Renault Scenic III. Руководство — часть 8
1.30
RUS_UD18356_1
Sécurité enfants : généralités (X45 - H45 - L38 - X38 - X32 - Renault)
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ: общие сведения
(2/2)
Использование детского
сиденья
Уровень защиты, предлагаемой детским
сиденьем, зависит от его способности
удержать Вашего ребенка и правильно-
сти его установки. Неправильная уста-
новка ухудшит защиту Вашего ребенка в
случае резкого торможения или удара.
Прежде чем покупать детское сиденье,
убедитесь, что оно соответствует нормам
страны Вашего местонахождения и может
быть установлено в Ваш автомобиль.
Обратитесь на сервисную станцию ком-
пании-производителя, чтобы получить
консультацию по детским сиденьям, реко-
мендованным для Вашего автомобиля.
Прежде чем устанавливать детское сиде-
нье, прочтите данную инструкцию и дей-
ствуйте в соответствии с ней. В случае
возникновения трудностей с установкой
обратитесь к производителю оборудова-
ния. Храните инструкцию вместе с сиде-
ньем.
Покажите пример, пристегнув Ваш
ремень безопасности, и научите ре-
бенка:
– правильно пристегивать ремень
безопасности;
– заходить в автомобиль и выходить
из него со стороны, противополож-
ной движению.
Не используйте детское сиденье б/у
или без руководства по эксплуатации.
Следите за тем, чтобы никакой посто-
ронний предмет вблизи детского си-
денья не помешал его установке.
Ни в коем случае не остав-
ляйте ребенка одного в авто-
мобиле.
Всегда проверяйте, чтобы
Ваш ребенок был пристегнут, и что
специальные детские ремни безопас-
ности или его ремень безопасности
правильно отрегулированы и подо-
гнаны. Никогда не одевайте ребенка
в слишком объемную одежду, из-за
этого ремни неплотно прилегают к
телу.
Не позволяйте ребенку высовывать
голову или руки в окно.
Следите, чтобы ребенок сохранял
правильное положение во время дви-
жения автомобиля, в частности, во
время сна.
1.31
RUS_UD18064_1
Sécurité enfants : choix du siège enfant (X62 - Renault)
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ: выбор детского сиденья
Детское сиденье, устанавливаемое
спинкой вперед
Голова ребенка в пропорции к телу тяже-
перевозите ребенка в таком положении
(до 2 лет минимум). Данное положение
позволяет поддерживать голову и шею
ребенка.
Выберите охватывающее сиденье для
обеспечения лучшей боковой защиты,
замените его, как только голова ребенка
Детское сиденье по направлению
движения
Голову и брюшную полость детей следует
защищать в первую очередь. Детское си-
денье по направлению движения, хорошо
закрепленное в автомобиле, уменьшает
риск повреждения головы. Перевозите
ребенка в сиденье по направлению дви-
жения со специальными детскими рем-
нями безопасности или щитом, как только
его рост это позволит.
Выберите охватывающее сиденье для
обеспечения лучшей боковой защиты.
Специальные подушки
С 15 кг или 4 лет ребенка можно перевоз-
ить на специальной подушке, которая по-
зволяет подстроить ремень безопасности
под его морфологические особенности.
Специальная подушка сиденья должна
иметь направляющие, располагающие
ремень безопасности на бедрах ребенка,
а не на животе. Регулируемая по высоте
спинка сиденья, оснащенная направля-
ющей для ремня безопасности, рекомен-
дована для того, чтобы ремень безопас-
ности располагался посередине плеча.
Ремень безопасности ни в коем случае не
должен находиться на шее или руке.
Выберите охватывающее сиденье для
обеспечения лучшей боковой защиты.
лее головы взрослого человека, а его
шея очень хрупкая. Как можно дольше
станет выше верхнего края корзины.
1.32
RUS_UD22449_3
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ: выбор крепления для детского сиденья
(1/2)
Существуют две системы крепления дет-
ских сидений: ремень безопасности или
система ISOFIX.
Крепление ремнем безопасности
Ремень безопасности должен быть пра-
вильно отрегулирован, чтобы он сработал
в случае резкого торможения или удара.
Соблюдайте положения ветвей ремня,
указанные производителем детского си-
денья.
Всегда проверяйте пристегивание ремня
безопасности, потянув за него, затем мак-
симально затяните его, держась за дет-
ское сиденье.
Проверьте крепление сиденья, переме-
щая его влево-вправо и вперед-назад:
сиденье должно быть надежно зафикси-
ровано.
Убедитесь, что детское сиденье не уста-
новлено боком и не опирается на стекло.
Категорически запрещается
вносить какие-либо измене-
ния в конструкцию элементов
штатной системы: ремней
безопасности, системы ISOFIX, сиде-
ний и их креплений.
Ремень безопасности ни в
коем случае не должен быть
расслаблен или перекручен.
Ни в коем случае не про-
пускайте ремень под рукой или за
спиной.
Убедитесь, что ремень безопасности
не поврежден острыми кромками.
Если ремень безопасности не рабо-
тает как надо, он не сможет защитить
ребенка. Обратитесь на сервисную
станцию компании-производителя. Не
используйте это место, пока не отре-
монтируете ремень безопасности.
Не используйте детское си-
денье, которое может раз-
блокировать ремень безопас-
ности, удерживающий его:
основание сиденья не должно опи-
раться на пряжку ремня и/или замок
ремня безопасности.
Фиксация системой ISOFIX
Разрешенные к применению детские си-
денья ISOFIX сертифицируются по регла-
менту ECE-R44 в следующих трех слу-
чаях:
– универсальное ISOFIX 3-точечное, по
направлению движения;
– полууниверсальное ISOFIX 2-точеч-
ное;
– специальное.
Перед установкой сидений двух послед-
них типов убедитесь в такой возможно-
сти, изучив список автомобилей, на кото-
рых их установка разрешена.
Закрепите детское сиденье замками
ISOFIX, если оно ими оснащено. Система
ISOFIX обеспечивает быструю, легкую и
надежную установку.
Система ISOFIX состоит из 2 колец и в не-
которых случаях имеется третье кольцо.
Прежде чем использовать
детское сиденье ISOFIX, при-
обретенное для другого авто-
мобиля, убедитесь, что его
установка разрешена. Обратитесь к
производителю оборудования и сверь-
тесь со списком автомобилей, в кото-
рые может быть установлено данное
сиденье.
1.33
RUS_UD22449_3
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ: выбор крепления для детского сиденья
(2/2)
Крепления ISOFIX разработаны исключительно для детских сидений с систе-
мой крепления ISOFIX. Не используйте эти крепления для фиксации других
детских сидений, ремней безопасности или других предметов. Убедитесь,
что в местах крепления нет посторонних предметов.
Если Ваш автомобиль попал в аварию, проверьте крепления ISOFIX и замените дет-
ское сиденье.
Крепление с помощью системы ISOFIX
(продолжение)
Два кольца 1 расположены между спин-
кой и подушкой сиденья и обозначены
маркировкой.
Чтобы упростить установку и блокировку
Вашего детского сиденья в кольцах 1, ис-
пользуйте направляющие доступа 2 дет-
ского сиденья.
Кольца находятся на полу и отмечены
маркировкой на коврике багажного отде-
ления. Для получения доступа к этим кре-
плениям, сдвиньте вперед заднее сиде-
нье и, при необходимости, приподнимите
кожух.
Примечание: на автомобилях семимест-
ной модификации кольца находятся на
видном месте на полу багажного отделе-
ния.
Во всех случаях закрепляйте крючок
ремня на соответствующем кольце (3 и 4
для боковых задних мест и 5 или 6 сред-
него заднего места) и устанавливайте си-
денье автомобиля в нужное положение.
Натяните ремень так, чтобы спинка дет-
ского сиденья опиралась на спинку си-
денья автомобиля и больше не изме-
няйте регулировку положения сиденья.
3
Обязательно закрепите
ремень детского сиденья на
соответствующем кольце.
Вы не должны использовать
другую точку крепления.
1
2
Третье кольцо 6 используется для креп-
ления верхнего ремня на некоторых
сиденьях ISOFIX.
Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.
Текст