Hyundai Bayon (2022 year). Manual in Croatian — page 21
6-46
Vožnja vašeg vozila
Auto stop
OBC3060009
Zaustavljanje motora u ISG modu
(osim 48V MHEV)
Ručni mjenjač/Inteligentni ručni mje-
njač
1. Usporite vozilo na brzinu manju od 5
km/h.
2. Prebacite ručicu mjenjača u položaj N
(prazan hod).
3. Otpustite pedalu kočnice.
Automatski/DCT mjenjač
1. Zaustavite vozilo (brzina 0 km/h).
2. Pritisnite pedalu kočnice
Motor će se zaustaviti i zeleni AUTO
STOP (
) indikator će svijetliti na
instrumentnoj ploči.
OPASKA
• Vozila opremljena ručnim ili inteli-
gentnim ručnim mjenjačem moraju
postići brzinu od barem 8 km/h, a
vozila opremljena automatskim ili
DCT mjenjačem moraju postići brzinu
od barem 5 km/h od posljednje akti-
vacije ISG sustava.
• Ako se otkopča sigurnosni pojas ili
otvore vrata vozača (ili poklopac
motora) ISG sustav se deaktivira.
Zaustavljanje motora u ISG modu
(za 48V MHEV)
Ručni mjenjač/Inteligentni ručni
mjenjač
Postoje tri verzije gašenja motora u staja-
nju za MHEV koji je opremljen ručnim ili
inteligentnim ručnim mjenjačem.
- Klasična ISG deaktivacija motora
• Vozilo je usporilo na manje od 7
km/h.
• Ručica mjenjača je u položaju N
(prazni hod).
• Otpuštena je pedala spojke..
- Produljena ISG deaktivacija motora
• Pritisnite pedalu kočnice.
• Pritisnite pedalu spojke
- Za vrijeme slobodnog kotrljanja (tzv.
jedrenje)
Možete zadržati status isključenog
motora za vrijeme slobodnog kotrljanja
(tzv. jedrenje) do potpunog zaustavljanja
vozila istovremenim pritiskanjem pedala
spojke i kočnice.
OPASKA
1. Ako je ručica mjenjača posljednje
bila u 1. stupnju, ISG STOP se neće
aktivirati.
2. Vozila opremljena ručnim ili
inteligentnim ručnim mjenjačem
moraju postići brzinu od barem 8
km/h od posljednje aktivacije ISG
sustava.
3. Za vrijeme ISG STOP statusa motora
možete prebaciti ručicu mjenjača
u položaj N (prazan hod) i otpustiti
pedalu spojke i ISG STOP postaje
STOP.
4. Produljena ISG deaktivacija motora
radi i pri brzini iznad 7 km/h ako
su ispunjeni preduvjeti brzine za
svaki stupanj prijenosa (primjer:
produljena ISG deaktivacija idle
STOP aktivna je i u trećem stupnju
prijenosa pri brzini od 40 km/h).
6-47
06
5. Ako se otkopča sigurnosni pojas ili
otvore vrata vozača (ili poklopac
motora) ISG sustav se deaktivira.
Automatski/DCT mjenjač
- Klasična ISG deaktivacija motora
• Zaustavite vozilo (brzina 0 km/h).
• Pritisnite pedalu kočnice
- Produljena ISG deaktivacija motora
• Vozilo je usporilo na manje od 25
km/h.
• Pritisnite pedalu kočnice.
- Za vrijeme slobodnog kotrljanja (tzv.
jedrenje)
Možete zadržati status isključenog
motora za vrijeme slobodnog kotrljanja
(tzv. jedrenje) do potpunog zaustavljanja
vozila pritiskanjem pedale kočnice pri
brzini nižoj od 40 km/h.
OPASKA
Vozila opremljena automatskim/
DCT mjenjačem moraju postići brzinu
od barem 30 km/h za produljenu
ISG deaktivaciju motora, ili 5 km/h
za klasičnu ISG deaktivaciju od
posljednjeg zaustavljanja.
- Ako otkopčate sigurnosni pojas ili
otvorite vrata vozača (poklopac
motora isto) dok vozilo stoji u auto
stop modu, ISG sustav se deaktivira.
Automatski start
Za ponovno pokretanje motora u auto-
stop modu (osim 48V MHEV)
Ručni mjenjač/Inteligentni ručni mjenjač
Vozila opremljena ručnim ili inteligen-
tnim ručnim mjenjačem imaju na ras-
polaganju dvije inačice ponovnog starta
motora.
- Konvencionalni restart
Pritisnite pedalu spojke dok je ručica
mjenjača u položaju N (prazni hod).
- Odgođeni restart (ako je u opremi)
1. Pritisnite pedalu spojke.
2. Odaberite stupanj prijenosa.
3. Otpustite pedalu kočnice.
OPASKA
1. Odgođeni restart je dostupan samo
ako je vozilo na ravnoj (horizontalnoj)
podlozi i stabilno.
2. Za pokretanje motora dok pedala
kočnice nije pritisnuta ili stupanj
prijenosa još nije odabran prvo
pritisnite pedalu kočnice, a potom i
za svaki slučaj i pedalu spojke.
3. Procedura pokretanja motora u
nepokretnom vozilu s pritisnutom
pedalom kočnice (samo uz odgođeni
restart)
• Pritisnite i otpustite pedalu spojke
• Iznova odmah pritisnite pedalu
spojke
4. Nakon gašenja motora na ovaj način
ga pokrećete.
• Otpustite pedalu spojke nakon što
se motor u potpunosti zaustavio.
• Pritisnite pedalu spojke
6-48
Vožnja vašeg vozila
Automatski/DCT mjenjač
- Otpustite pedalu kočnice.
Motor će se pokrenuti i zeleni AUTO
STOP (
) indikator instrumentnoj ploči
će se ugasiti.
Za ponovno pokretanje motora u
auto-stop modu (za 48V MHEV)
Ručni mjenjač/Inteligentni ručni
mjenjač
- Prije potpunog zaustavljanja vozila
Pritisnite pedalu spojke ako to već niste
učinili.
Ako je pedala spojke pritisnuta, otpustite
pedalu kočnice ili prebacite ručicu mje-
njača u položaj N (prazni hod).
- Nakon potpunog zaustavljanja vozila
• Ako je pedala spojke pritisnuta, otpu-
stite pedalu kočnice ili prebacite ruči-
cu mjenjača u položaj N (prazni hod).
• Ako pedala spojke nije pritisnuta,
motor će se iznova pokrenuti u skladu
s LATE restart protokolom.
1) Pritisnite pedalu spojke.
2) Odaberite stupanj prijenosa.
3) Otpustite pedalu kočnice.
OPASKA
1. Odgođeni restart je dostupan samo
ako je vozilo na ravnoj (horizontalnoj)
podlozi i stabilno.
2. Za pokretanje motora dok pedala
kočnice nije pritisnuta ili stupanj
prijenosa još nije odabran prvo
pritisnite pedalu kočnice, a potom i
za svaki slučaj i pedalu spojke.
3. Procedura pokretanja motora u
nepokretnom vozilu s pritisnutom
pedalom kočnice (samo uz odgođeni
restart)
• Pritisnite i otpustite pedalu spojke
• Iznova odmah pritisnite pedalu
spojke
4. Nakon gašenja motora na ovaj način
ga pokrećete.
• Otpustite pedalu spojke nakon što
se motor u potpunosti zaustavio.
• Pritisnite pedalu spojke
5. Nakon korištenja ISG STOP funkcije,
ako brzina vozila poraste umjesto da
se smanji, motor se može automatski
uključiti sam od sebe.
Automatski/DCT mjenjač
Otpustite pedalu kočnice
OPASKA
Nakon korištenja ISG STOP funkcije,
ako brzina vozila poraste umjesto da
se smanji, motor se može automatski
uključiti sam od sebe.
6-49
06
Uvjeti rada ISG sustava
ISG sustav će raditi u ovim uvjetima:
• Vozačev sigurnosni pojas je vezan.
• Vozačeva vrata i poklopac motora su
zatvoreni.
• Pritisak vakuuma kočnica je adekva-
tan.
• Akumulator je dovoljno napunjen i nje-
gov je senzor aktiviran.
• Vanjska temperatura nije previsoka ni
preniska.
• Vozilo se koristi u jednoličnoj brzini i
zaustavi.
• Klima-uređaj vozila radi sukladno
potrebnim preduvjetima.
• Temperatura rashladne tekućine
motora nije preniska.
• Vozilo se ne nalazi na strmom nagibu
(osim za ručni mjenjač).
• Upravljački obruč nije prejako zakre-
nut.
• Vozilo se ne koristi na visokoj nadmor-
skoj visini.
• Odmrzavanje prednjeg vjetrobrana nije
uključeno.
• Nije odabran mod ručnog prebaciva-
nja (osim za ručni mjenjač).
• Proteklo je dovoljno vremena od kori-
štenja hoda unazad (ručica mjenjača u
položaju R).
Motor se može pokrenuti sam od sebe
u blijedećim situacijama:
• Pritisak vakuuma kočnica je prenizak.
• Prekoračeno je maksimalno dopušteno
vrijeme ugašenog motora.
• Klima-uređaj je uključen i prozračiva-
nje radi u najvišoj brzini.
• Moguće je magljenje vjetrobrana i kli-
ma-uređaj je uključen.
• Stanje napunjenosti baterije nije opti-
malno.
• Učinak klima-uređaja (grijanje i hlađe-
nje) nije zadovoljavajući.
• Kad se pritisne ISG OFF prekidač, a
motor je bio automatski zaustavljen
(osim ručnog mjenjača)
• Vozilo se pokrenulo nakon stajanja.
• Istovremeno su pritisnute pedale gasa
i kočnice (osim ručnog mjenjača).
Zeleni AUTO STOP (
) indikator na
instrumentnoj ploči će svijetliti 5 sekundi.
OPASKA
• Ako bilo koji od ovih uvjeta nije
zadovoljen, ISG sustav se isključuje.
6-50
Vožnja vašeg vozila
Indikatori ISG sustava
ISG sustav koristi lampicu indikatora
na instrument ploči. Ako je vozilo opre-
mljeno tzv. supervision instrument-plo-
čom, obavijest će se prikazati na LCD
zaslonu.
OBC3060009
Sustav može zatražiti ručno pokretanje
motora kad se uključi indikator na ISG
OFF prekidaču, a ako je vozilo opre-
mljeno tzv. supervision instrument-plo-
čom, obavijest će se prikazati na LCD
zaslonu.
OBC3060008
Tip A
OBC3060012
Tip B
OBC3070110TU/OBC3070111TU
Auto start je privremeno deaktiviran u
sljedećim situacijama. Kad je ručica mje-
njača pomaknuta iz N (prazni hod) u R
(hod unazad), D (vožnja) ili ručni mod bez
istovremenog pritiskanja pedale kočnice.
Poruka “Press brake pedal for Auto Start”
će se pojaviti na LCD zaslonu. Za aktiva-
ciju auto start funkcije pritisnite pedalu
kočnice.
6-51
06
Vozilo opremljeno ručnim mjenjačem
(not MHEV i ne ona opremljena LATE
Restart funkcijom) može pokrenuti motor
samo kad je ručica mjenjača u položaju N
(prazan hod). Ako odaberete neki stupanj
prijenosa, a pedala spojke nije pritisnuta
do kraja, upozorenje je vizualno i audi-
tivno. Motor je potrebno pokrenuti s
ručicom mjenjača u položaju N.
Ako je motor isključen nenamjerno ili je
vozilo u pokretu, ako je mjenjač uključen,
a pedala spojke nije pritisnuta sustav
prikazuje poruku upozorenja vidljivu
dolje. Ako vozač pritisne pedalu spojke
do kraja, motor se automatski pokreće
(samo za ISG sustav opremljen LATE
Restart funkcijom, osim MHEV).
OPDE050564L
Kvar ISG sustava
ISG sustav možda neće raditi:
OBC3060009
Kad postoji greška s ISG senzorima ili ISG
sustavom dogodit će se sljedeće:
Žuti AUTO STOP indikator (
) na instru-
mentnoj ploči će treptati 5 sekundi i
onda ostati upaljen. Svjetlo na ISG OFF
prekidaču će se upaliti
OPASKA
• Ako svjetlo ISG OFF prekidača nije
isključeno pritiskanjem ISG OFF preki-
dača ponovno ili ako ISG sustav stalno
ne radi ispravno, Preporučujemo da
kontaktirate ovlaštenog HYUNDAI
trgovca čim je prije moguće.
• Kad se svjetlo ISG OFF prekidača
upali, možda prestani svijetliti nakon
vožnje Vašeg vozila pri otprilike 80
km/h maksimalno 2 sata i postavlja-
nje kontrole brzine ventilatora ispod
2. položaja. Ako svjetlo ISG OFF preki-
dača nastavlja svijetliti unatoč proce-
duri, Preporučujemo da kontaktirate
ovlaštenog HYUNDAI trgovca čim je
prije moguće.
6-52
Vožnja vašeg vozila
OPASKA
Preduvjeti za korištenje ISG sustava je
reaktivacija senzora akumulatora.
Nakon što je motor bio isključen (OFF)
4 sata, pokušajte pokrenuti motor 2
do 3 puta kako biste reaktivirali senzor
akumulatora.
UPOZORENJE
Kada je motor u auto-stop modu,
moguće je ponovno pokretanje motora
bez utjecaja vozača.
Prije napuštanja vozila ili provjere
motornog prostora, zaustavite motor
okretanjem prekidača za paljenje u
položaj LOCK/OFF ili uklanjanjem ključa
za paljenje.
6-53
06
START STOP JEDRENJE (SSC) (ZA 48V MHEV)
Sustav start stop jedrenja (Start Stop
Coasting, SSC) pomaže smanjenju
potrošnje goriva automatskim gašenjem
motora dok je vozilo u pokretu. Motor se
gasi kad vozilo može održavati vlastitu
brzinu bez pritiska na pedalu gasa.
Uvjeti rada SSC sustava
Start stop jedrenje (SSC) će raditi u ovim
uvjetima:
• Uključen je Eco mod vožnje
• Vozilo održava određenu brzinu
• Pedala gasa nije pritisnuta
Kad je SSC sustav aktivan, poruka ‘Coa-
sting!’ (Jedrenje) se prikazuje na instru-
ment ploči.
Uvjeti ponovnog pokretanja
motora
• Motor je moguće pokrenuti ručno:
- Pritiskom na pedalu gasa
- Pritiskom na pedalu kočnice
- Promjenom stupnja prijenosa
• Motor će se pokrenuti automatski:
- Ako se upravljački obruč zakrene za
više od 30 ~ 45 stupnjeva
- Ako je uzdužni nagib ceste između -4
~ +4 posto
- Napon visokonaponske baterije ili
akumulatora 12V je nizak
NOTICE
• SSC sustav radi samo u ECO modu
• SSC sustav se može deaktivirati u ovi-
snosti o temperaturi
• SSC sustav se može deaktivirati u ovi-
snosti o postavkama rada klima-ure-
đaja (odmrzavanje, brzina ventilatora
itd.)
• Nemojte prebacivati stupnjeve pri-
jenosa bez pritiska na pedalu spojke
dok je aktivan SSC sustav. To može
oštetiti mjenjač. Prebacujte stupnjeve
tek kad je pritisnuta pedala spojke
(opremljeno inteligentnim ručnim
mjenjačem iMT)
6-54
Vožnja vašeg vozila
SUSTAV KONTROLE MODOVA VOŽNJE
OBC3060013
Mod vožnje može se odabrati prema
vozačevoj želji ili cestovnim uvjetima.
Sustav se vraća u COMFORT mod nakon
što je START/STOP tipka motora isklju-
čena i uključena.
Nakon restarta motora, mod se vraća u
ECO (za 48V MHEV).
i
Obavijest
Ako postoji neki problem s instrument
pločom, mod vožnje će biti NORMAL i
neće ga biti moguće promijeniti u SPORT.
Mod se mijenja kad god je DRIVE MODE
prekidač pritisnut.
ECO
(ako je u opremi)
COMFORT SPORT
Kad je COMFORT mod odabran, nije pri-
kazan na zaslonu.
ECO mod: ECO pomaže poboljšanju
potrošnje goriva upravljanjem nekim
radnim parametrima sustava motora i
mjenjača.
COMFORT mod: COMFORT mod pruža
uglađenu i udobnu vožnju.
SPORT mod: SPORT mod pruža sportski,
čvrst osjećaj vožnje.
NOTICE
SSC se aktivira samo kad je odabran
ECO mod (za 48V MHEV)
Prilikom restarta motora bit će odabran
ECO ili COMFORT mod.
• Kad se koristi NORMAL/SPORT mod,
nakon restarta motora bit će odabran
NORMAL mod.
• Kad se koristi ECO mod, ECO mod će
biti podešen i nakon restarta motora.
Kad je uključen kontakt, mod će biti
ECO svaki put kao ishodišna vrijednost
(za 48V MHEV)
6-55
06
ECO mod
ECO mod pomaže poboljša-
nju potrošnje goriva upravlja-
njem nekim radnim parame-
trima sustava motora i mje-
njača.
• Kad je DRIVE MODE prekidač pritisnut
i ECO mod je odabran, ECO indikator
će svijetliti kao znak da ECO radi.
• Kad je ECO aktiviran i START/STOP tip-
ka motora je isključena i uključena, bit
će odabran COMFORT mod.
• Ako je vozilo opremljeno inteligentnim
ručnim mjenjačem, nakon svakog
ponovnog startanja motora MOD će
biti prebačen u ECO.
i
Obavijest
Potrošnja goriva ovisi o vozačevim vozač
-
kim navikama i stanju ceste.
Kad je ECO mode aktiviran:
• Ubrzavanje može biti donekle oslablje-
no iako papučicu gasa pritisnete do
kraja.
• Performanse klimatizacije mogu biti
ograničene.
• Način izmjena brzina automatskog
mjenjača može se promijeniti.
• Buka motora može postati glasnija.
Iznad opisane situacije su normalni uvjeti
kad je ECO sustav aktiviran za poboljša-
nje potrošnje goriva.
Ograničenja rada ECO moda:
Ako se sljedeći uvjeti dogode dok ECO
radi, rad sustava je ograničen iako nema
promjene ECO indikatora.
• Kad koristite vozilo s DCT/IMT mjenja-
čem u sport načinu rada s ručnim oda-
birom brzina: Sustav će biti ograničen
ovisno o odabranoj brzini.
NOTICE
SSC se aktivira samo kad je odabran
ECO mod (za 48V MHEV)
6-56
Vožnja vašeg vozila
SPORT mod
SPORT mod se usredotočuje
na dinamičnu vožnju auto-
matskim prilagođavanjem
sustava upravljača, motora i
mjenjača.
• Kad je DRIVE MODE prekidač pritisnut
i SPORT mod je odabran, SPORT indi-
kator će svijetliti.
• Kad je SPORT mod aktiviran i START/
STOP tipka motora je isključena i
uključena, promijenit će se u COM-
FORT mod. Za uključivanje SPORT
moda, pritisnite DRIVE MODE prekidač
ponovno.
• Ako je vozilo opremljeno inteligentnim
ručnim mjenjačem, nakon svakog
ponovnog startanja motora MOD će
biti prebačen u ECO.
• Kad je uključen kontakt, mod će biti
ECO svaki put kao ishodišna vrijednost
(za 48V MHEV).
• Ako je SPORT MODE sustav aktiviran:
- Nakon brze vožnje, održava stupanj
prijenosa i okretaje motora neko
vrijeme iako papučica gasa nije priti-
snuta.
- Prebacivanje u viši stupanj prijenosa
je odgođeno.
i
Obavijest
U SPORT modu vožnje, potrošnja goriva
može porasti.
SPORT+ mod
63257
SPORT+ mod se usredoto-
čuje na dinamičnu vožnju
automatskim prilagođava-
njem sustava upravljača,
motora i mjenjača.
• Kad je DRIVE MODE prekidač pritisnut
i SPORT+ mod je odabran, SPORT+
indikator će svijetliti.
• Kad je SPORT+ mod aktiviran i START/
STOP tipka motora je isključena i
uključena, promijenit će se u NOR-
MAL mod. Za uključivanje SPORT+
moda, pritisnite DRIVE MODE prekidač
ponovno.
• Ako je SPORT+ mod sustav aktiviran:
- Nakon brze vožnje, održava stupanj
prijenosa i okretaje motora neko
vrijeme iako papučica gasa nije priti-
snuta.
- Prebacivanje u viši stupanj prijenosa
je odgođeno.
i
Obavijest
U SPORT+ modu vožnje, potrošnja
goriva može porasti.
6-57
06
SMART mod
60$57
SMART mod samostalno
odabire odgovarajući mod
između modova ECO, COM-
FORT i SPORT promatranjem
navika vozača (ekonomično
ili agresivno/sportski) u kori-
štenju kočnica i upravljača.
• Korištenjem DRIVE MODE prekidača
odaberite SMART mod. Kad je SMART
mod odabran, indikator na instrument
ploči se pali.
• SMART mod automatski nadzire vozilo
kroz parametre poput trenutka pro-
mjene stupnja prijenosa, okretnog
momenta motora usklađujući ih s
načinom na koji vozač koristi vozilo.
i
Obavijest
•
Ako vozite nježno, SMART mod se
mijenja u ECO kako bi se smanjila
potrošnja goriva. No, stvarna potrošnja
goriva će i dalje ovisiti o uvjetima
prometovanja (uzbrdica, nizbrdica, ubr
-
zanje/kočenje itd.)
•
Ako vozite dinamično,s naglim usporen
-
jima ili naglim zakretanjima upravljača,
SMART mod se mijenja u SPORT mod.
No, to loše utječe na potrošnju goriva
koja će porasti.
6-58
Vožnja vašeg vozila
Opasni uvjeti vožnje
Kad naiđete na opasne uvjete vožnje, kao
što su voda, snijeg, led, blato, pijesak i
slične opasnosti, slijedite ove savjete:
• Vozite pažljivo i računajte s duljim zau-
stavnim putem.
• Izbjegavajte nagle pokrete upravlja-
čem ili naglo kočenje.
• Ako ste zapeli u snijegu, blatu ili pije-
sku, koristite drugu brzinu. Polako
ubrzavajte kako bi se izbjegla vrtnja
pogonskih kotača.
• Postavite pijesak, krupnu sol, lance za
snijeg ili druge neklizajuće materijale
ispod pogonskih kotača za ostvariva-
nje trakcije kad zapnete u ledu, snijegu
ili blatu.
UPOZORENJE
Prebacivanje u niži stupanj prijenosa
s automatiziranim ručnim mjenjačem
za vrijeme vožnje na skliskim površina-
ma može izazvati nesreću. Iznenadna
promjena brzine guma može izazvati
proklizavanje guma. Budite oprezni kad
prebacujete u niži stupanj na skliskim
površinama.
Njihanje vozila
Ako je potrebno njihati vozilo kako biste
ga izvukli iz snijega, pijeska ili blata, naj-
prije okrenite upravljač udesno i ulijevo
kako biste očistili područje oko prednjih
kotača. Zatim, prebacujte nazad i napri-
jed između prvog stupnja prijenosa i
položaja R (hod unazad) kod vozila s ruč-
nim mjenjačem ili R (hod unazad) i bilo
kojeg stupnja za vožnju unaprijed kod
vozila s AMT mjenjačem. Nemojte tjerati
motor u visoke okretaje i kotači neka
proklizavaju što je manje moguće.
Kako biste spriječili oštećenje prijenosa,
čekajte da se kotači zaustave prije nego
promijenite stupanj prijenosa. Otpustite
pedalu gasa za vrijeme promjene brzine i
polako dodajte nježno gas kad je vozilo u
brzini. Polako dodajte gas naprijed-nazad
te tako zaljuljajte vozilo što bi ga moglo
osloboditi.
UPOZORENJE
Ako se Vaše vozilo zaglavi u snijegu,
blatu, pijesku, itd., možete ga pokušati
osloboditi njihanjem naprijed i nazad.
Nemojte pokušavati ovu proceduru
ako su ljudi ili predmeti negdje u blizini.
Tijekom njihanja vozilo se može iznena-
da pomaknuti naprijed ili nazad budući
da više nije zaglavljeno, uzrokujući
ozljede ili štetu ljudima i predmetima u
blizini.
Dulje njihanje može izazvati pregrija-
vanje motora, oštećenje ili otkazivanje
mjenjača i oštećenje guma.
Nemojte proklizavati kotače, osobito
pri brzinama višima od 56 km/h. Pro-
klizavanje kotača pri velikim brzinama
dok vozilo stoji može uzrokovati pre-
grijavanje guma što može rezultirati
oštećenjem guma koje može ozlijediti
prolaznike.
i
Obavijest
Ako je vozilo opremljeno ESC sustavom,
prije pokušaja njihanja vozila isključite
ESC sustav.
POSEBNI UVJETI VOŽNJE
6-59
06
OPASKA
Ako se ni nakon nekoliko pokušaja niste
uspjeli izvući, neka vozilo izvuče vučna
služba kako biste izbjegli pregrijavanje
motora i moguće oštećenje mjenjača.
Pogledajte “Vuču vozila” u poglavlju 8.
Uglađena vožnja zavojima
Izbjegavajte kočenje ili mijenjanje stup-
njeva prijenosa u zavojima, osobito kad
su ceste mokre. U idealnom slučaju,
zavoje uvijek treba prolaziti uz blago ubr-
zavanje. Ako slijedite ove savjete, troše-
nje guma će biti minimalno.
Vožnja noću
Noćna vožnja predstavlja više opasnosti
od vožnje po dnevnom svjetlu. Evo neko-
liko važnih savjeta za zapamtiti:
• Usporite i održavajte veću udaljenost
između vas i drugih vozila, jer vidljivost
može biti otežana noću, osobito u
područjima gdje nema ulične rasvjete.
• Podesite retrovizore kako biste sma-
njili odsjaj prednjih svjetala drugih
vozača.
• Održavajte Vaša prednja svjetla čisti-
ma i pravilno ih usmjerite na vozila
koja nisu opremljena funkcijom auto-
matskog usmjerenja prednjih svjetala.
Prljava ili nepravilno usmjerena pred-
nja svjetla će otežati vidljivost noću.
• Izbjegavajte gledanje izravno u pred-
nja svjetla nadolazećih vozila. Možete
biti privremeno oslijepljeni i trebat
će nekoliko sekundi da Vam se oči
ponovno prilagode na mrak.
Vožnja po kiši
Kiša i mokre ceste mogu vožnju učiniti
opasnom, posebno ako niste pripre-
mljeni na sklizak kolnik. Evo nekoliko
naputaka za razmatranje tijekom vožnje
po kiši:
• Jaka kiša će pogoršati vidljivost i
povećati zaustavni put potreban za
zaustavljanje Vašeg vozila, stoga uspo-
rite.
• Održavajte metlice brisača vjetrobrana
u dobrom stanju. Zamijenite ih kad
pokažu znakove trošenja ili ostavljaju
mjesta neobrisana na vjetrobranskom
staklu.
• Ako Vaše gume nisu u dobrom stanju,
zaustavljanje na mokrom kolniku može
dovesti do proklizavanja i moguće
nesreće. Uvjerite se da su Vaše gume
u dobrom stanju.
Pogledajte ‘Profil
guma’ u poglavlju 9. ovog priručnika.
• Upalite svjetla kako bi bili vidljivi dru-
gima.
• Prebrza vožnja kroz lokve može utjeca-
ti na Vaše kočnice. Ako morate voziti
kroz lokve, pokušajte voziti sporo.
• Ako vam se čini da ste smočili kočnice,
lagano kočite tijekom vožnje dok se ne
vrati normalna funkcija kočenja.
6-60
Vožnja vašeg vozila
Akvaplaning
Ako je cesta jako mokra i na njoj stoji
voda, a vi vozite dovoljno brzo, vaše
vozilo će imati smanjen ili nikakav dodir
s podlogom, jer su gume zaplivale na
vodi ispod nje. U tom trenutku vi više
nemate nikakav nadzor nad vozilom. Naj-
bolji savjet je da USPORITE kad je cesta
mokra.
Rizik od akvaplaninga se povećava kako
se dubina profila smanjuje. Proučite
‘Profil guma’ u poglavlju 9. ovog priruč-
nika.
Vožnja u poplavljenim
područjima
Izbjegavajte vožnju kroz poplavljena
područja osim ako ste sigurni da voda
nije viša od dna naplatka. Kroz bilo kakvu
vodu vozite polako. Dopustite adekvatni
zaustavni put, jer performanse kočnica
mogu biti smanjene.
Nakon vožnje kroz vodu, osušite kočnice
lagano ih primjenjujući nekoliko puta dok
se vozilo kreće polako.
Vožnja autocestom
Gume
Prilagodite tlak guma prema specifika-
cijama. Nizak tlak guma će rezultirati
pregrijavanjem ili mogućim oštećenjem
guma.
Izbjegavajte korištenje istrošenih ili ošte-
ćenih guma koje mogu rezultirati sma-
njenom trakcijom i otkazivanjem guma ili
produljenim zaustavnim putem.
i
Obavijest
Nikada ne napuhavajte gume iznad mak
-
simalnog tlaka propisanog za Vaše gume
(istaknut je na bočnici gume).
Gorivo, rashladna tekućina motora i
motorno ulje
Vožnja pri velikim brzinama troši više
goriva od gradske vožnje. Vozite umje-
renim brzinama kako bi potrošnja goriva
bilo što je moguće niža.
Nemojte zaboraviti provjeriti i rashladnu
tekućinu motora i motorno ulje prije
vožnje.
Pogonski remen
Labav ili oštećen pogonski remen može
rezultirati pregrijavanjem motora.
6-61
06
Teški vremenski uvjeti zimi rezultiraju
bržim trošenjem i drugim problemima.
Kako biste umanjili probleme zimske
vožnje, trebali biste slijediti ove savjete:
Snježni ili ledeni uvjeti
Kako biste vozili u dubokom snijegu,
možda će biti potrebno koristiti zimske
gume ili na Vaše gume montirati lance
za snijeg. Ako su zimske gume potrebne,
potrebno je odabrati gume ekvivalen-
tne veličine i vrste originalnim gumama
vozila. Inače, sigurnost i upravljivost
Vašeg vozila mogu biti ugroženi. Osim
toga, brza vožnja, naglo ubrzavanje,
iznenadno kočenje i nagla skretanja su
potencijalno vrlo opasne radnje.
Tijekom smanjenja brzine, koristite koče-
nje motorom što je više moguće. Nagla
kočenja na snježnoj ili zaleđenoj cesti
mogu dovesti do proklizavanja. Morate
održavati sigurnu udaljenost između
Vašeg i vozila ispred. Također, nježno
kočite. Važno je zamijetiti da će lanci
na gumama poboljšati trakciju, no neće
spriječiti bočna proklizavanja.
Lanci za gume nisu legalni u svim
zemljama i u svim situacijama (primjerice
kroz tunele). Provjerite zakone zemlje
prije stavljanja lanaca.
Uvijek imajte u vozilu opremu za nužne
situacije (lance, bateriju, lopaticu, stru-
galicu za led i sl.).
Zimske gume
UPOZORENJE
Zimske gume trebaju biti jednake po
veličini i vrsti kao standardne gume
vozila. Inače, sigurnost i upravljivost
Vašeg vozila mogu biti narušeni.
Ako montirate zimske gume na Vašem
vozilu, pobrinite se da koristite gume
iste veličine i raspona nosivosti kao ori-
ginalne gume. Stavite zimske gume na
sva četiri kotača za uravnoteženje uprav-
ljivosti Vašeg vozila u svim vremenskim
uvjetima. Imajte na umu da trakcija sa
zimskim gumama na suhoj cesti može
biti manja nego sa standardnim gumama
Vašeg vozila. Čak i kad su ceste čiste,
trebate voziti oprezno. Provjerite s
dobavljačem guma maksimalnu preporu-
čenu brzinu.
i
Obavijest
Nemojte instalirati čavlerice jer one kod
nas nisu dopuštene.
VOŽNJA ZIMI
Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.
Текст