Peugeot Bipper Dag (2009 year). Instruction — part 6

6

9

3

IN

-C

A

R

T

EC

H

N

O

L

O

G

Y

Audio equipment

Volume increase/
decrease.

On.

Off.

Mute on/off.

Selection of the CD/CD MP3 source.
Use the left/right arrows to select the
previous/next track.

Use the left/right arrows to fast forward/

backward playing of the current track.
In CD MP3 mode: use the up/down arrows
to change folder.

Setting the audio options: bass, treble, fader (front/rear), balance (left/
right), loudness, EQ Preset (equaliser).
Use the up/down arrows to select the option.
Use the left/right arrows to increase or decrease the value of the option
or change the equaliser.

Access to the menu.
Use the up/down arrows to
select one of the following
functions:
AF switching.
Traffic info.
Regional mode.
MP3 display.
Speed volume.
External audio vol.
Radio off.
Restore default.
Use the left/right arrows to
change the setting of the
function selected.

CD eject.

Selection of the FM waveband.

Automatic storing of stations

(autostore AS).

Selection of the AM waveband.
Use the left/right arrows for an automatic station search.
Use the up/down arrows for a manual station search.

1/2/3/4/5/6: selection of the stored station.

Storing of a station.

Requires a
long press.

FIRST STEPS

7

0

Audio equipment

"AUDIO FUNCTIONS" MENU

RDS "AF Switching"
The RDS (Radio Data System) enables you
to continue listening to the same station,
regardless of the frequency that it uses in
your current location. The audio equipment
continuously searches for the transmitter
which offers the best reception for the
station.
Press the "" or "" button to activate
(ON) or deactivate (OFF) the RDS.
On the FM waveband, "AF" appears on
the display if the RDS is activated and the
station is broadcasting with the RDS.

"Traffi c Info"
All traffic information announcements will be
given priority regardless of which source is
currently playing.
The EON (Enhanced Other Networks)
system links stations which belong to the
same network.

"Regional Mode"
Some stations, organised in a network,
broadcast regional programmes in the
various areas which they serve. The regional
mode allows you to choose to continue
listening to the same programme.
Press the "" or "" button to activate
(ON) or deactivate (OFF) the REG function.
On the FM waveband, "LOC" appears on the
display if the REG function is activated and
the station finds a local frequency.

Press the "" or "" button to display the
track number or the MP3 CD information
(Artist/Album/Folder/File/Title/Time elapsed).

Automatic volume control "Speed
Volume"

Press the "" or "" button to minimise
(LOW), maximise (HIGH) or deactivate
(OFF) the automatic control of the volume in
relation to the vehicle speed.

It allows you to receive traffi c information
transmitted by a station which belongs to the same
network as the station to which you are listening.
The volume of the traffi c information is
independent of the volume of the other sources.
You can adjust it using the volume button during
traffi c announcements; this setting will be stored
for the next announcement.
Press the "" or "" button to activate (ON) or
deactivate (OFF) the TA function.
On the FM waveband, "TA" appears on the display
if the TA function is activated and "TPM" appears if
the station broadcasts traffi c information.

"External Audio Vol"

Press the "" or "" button to decrease (down
to 0 minimum), increase (up to 40 maximum)
or deactivate (OFF) the volume of the external
source (e.g.: hands-free kit).

Programmed switching off "Radio

Off"

Press the "" or "" button to programme
the switch-off time of "00 MIN" or "20 MIN".
This countdown is taken into account with
the doors closed and the key in the STOP
position.

"Restore Default"

Press the "" or "" button to retain the
modified values (NO) or restore the default
values (YES).
"Restoring" appears on the display during
the resetting of the configuration values.

"MP3" appears on the display if the function
is activated and the CD contains tracks in
the MP3 format.

Press the MENU button
on the audio equipment to
gain access to the "Audio
functions" menu.
Press the "" or "" button to
select one of the confi gurable
audio functions below.

2

2

1

1

7

1

3

IN

-C

A

R

T

EC

H

N

O

L

O

G

Y

Audio equipment

CD

PLAYING A CD OR AN MP3 COMPILATION

Insert circular compact discs only.
Some anti-pirating systems, on original
discs or CDs copied using a personal

recorder, may cause faults which are no reflection on the
quality of the original player.

Insert a CD or an MP3 compilation in
the player, play begins automatically.
If the player already contains a disc,
press the CD button.

Press one of the buttons to select a
track on the CD.

The MP3 format, an abbreviation of MPEG 1.2 & 2.5
Audio Layer 3, is an audio compression standard which
permits the recording of several tens of music files on a
single disc.

MP3

In order to be able to play a recorded CDR or CDRW, when
recording it is preferable to select standards ISO 9660
level 1.2 or Joliet.
If the disc is recorded in another format, it may not be played
correctly.

It is recommended that the same recording standard is
always used for an individual disc, with as low a speed as
possible (4x maximum) for optimum sound quality.
In the particular case of a multi-session CD, the Joliet
standard is recommended.

The audio equipment will only play files with the extension
".mp3" with a sampling rate of 22.05 KHz or 44.1 KHz. No
other type of file (.wma, .mp4, m3u...) can be played.

It is advisable to restrict file names to 20 characters without
using special characters (e.g.: " " ? ;) to avoid any playing or
displaying problems.

7

2

Mobile telephone with hands-free function

MOBILE TELEPHONE WITH HANDS-FREE FUNCTION

This new equipment uses wireless
communication technology referred to
as Bluetooth

®

which allows you to make

hands-free telephone calls safely from inside
your vehicle via your Bluetooth

®

compatible

mobile telephone.

An incoming call is picked up by pressing
the button represented by a green
telephone. The sound of the telephone call
is transmitted via the vehicle's audio system.
The microphone is incorporated in the
courtesy light console.
Hang up by pressing the button represented
by a red telephone.

Turn the ignition key to the RUNNING
position.
Switch on your mobile telephone.
Activate the Bluetooth

®

function on

your mobile telephone and search for
the Bluetooth

®

accessories around the

telephone.
Follow the instructions on your mobile
telephone during the matching and the search
between the telephone and the system.
Enter the connection code "1234" and confi rm.
Your mobile telephone is now connected in
Bluetooth

®

mode with the vehicle's hands-

free system (matching).

Activation of the system

Once your mobile telephone has been
matched with the vehicle's hands-free
system, simply:
- turn the ignition key to the RUNNING

position,

- switch on your mobile telephone,

- activate the Bluetooth

®

function on your

mobile telephone.

When the connection is established, an
audible signal is heard and the message
"Phone" appears on the audio equipment
display, if it is switched on.
For further information, consult a PEUGEOT
dealer and your mobile telephone manual.

7

3

3

IN

-C

A

R

T

EC

H

N

O

L

O

G

Y

Mobile telephone with hands-free function

Managing incoming calls
When an incoming call is received, the
message "Phone" appears on the audio
equipment display, if it is switched on.
Single call

To accept a call, press the green
button.

Call waiting
To accept a second call, press the green
button once.
To switch back to the first call, press the
green button again.
To decline the second call, press the red
button.
To end the call, press the red button again.

To decline or end a call, press the
red button.

To switch the call between the system and
the mobile telephone (secret mode) and vice
versa, press the green button.

Managing outgoing calls

Using the keypad
Dial the number of the person to be called
on the mobile telephone keypad.
Press the "Pick up" button on the mobile
telephone.
Depending on the model of mobile
telephone, the call will be transferred to
hands-free mode automatically, if it is not,
press the green button.
To redial the last number dialled, press and
hold the green button until the number has
been redialled.

Using the voice commands
Press the green button.
Wait for the audible signal and/or the
appearance of the message "Phone" on the
audio equipment display.
Say the vocal identity of the person to be
called.
The system repeats the vocal identity
for confirmation and makes the call
automatically.
If the vocal identity repeated by the system
is not correct, press the red button to cancel
and start the procedure again.

Clearing the system
To clear the contents of the system's
memory, press the green and red buttons
simultaneously for more than two seconds.
This operation clears all of the matched
mobile telephones and all of the telephone
numbers recorded in the system's memory.
For the next hands-free call you will have
to repeat the first connection to the system
(matching) procedure.

Good practice

You can match up to three mobile
telephones with the system.

For safety reasons and because they
require prolonged attention on the part

of the driver, the operations for matching the
mobile telephone and the Bluetooth

®

hands-

free kit must be carried out with the vehicle
stationary and the ignition on.

In order to use the voice commands,
you must first record a vocal identity

and associate it with the telephone number
to be called; refer to your mobile telephone
manual.

It is only possible for the system to
manage the call waiting function if the

function is activated on the mobile telephone.

7

4

Seats

FRONT SEATS

Head restraints

Head restraint height adjustment: to raise or
lower the head restraint, slide it by pressing
the lug.
The adjustment is correct when the upper
edge of the head restraint is level with the
top of the head.
To remove the head restraint, release the
base of the rod to press the tab and raise
the head restraint to the highest position.
To refit the head restraint, press the tab of
the lug and engage the head restraint rods
in the openings keeping them in line with the
seat back.

Never drive with the head restraints
removed. They must be in place and
adjusted correctly.

4

ER

G

O

N

O

MI

C

S

a

n

d

C

O

MF

O

R

T

Seats

Seat cushion height

To adjust the height of the driver's seat
cushion, pull the control upwards as many
times as necessary to raise.
To lower, push the control downwards as
many times as necessary.

Forwards-backwards adjustment

Heated seat control

Press the control.
The temperature is controlled automatically.

Pressing a second time stops operation.

Lift the control bar and slide the seat
forwards or backwards to the required
position.

Lumbar support

Seat back angle

Turn the control to adjust the angle of the
seat back.

Turn the control.

7

6

Seats

RETRACTABLE PASSENGER SEAT

Table position

Press the head restraint to place it in the
lowest position.
Push one of the controls rearwards, located
on each side of the seat back.
Lower the seat back onto the seat cushion
to the table position.

Retracted position

After placing the seat back in the table
position, pull the seat's rear strap while
guiding the folded seat back forwards and
towards the floor.

Returning the seat to the sitting
position

Pull the seat's rear strap to unlock the seat.
Lift the seat from the front and the rear then
guide it forwards to bring it to the table position.
Push one of the controls rearwards, located on
each side of the seat back while pressing on
the seat back, then place the seat back in the
upright position.
Press on the seat back fi rmly to trigger the

locking of the seat on the fl oor.
Adjust the head restraint using the button on
the side.

Only move the seat when the rear
seats are not occupied.

7

7

4

ER

G

O

N

O

MI

C

S

a

n

d

C

O

MF

O

R

T

Seats

ONE-PIECE REAR BENCH SEAT

Table position

Press the head restraint and its lug
simultaneously to place the head restraint in
the low position.
Unlock the seat back by pushing the two
side controls. The red indicator becomes
visible.
Fold the seat back onto the seat cushion.

Fully folded position

After placing the seat back in the table
position, pull the central strap to unlock the
rear feet of the seat.
Lift the seat fully to secure it in the fully
folded position.

While driving, secure the red retaining
strap, located on the back of the bench

seat cushion, to one of the rods of a front head
restraint.

Removing the bench seat

After placing the bench seat in the fully
folded position, lower the transverse bar to
unlock the front feet of the seat.
Lift the bench seat to detach it from its front
anchorages.

7

8

Seats

Returning the bench seat to its
position

Put the bench seat in place in its front
anchorages in the fully folded position.
Fold the bench seat to the table position,
the front and rear feet of the seat lock
automatically.

Returning the bench seat to the
sitting position

Lift the bench seat back.
Take care not to trap the seat belts.
Lock the seat back by pushing it fully
towards the rear. The red indicator is no
longer visible.

Rear head restraints

The rear head restraints can be removed
and have two positions:
 high, position for use,
 low, storage position.
To raise or lower a head restraint, pull it
forwards sliding it at the same time.
To remove it, place it in the high position,
push the lug and pull it forwards and
upwards.
To refit it, engage the head restraint rods
in the holes taking care to remain in the
centreline of the seat back.

Never drive with the head restraints
removed, they must be in place and
correctly adjusted.

7

9

4

ER

G

O

N

O

MI

C

S

a

n

d

C

O

MF

O

R

T

Seats

SPLIT REAR BENCH SEAT

The left-hand side (2/3) or right-hand side
(1/3) of this bench seat can be folded to
adapt the load space in the boot.

Table position

Press the head restraint and its lug
simultaneously to place the head restraint in
the low position.
Unlock the seat back by pulling the
corresponding side control towards you. The
red indicator becomes visible.
Fold the corresponding seat back onto the
seat cushion.

Fully folded position

After placing the seat back in the table
position, pull the corresponding strap to
unlock the rear feet of the seat.
Lift the seat fully to secure it in the fully
folded position.
While driving, secure the red retaining strap,

Removing the bench seat

After placing the bench seat in the fully
folded position, lower the corresponding
transverse bar to unlock the front feet of the
seat.
Lift the bench seat to detach it from its front
anchorages.

located on the back of the bench seat
cushion, to one of the rods of a front
head restraint.

8

0

Seats

Returning the bench seat to its
position

Put the bench seat in place in its front
anchorages in the fully folded position.
Fold the bench seat to the table position,
the front and rear feet of the seat lock
automatically.

Returning the bench seat to the
sitting position

Lift the bench seat back.
Take care not to trap the seat belts.
Lock the seat back by pushing it fully
towards the rear. The red indicator is no
longer visible.

Repeat all of these operations for the other
part of the rear bench seat.

8

1

4

ER

G

O

N

O

MI

C

S

a

n

d

C

O

MF

O

R

T

Ventilation

DE-ICING AND DEMISTING

Windscreen

The ventilation outlets located at the base
of the windscreen and the side vents for the
side windows increase the effectiveness of
the de-icing and demisting. Do not obstruct
these eight air outlets.
The manual air conditioning consists of the
pollen filter and air recirculation.
The pollen filter permits continuous and
effective filtering of dust.
The air recirculation (which can be activated
by the driver or the passenger) isolates the
passenger compartment from the exterior
atmosphere. However, this position should
only be used temporarily, the norm is to
drive with the control positioned with the
exterior air intake open.

Manual mode

Direct the control to this air
distribution setting.
For faster and more effective
de-icing and demisting of the
windscreen:

- increase the air flow setting,

Returning to the exterior air intake
position permits renewal of the air
in the passenger compartment.

Rear screen and mirrors de-icing

This function only operates when
the engine is running. Pressing
this button activates the rapid
demisting/de-icing of the rear

screen and mirrors. This function switches
off automatically to prevent an excessive
consumption of energy. It switches off when
the engine is switched off. Pressing this
button switches the function off.

- move the exterior air intake

control temporarily to air
recirculation.

8

2

Ventilation

CORRECT USE OF THE AIR
CONDITIONING

For even air distribution, ensure that the
exterior air intake grille located at the base
of the windscreen is not obstructed and that
the side and central vents, the air outlets on
the floor and the air extractor at the rear are
open.
The air conditioning is useful in all seasons
as it eliminates condensation and air
humidity.

Operate the air conditioning system for
5 to 10 minutes, once or twice a month,
to keep it in perfect working order.

Have the filter elements (air filter and
passenger compartment filter) replaced
regularly. If you drive in a dusty environment,
have them replaced twice as often.
It is normal that the condensation created by
the air conditioning system results in a flow
of water which may form a puddle under the
vehicle when parked.
If the system does not produce cold air, do
not use it and contact a PEUGEOT dealer .

VENTS

For optimum distribution and diffusion of hot
or cool air in the passenger compartment,
there are:
- 2 adjustable central vents,

- 2 adjustable and closing side vents,

- 2 vents directed towards the floor of the

vehicle.

In order to be effective, the air conditioning
should only be used with the windows closed.
However, if the interior temperature remains
high after a prolonged period parked in the
sun, do not hesitate to ventilate the passenger
compartment for a few minutes.

8

3

4

ER

G

O

N

O

MI

C

S

a

n

d

C

O

MF

O

R

T

Ventilation

These controls are located on the centre console.

Air conditioning

The air conditioning mode is operational
when the engine is running. The diode is lit.

Temperature adjustment

Control positioned:

- in the blue zone triggers cool

air,

Air flow

The force of the blown air, from
the vents, varies from 1 to the
strongest 4 . Remember to adjust
this control in order to reach the

ambient air comfort level. To switch off the
blower, place the control in position 0 .

The air supply distribution is
directed by the control turned
towards:

the side vents and the central
vents,

the side vents, the central vents
and the footwells,

the footwells,

the windscreen, the front side
windows and the footwells,

the windscreen.

Press the air blower control. The
diode lights.
The air blower control must not
be in position 0 (zero flow) for air

conditioning to be obtained.
Turn the control to the position required.

- in the red zone triggers heating

of the interior ambient air.

Air distribution

8

4

Ventilation

Intake of exterior air

This is the preferred operating
position.

Recirculation of interior air

This position should only be
temporary.
Used with the air conditioning
switched on and setting of the

force of blown air (from 1 to 4 ), recirculation
enables you to obtain the required ambient
air comfort level with both hot or cold
settings.
Recirculation temporarily prevents exterior
odours and smoke from entering the
passenger compartment. De-icing is more
rapid in this position.

When your ambient air comfort level has
been reached, return to the intake of exterior
air position to permit renewal of the air in the
passenger compartment and demisting. This
operating mode is preferable.

Была ли эта страница вам полезна?
Да!Нет
3 посетителя считают эту страницу полезной.
Большое спасибо!
Ваше мнение очень важно для нас.

Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.

Текст

Политика конфиденциальности