Citroën Berlingo (2022 year). Manual in english — page 5

66

Ease of use and comfort

low position, you can store it folded by sliding it

towards the backrests of the rear seats.

► To deploy it from the boot, grasp it and unfold

it to the boot pillars.

The maximum authorised weight on the

luggage cover shelf is 25 kg.

Luggage cover

XL

XL

In the 5-seat configuration, it is installed behind

the second row seats, with the third row seats

stored folded away.

In the 7-seat configuration, it is stored behind the

third row seats.

In the event of sudden deceleration,

objects placed on the load space cover

can turn into projectiles.

Installation

► Position the left and right ends of the roller in

the cut-outs

A

.

► Pull out the roller until it reaches the boot

pillars.

► Insert the roller guides into the rails in the

pillars

B

.

► Depending on version, you can access the

boot by opening the rear screen in the tailgate

and attaching the roller guides into the rails in

the pillars

C

.

► The roller can be stored behind row

2

or

3

.

Removal

► Remove the roller guides from the rails in

pillars

B

.

► Guide the roller as it reels in.

► Unlock the roller by pressing one of the

handles located at the ends of the roller bracket.

Load retaining partition

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

67

Ease of use and comfort

3

On the floor, behind the front seats, a vertical

partition protects the driver and front passengers

against the risk of load movement.

Steel or glazed partitions separate the loading

area from the cab.

When washing your vehicle, never clean

the inside directly using a water jet.

Stowing rings

Use the stowing rings on the rear floor to secure

loads.

As a safety precaution in case of sharp braking,

we recommend placing heavy objects as far

forwards as possible (i.e. near the cab).

We recommend using the stowing rings on the

floor to firmly secure the load.

When washing your vehicle, never clean

the inside directly using a water jet.

Warning triangle

As a safety precaution, before leaving your

vehicle to set up and install the triangle, always

switch on the hazard warning lamps and put on

your high visibility vest.

Storage compartment

There is a compartment in the interior trim of the

boot in which to store a warning triangle.

Recommendations on

loading

The weight of the load must comply with

the Gross Train Weight (GTW).

For more information on

Engine technical

data and towed loads

, refer to the

corresponding section.

If you are using a carrying system (roof

bars/roof rack), comply with the

maximum loads associated with this system.

For more information on

Roof bars/Roof

rack

, refer to the corresponding section.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

68

Ease of use and comfort

Make sure that the size, shape and

volume of the loads carried are

compatible with the highway code and safety

regulations and do not impair the driver’s field

of vision.

The load must be evenly distributed in

the loading area so as not to interfere

with driving the vehicle.

Place the load close to the side wall panels,

or push it against the side wall panels

between the wheel arches.

However, it is recommended that heavy

objects are placed as close to the cab as

possible as a precaution in case of sharp

braking.

Firmly secure all parts of the load using

the stowing rings on the floor of the

loading area.

For more information on the

Interior fittings

and in particular on the stowing rings, refer to

the corresponding section.

To avoid the risk of injury or accident, the

load must be made stable so that it

cannot slide, tip over, fall or be projected. To

do this, use only retaining straps that conform

to current standards (DIN, for example).

For more information on putting straps in

place, refer to the manufacturer’s user guide.

To prevent the load from sliding, there must

not be any empty spaces between the load

items and the vehicle wall panels.

As well as the straps, optimise the stability

of the load with stable handling equipment

(wedges, rigid blocks of wood or padding).

When washing the vehicle, never clean

the interior directly with a water jet.

For the Extenso Cab and the

Crew cab

Do not place sharp or pointed objects in

the protective cover to avoid damaging it.

Do not place objects on the

dashboard.

Deactivate the front passenger airbag when

carrying long objects.

For more information on

Deactivating

the front passenger airbag

, refer to the

corresponding section.

Avoid placing short or heavy loads in the

protective cover; use the loading area

whenever possible.

Avoid anchoring loads or hanging items

on the wall of the partition.

For safety reasons, ensure that small objects

do not slip through the gaps of about 3 cm

between the partition and the vehicle's

bodywork.

Extenso Cab

This assembly comprises the two-seat front

bench seat and a removable flap.

For more information on the

two-seat front

bench seat

, refer to the corresponding section.

A partition located on the floor behind the front

seats protects the driver and front passengers

against the risk of load movement.

A movable flap in this partition can be removed

to allow long items to be loaded.

A protective cover is supplied with the vehicle to

enable long items to be carried safely.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

69

Ease of use and comfort

3

Removing the flap

► While holding the flap with one hand, turn the

control at the top of the flap with the other hand

to release it.

► Lower the flap to remove it from its housing.

► Stow it behind the driver’s seat, turning the

control at the top of the flap to secure it.

Refitting the flap

► Tilt the flap, with the yellow hinges pointing

downwards.

► Insert the hinges into their housing then press

down fully (to avoid vibrations).

► With one hand lift the flap to close it, then

with the other hand turn the control at the top of

the flap to secure it.

Positioning the protective

cover

Whenever the backrest of the outer seat

is folded down and the partition flap is

open, the protective cover must be installed.

No passengers must be allowed to sit in

the central seat if the backrest of the

right-hand outer seat is lowered and the

partition flap is open.

When loading long objects, take care to

install the protective cover correctly.

Read the following procedure carefully.

► Fold down the outer passenger seat backrest.

► Install the protective cover by fastening its

4 snap hooks to the 4 anchor points on the

partition.

► Pull out the head restraint rods from the

folded backrest, leaving two notches visible.

► Load the desired objects.

The maximum load permitted on the

folded backrest is 100 kg.

► Place the strap of the cover around the head

restraint.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

70

Ease of use and comfort

► Tighten the strap using the adjustable section

in order to correctly retain the items that have

been loaded inside the cover.

The protective cover may be left in place

after use.

Regularly check the condition of the

protective cover.

When signs of wear and tear appear, contact

a CITROËN dealer to have it replaced by a

protective cover that meets the specifications

and qualities required by CITROËN and your

vehicle.

Crew cab

A movable partition that can be placed behind

the first or second row of seats protects the

driver and passengers against the risk of load

movement.

A hatch in the partition can be opened to allow

long items to be carried.

A protective cover is supplied with the vehicle to

enable long items to be carried safely.

Lock the movable partition in these 2

positions only.

Do not lean on the movable partition

when boarding!

Stay alert if the vehicle is on a steep

slope, with loads behind the partition and

passengers on board!

Do not place loads behind the partition

positioned behind row 2, if the backrest

of part 2/3 of the bench seat is folded down.

Deactivate the front passenger airbag

when carrying long objects.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

71

Ease of use and comfort

3

Moving the partition

Moving the partition forwards

► Fold the backrests of the row 2 seats and

check that they are properly folded. If necessary,

adjust the position of the row 1 seats (moving

them forwards).

► Release the upper latches

A

and

B

.

► Check that the latches

C

and

D

are retracted.

► Slide the partition forwards.

► Lock the lower latches

C

and

D

and then

check that the locating pins are correctly

engaged in their housings.

► Lock the upper latches

A

and

B

.

Moving the partition backwards

► Release the upper latches

A

and

B

.

► Release the lower latches

C

and

D

.

► Slide the partition backwards.

► Lock the upper latches only

A

and

B

.

► Return the backrests of the row 2 seats to

their positions.

The upper stops may be adjusted if:

– excessive force is needed to operate

the upper latches

A

and

B

.

– there is noise while driving, caused by

excessive play.

When the partition is locked behind the

row 2 or row 1 seats, an engagement

noise tells you that the upper and lower

latches are closed.

Never drive with the partition unlocked.

The partition must not be moved with the

latches extended - risk of scratches or

damage to the plastic trims!

The partition must never be removed to

convert the vehicle from a commercial

vehicle to a passenger vehicle.

This would pose a risk to the safety of users

due to the absence of a child lock on the

tailgate (mandatory on passenger vehicles).

Pay attention to the loading height

behind the partition and the size of the

long load in the protective cover: the driver

must keep a good field of vision.

Do not place loads between the partition

and the bench seat backrest.

Opening/closing the hatch

► Open/close the hatch

E

using the latch.

► Use the stay

F

to keep it in the open position.

When carrying a long load, the hatch

E

must be kept in the open position with

the stay

F

.

Systematically close the hatch

E

, store

the stay

F

in its housing (using the clip)

and straighten the backrest of the side

passenger seat(s) (depending on the position

of the partition) when no long load is being

transported.

Avoid placing loads on the sill bar of the

hatch

E

. Whenever possible, place loads

on the folded-down seat backrests.

The maximum load on the sill of the hatch

E

is 20 kg.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

72

Ease of use and comfort

Positioning the protective

cover

The

protective cover must be installed

whenever the backrest of the outer seat

is folded down and the partition hatch is open.

In row 1, no passengers must be allowed

to sit in the outer seat if the backrest of

the outer seat located behind them in row 2 is

lowered and the hatch is open with a long

load.

In row 2, no passengers must be allowed to

sit in the central seat if the backrest of the

outer seat is lowered and the hatch is open

with a long load.

When loading long objects, take care to

install the protective cover correctly.

► Fold the backrest of the outer passenger

seat(s) (depending on the position of the

partition).

For more information on the

Rear bench seat

,

and especially on folding the backrests, refer to

the corresponding section.

For more information on the

Two-seat front

bench seat

, and especially the retracted position

of the outer seat, refer to the corresponding

section.

► Install the protective cover by fastening its

4 snap hooks to the 4 anchor points on the

partition.

► Pull out the head restraint rods from

the folded backrest(s) of the outer seat(s)

(depending on the position of the partition),

leaving 2 notches visible.

► Load the desired objects.

Avoid placing heavy loads on the

folded-down backrest of row 1.

Whenever possible, place heavy loads on the

floor.

The maximum load permitted on each of the

folded backrests of row 2 is 80 kg.

It is normal for surplus protective cover to

be visible when the partition is positioned

behind row 1.

► Tidy this surplus protective cover in the

space under the glove box.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

73

Ease of use and comfort

3

► Position the strap(s) around the head

restraint(s) (depending on the position of the

partition).

► Tighten the strap(s) using the adjustable

section in order to correctly retain the items that

have been loaded inside the cover.

Do not place any load in the passenger

compartment outside the protective cover

(especially over the cover).

Regularly check the condition of the

protective cover.

When signs of wear and tear appear, contact

a CITROËN dealer to have it replaced by a

protective cover that meets the specifications

and qualities required by CITROËN and your

vehicle.

Heating and Ventilation

Advice

Using the ventilation and air

conditioning system

► To ensure that air is distributed evenly,

keep the external air intake grilles at the base

of the windscreen, the nozzles, the vents, the

air outlets and the air extractor in the boot

free from obstructions.

► Do not cover the sunshine sensor located

on the dashboard; this sensor is used to

regulate the automatic air conditioning

system.

► Operate the air conditioning system for at

least 5 to 10 minutes once or twice a month to

keep it in good working order.

► If the system does not produce cold air,

switch it off and contact a CITROËN dealer or

a qualified workshop.

When towing a large load on a steep gradient

in high temperatures, switching off the air

conditioning increases the available engine

power, enhancing the towing capacity.

Avoid driving for too long with the

ventilation off or with prolonged operation

of interior air recirculation. Risk of misting and

deterioration of the air quality!

If the interior temperature is very high

after the vehicle has stood for a long

time in the sunshine, air the passenger

compartment for a few moments.

Put the air flow control at a setting high

enough to quickly change the air in the

passenger compartment.

Condensation created by the air

conditioning results in a discharge of

water underneath the vehicle. This is perfectly

normal.

Servicing the ventilation and air

conditioning system

► Ensure that the passenger compartment

filter is in good condition and have the filter

elements replaced regularly.

We recommend using a composite passenger

compartment filter. Its specific active additive

helps protect against polluting gases and bad

smells.

► To ensure correct operation of the

air conditioning system, have it checked

according to the recommendations in the

Manufacturer’s service schedule.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

74

Ease of use and comfort

Rapid heating of the passenger

compartment

► Press button

3c

.

► Set knob

1

to a high temperature

(minimum 21).

► Set knob

2

to at least position 3. In cold

weather (around 0°C), the heating of the

passenger compartment is optimal when

ventilation is at level 5.

► Press button

4

to produce quicker results

(do not leave air recirculation active for too

long: risk of misting the windows).

► Do not press any of the other buttons.

Contains R134A fluorinated

greenhouse gases

Depending on version and country of sale, the

air conditioning system may contain R134A

fluorinated greenhouse gases.

Stop & Start

The heating and air conditioning systems

only operate when the engine is running.

Temporarily deactivate the Stop & Start

system to maintain a comfortable temperature

in the passenger compartment.

For more information on the

Stop &

Start

system, refer to the corresponding

section.

Heating

Manual air conditioning

The air conditioning system only operates with

the engine running.

1.

Temperature.

2.

Air flow.

3.

Air distribution.

4.

Interior air recirculation.

5.

Air conditioning on/off.

Air

flow

► Turn knob

2

to obtain sufficient air flow to

ensure your comfort.

The maximum level of ventilation is to be

reserved for defrosting or to cool the

temperature in the vehicle if it is too high.

If the air flow control knob is set to the

minimum

position (system deactivated),

the temperature in the vehicle will no longer

be controlled. A slight flow of air can still be

felt, due to the forward movement of the

vehicle.

Temperature

► Turn the thumbwheel

1

from "

LO

" (cold)

to "

HI

" (hot) to adjust the temperature to your

requirements.

A setting of around 21 provides optimum

comfort. Depending on your

requirements, a setting between 18 and 24 is

normal.

In addition, we recommend avoiding left/right

setting differences of more than 3.

On entering the vehicle, if the interior

temperature is significantly colder or

warmer than the comfort value setting, there

is no need to alter the value displayed in

order to reach the required level of comfort.

The system compensates automatically and

corrects the temperature difference as quickly

as possible.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

75

Ease of use and comfort

3

For maximum cooling or heating of the

passenger compartment, it is possible to

exceed the minimum value 14 or the

maximum value 28.

► Turn control

1

to the left until

"LO"

is displayed or to the right until

"HI"

is

displayed.

Air distribution

Windscreen and side windows (

3a

).

Central and side air vents (

3b

).

Footwells (

3c

).

The air distribution can be adapted by combining

the corresponding buttons.

For optimum comfort, depending on

the outside temperature

<15°C: press buttons

3a

and

3c

.

15°C- 25°C: press buttons

3b

and

3c

.

>25°C: press button

3b

.

Air conditioning

With the engine running, the air conditioning is

designed to operate effectively in all seasons,

with the windows closed.

It enables you to:

– lower the temperature in summer,

– enhance the effectiveness of the demisting

function in winter, above 3°C.

On/Off

► Press button

5

to activate/deactivate the air

conditioning system.

When the air conditioning is in operation, to

cool the air more quickly, you can use interior

air recirculation for a few moments by pressing

button

4

. Then restore the intake of exterior air.

The air conditioning does not operate

when the air flow adjustment is set to off.

Switching the system off could result in

discomfort (humidity, misting).

Dual-zone automatic air

conditioning

1.

Temperature.

2.

Air flow.

3.

Air distribution.

4.

Recirculation of interior air.

5.

Air conditioning on/off.

6.

Automatic comfort mode.

7.

Visibility programme.

8.

"Mono" function.

Automatic comfort mode

► Press the "

AUTO

" button

6

to toggle the

mode.

The active mode appears in the display screen,

as described below:

Ensures soft, quiet operation by limiting

air flow.

Offers the best compromise between a

comfortable temperature and quiet

operation.

Provides dynamic, effective air flow.

When the engine is cold, the air flow will

only increase to its optimum level

gradually, to avoid distributing too much cold

air.

In cold weather, it prioritises the distribution of

warm air to the windscreen, the side windows

and the footwells only.

Manual mode

If you wish, you can make a different choice from

that suggested by the system, by changing a

setting. The other functions will still be controlled

automatically.

The "

AUTO

" symbol disappears if you change

a setting.

Deactivating the system

► Press button

2

"

-

" until the fan symbol

disappears.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

76

Ease of use and comfort

This disables all functions of the dual-zone

automatic air conditioning system.

The temperature is no longer regulated. A slight

flow of air can still be felt, due to the forward

movement of the vehicle.

► Press button

2

"

+

" to switch the system on

again.

Temperature

The driver and front passenger can each set the

temperature to suit their preferences.

The value shown on the display is a level

of comfort, not a temperature in Celsius or

Fahrenheit.

► Push button

1

down to decrease the value or

up to increase it.

A setting of around 21 provides optimum

comfort. Depending on your

requirements, a setting between 18 and 24 is

normal.

In addition, we recommend avoiding left/right

setting differences of more than 3.

On entering the vehicle, if the interior

temperature is significantly colder or

warmer than the comfort value setting, there

is no need to alter the value displayed in

order to reach the required level of comfort.

The system compensates automatically and

corrects the temperature difference as quickly

as possible.

For maximum cooling or heating of the

passenger compartment, it is possible to

exceed the minimum value 14 or the

maximum value 28.

► Push button

1

down until

"LO"

is

displayed or up until

"HI"

is displayed.

"Mono" function

The comfort setting for the passenger side

can be indexed to the driver's comfort setting

(mono-zone).

► Press the corresponding button

8

to activate/

deactivate the function.

The indicator lamp in the button comes on when

the function is activated.

The function is deactivated automatically if a

passenger uses the temperature control.

Visibility programme

► Press the "

visibility

" button

7

to demist or

de-ice the windscreen and side windows as

quickly as possible.

The system automatically manages the air

conditioning, air flow and air intake, and provides

optimum distribution towards the windscreen and

side windows.

► Press the "

visibility

" button

7

again to stop

the programme.

Or

► Press the "

AUTO

" button

6

to return to the

Automatic Comfort programme.

Air conditioning

With the engine running, the air conditioning is

designed to operate effectively in all seasons,

with the windows closed.

It enables you to:

– lower the temperature in summer,

– enhance the effectiveness of the demisting

function in winter, above 3°C.

On/Off

Press button

5

to activate/deactivate the air

conditioning system.

When the air conditioning is in operation, to

cool the air more quickly, you can use interior

air recirculation for a few moments by pressing

button

4

. Then restore the intake of exterior air.

The air conditioning does not operate

when the air flow adjustment is set to off.

Switching the system off could result in

discomfort (humidity, misting).

Air distribution

► Pressing button

3

successively directs the air

flow towards:

– windscreen, side windows and footwells,

– footwells,

– central vents, side vents and footwells,

– windscreen, side windows, central vents, side

vents and footwells,

– central and side vents,

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

77

Ease of use and comfort

3

– windscreen and side windows (demisting or

defrosting).

For optimum comfort, depending on

the outside temperature

<15°C: press button

3

until air flow to the

windscreen, side windows and passenger

footwells is activated.

15°C-25°C: press button

3

until air flow to

the central and side air vents and passenger

footwells is activated.

>25°C: press button

3

until air flow to the

central and side air vents is activated.

Air flow

► Press the buttons

2

to increase/decrease the

air flow.

The air flow symbol (a fan) appears. It is filled in

or emptied gradually, according to the value set.

Recirculation of interior air

The intake of exterior air helps avoid and

eliminate misting of the windscreen and side

windows.

The recirculation of interior air allows the

passenger compartment to be isolated from

polluted air in areas of heavy traffic and inside

tunnels.

When required, this function also allows

faster heating or cooling of the air in the

passenger compartment.

► Press button

4

to recirculate the interior air or

allow the intake of exterior air.

Avoid the prolonged recirculation of

interior air in order to ensure a good

supply of fresh air and reduce the risk of

misting (especially when several passengers

are on board or when the air is cold/damp,

etc.).

Front demisting - de-icing

Heating

For optimum demisting/de-icing in winter, carry

out the following adjustments:

► Press button

3a

.

► Set knob

1

to the maximum temperature.

► Set knob

2

to the "demisting/de-icing"

symbol.

► Do not press any of the other buttons.

Once demisting/de-icing has been completed,

modify the settings according to the desired

conditions.

Manual air conditioning

To demist/prevent misting in high humidity or

when there is a big temperature difference

between the outside and inside of the vehicle,

carry out the following adjustments:

► Press button

5

.

► Press button

3a

.

► Set knob

1

to a high temperature (minimum

21).

► Set knob

2

to level 2 or above.

► Do not press any of the other buttons.

Once demisting has been completed, modify the

settings according to the desired conditions.

Dual-zone automatic air

conditioning

► Press this button to demist or defrost

the windscreen and side windows more

quickly.

The system automatically manages the air

conditioning, air flow and air intake, and provides

optimum distribution towards the windscreen and

side windows.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

78

Ease of use and comfort

► To turn it off, press this button

again or press "

AUTO"

.

The system restarts with the values in use before

it was deactivated.

Heated windscreen and washer jets

For more information on the

Wiper

control stalk

and in particular the heated

windscreen and washer jets, refer to the

corresponding section.

With Stop & Start, when demisting

- defrosting has been activated, STOP

mode is not available.

Heated windscreen

In cold weather, this system heats the bottom of

the windscreen, as well as the area alongside

the left-hand windscreen pillar.

Without changing the settings for the air

conditioning system, it allows faster release

of the windscreen wiper blades when they

are frozen to the windscreen and helps avoid

the accumulation of snow resulting from the

operation of the windscreen wipers.

Switching on/off

► With the engine running, press this button to

activate/deactivate the function (confirmed by an

indicator lamp).

The period of operation depends on the outside

temperature.

The function switches off automatically to

prevent excessive power consumption.

Demisting/de-icing the

rear screen and/or the

door mirrors

► Press one of these buttons to switch on/off

rear screen and door mirror demisting/de-icing

(depending on version).

The indicator lamp in the button comes

on

when

the function is

activated

.

Demisting/de-icing switches off automatically to

prevent excessive power consumption.

Switch off demisting/de-icing as soon

as you no longer consider it necessary,

as decreased power consumption in turn

reduces energy consumption.

Demisting/de-icing only operates with the

engine running.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

79

Ease of use and comfort

3

Rear heating and air

conditioning

If your vehicle is so equipped, the temperature of

the air distributed by the system is the same as

the selection for the front.

Air flow

► Press one of the buttons

2

to increase/

decrease the air flow.

Additional heating/

ventilation system

Only available for Diesel vehicles.

Heating

This is an additional and separate system which

heats the passenger compartment and improves

defrosting performance.

This indicator lamp is lit while the system

is programmed or set in operation

remotely via the remote control.

It flashes during the whole duration of the

heating and goes off at the end of the heating

cycle or when stopped using the remote control.

Ventilation

This system allows ventilation of the passenger

compartment with exterior air to improve the

temperature experienced on entering the vehicle

in summer.

Programming

With CITROËN Connect Radio

Press

Connect-App

to display the main

page.

Then press "

Programmable heating/

ventilation

".

► Select the "

Status

" tab to activate/deactivate

the system.

► Select the "

Other settings

" tab to choose

the "

Heating

" mode, to heat the engine and

passenger compartment, or "

Ventilation

" to

ventilate the passenger compartment.

► Then set/save the time at which the

preheating temperature will be reached for each

selection.

Press this button to save.

With CITROËN Connect Nav

► Press the "

Applications

" menu.

► Press the "

Vehicle Apps

" tab.

► Press "

Temperature programming

".

► Press the "

Status

" tab to activate/deactivate

the system.

► Press the "

Parameters

" tab to select

"

Heating

" mode to heat the engine and

passenger compartment or "

Ventilation

" mode

to ventilate the passenger compartment.

► Then set/save the activation time for each

selection.

► Press "

OK

" to confirm.

You must allow at least 60 minutes

between programming operations.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

80

Ease of use and comfort

Depending on the outside temperature, a

certain amount of pre-conditioning time is

necessary in order to reach the programmed

temperature by the stored activation time.

This pre-conditioning time lasts up to 45 min.

with a Diesel engine and up to 30 min. with a

petrol engine.

Long range remote control

(Depending on version.)

This enables you to switch the heating in

the passenger compartment on or off from a

distance.

The remote control has a range of about 0.6

miles (1 km) in open country.

On

► Pressing and holding this button starts

the heating immediately (confirmed by the

green indicator lamp coming on briefly).

Off

► Pressing and holding this button stops

the heating immediately (confirmed by the

red indicator lamp coming on briefly).

The indicator lamp in the remote control

flashes for about 2 seconds if the vehicle

has not received the signal, in which case

you should move to a different location and

repeat the command.

Changing the battery

The indicator lamp in the remote control will

change to orange if the battery charge is low.

If the indicator lamp is not on, the battery is

discharged.

► Use a coin to unscrew the cap and replace

the battery.

If the system is switched on using the

long-range remote control, the maximum

heating duration is around 45 min. with a

Diesel engine, and around 30 min. with a

petrol engine.

The ventilation is activated provided that

the battery is sufficiently charged.

The heating is activated provided that:

– the battery charge and the fuel level are

sufficient,

– the engine has been started since the

previous heating cycle,

– 60 minutes have elapsed between two

heating requests.

Programmable heating is supplied by the

vehicle fuel tank. Before use, make sure

that you have sufficient fuel. If the fuel tank is

on reserve, you are strongly recommended

not to programme the heating.

The additional heating must always be

switched off while refuelling to avoid any risk

of fire or explosion.

To avoid the risk of poisoning or

asphyxia, the programmable heating

must not be used, even for short periods, in a

closed environment such as a garage or

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

81

Ease of use and comfort

3

workshop which is not equipped with an

exhaust gas extraction system.

Do not park the vehicle on a flammable

surface (dry grass, dead leaves, paper, etc.)

- Risk of fire!

Glazed surfaces such as the rear screen

or windscreen can become very hot in

places.

Never put objects on these surfaces; never

touch these surfaces - Risk of burns!

Do not throw remote control batteries

away, as they contain metals that are

harmful to the environment. Take them to an

approved disposal point.

Temperature conditioning

(Electric)

This function allows you to programme the

temperature in the passenger compartment to

reach a pre-defined, non-modifiable temperature

(approx. 21°C) before you enter the vehicle, on

the days and at the times of your choice.

This function is available when the vehicle is

connected or not connected.

Programming

Programming can be carried out from a

smartphone using the

MyCitroën App

application.

For more information on

Remote functions

,

refer to the corresponding section.

With CITROËN Connect Nav system

In the

Applications

menu:

Press "

Car Apps

" to display the applications

home page.

Select

Temperature conditioning

.

► Press

+

to add a programme.

► Select the time of entry into the vehicle and

the desired days. Press

OK

.

► Press

ON

to activate this programme.

The temperature pre-conditioning sequence

begins approximately 45 minutes before the

programmed time when the vehicle is connected

(20 minutes when it is not connected) and is

maintained for 10 minutes after.

You can set multiple programmes.

Each one is saved in the system.

To optimise the driving range, we recommend

starting a programme while the vehicle is

connected.

The fan noise that occurs during

temperature pre-conditioning is perfectly

normal.

Operating conditions

– The function is only activated when the

ignition is switched off

and the

vehicle

locked

.

– When the vehicle is not connected, the

function is only activated if the battery charge

level is greater than 50%.

– When the vehicle is not connected and a

recurring programme is active (e.g. from Monday

to Friday), if two temperature pre-conditioning

sequences are run without the vehicle being

used, the programme will be deactivated.

Courtesy lamp

Automatic switching on/off

The front courtesy lamp comes on when the key

is removed from the ignition switch.

All courtesy lamps come on when the vehicle is

unlocked, when one of the corresponding doors

is opened and when locating the vehicle using

the remote control.

They fade to off after the ignition is switched on

and when the vehicle is locked.

Take care not to allow objects to come

into contact with the courtesy lamp.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Была ли эта страница вам полезна?
Да!Нет
4 посетителя считают эту страницу полезной.
Большое спасибо!
Ваше мнение очень важно для нас.

Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.

Текст

Политика конфиденциальности