Hyundai Bayon (2022 year). Manual in Croatian — page 21

6-46

Vožnja vašeg vozila

Auto stop

OBC3060009

Zaustavljanje motora u ISG modu

(osim 48V MHEV)

Ručni mjenjač/Inteligentni ručni mje-

njač
1. Usporite vozilo na brzinu manju od 5

km/h.

2. Prebacite ručicu mjenjača u položaj N

(prazan hod).

3. Otpustite pedalu kočnice.

Automatski/DCT mjenjač
1. Zaustavite vozilo (brzina 0 km/h).
2. Pritisnite pedalu kočnice
Motor će se zaustaviti i zeleni AUTO

STOP (

) indikator će svijetliti na

instrumentnoj ploči.

OPASKA

• Vozila opremljena ručnim ili inteli-

gentnim ručnim mjenjačem moraju

postići brzinu od barem 8 km/h, a

vozila opremljena automatskim ili

DCT mjenjačem moraju postići brzinu

od barem 5 km/h od posljednje akti-

vacije ISG sustava.

• Ako se otkopča sigurnosni pojas ili

otvore vrata vozača (ili poklopac

motora) ISG sustav se deaktivira.

Zaustavljanje motora u ISG modu

(za 48V MHEV)

Ručni mjenjač/Inteligentni ručni

mjenjač
Postoje tri verzije gašenja motora u staja-

nju za MHEV koji je opremljen ručnim ili

inteligentnim ručnim mjenjačem.

- Klasična ISG deaktivacija motora

• Vozilo je usporilo na manje od 7

km/h.

• Ručica mjenjača je u položaju N

(prazni hod).

• Otpuštena je pedala spojke..

- Produljena ISG deaktivacija motora

• Pritisnite pedalu kočnice.
• Pritisnite pedalu spojke

- Za vrijeme slobodnog kotrljanja (tzv.

jedrenje)

Možete zadržati status isključenog

motora za vrijeme slobodnog kotrljanja

(tzv. jedrenje) do potpunog zaustavljanja

vozila istovremenim pritiskanjem pedala

spojke i kočnice.

OPASKA

1. Ako je ručica mjenjača posljednje

bila u 1. stupnju, ISG STOP se neće

aktivirati.

2. Vozila opremljena ručnim ili

inteligentnim ručnim mjenjačem

moraju postići brzinu od barem 8

km/h od posljednje aktivacije ISG

sustava.

3. Za vrijeme ISG STOP statusa motora

možete prebaciti ručicu mjenjača

u položaj N (prazan hod) i otpustiti

pedalu spojke i ISG STOP postaje

STOP.

4. Produljena ISG deaktivacija motora

radi i pri brzini iznad 7 km/h ako

su ispunjeni preduvjeti brzine za

svaki stupanj prijenosa (primjer:

produljena ISG deaktivacija idle

STOP aktivna je i u trećem stupnju

prijenosa pri brzini od 40 km/h).

6-47

06

5. Ako se otkopča sigurnosni pojas ili

otvore vrata vozača (ili poklopac

motora) ISG sustav se deaktivira.

Automatski/DCT mjenjač
- Klasična ISG deaktivacija motora

• Zaustavite vozilo (brzina 0 km/h).
• Pritisnite pedalu kočnice

- Produljena ISG deaktivacija motora

• Vozilo je usporilo na manje od 25

km/h.

• Pritisnite pedalu kočnice.

- Za vrijeme slobodnog kotrljanja (tzv.

jedrenje)

Možete zadržati status isključenog

motora za vrijeme slobodnog kotrljanja

(tzv. jedrenje) do potpunog zaustavljanja

vozila pritiskanjem pedale kočnice pri

brzini nižoj od 40 km/h.

OPASKA

Vozila opremljena automatskim/

DCT mjenjačem moraju postići brzinu

od barem 30 km/h za produljenu

ISG deaktivaciju motora, ili 5 km/h

za klasičnu ISG deaktivaciju od

posljednjeg zaustavljanja.
- Ako otkopčate sigurnosni pojas ili

otvorite vrata vozača (poklopac

motora isto) dok vozilo stoji u auto

stop modu, ISG sustav se deaktivira.

Automatski start

Za ponovno pokretanje motora u auto-

stop modu (osim 48V MHEV)
Ručni mjenjač/Inteligentni ručni mjenjač
Vozila opremljena ručnim ili inteligen-

tnim ručnim mjenjačem imaju na ras-

polaganju dvije inačice ponovnog starta

motora.
- Konvencionalni restart
Pritisnite pedalu spojke dok je ručica

mjenjača u položaju N (prazni hod).

- Odgođeni restart (ako je u opremi)
1. Pritisnite pedalu spojke.
2. Odaberite stupanj prijenosa.
3. Otpustite pedalu kočnice.

OPASKA

1. Odgođeni restart je dostupan samo

ako je vozilo na ravnoj (horizontalnoj)

podlozi i stabilno.

2. Za pokretanje motora dok pedala

kočnice nije pritisnuta ili stupanj

prijenosa još nije odabran prvo

pritisnite pedalu kočnice, a potom i

za svaki slučaj i pedalu spojke.

3. Procedura pokretanja motora u

nepokretnom vozilu s pritisnutom

pedalom kočnice (samo uz odgođeni

restart)

• Pritisnite i otpustite pedalu spojke
• Iznova odmah pritisnite pedalu

spojke

4. Nakon gašenja motora na ovaj način

ga pokrećete.

• Otpustite pedalu spojke nakon što

se motor u potpunosti zaustavio.

• Pritisnite pedalu spojke

6-48

Vožnja vašeg vozila

Automatski/DCT mjenjač
- Otpustite pedalu kočnice.
Motor će se pokrenuti i zeleni AUTO

STOP (

) indikator instrumentnoj ploči

će se ugasiti.

Za ponovno pokretanje motora u

auto-stop modu (za 48V MHEV)

Ručni mjenjač/Inteligentni ručni

mjenjač
- Prije potpunog zaustavljanja vozila
Pritisnite pedalu spojke ako to već niste

učinili.
Ako je pedala spojke pritisnuta, otpustite

pedalu kočnice ili prebacite ručicu mje-

njača u položaj N (prazni hod).

- Nakon potpunog zaustavljanja vozila
• Ako je pedala spojke pritisnuta, otpu-

stite pedalu kočnice ili prebacite ruči-

cu mjenjača u položaj N (prazni hod).

• Ako pedala spojke nije pritisnuta,

motor će se iznova pokrenuti u skladu

s LATE restart protokolom.

1) Pritisnite pedalu spojke.
2) Odaberite stupanj prijenosa.
3) Otpustite pedalu kočnice.

OPASKA

1. Odgođeni restart je dostupan samo

ako je vozilo na ravnoj (horizontalnoj)

podlozi i stabilno.

2. Za pokretanje motora dok pedala

kočnice nije pritisnuta ili stupanj

prijenosa još nije odabran prvo

pritisnite pedalu kočnice, a potom i

za svaki slučaj i pedalu spojke.

3. Procedura pokretanja motora u

nepokretnom vozilu s pritisnutom

pedalom kočnice (samo uz odgođeni

restart)

• Pritisnite i otpustite pedalu spojke
• Iznova odmah pritisnite pedalu

spojke

4. Nakon gašenja motora na ovaj način

ga pokrećete.

• Otpustite pedalu spojke nakon što

se motor u potpunosti zaustavio.

• Pritisnite pedalu spojke

5. Nakon korištenja ISG STOP funkcije,

ako brzina vozila poraste umjesto da

se smanji, motor se može automatski

uključiti sam od sebe.

Automatski/DCT mjenjač
Otpustite pedalu kočnice

OPASKA

Nakon korištenja ISG STOP funkcije,

ako brzina vozila poraste umjesto da

se smanji, motor se može automatski

uključiti sam od sebe.

6-49

06

Uvjeti rada ISG sustava

ISG sustav će raditi u ovim uvjetima:
• Vozačev sigurnosni pojas je vezan.
• Vozačeva vrata i poklopac motora su

zatvoreni.

• Pritisak vakuuma kočnica je adekva-

tan.

• Akumulator je dovoljno napunjen i nje-

gov je senzor aktiviran.

• Vanjska temperatura nije previsoka ni

preniska.

• Vozilo se koristi u jednoličnoj brzini i

zaustavi.

• Klima-uređaj vozila radi sukladno

potrebnim preduvjetima.

• Temperatura rashladne tekućine

motora nije preniska.

• Vozilo se ne nalazi na strmom nagibu

(osim za ručni mjenjač).

• Upravljački obruč nije prejako zakre-

nut.

• Vozilo se ne koristi na visokoj nadmor-

skoj visini.

• Odmrzavanje prednjeg vjetrobrana nije

uključeno.

• Nije odabran mod ručnog prebaciva-

nja (osim za ručni mjenjač).

• Proteklo je dovoljno vremena od kori-

štenja hoda unazad (ručica mjenjača u

položaju R).

Motor se može pokrenuti sam od sebe

u blijedećim situacijama:

• Pritisak vakuuma kočnica je prenizak.
• Prekoračeno je maksimalno dopušteno

vrijeme ugašenog motora.

• Klima-uređaj je uključen i prozračiva-

nje radi u najvišoj brzini.

• Moguće je magljenje vjetrobrana i kli-

ma-uređaj je uključen.

• Stanje napunjenosti baterije nije opti-

malno.

• Učinak klima-uređaja (grijanje i hlađe-

nje) nije zadovoljavajući.

• Kad se pritisne ISG OFF prekidač, a

motor je bio automatski zaustavljen

(osim ručnog mjenjača)

• Vozilo se pokrenulo nakon stajanja.
• Istovremeno su pritisnute pedale gasa

i kočnice (osim ručnog mjenjača).

Zeleni AUTO STOP (

) indikator na

instrumentnoj ploči će svijetliti 5 sekundi.

OPASKA

• Ako bilo koji od ovih uvjeta nije

zadovoljen, ISG sustav se isključuje.

6-50

Vožnja vašeg vozila

Indikatori ISG sustava

ISG sustav koristi lampicu indikatora

na instrument ploči. Ako je vozilo opre-

mljeno tzv. supervision instrument-plo-

čom, obavijest će se prikazati na LCD

zaslonu.

OBC3060009

Sustav može zatražiti ručno pokretanje

motora kad se uključi indikator na ISG

OFF prekidaču, a ako je vozilo opre-

mljeno tzv. supervision instrument-plo-

čom, obavijest će se prikazati na LCD

zaslonu.

OBC3060008

„

„

Tip A

OBC3060012

„

„

Tip B

OBC3070110TU/OBC3070111TU

Auto start je privremeno deaktiviran u

sljedećim situacijama. Kad je ručica mje-

njača pomaknuta iz N (prazni hod) u R

(hod unazad), D (vožnja) ili ručni mod bez

istovremenog pritiskanja pedale kočnice.

Poruka “Press brake pedal for Auto Start”

će se pojaviti na LCD zaslonu. Za aktiva-

ciju auto start funkcije pritisnite pedalu

kočnice.

6-51

06

Vozilo opremljeno ručnim mjenjačem

(not MHEV i ne ona opremljena LATE

Restart funkcijom) može pokrenuti motor

samo kad je ručica mjenjača u položaju N

(prazan hod). Ako odaberete neki stupanj

prijenosa, a pedala spojke nije pritisnuta

do kraja, upozorenje je vizualno i audi-

tivno. Motor je potrebno pokrenuti s

ručicom mjenjača u položaju N.
Ako je motor isključen nenamjerno ili je

vozilo u pokretu, ako je mjenjač uključen,

a pedala spojke nije pritisnuta sustav

prikazuje poruku upozorenja vidljivu

dolje. Ako vozač pritisne pedalu spojke

do kraja, motor se automatski pokreće

(samo za ISG sustav opremljen LATE

Restart funkcijom, osim MHEV).

OPDE050564L

Kvar ISG sustava

ISG sustav možda neće raditi:

OBC3060009

Kad postoji greška s ISG senzorima ili ISG

sustavom dogodit će se sljedeće:
Žuti AUTO STOP indikator (

) na instru-

mentnoj ploči će treptati 5 sekundi i

onda ostati upaljen. Svjetlo na ISG OFF

prekidaču će se upaliti

OPASKA

• Ako svjetlo ISG OFF prekidača nije

isključeno pritiskanjem ISG OFF preki-

dača ponovno ili ako ISG sustav stalno

ne radi ispravno, Preporučujemo da

kontaktirate ovlaštenog HYUNDAI

trgovca čim je prije moguće.

• Kad se svjetlo ISG OFF prekidača

upali, možda prestani svijetliti nakon

vožnje Vašeg vozila pri otprilike 80

km/h maksimalno 2 sata i postavlja-

nje kontrole brzine ventilatora ispod

2. položaja. Ako svjetlo ISG OFF preki-

dača nastavlja svijetliti unatoč proce-

duri, Preporučujemo da kontaktirate

ovlaštenog HYUNDAI trgovca čim je

prije moguće.

6-52

Vožnja vašeg vozila

OPASKA

Preduvjeti za korištenje ISG sustava je

reaktivacija senzora akumulatora.
Nakon što je motor bio isključen (OFF)

4 sata, pokušajte pokrenuti motor 2

do 3 puta kako biste reaktivirali senzor

akumulatora.

UPOZORENJE

Kada je motor u auto-stop modu,

moguće je ponovno pokretanje motora

bez utjecaja vozača.
Prije napuštanja vozila ili provjere

motornog prostora, zaustavite motor

okretanjem prekidača za paljenje u

položaj LOCK/OFF ili uklanjanjem ključa

za paljenje.

6-53

06

START STOP JEDRENJE (SSC) (ZA 48V MHEV)

Sustav start stop jedrenja (Start Stop

Coasting, SSC) pomaže smanjenju

potrošnje goriva automatskim gašenjem

motora dok je vozilo u pokretu. Motor se

gasi kad vozilo može održavati vlastitu

brzinu bez pritiska na pedalu gasa.

Uvjeti rada SSC sustava

Start stop jedrenje (SSC) će raditi u ovim

uvjetima:
• Uključen je Eco mod vožnje
• Vozilo održava određenu brzinu
• Pedala gasa nije pritisnuta
Kad je SSC sustav aktivan, poruka ‘Coa-

sting!’ (Jedrenje) se prikazuje na instru-

ment ploči.

Uvjeti ponovnog pokretanja

motora

• Motor je moguće pokrenuti ručno:
- Pritiskom na pedalu gasa
- Pritiskom na pedalu kočnice
- Promjenom stupnja prijenosa

• Motor će se pokrenuti automatski:
- Ako se upravljački obruč zakrene za

više od 30 ~ 45 stupnjeva

- Ako je uzdužni nagib ceste između -4

~ +4 posto

- Napon visokonaponske baterije ili

akumulatora 12V je nizak

NOTICE

• SSC sustav radi samo u ECO modu
• SSC sustav se može deaktivirati u ovi-

snosti o temperaturi

• SSC sustav se može deaktivirati u ovi-

snosti o postavkama rada klima-ure-

đaja (odmrzavanje, brzina ventilatora

itd.)

• Nemojte prebacivati stupnjeve pri-

jenosa bez pritiska na pedalu spojke

dok je aktivan SSC sustav. To može

oštetiti mjenjač. Prebacujte stupnjeve

tek kad je pritisnuta pedala spojke

(opremljeno inteligentnim ručnim

mjenjačem iMT)

6-54

Vožnja vašeg vozila

SUSTAV KONTROLE MODOVA VOŽNJE

OBC3060013

Mod vožnje može se odabrati prema

vozačevoj želji ili cestovnim uvjetima.
Sustav se vraća u COMFORT mod nakon

što je START/STOP tipka motora isklju-

čena i uključena.
Nakon restarta motora, mod se vraća u

ECO (za 48V MHEV).

i

Obavijest

Ako postoji neki problem s instrument

pločom, mod vožnje će biti NORMAL i

neće ga biti moguće promijeniti u SPORT.

Mod se mijenja kad god je DRIVE MODE

prekidač pritisnut.

ECO

(ako je u opremi)

COMFORT SPORT

Kad je COMFORT mod odabran, nije pri-

kazan na zaslonu.

ECO mod: ECO pomaže poboljšanju

potrošnje goriva upravljanjem nekim

radnim parametrima sustava motora i

mjenjača.
COMFORT mod: COMFORT mod pruža

uglađenu i udobnu vožnju.
SPORT mod: SPORT mod pruža sportski,

čvrst osjećaj vožnje.

NOTICE

SSC se aktivira samo kad je odabran

ECO mod (za 48V MHEV)

Prilikom restarta motora bit će odabran

ECO ili COMFORT mod.
• Kad se koristi NORMAL/SPORT mod,

nakon restarta motora bit će odabran

NORMAL mod.

• Kad se koristi ECO mod, ECO mod će

biti podešen i nakon restarta motora.

Kad je uključen kontakt, mod će biti

ECO svaki put kao ishodišna vrijednost

(za 48V MHEV)

6-55

06

ECO mod

ECO mod pomaže poboljša-

nju potrošnje goriva upravlja-

njem nekim radnim parame-

trima sustava motora i mje-

njača.

• Kad je DRIVE MODE prekidač pritisnut

i ECO mod je odabran, ECO indikator

će svijetliti kao znak da ECO radi.

• Kad je ECO aktiviran i START/STOP tip-

ka motora je isključena i uključena, bit

će odabran COMFORT mod.

• Ako je vozilo opremljeno inteligentnim

ručnim mjenjačem, nakon svakog

ponovnog startanja motora MOD će

biti prebačen u ECO.

i

Obavijest

Potrošnja goriva ovisi o vozačevim vozač

-

kim navikama i stanju ceste.

Kad je ECO mode aktiviran:
• Ubrzavanje može biti donekle oslablje-

no iako papučicu gasa pritisnete do

kraja.

• Performanse klimatizacije mogu biti

ograničene.

• Način izmjena brzina automatskog

mjenjača može se promijeniti.

• Buka motora može postati glasnija.

Iznad opisane situacije su normalni uvjeti

kad je ECO sustav aktiviran za poboljša-

nje potrošnje goriva.

Ograničenja rada ECO moda:
Ako se sljedeći uvjeti dogode dok ECO

radi, rad sustava je ograničen iako nema

promjene ECO indikatora.
• Kad koristite vozilo s DCT/IMT mjenja-

čem u sport načinu rada s ručnim oda-

birom brzina: Sustav će biti ograničen

ovisno o odabranoj brzini.

NOTICE

SSC se aktivira samo kad je odabran

ECO mod (za 48V MHEV)

6-56

Vožnja vašeg vozila

SPORT mod

SPORT mod se usredotočuje

na dinamičnu vožnju auto-

matskim prilagođavanjem

sustava upravljača, motora i

mjenjača.

• Kad je DRIVE MODE prekidač pritisnut

i SPORT mod je odabran, SPORT indi-

kator će svijetliti.

• Kad je SPORT mod aktiviran i START/

STOP tipka motora je isključena i

uključena, promijenit će se u COM-

FORT mod. Za uključivanje SPORT

moda, pritisnite DRIVE MODE prekidač

ponovno.

• Ako je vozilo opremljeno inteligentnim

ručnim mjenjačem, nakon svakog

ponovnog startanja motora MOD će

biti prebačen u ECO.

• Kad je uključen kontakt, mod će biti

ECO svaki put kao ishodišna vrijednost

(za 48V MHEV).

• Ako je SPORT MODE sustav aktiviran:
- Nakon brze vožnje, održava stupanj

prijenosa i okretaje motora neko

vrijeme iako papučica gasa nije priti-

snuta.

- Prebacivanje u viši stupanj prijenosa

je odgođeno.

i

Obavijest

U SPORT modu vožnje, potrošnja goriva

može porasti.

SPORT+ mod

63257

SPORT+ mod se usredoto-

čuje na dinamičnu vožnju

automatskim prilagođava-

njem sustava upravljača,

motora i mjenjača.

• Kad je DRIVE MODE prekidač pritisnut

i SPORT+ mod je odabran, SPORT+

indikator će svijetliti.

• Kad je SPORT+ mod aktiviran i START/

STOP tipka motora je isključena i

uključena, promijenit će se u NOR-

MAL mod. Za uključivanje SPORT+

moda, pritisnite DRIVE MODE prekidač

ponovno.

• Ako je SPORT+ mod sustav aktiviran:
- Nakon brze vožnje, održava stupanj

prijenosa i okretaje motora neko

vrijeme iako papučica gasa nije priti-

snuta.

- Prebacivanje u viši stupanj prijenosa

je odgođeno.

i

Obavijest

U SPORT+ modu vožnje, potrošnja

goriva može porasti.

6-57

06

SMART mod

60$57

SMART mod samostalno

odabire odgovarajući mod

između modova ECO, COM-

FORT i SPORT promatranjem

navika vozača (ekonomično

ili agresivno/sportski) u kori-

štenju kočnica i upravljača.

• Korištenjem DRIVE MODE prekidača

odaberite SMART mod. Kad je SMART

mod odabran, indikator na instrument

ploči se pali.

• SMART mod automatski nadzire vozilo

kroz parametre poput trenutka pro-

mjene stupnja prijenosa, okretnog

momenta motora usklađujući ih s

načinom na koji vozač koristi vozilo.

i

Obavijest

Ako vozite nježno, SMART mod se

mijenja u ECO kako bi se smanjila

potrošnja goriva. No, stvarna potrošnja

goriva će i dalje ovisiti o uvjetima

prometovanja (uzbrdica, nizbrdica, ubr

-

zanje/kočenje itd.)

Ako vozite dinamično,s naglim usporen

-

jima ili naglim zakretanjima upravljača,

SMART mod se mijenja u SPORT mod.

No, to loše utječe na potrošnju goriva

koja će porasti.

6-58

Vožnja vašeg vozila

Opasni uvjeti vožnje

Kad naiđete na opasne uvjete vožnje, kao

što su voda, snijeg, led, blato, pijesak i

slične opasnosti, slijedite ove savjete:
• Vozite pažljivo i računajte s duljim zau-

stavnim putem.

• Izbjegavajte nagle pokrete upravlja-

čem ili naglo kočenje.

• Ako ste zapeli u snijegu, blatu ili pije-

sku, koristite drugu brzinu. Polako

ubrzavajte kako bi se izbjegla vrtnja

pogonskih kotača.

• Postavite pijesak, krupnu sol, lance za

snijeg ili druge neklizajuće materijale

ispod pogonskih kotača za ostvariva-

nje trakcije kad zapnete u ledu, snijegu

ili blatu.

UPOZORENJE

Prebacivanje u niži stupanj prijenosa

s automatiziranim ručnim mjenjačem

za vrijeme vožnje na skliskim površina-

ma može izazvati nesreću. Iznenadna

promjena brzine guma može izazvati

proklizavanje guma. Budite oprezni kad

prebacujete u niži stupanj na skliskim

površinama.

Njihanje vozila

Ako je potrebno njihati vozilo kako biste

ga izvukli iz snijega, pijeska ili blata, naj-

prije okrenite upravljač udesno i ulijevo

kako biste očistili područje oko prednjih

kotača. Zatim, prebacujte nazad i napri-

jed između prvog stupnja prijenosa i

položaja R (hod unazad) kod vozila s ruč-

nim mjenjačem ili R (hod unazad) i bilo

kojeg stupnja za vožnju unaprijed kod

vozila s AMT mjenjačem. Nemojte tjerati

motor u visoke okretaje i kotači neka

proklizavaju što je manje moguće.
Kako biste spriječili oštećenje prijenosa,

čekajte da se kotači zaustave prije nego

promijenite stupanj prijenosa. Otpustite

pedalu gasa za vrijeme promjene brzine i

polako dodajte nježno gas kad je vozilo u

brzini. Polako dodajte gas naprijed-nazad

te tako zaljuljajte vozilo što bi ga moglo

osloboditi.

UPOZORENJE

Ako se Vaše vozilo zaglavi u snijegu,

blatu, pijesku, itd., možete ga pokušati

osloboditi njihanjem naprijed i nazad.

Nemojte pokušavati ovu proceduru

ako su ljudi ili predmeti negdje u blizini.

Tijekom njihanja vozilo se može iznena-

da pomaknuti naprijed ili nazad budući

da više nije zaglavljeno, uzrokujući

ozljede ili štetu ljudima i predmetima u

blizini.
Dulje njihanje može izazvati pregrija-

vanje motora, oštećenje ili otkazivanje

mjenjača i oštećenje guma.
Nemojte proklizavati kotače, osobito

pri brzinama višima od 56 km/h. Pro-

klizavanje kotača pri velikim brzinama

dok vozilo stoji može uzrokovati pre-

grijavanje guma što može rezultirati

oštećenjem guma koje može ozlijediti

prolaznike.

i

Obavijest

Ako je vozilo opremljeno ESC sustavom,

prije pokušaja njihanja vozila isključite

ESC sustav.

POSEBNI UVJETI VOŽNJE

6-59

06

OPASKA

Ako se ni nakon nekoliko pokušaja niste

uspjeli izvući, neka vozilo izvuče vučna

služba kako biste izbjegli pregrijavanje

motora i moguće oštećenje mjenjača.

Pogledajte “Vuču vozila” u poglavlju 8.

Uglađena vožnja zavojima

Izbjegavajte kočenje ili mijenjanje stup-

njeva prijenosa u zavojima, osobito kad

su ceste mokre. U idealnom slučaju,

zavoje uvijek treba prolaziti uz blago ubr-

zavanje. Ako slijedite ove savjete, troše-

nje guma će biti minimalno.

Vožnja noću

Noćna vožnja predstavlja više opasnosti

od vožnje po dnevnom svjetlu. Evo neko-

liko važnih savjeta za zapamtiti:
• Usporite i održavajte veću udaljenost

između vas i drugih vozila, jer vidljivost

može biti otežana noću, osobito u

područjima gdje nema ulične rasvjete.

• Podesite retrovizore kako biste sma-

njili odsjaj prednjih svjetala drugih

vozača.

• Održavajte Vaša prednja svjetla čisti-

ma i pravilno ih usmjerite na vozila

koja nisu opremljena funkcijom auto-

matskog usmjerenja prednjih svjetala.

Prljava ili nepravilno usmjerena pred-

nja svjetla će otežati vidljivost noću.

• Izbjegavajte gledanje izravno u pred-

nja svjetla nadolazećih vozila. Možete

biti privremeno oslijepljeni i trebat

će nekoliko sekundi da Vam se oči

ponovno prilagode na mrak.

Vožnja po kiši

Kiša i mokre ceste mogu vožnju učiniti

opasnom, posebno ako niste pripre-

mljeni na sklizak kolnik. Evo nekoliko

naputaka za razmatranje tijekom vožnje

po kiši:
• Jaka kiša će pogoršati vidljivost i

povećati zaustavni put potreban za

zaustavljanje Vašeg vozila, stoga uspo-

rite.

• Održavajte metlice brisača vjetrobrana

u dobrom stanju. Zamijenite ih kad

pokažu znakove trošenja ili ostavljaju

mjesta neobrisana na vjetrobranskom

staklu.

• Ako Vaše gume nisu u dobrom stanju,

zaustavljanje na mokrom kolniku može

dovesti do proklizavanja i moguće

nesreće. Uvjerite se da su Vaše gume

u dobrom stanju.

Pogledajte ‘Profil

guma’ u poglavlju 9. ovog priručnika.

• Upalite svjetla kako bi bili vidljivi dru-

gima.

• Prebrza vožnja kroz lokve može utjeca-

ti na Vaše kočnice. Ako morate voziti

kroz lokve, pokušajte voziti sporo.

• Ako vam se čini da ste smočili kočnice,

lagano kočite tijekom vožnje dok se ne

vrati normalna funkcija kočenja.

6-60

Vožnja vašeg vozila

Akvaplaning

Ako je cesta jako mokra i na njoj stoji

voda, a vi vozite dovoljno brzo, vaše

vozilo će imati smanjen ili nikakav dodir

s podlogom, jer su gume zaplivale na

vodi ispod nje. U tom trenutku vi više

nemate nikakav nadzor nad vozilom. Naj-

bolji savjet je da USPORITE kad je cesta

mokra.
Rizik od akvaplaninga se povećava kako

se dubina profila smanjuje. Proučite

‘Profil guma’ u poglavlju 9. ovog priruč-

nika.

Vožnja u poplavljenim

područjima

Izbjegavajte vožnju kroz poplavljena

područja osim ako ste sigurni da voda

nije viša od dna naplatka. Kroz bilo kakvu

vodu vozite polako. Dopustite adekvatni

zaustavni put, jer performanse kočnica

mogu biti smanjene.
Nakon vožnje kroz vodu, osušite kočnice

lagano ih primjenjujući nekoliko puta dok

se vozilo kreće polako.

Vožnja autocestom

Gume

Prilagodite tlak guma prema specifika-

cijama. Nizak tlak guma će rezultirati

pregrijavanjem ili mogućim oštećenjem

guma.
Izbjegavajte korištenje istrošenih ili ošte-

ćenih guma koje mogu rezultirati sma-

njenom trakcijom i otkazivanjem guma ili

produljenim zaustavnim putem.

i

Obavijest

Nikada ne napuhavajte gume iznad mak

-

simalnog tlaka propisanog za Vaše gume

(istaknut je na bočnici gume).

Gorivo, rashladna tekućina motora i

motorno ulje

Vožnja pri velikim brzinama troši više

goriva od gradske vožnje. Vozite umje-

renim brzinama kako bi potrošnja goriva

bilo što je moguće niža.
Nemojte zaboraviti provjeriti i rashladnu

tekućinu motora i motorno ulje prije

vožnje.

Pogonski remen

Labav ili oštećen pogonski remen može

rezultirati pregrijavanjem motora.

6-61

06

Teški vremenski uvjeti zimi rezultiraju

bržim trošenjem i drugim problemima.

Kako biste umanjili probleme zimske

vožnje, trebali biste slijediti ove savjete:

Snježni ili ledeni uvjeti

Kako biste vozili u dubokom snijegu,

možda će biti potrebno koristiti zimske

gume ili na Vaše gume montirati lance

za snijeg. Ako su zimske gume potrebne,

potrebno je odabrati gume ekvivalen-

tne veličine i vrste originalnim gumama

vozila. Inače, sigurnost i upravljivost

Vašeg vozila mogu biti ugroženi. Osim

toga, brza vožnja, naglo ubrzavanje,

iznenadno kočenje i nagla skretanja su

potencijalno vrlo opasne radnje.
Tijekom smanjenja brzine, koristite koče-

nje motorom što je više moguće. Nagla

kočenja na snježnoj ili zaleđenoj cesti

mogu dovesti do proklizavanja. Morate

održavati sigurnu udaljenost između

Vašeg i vozila ispred. Također, nježno

kočite. Važno je zamijetiti da će lanci

na gumama poboljšati trakciju, no neće

spriječiti bočna proklizavanja.
Lanci za gume nisu legalni u svim

zemljama i u svim situacijama (primjerice

kroz tunele). Provjerite zakone zemlje

prije stavljanja lanaca.
Uvijek imajte u vozilu opremu za nužne

situacije (lance, bateriju, lopaticu, stru-

galicu za led i sl.).

Zimske gume

UPOZORENJE

Zimske gume trebaju biti jednake po

veličini i vrsti kao standardne gume

vozila. Inače, sigurnost i upravljivost

Vašeg vozila mogu biti narušeni.

Ako montirate zimske gume na Vašem

vozilu, pobrinite se da koristite gume

iste veličine i raspona nosivosti kao ori-

ginalne gume. Stavite zimske gume na

sva četiri kotača za uravnoteženje uprav-

ljivosti Vašeg vozila u svim vremenskim

uvjetima. Imajte na umu da trakcija sa

zimskim gumama na suhoj cesti može

biti manja nego sa standardnim gumama

Vašeg vozila. Čak i kad su ceste čiste,

trebate voziti oprezno. Provjerite s

dobavljačem guma maksimalnu preporu-

čenu brzinu.

i

Obavijest

Nemojte instalirati čavlerice jer one kod

nas nisu dopuštene.

VOŽNJA ZIMI

Была ли эта страница вам полезна?
Да!Нет
8 посетителей считают эту страницу полезной.
Большое спасибо!
Ваше мнение очень важно для нас.

Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.

Текст

Политика конфиденциальности