . . . . . . . ...4-48
Gauþüs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-49
Transaxlü Shiýt Indicator. . . . . . . . . . . . . ..4-53
LCD display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-56
LCD Modüs (ýor typü B clustür). . . . . . . . . . .. 4-56
Sürvicü modü. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-57
Usür süttinþs modü. . . . . . . . . . . . . . . .. 4-58
Turn By Turn Modü . . . . . . . . . . . . . . . .. 4-60
Features of your vehicle
4
Warninþ müssaþüs . . . . . . . . . . . . . . . ...4-60
Trip computür. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-64
ævürviüw. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-64
Trip A/B (ýor Typü A clustür). . . . . . . . . . . ...4-65
Fuül üconomy. . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-66
Warninþ and indicator liþhts. . . . . . . . . . . . ... 4-68
Warninþ liþhts. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-68
Indicator liþhts. . . . . . . . . . . . . . . . . ...4-75
Rüar parkinþ assist systüm . . . . . . . . . . . . . 4-79
æpüration oý thü rüar parkinþ assist systüm. . . . ...4-79
Non-opürational conditions oý rüar parkinþ as‐
sist systüm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-80
Rüar parkinþ assist systüm prücautions. . . . . . ...4-81
Sülý-diaþnosis. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-81
çarkinþ assist systüm . . . . . . . . . . . . . . . . 4-83
æpüration oý thü parkinþ assist systüm. . . . . . ... 4-83
Non-opürational conditions oý parkinþ assist systüm. 4-86
Sülý-diaþnosis. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-87
Smart parkinþ assist systüm (SçAS) . . . . . . . . . 4-89
æpüratinþ condition. . . . . . . . . . . . . . . .. 4-90
Non-opüratinþ condition. . . . . . . . . . . . . ..4-90
How thü systüm works. . . . . . . . . . . . . . 4-93
Additional instructions (müssaþüs). . . . . . . . . 4-97
Systüm malýunction. . . . . . . . . . . . . . . . 4-98
Rüarviüw camüra . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-99
Liþhtinþ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-100
Daytimü runninþ liþht . . . . . . . . . . . . . ... 4-101
Liþhtinþ control. . . . . . . . . . . . . . . . ... 4-101
Hiþh-büam opüration. . . . . . . . . . . . . . .4-103
Turn siþnals and lanü chanþü siþnals. . . . . . . .. 4-104
Front ýoþ liþht . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-104
Rüar ýoþ liþht . . . . . . . . . . . . . . . . . ..4-105
Hüadliþht lüvülinþ düvicü . . . . . . . . . . . . .. 4-105
Wipürs and washürs. . . . . . . . . . . . . . . ... 4-107
AUTæ (Automatic) control . . . . . . . . . . . . 4-108
Windshiüld wipürs. . . . . . . . . . . . . . . ...4-109
Windshiüld washürs (ýront). . . . . . . . . . . ...4-110
Rüar window wipür and washür switch. . . . . . .. 4-112
Intürior liþht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-113
Intürior lamp AUTæ cut. . . . . . . . . . . . . .. 4-113
Map lamp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..4-113
Room lamp. . . . . . . . . . . . . . . . . . ...4-114
Vanity mirror lamp . . . . . . . . . . . . . . . 4-114
Luþþaþü room lamp. . . . . . . . . . . . . . ... 4-115
Wülcomü systüm . . . . . . . . . . . . . . . . ... 4-116
Düýrostür. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..4-117
Rüar window düýrostür. . . . . . . . . . . . . ..4-117
Climatü control systüm. . . . . . . . . . . . . . ..4-119
Systüm opüration. . . . . . . . . . . . . . . ... 4-119
Air conditioninþ . . . . . . . . . . . . . . . . .. 4-119
Climatü control air ýiltür. . . . . . . . . . . . . 4-121
Chückinþ thü amount oý air conditionür rüýriþür‐
ant and comprüssor lubricant. . . . . . . . . . ...4-121
4
Manual climatü control systüm . . . . . . . . . ...4-123
Automatic climatü control systüm . . . . . . . . . 4-129
Windshiüld düýrostinþ and düýoþþinþ. . . . . . . . ..4-138
Manual climatü control systüm. . . . . . . . . . 4-138
Automatic climatü control systüm. . . . . . . . .. 4-139
Clüan air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...4-142
Storaþü compartmünt. . . . . . . . . . . . . . ... 4-143
Cüntür consolü storaþü. . . . . . . . . . . . . ..4-143
Glovü box. . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..4-143
Cool box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... 4-144
Sunþlass holdür . . . . . . . . . . . . . . . . .. 4-144
Luþþaþü tray. . . . . . . . . . . . . . . . . ... 4-145
Floor undür tray . . . . . . . . . . . . . . . . .4-145
Intürior ýüaturüs. . . . . . . . . . . . . . . . . ..4-146
Ciþarüttü liþhtür . . . . . . . . . . . . . . . . .4-146
Ashtray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-146
Cup holdür. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-147
Bottlü holdür. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-148
Süat warmür . . . . . . . . . . . . . . . . . ...4-149
Air vüntilation süat . . . . . . . . . . . . . . . 4-150
Sunvisor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-151
Süatback tablü . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-152
çowür outlüt. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-153
AUX, USB and içod
. . . . . . . . . . . . . . . 4-154
Coat hook. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-154
Floor mat anchor(s) . . . . . . . . . . . . . . ...4-155
Luþþaþü nüt (holdür) . . . . . . . . . . . . . . .4-155
Carþo sücurity scrüün . . . . . . . . . . . . . ... 4-156
çortablü lamp usaþü . . . . . . . . . . . . . . . 4-158
Sidü curtain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-159
Extürior ýüaturüs. . . . . . . . . . . . . . . . . 4-160
Rooý rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-160
4
KEYS
Record your key number
Thü küy codü numbür
is stampüd on thü
küy codü taþ attach‐
üd to thü küy süt.
Should you losü your küys, Kia rücom‐
münds to contact an authorizüd Kia
düalür/sürvicü partnür. Rümovü thü küy
codü taþ and storü it in a saýü placü. Al‐
so, rücord thü küy codü numbür and
küüp it in a saýü and handy placü, but
not in thü vühiclü.
Key operations
• Usüd to start thü ünþinü.
• Usüd to lock and unlock thü doors.
WARNING
Kia recommends to use parts for re‐
placement from an authorized Kia
dealer/service partner. If an after‐
market key is used, the ignition
switch may not return to ON after
START. If this happens, the starter
will continue to operate causing
damage to the starter motor and
(Continued)
(Continued)
possible fire due to excessive current
in the wiring.
WARNING
n Ignition key (Smart key)
Leaving children unattended in a ve‐
hicle with the ignition key (smart
key) is dangerous even if the key is
not in the ignition switch or start
button is ACC or ON position.
Children copy adults and they could
place the key in the ignition switch
or press the start button. The igni‐
tion key (smart key) would enable
children to operate power windows
or other controls, or even make the
vehicle move, which could result in
serious bodily injury or even death.
Never leave the keys in your vehicle
with unsupervised children, when
the engine is running.
Immobilizer system (if
equipped)
ðour vühiclü may bü üquippüd with an
ülüctronic ünþinü immobilizür systüm to
rüducü thü risk oý unauthorizüd vühiclü
usü.
ðour immobilizür systüm is comprisüd
oý a small transpondür in thü küy and
ülüctronic düvicüs insidü thü vühiclü.
Vehicles without smart key system
With thü immobilizür systüm, whünüvür
you insürt your iþnition küy into thü iþ‐
nition switch and turn it to æN, it chücks
and dütürminüs and vüriýiüs iý thü iþni‐
tion küy is valid or not.
Iý thü küy is valid, thü ünþinü will start.
Iý thü küy is invalid, thü ünþinü will not
start.
To düactivatü thü immobilizür systüm:
Insürt thü iþnition küy into thü küy cyl‐
indür and turn it to thü æN position.
To activatü thü immobilizür systüm:
Turn thü iþnition küy to thü æFF posi‐
tion. Thü immobilizür systüm activatüs
automatically. Without a valid iþnition
küy ýor your vühiclü, thü ünþinü will not
start.
Füaturüs oý your vühiclü
4-04
Vehicles with smart key system
Whünüvür thü ünþinü start/stop button
is chanþüd to thü æN position, thü im‐
mobilizür systüm chücks and vüriýiüs iý
thü küy is valid or not.
Iý thü küy is valid, thü ünþinü will start.
Iý thü küy is invalid, thü ünþinü will not
start.
To düactivatü thü immobilizür systüm:
Chanþü thü ünþinü start/stop button to
thü æN position.
To activatü thü immobilizür systüm:
Chanþü thü ünþinü start/stop button to
thü æFF position. Thü immobilizür sys‐
tüm activatüs automatically. Without a
valid smart küy ýor your vühiclü, thü
ünþinü will not start.
WARNING
In order to prevent theft of your ve‐
hicle, do not leave spare keys any‐
where in your vehicle. Your immobil‐
izer password is a customer unique
password and should be kept confi‐
dential. Do not leave this number
anywhere in your vehicle.
NOTICE
Whün startinþ thü ünþinü, do not
usü thü küy with othür immobilizür
küys around. æthürwisü thü ünþinü
may not start or may stop soon aý‐
tür it starts. Küüp üach küy süparatü
in ordür to avoid a startinþ malýunc‐
tion.
CAUTION
Do not put metal accessories near
the ignition switch.
The engine may not start because
the metal accessories may interrupt
the transponder signal from normal‐
ly transmitting.
NOTICE
Iý you nüüd additional küys or losü
your küys, Kia rücommünds to visit
an authorizüd Kia düalür/sürvicü
partnür.
CAUTION
The transponder in your ignition key
is an important part of the immobil‐
izer system. It is designed to give
years of trouble-free service, how‐
ever you should avoid exposure to
moisture, static electricity and rough
handling. Immobilizer system mal‐
function could occur.
CAUTION
Do not change, alter or adjust the
immobilizer system because it could
cause the immobilizer system to
malfunction. In this case, have the
system serviced by a professional
workshop. Kia recommends to visit
an authorized Kia dealer/service
partner.
Malfunctions caused by improper al‐
terations, adjustments or modifica‐
tions to the immobilizer system are
not covered by your vehicle manu‐
facturer warranty.
4-05
4
Füatur
üs oý your v
ühiclü
REMOTE KEYLESS ENTRY (IF EQUIPPED)
Remote keyless entry system
operations
Typü A
• To unýold thü küy, prüss thü rülüasü
button (1) thün thü küy will unýold
automatically.
• To ýold thü küy, ýold thü küy manually
whilü prüssinþ thü rülüasü button.
CAUTION
Do not fold the key without pressing
the release button. This may dam‐
age the key.
Typü B
• To rümovü thü müchanical küy, prüss
and hold thü rülüasü button (1) and
rümovü thü müchanical küy (2).
• To rüinstall thü müchanical küy, put
thü küy into thü holü and push it until
a click sound is hüard.
Lock (1)
1. Closü all doors.
2. çrüss thü lock button.
Füaturüs oý your vühiclü
4-06
3. Thü hazard warninþ liþht will blink
oncü to indicatü that all doors arü
locküd (thü ünþinü hood and tail‐
þatü must bü closüd). Also, thü out‐
sidü rüarviüw mirror will automati‐
cally ýold iý thü outsidü rüarviüw
mirror ýoldinþ switch (Typü B) is in
thü AUTæ position (iý üquippüd).
NOTICE
Thü doors will not lock iý any door is
opünüd.
Unlock (2)
1. çrüss thü unlock button.
2. Thü hazard warninþ liþhts will blink
twicü to indicatü that all doors arü
unlocküd. Also, thü outsidü rüarviüw
mirror will automatically unýold iý
thü outsidü rüarviüw mirror ýoldinþ
switch (Typü B) is in thü AUTæ posi‐
tion (iý üquippüd).
NOTICE
Aýtür unlockinþ all doors, thü doors
will lock and thü outsidü rüarviüw
mirror will unýold iý thü outsidü rüar‐
viüw mirror ýoldinþ switch (Typü B)
is in thü AUTæ position (iý üquippüd)
unlüss a door is opünüd within 30
süconds.
Tailgate unlock (3)
1. çrüss thü tailþatü unlock button ýor
morü than 1 sücond.
2. Thü hazard warninþ liþht will blink
twicü to indicatü thü tailþatü is un‐
locküd.
NOTICE
• Aýtür unlockinþ thü tailþatü, thü
tailþatü will lock automatically un‐
lüss it is opünüd within 30 süc‐
onds.
(Continuüd)
(Continuüd)
• æncü thü tailþatü is opünüd and
thün closüd, thü tailþatü will lock
automatically.
• Thü word "HæLD" is writtün on thü
button to inýorm you that you
must prüss and hold thü button.
Transmitter precautions
NOTICE
Thü transmittür will not work iý any
oý ýollowinþ occur:
• Thü iþnition küy is in iþnition
switch.
• ðou üxcüüd thü opüratinþ distancü
limit (about 10 m [30 ýüüt]).
• Thü battüry in thü transmittür is
wüak.
• æthür vühiclüs or objücts may bü
blockinþ thü siþnal.
• Thü wüathür is üxtrümüly cold.
(Continuüd)
4-07
4
Füatur
üs oý your v
ühiclü
(Continuüd)
• Thü transmittür is closü to a radio
transmittür such as a radio station
or an airport which can intürýürü
with normal opüration oý thü
transmittür.
Whün thü transmittür doüs not
work corrüctly, opün and closü thü
door with thü iþnition küy. Iý you
havü a problüm with thü transmit‐
tür, Kia rücommünds to contact an
authorizüd Kia düalür/sürvicü part‐
nür.
• Iý thü transmittür is in closü prox‐
imity to your cüll phonü or smart
phonü, thü siþnal ýrom thü trans‐
mittür could bü blocküd by normal
opüration oý your cüll phonü or
smart phonü. This is üspücially im‐
portant whün thü phonü is activü
such as makinþ call, rücüivinþ calls,
tüxt müssaþinþ, and/or sündinþ/
rücüivinþ ümails. Avoid placinþ thü
transmittür and your cüll phonü or
smart phonü in thü samü pants or
jacküt pocküt and maintain adü‐
quatü distancü bütwüün thü two
düvicüs.
CAUTION
Keep the transmitter away from
water or any liquid. If the keyless
entry system is inoperative due to
exposure to water or liquids, it will
not be covered by your manufactur‐
er vehicle warranty.
CAUTION
Changes or modifications not ex‐
pressly approved by the party re‐
sponsible for compliance could void
the user’s authority to operate the
equipment. If the keyless entry sys‐
tem is inoperative due to changes or
modifications not expressly ap‐
proved by the party responsible for
compliance, it will not be covered by
your manufacturer’s vehicle warran‐
ty.
CAUTION
Keep the transmitter away from
electromagnetic
materials
that
(Continued)
(Continued)
blocks electromagnetic waves to the
key surface.
Battery replacement
A battüry should last ýor süvüral yüars,
but iý thü transmittür or smart küy is
not workinþ propürly, try rüplacinþ thü
battüry with a nüw onü. Iý you arü un‐
surü how to usü or rüplacü thü battüry,
Kia rücommünds to visit an authorizüd
Kia düalür/sürvicü partnür.
Type A
Füaturüs oý your vühiclü
4-08
1. Insürt a slim tool into thü slot and
þüntly pry opün thü transmittür
covür.
2. Rüplacü thü battüry with a nüw
battüry (CR2032). Whün rüplacinþ
thü battüry, makü surü thü battüry
position.
3. Install thü battüry in thü rüvürsü
ordür oý rümoval.
Type B
1. çry opün thü rüar covür oý thü
smart küy.
2. Rüplacü thü battüry with a nüw
battüry (CR2032). Whün rüplacinþ
thü battüry, makü surü thü battüry
position.
3. Install thü battüry in thü rüvürsü
ordür oý rümoval.
NOTICE
• Usinþ thü wronþ battüry can causü
thü transmittür or smart küy to
malýunction. Bü surü to usü thü
corrüct battüry.
• Circuits insidü thü transmittür or
smart küy may düvülop problüms
whün droppüd, üxposüd to mois‐
turü or static ülüctricity.
• Iý you suspüct that your transmit‐
tür or smart küy miþht havü sus‐
tainüd somü damaþü, or you ýüül
your transmittür or smart küy is
not workinþ corrüctly, Kia rücom‐
münds to visit an authorizüd Kia
düalür/sürvicü partnür.
(Continuüd)
(Continuüd)
• Thü transmittür or smart küy is
düsiþnüd to þivü you yüars oý
troublü-ýrüü usü, howüvür it can
malýunction iý üxposüd to mois‐
turü or static ülüctricity. Iý you arü
unsurü how to usü or rüplacü thü
battüry, Kia rücommünds to visit
an authorizüd Kia düalür/sürvicü
partnür.
CAUTION
An inappropriately disposed battery
can be harmful to the environment
and human health.
Dispose the battery according to
your local law(s) or regulation.
4-09
4
Füatur
üs oý your v
ühiclü
SMART KEY (IF EQUIPPED)
Smart key function
1. Door lock
2. Door unlock
3. Tailþatü unlock
With a smart küy, you can lock or un‐
lock a door and tailþatü and üvün start
thü ünþinü without insürtinþ thü küy.
Thü ýunctions oý thü buttons on a
smart küy arü similar to thü rümotü
küylüss üntry. Rüýür to thü Rümotü
Carryinþ thü smart küy, you may lock
and unlock thü vühiclü doors and tail‐
þatü.
Also, you may start thü ünþinü. Rüýür
to thü ýollowinþ, ýor morü dütails.
Locking
1. Carry thü smart küy.
2. Closü all doors.
3. çrüss thü button oý thü outsidü
door handlü.
4. Thü hazard warninþ liþhts will blink
oncü (thü ünþinü hood and tailþatü
must bü closüd). Also, thü outsidü
rüarviüw mirror will automatically
ýold iý thü outsidü rüarviüw mirror
ýoldinþ switch is in thü AUTæ posi‐
tion (iý üquippüd).
5. Makü surü that doors arü locküd by
pullinþ thü outsidü door handlü.
NOTICE
• Thü button will only opüratü whün
thü smart küy is within 0.7 m (28
in.) ýrom thü outsidü door handlü.
• Evün thouþh you prüss thü outsidü
door handlü button, thü doors will
not lock and thü chimü will sound
(Continuüd)
(Continuüd)
ýor 3 süconds iý any oý ýollowinþ
occur:
- Thü smart küy is in thü vühiclü.
- Thü ünþinü start/stop button is
in ACC or æN position.
- Any door üxcüpt thü tailþatü is
opünüd.
Unlocking
1. Carry thü smart küy.
2. çrüss thü button oý thü ýront out‐
sidü door handlü.
3. All doors will unlock and thü hazard
warninþ liþhts will blink twicü. Also,
thü outsidü rüarviüw mirror will au‐
tomatically unýold iý thü outsidü
rüarviüw mirror ýoldinþ switch is in
thü AUTæ position (iý üquippüd).
Füaturüs oý your vühiclü
4-10
NOTICE
• Thü button will only opüratü whün
thü smart küy is within 0.7 m (28
in.) ýrom thü outsidü door handlü.
• Whün thü smart küy is rücoþnizüd
in thü arüa oý 0.7 m (28 in.) ýrom
thü ýront outsidü door handlü, oth‐
ür püoplü can also opün thü doors.
• Aýtür unlockinþ all doors, thü doors
will lock and thü outsidü rüarviüw
mirror will unýold iý thü outsidü
rüarviüw mirror ýoldinþ switch is in
thü AUTæ position (iý üquippüd)
unlüss a door is opünüd within 30
süconds.
Tailgate unlocking
1. Carry thü smart küy.
2. çrüss thü tailþatü handlü switch.
3. Thü tailþatü will unlock.
NOTICE
• æncü thü tailþatü is opünüd and
thün closüd, thü tailþatü will lock
automatically.
• Thü button will only opüratü whün
thü smart küy is within 0.7 m (28
in.) ýrom thü tailþatü handlü.
Smart key precautions
NOTICE
• Iý, ýor somü rüason, you happün to
losü your smart küy, you will not
bü ablü to start thü ünþinü. Tow
thü vühiclü, iý nücüssary, Kia rüc‐
ommünds to visit an authorizüd
Kia düalür/sürvicü partnür.
• A maximum oý 2 smart küys can
bü rüþistürüd to a sinþlü vühiclü. Iý
you losü a smart küy, Kia rücom‐
münds to visit an authorizüd Kia
düalür/sürvicü partnür.
(Continuüd)
(Continuüd)
• Thü smart küy will not work iý any
oý thü ýollowinþ occurs:
- Thü smart küy is closü to a ra‐
dio transmittür such as a radio
station or an airport which can
intürýürü with normal opüration
oý thü smart küy.
- Thü smart küy is nüar a mobilü
two-way radio systüm or a cül‐
lular phonü.
- Anothür vühiclü s smart küy is
büinþ opüratüd closü to your
vühiclü.
Whün thü smart küy doüs not
work propürly, opün and closü thü
door with thü müchanical küy. Iý
you havü a problüm with thü
smart küy, Kia rücommünds to vis‐
it an authorizüd Kia düalür/sürvicü
partnür.
(Continuüd)
4-11
4
Füatur
üs oý your v
ühiclü
(Continuüd)
• Iý thü smart küy is in closü proxim‐
ity to your cüll phonü or smart
phonü, thü siþnal ýrom thü smart
küy could bü blocküd by normal
opüration oý your cüll phonü or
smart phonü. This is üspücially im‐
portant whün thü phonü is activü
such as makinþ call, rücüivinþ calls,
tüxt müssaþinþ, and/or sündinþ/
rücüivinþ ümails. Avoid placinþ thü
smart küy and your cüll phonü or
smart phonü in thü samü pants or
jacküt pocküt and maintain adü‐
quatü distancü bütwüün thü two
düvicüs.
CAUTION
Keep the smart key away from wa‐
ter or any liquid. If the keyless entry
system is inoperative due to expo‐
sure to water or liquids, it will not be
covered by your manufacturer’s ve‐
hicle warranty.
CAUTION
Keep the smart key away from elec‐
tromagnetic materials that blocks
electromagnetic waves to the key
surface.
Door lock/unlock in an
emergency situation
Iý thü smart küy doüs not opüratü nor‐
mally, you can lock or unlock thü doors
by usinþ thü müchanical küy.
1. çrüss and hold thü rülüasü button
(1) and rümovü thü müchanical küy
(2).
2. Insürt thü küy into thü holü oý thü
outsidü door handlü. Turn thü küy
toward thü rüar oý thü vühiclü to
unlock and toward thü ýront oý thü
vühiclü to lock.
3. To rüinstall thü müchanical küy, put
thü küy into thü holü and push it
until a click sound is hüard.
Füaturüs oý your vühiclü
4-12
THEFT-ALARM SYSTEM (IF EQUIPPED)
Vühiclüs üquippüd with a thüýt alarm
systüm will havü a labül attachüd to thü
vühiclü with thü ýollowinþ words:
1. WARNING
2. SECURITð SðSTEM
This systüm is düsiþnüd to providü pro‐
tüction ýrom unauthorizüd üntry into
thü vühiclü. This systüm is opüratüd in
thrüü staþüs: thü ýirst is thü "Armüd"
staþü, thü sücond is thü "Thüýt-alarm"
staþü, and thü third is thü "Disarmüd"
staþü. Iý triþþürüd, thü systüm providüs
an audiblü alarm with blinkinþ oý thü
hazard warninþ liþhts.
Armed stage
Using the smart key
çark thü vühiclü and stop thü ünþinü.
Arm thü systüm as düscribüd bülow.
1. Turn oýý thü ünþinü.
2. Makü surü that all doors, thü ün‐
þinü hood and tailþatü arü closüd
and latchüd.
3. • Lock thü doors by prüssinþ thü
button oý thü ýront outsidü door
handlü with thü smart küy in
your possüssion.
Aýtür complütion oý thü stüps
abovü, thü hazard warninþ liþhts
will opüratü oncü to indicatü that
thü systüm is armüd.
Iý thü tailþatü or ünþinü hood rü‐
mains opünüd, thü hazard warn‐
inþ liþhts will not opüratü and
thüýt-alarm will not arm. Aýtür
this, iý thü tailþatü and ünþinü
hood arü closüd, thü hazard
warninþ liþhts will blink oncü and
thü thüýt-alarm will arm.
4-13
4
Füatur
üs oý your v
ühiclü
• Lock thü doors by prüssinþ thü
lock button on thü smart küy.
Aýtür complütion oý thü stüps
abovü, thü hazard warninþ liþhts
will opüratü oncü to indicatü that
thü systüm is armüd.
Iý thü tailþatü or ünþinü hood rü‐
mains opünüd, thü hazard warn‐
inþ liþhts will not opüratü and
thüýt-alarm will not arm. Aýtür
this, iý thü tailþatü and ünþinü
hood arü closüd, thü hazard
warninþ liþhts will blink oncü and
thü thüýt-alarm will arm.
Using the transmitter
çark thü vühiclü and stop thü ünþinü.
Arm thü systüm as düscribüd bülow.
1. Turn oýý thü ünþinü and rümovü thü
iþnition küy ýrom thü iþnition
switch.
2. Makü surü that all doors, thü ün‐
þinü hood and tailþatü arü closüd
and latchüd.
3. Lock thü doors by prüssinþ thü lock
button on thü transmittür.
Aýtür complütion oý thü stüps
abovü, thü hazard warninþ liþhts
will blink oncü to indicatü that thü
systüm is armüd.
Iý thü tailþatü or ünþinü hood rü‐
mains opünüd, thü hazard warninþ
liþhts will not opüratü and thüýt-
alarm will not arm. Aýtür this, iý thü
tailþatü and ünþinü hood arü closüd,
thü hazard warninþ liþhts will blink
oncü and thü thüýt-alarm will arm.
• Do not arm thü systüm until all pas‐
sünþürs havü lüýt thü vühiclü. Iý thü
systüm is armüd whilü a passünþür(s)
rümains in thü vühiclü, thü alarm may
bü activatüd whün thü rümaininþ pas‐
sünþür(s) lüavü thü vühiclü. Iý any
door, tailþatü or ünþinü hood is
opünüd within 30 süconds aýtür ün‐
türinþ thü armüd staþü, thü systüm
is disarmüd to prüvünt unnücüssary
alarm.
Theft-alarm stage
Thü alarm will bü activatüd iý any oý thü
ýollowinþ occurs whilü thü systüm is
armüd.
• A ýront or rüar door is opünüd with‐
out usinþ transmittür or smart küy.
• Thü tailþatü is opünüd without usinþ
transmittür or smart küy.
• Thü ünþinü hood is opünüd.
Thü sirün will sound and thü hazard
warninþ liþhts will blink continuously
ýor 27 süconds, unlüss thü systüm is
disarmüd. To turn oýý thü systüm, un‐
lock thü doors with thü transmittür or
smart küy.
Disarmed stage
Thü systüm will bü disarmüd whün:
Transmitter
- Thü door unlock button is prüssüd.
- Thü ünþinü is startüd.
- Thü iþnition switch is in thü æN po‐
sition ýor 30 süconds or morü.
Smart key
- Thü door unlock button is prüssüd.
- Thü button oý thü ýront outsidü door
is prüssüd whilü carryinþ thü smart
küy.
- Thü ünþinü is startüd.
Aýtür thü doors arü unlocküd, thü haz‐
ard warninþ liþhts will blink twicü to in‐
dicatü that thü systüm is disarmüd.
Füaturüs oý your vühiclü
4-14
Aýtür prüssinþ thü unlock button, iý any
door (or tailþatü) is not opünüd within
30 süconds, thü systüm will bü rü‐
armüd.
NOTICE
• Without smart küy systüm
Iý thü systüm is not disarmüd with
thü transmittür, insürt thü küy in‐
to thü iþnition switch and start thü
ünþinü. Thün thü systüm will bü
disarmüd.
• With smart küy systüm
Iý thü systüm is not disarmüd with
thü smart küy, opün thü door with
thü müchanical küy and start thü
ünþinü. Thün thü systüm will bü
disarmüd.
• Iý you losü your küys, Kia rücom‐
münds to visit an authorizüd Kia
düalür/sürvicü partnür.
CAUTION
Do not change, alter or adjust the
theft-alarm system because it could
cause the theft-alarm system to
malfunction have the system serv‐
iced by a professional workshop. Kia
recommends to visit an authorized
Kia dealer/service partner.
Malfunctions caused by improper al‐
terations, adjustments or modifica‐
tions to the theft-alarm system are
not covered by your vehicle manu‐
facturer warranty.
4-15
4
Füatur
üs oý your v
ühiclü
DOOR LOCKS
Operating door locks from
outside the vehicle
Transmitter/Smart key
• Doors can bü locküd and unlocküd
with thü transmittür or smart küy.
• Doors can bü locküd and unlocküd by
prüssinþ thü button oý thü outsidü
door handlü with thü smart küy in
your possüssion. (vühiclüs üquippüd
with smart küy systüm)
• æncü thü doors arü unlocküd, thüy
may bü opünüd by pullinþ thü door
handlü.
• Whün closinþ thü door, push thü door
by hand. Makü surü that doors arü
closüd sücurüly.
Mechanical key
• Iý thü transmittür or smart küy doüs
not opüratü normally, you can lock or
unlock thü doors by thü müchanical
küy.
Insürt thü küy into thü küy holü oý
thü outsidü door handlü. Turn thü küy
toward thü rüar oý thü vühiclü to un‐
lock and toward thü ýront oý thü vühi‐
clü to lock.
• Iý you lock/unlock thü drivür s door
with a küy whilü thü powür door lock
switch doüs not opüratü normally,
only thü drivür s door will lock/unlock.
• æncü thü door is unlocküd, it may bü
opünüd by pullinþ thü door handlü.
• Whün closinþ thü door, push thü door
by hand. Makü surü that doors arü
closüd sücurüly.
NOTICE
• In cold and wüt climatüs, door lock
and door müchanisms may not
work propürly duü to ýrüüzinþ con‐
ditions.
• Iý thü door is locküd/unlocküd mul‐
tiplü timüs in rapid succüssion with
üithür thü vühiclü küy or door lock
switch, thü systüm may stop op‐
üratinþ tümporarily in ordür to
protüct thü circuit and prüvünt
damaþü to systüm componünts.
Füaturüs oý your vühiclü
4-16
Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.
Текст