Hyundai Bayon (2022 year). Manual in Croatian — page 18

5-129

05

USB

Podržani audio formati

• Specifikacije audio zapisa

- WAVeform audio format

- MPEG1/2/2.5 Audio Layer3

- Windows Media Audio Ver 7.X/8.X

• Bit rates

- MPEG1 (Layer3):

32/40/48/56/64/80/96/112/128/160/

192/224/256/320 kbps

- MPEG2 (Layer3):

8/16/24/32/40/48/56/64/80/96/112/

128/144/160 kbps

- MPEG2.5 (Layer3):

8/16/24/32/40/48/56/64/80/96/112/

128/144/160 kbps

- WMA (High Range):

48/64/80/96/128/160/192 kbps

• Bits Per Sample

- WAV (PCM(Stereo)): 24 bit

- WAV (IMA ADPCM): 4 bit

- WAV (MS ADPCM): 4 bit

• Sampling frequency

- MPEG1: 44100/48000/32000 Hz

- MPEG2: 22050/24000/16000 Hz

- MPEG2.5: 11025/12000/8000 Hz

- WMA: 32000/44100/48000 Hz

- WAV: 44100/48000 Hz

• Ime datoteke/mape: do 40 engleska

znaka (640 korejska znaka) (Unicode)

• Podržani znakovi za ime mape/filea

(Unicode): Korejski: 2604 znaka,

Engleski: 94 znaka, Uobičajeni kineski

znakovi : 4888 znakova, Specijalni

simboli: 986 znaka

• Najveći broj foldera: 1000
• Najveći broj zapisa: 5000

OPASKA

• Datoteke koje nisu u podržanom

formatu možda neće biti prepoznate

ili reproducirane ili informacije o

njima poput imena možda neće biti

ispravno prikazane.

• Za MP3/WMA komprimirane

datoteke, razlike u kvalitete zvuka će

se dogoditi ovisno o bitrateu. (Viša

kvaliteta zvuka može se doživjeti uz

viši bitrate.)

• Ovaj uređaj prepoznaje samo

datoteke MP3, WMA i WAV

ekstenzijama. Druge ekstenzije

datoteka možda neće biti pravilno

prepoznate.

• Ovaj uređaj neće reproducirati

datoteke zaključane DRM-om (Digital

Rights Management).

• Japanski/pojednostavljeni kineski

znakovi nisu podržani.

Podržani USB uređaji

• Byte/Sector: 64 kB ili manje
• Format uređaja: FAT 12/16/32 (prepo-

ručeno), NTFS i ExFAT

SPECIFIKACIJE AUDIO SUSTAVA

5-130

Značajke vašeg vozila

ZAŠTIĆENI ZNAKOVI

OPASKA

• Koristite samo USB stikove s

metalnom utičnicom.

- USB stikovi s plastičnom utičnicom

možda neće biti prepoznati.

- Neki čitači USB flash memorije

(kao što su CF, SD, micro SD, itd.) ili

vanjski HDD tipovi uređaja, mogu

biti neprepoznatljivi.

• USB HDD ili tipovi USB podložni

neuspjehu povezivanja zbog vibracija

vozila nisu podržani.

• Kad se koristi uređaj za pohranu

USB tipa s više logičkih jedinica,

reproducirat će se samo datoteke

pohranjene na prvu jedinicu.

• Ako je na USB stiku pohranjen neki

program, muzičke datoteke možda

neće biti reproducirane.

• Radi bolje kompatibilnosti koristite

USB 2.0 ili bolje uređaje.

Bluetooth

• Bluetooth Power Class 2: od -6 do 4

dBm

• Snaga antene: Max 3 mW
• Frekventni raspon: od 2400 do 2483.5

MHz

• Bluetooth patch RAM software versi-

on: 1

Ovi su znakovi zaštićeni od strane svojih

vlasnika.
• Bluetooth® i logo (desno) su zaštićeni

znakovi čiji je vlasnik Bluetooth SIG

Inc. i svaka upotreba od strane Hyun-

daija je dopuštena od strane vlasnika.

5-132

Značajke vašeg vozila

EAC

Catergory

Specification

Model

ACB10SWEP, ACB10SWEG, ACB11SWEP, ACB11SWEG,

ACBC0SWEP, ACBC0SWEG, ACB10SWTP, ACB12SWEP,

ACB12SWEG, ACB13SWEP, ACB13SWEG, ACBC1SWEP,

ACBC1SWEG

Manufacturer

HYUNDAI MOBIS Co., Ltd.

203, Teheran-ro, Gangnam-gu, Seoul, 06141, Korea

Date of Manufacture

Check product for dates

Prije vožnje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..6-4

Prije ulaska u vozilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... 6-4

Prije pokretanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4

Kontakt brava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..6-5

Položaji ključa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5

START/STOP tipka motora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8

Ručni mjenjač. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-13

Korištenje ručnog mjenjača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-13

Dobre vozačke navike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..6-15

Inteligentni ručni mjenjač (IMT). . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16

Korištenje IMT mjenjača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..6-16

Automatski mjenjač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...6-19

Korištenje automatskog mjenjača . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..6-19

Dobre vozačke navike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23

DCT mjenjač s dvostrukom spojkom . . . . . . . . . . . . . . ... 6-25

Korištenje DCT mjenjača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25

Parkiranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-32

Dobre vozačke navike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-33

Kočnički sustav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-34

Servo sustav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-34

Indikator istrošenja diska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-34

Stražnje bubanj-kočnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-35

Parkirna kočnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 6-35

Sustav protiv blokade kočnica (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-36

Elektronička kontrola stabilnosti (ESC) . . . . . . . . . . . . . . . . .. 6-38

Sustav nadzora stabilnosti vozila (VSM) . . . . . . . . . . . . . . . . 6-40

Pomoć pri kretanju uzbrdo (HAC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 6-42

Upozorenje naglog kočenja (ESS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 6-42

Sustav kočenja nakon sudara (MCB) . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-43

Dobre navike kočenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..6-44

ISG (Idle Stop and Go) sustav . . . . . . . . . . . . . . . . . ...6-45

Aktivacija ISG sustava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-45

Deaktivacija ISG sustava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-45

Uvjeti za rad ISG sustava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-49

Pokazivač ISG sustava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-50

Neispravnost ISG sustava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-51

6. Vožnja vašeg vozila

6

6

Start stop jedrenje (SCC) (za 48V MHEV) . . . . . . . . . . . . . 6-53

Uvjeti rada SCC sustava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 6-53

Uvjeti ponovnog pokretanja motora . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 6-53

Integrirani modovi vožnje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-54
Posebni uvjeti vožnje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-58

Opasni uvjeti vožnje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-58

Ljuljanje vozila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-58

Prolazak kroz zavoje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-59

Vožnja noću . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-59

Vožnja po kiši . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...6-59

Vožnja u poplavljenim područjima . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-60

Vožnja autocestom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..6-60

Vožnja zimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-61

Snijeg ili poledica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-61

Pretpostavke za zimsku vožnju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..6-63

Vuča prikolice (za Europu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-65

Ako ste odlučili vući prikolicu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-66

Oprema za vuču prikolice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...6-69

Vožnja s prikolicom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-70

Održavanje uz vuču prikolice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...6-72

Masa vozila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-73

Pretovar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-73

06

6-3

UPOZORENJE - ISPUŠNI PLINOVI MOGU BITI OPASNI!

Ispušni plinovi motora sadržavaju ugljični monoksid (CO) i mogu biti izrazito opasni

te izazvati nesvjesticu i smrt.
Ugljični dioksid nema okusa ni mirisa. Ako u bilo kojem trenutku osjetite miris ispušnih

plinova unutar vozila, odmah otvorite prozor.

Nikada nemojte udisati ispušne plinove.
Ispušni plinovi sadrže ugljični monoksid, miris bez boje i mirisa koji uzrokuje nesvje-

sticu i smrt gušenjem.

Ispušni sustav ne smije propuštati; provjeravajte redovito njegovu nepropusnost.
Ispušni sustav treba provjeriti kad god se vozilo podiže zbog promjene ulja ili bilo kojeg

drugog razloga. Ako čujete promjenu u zvuku ispuštanja ili se prevezete preko nečega

što je udarilo donju stranu Vašeg vozila, preporučujemo da sustav provjeri ovlašteni

HYUNDAI trgovac.

Motor ne smije raditi u zatvorenom prostoru.
Držanje motora u praznom hodu u Vašoj garaži, opasna je aktivnost čak i kad su vrata

od garaže otvorena. Nikada ne držite motor upaljen unutar garaže dulje od vremena

potrebnog da ga pokrenete i izvezete iz garaže.

Izbjegavajte rad motora u praznom hodu na dulje vrijeme dok su putnici u kabini.
Ako je nužno držati motor vozila u praznom hodu na dulji period dok su ljudi unutar

vozila, pripazite da je to na otvorenom prostoru s dotokom zraka u položaju “Fresh”

dok ventilator radi najvećom brzinom kako bi svježi zrak ulazio u unutrašnjost.

Svi otvori za prozračivanje moraju biti čisti.
Kako biste osigurali ispravan rad sustava za ventilaciju, uvjerite se da su ventilator za

dotok zraka ispred vjetrobranskog stakla očišćeni od snijega, leda, lišća i drugih pre-

preka.

Ako morate voziti s otvorenim prtljažnikom, jer prenosite predmete pripazite na

sljedeće:
Zatvorite sve prozore.
Otvorite bočne ventilacijske otvore.
Postavite dotok zraka na “Fresh”, kontrolu struje zraka na “Floor” ili “Face”. A ventilator

na najveću brzinu.

6-4

Vožnja vašeg vozila

Prije ulaska u vozilo

• Vodite računa da su sva stakla, retrovi-

zori i vanjska svjetla čisti.

• Provjerite u kakvom su stanju gume.
• Pogledajte ispod vozila da nema tra-

gova bilo kakvih curenja tekućina.

• Ako namjeravate ići unazad, provjerite

ima li kakvih prepreka iza voz

Prije pokretanja

• Dobro zatvorite sva vrata.
• Podesite sjedalo kako bi vam sve kon-

trole bile lako dosežne.

• Podesite unutarnji i vanjske retrovi-

zore.

• Provjerite rade li sva svjetla.
• Provjerite sve pokazivače i mjerače.
• Provjerite ispravnost svih svjetla upo-

zorenja kad je prekidač za paljenje u

položaju ON.

• Otpustite parkirnu kočnicu i provjerite

jesu li se ugasila svjetla upozorenja za

kočnicu.

• Vežite sigurnosni pojas. Svi putnici u

vozilu moraju biti vezani.

• Zbog sigurnog upravljanja, uvjerite se

da ste upoznati s Vašim vozilom i nje-

govom opremom.

UPOZORENJE

Kako biste smanjili rizik od OZBILJNE

OZLJEDE ili SMRTI, pridržavajte se ovih

uputa:
• Svi putnici moraju biti vezani kad god

se vozilo kreće. Za više informacija

o pravilnom korištenju sigurnosnih

pojaseva pogledajte pod “Sigurnosni

pojasevi” u poglavlju 3.

• Prije kretanja provjerite ima li u oko-

lici automobila, ljudi, posebno djece.

Vozite defenzivno i uvijek uz pretpo-

stavku da drugi sudionici u prometu

mogu biti nepažljivi, osobito djeca.

• Ometanje tijekom vožnje može rezul-

tirati gubitkom kontrole nad vozilom

što može uzrokovati nesreću, ozbiljne

ozljede i smrt. Prva vozačeva dužnost

je sigurno i legalno upravljanje vozi-

lom. Korištenje svih ručnih uređaja

ili druge opreme ili sustava vozila

koji mogu odvratiti pogled, pažnju

i koncentraciju.vozača sa sigurnog

upravljanja vozilom ili zakonski nisu

dozvoljeni, nikada se ne smiju koristiti

tijekom upravljanja vozilom.

• Održavajte sigurnosni razmak u

odnosu na vozilo ispred.

UPOZORENJE

Vožnja pod utjecajem alkohola ili droga
NIKAD nemojte voziti u opijenom sta-

nju.
Piti i voziti je opasno. Vožnja u pijanom

stanju najveći je uzrok smrti na autoce-

stama. Čak će i mala količina alkohola

utjecati na Vaše reflekse, percepciju i

procjenu. Alkohol je uzročnik nesreća

na autocestama broj jedan. Čak i male

količine alkohola mogu utjecati na spo-

sobnost prosudbe, reflekse i reakcije.

Samo jedno je piće dovoljno da doživite

nesreću zbog loše reakcije na situaciju

koja bez tog pića uopće ne bi bila dvoj-

bena ili potencijalno opasna.
Vožnja pod utjecajem droga je jednako

opasna, ako ne i opasnija od vožnje pod

utjecajem alkohola.
Šanse za ozbiljnu prometnu nesreću

su veće ako pijete i uzimate droge dok

vozite.
Ako pijete ili uzimate droge nemojte

voziti. Nemojte se voziti s vozačem koji

je pio ili uzimao droge. Odaberite odgo-

vornog vozača ili nazovite taksi.

PRIJE VOŽNJE

6-5

06

PREKIDAČ PALJENJA

UPOZORENJE

Kako biste smanjili rizik od OZBILJNE

OZLJEDE ili SMRTI, pridržavajte se ovih

uputa:
• NIKAD nemojte dopustiti djeci ili

osobi koja ne zna upravljati vozilom

da dira prekidač za paljenje ili pove-

zane dijelove. Vozilo se može izne-

nada pomaknuti.

• NIKAD nemojte posezati za prekida-

čem za paljenje kroz upravljač, ili bilo

koje druge kontrole, dok je vozilo u

pokretu. Prisutnost ruke ili ruku na

ovom području može izazvati gubitak

kontrole nad vozilom što može rezul-

tirati nesrećom.

Položaji ključa (ako je u opremi)

OIB054010

UPOZORENJE

• NIKAD nemojte okretati prekidač

za paljenje u položaj LOCK ili ACC u

vožnji osim u slučaju prijeke potrebe.

To može dovesti do gubitka kontrole

nad smjerom i kočenjem što može

uzrokovati nesreću.

• Zaključavanje upravljača nije zamjena

za parkirnu kočnicu. Prije napuštanja

vozačevog sjedala uvijek se uvjerite

da je ručica mjenjača u prvoj brzini za

vozila s ručnim mjenjačem ili u polo-

žaju N (prazan hod) za vozila s auto-

matskim ATM mjenjačem. Povucite

parkirnu kočnicu do kraja i ugasite

motor.

Ako ne poduzmete ove mjere

opreza može doći do neočekivanih i

iznenadnih kretanja vozila.

OPASKA

Nemojte ugrađivati nikakve dodatke na

otvor za ključ. Oni mogu omesti komu-

nikaciju ključa i tako onemogućiti palje-

nje motora.

6-6

Vožnja vašeg vozila

Položaj prekidača za paljenje

Položaj

prekidača

Akcija

Zabilješka

LOCK

Ključ za paljenje se može izvaditi

samo u položaju LOCK.

Upravljač se zaključava kao zaštita

od krađe. (ako je u opremi).

ACC

Upravljač je otključan i električni

dodaci se mogu koristiti.

Ako osjetite poteškoće prilikom

okretanja prekidača za paljenje u

položaj ACC, okrenite ključ ulijevo/

udesno dok okrećete upravljač

kako biste oslobodili blokadu.

ON

Svjetla za upozorenje mogu se

provjeriti prije pokretanja motora.

Ovo je normalan položaj nakon što

je motor pokrenut.

Indikatori na instrument ploči

se mogu provjeriti u ovom

položaju.

Nemojte ostavljati prekidač

za paljenje u položaju ON ako

motor ne radi kako biste spriječili

pražnjenje akumulatora.

START

Okrenite ključ za paljenje u položaj

START kako biste pokrenuli motor.

Brava vraća ključ u položaj ON kad

ga otpustite.

Motor će ‘verglati’ dok ne pustite

ključ.

6-7

06

Pokretanje motora

UPOZORENJE

• Tijekom vožnje uvijek nosite pri-

kladnu obuću. Neprikladna obuća

(visoke pete, pancerice, itd.) mogu

Vas omesti pri korištenju papučice

gasa, kočnice i spojke (ako je u

opremi).

• Ne pokrećite motor uz pritisnutu

papučicu gasa. Vozilo se može poma-

knuti i izazvati nesreću.

• Pričekajte da se okretaji motora usta-

bile. Vozilo se može nenadano poma-

knuti ako se otpusti papučica kočnice

dok su okretaji visoki.

Pokretanje benzinskog motora
Vozila s ručnim mjenjačem:
1. Provjerite je li povučena parkirna koč-

nica.

2. Pritisnite papučicu spojke do kraja i

stavite mjenjač u položaj prazan hod.

3. Držite papučicu spojke i kočnicu pri-

tisnutima dok okrećete prekidač za

paljenje u položaj za start.

4. Okrenite prekidač za paljenje u položaj

START. Zadržite ključ (maksimalno 10

sekundi) do pokretanja motora, zatim

otpustite ključ.

Vozilo s automatskim/DCT mjenjačem :
1. Provjerite je li povučena parkirna koč-

nica.

2. Postavite ručicu mjenjača u položaj P

(park).

3. Papučicu kočnice pritisnite do kraja.
4. Okrenite prekidač za paljenje u položaj

START. Zadržite ključ (maksimalno 10

sekundi) do pokretanja motora, zatim

otpustite ključ.

i

Obavijest

Motor treba pokretati bez papučice gasa

neovisno o tome je li zagrijan ili ne.

Nemojte čekati da se motor ugrije dok

stoji. Odmah krenite uz umjerenu

brzinu. Izbjegavajte naglo ubrzavanje i

kočenje. Nemojte tjerati hladan motor u

visoke okretaje.

Uvijek pokrećite motor uz pritisak na

pedalu kočnice.

OPASKA

Kako biste spriječili oštećenja:
• Ako promet i uvjeti na cesti to dopu-

štaju, možete staviti ručicu mjenjača

u položaj N (prazan hod) dok se vozilo

još kreće i okrenite prekidač za palje-

nje u položaj START u pokušaju da

ponovno pokrenete motor.

• Ne držite ključ za paljenje u položaju

START dulje od 10 sekundi. Ako se

motor odbija pokrenuti, pričekajte

5 do 10 sekundi prije nego pokušate

ponovno. Neispravno rukovanje može

oštetiti elektro-pokretač.

• Nemojte pokušavati pokrenuti motor

vučom, tj. guranjem vozila.

• Nemojte kontakt za paljenje okretati

u položaj START dok motor radi. To

može oštetiti elektro-pokretač.

6-8

Vožnja vašeg vozila

Start/Stop tipka motora (ako je

dio opreme)

OBI3060001

Tipka će zbog Vaše udobnosti zasvijetliti

svaki put kad su otvorena prednja vrata.

Svjetlo će se ugasiti otprilike 30 sekundi

nakon zatvaranja vrata. Također će se

ugasiti čim se aktivira protuprovalni

sustav.

UPOZORENJE

NIKAD nemojte dopustiti djeci ili bilo

kojoj osobi koja nije upoznata s uprav-

ljanjem vozilom da dodiruje ili koristi

Start/Stop prekidač. Može se dogoditi

nenadano i neželjeno pomicanje vozila

koje može imati za posljedicu teške ili

smrtne ozljede.

UPOZORENJE

Gašenje motora u slučaju nužde:
Pritisnite i držite Engine Start/Stop

prekidač dulje od dvije sekunde ili brzo

pritisnite i pustite Engine Start/Stop

prekidač tri puta (unutar tri sekunde).
Ako se vozilo još kreće, možete iznova

pokrenuti motor pritiskanjem prekidača

za paljenje bez potrebe za pritiskanjem

pedale kočnice ako je ručica mjenjača u

položaju N (prazan hod).

UPOZORENJE

• Nikada nemojte pritiskati START/

STOP tipku motora dok je vozilo u

pokretu osim u slučaju nužde. To

može dovesti do gubitka kontrole

smjera (jer će prestati raditi servo-

upravljač), kao i kočenja, što može

uzrokovati nesreću.

• Prije napuštanja sjedala vozača uvijek

provjerite je li ručica mjenjača u P

(parkiranje) položaju, povucite par-

kirnu kočnicu i isključite motor. Može

doći do neočekivanog kretanja vozila

ako ne slijedite ove mjere opreza.

• NIKAD nemojte pokušati dohvatiti

bilo koju komadnu vozila posezanjem

kroz upravljački obruč dok je vozilo u

pokretu. Ruka koja je provučena kroz

upravljački obruč može zasmetati

sigurnom upravljanju vozilom i iza-

zvati nesreću.

6-9

06

Položaji Start/Stop tipke motora

- Vozila s ručnim mjenjačem/inteligentnim ručnim mjenjačem

Položaj prekidača

Akcija

Zabilješka

OFF

• Zaustavite vozilo i pritisnite

START/STOP tipku motora kako

biste ugasili motor (položaj

START/RUN) ili napajanje vozila

(položaj ON).

• Upravljač će se zaključati kako

bi zaštitio vozilo od krađe.

Ako upravljač nije dobro

zaključan kada otvorite vozačeva

vrata, oglasit će se zvuk

upozorenja.

ACC

• Pritisnite START/STOP tipku

motora kad je tipka u položaju

OFF bez pritiskanja papučice

spojke.

• Upravljač se otključava, a elek-

trični pribor možete nastaviti

koristiti.

• Ako je START/STOP tipka

motora u položaju ACC dulje od

jednog sata, tipka će se auto-

matski isključiti kako bi se izbje-

glo pražnjenje akumulatora.

• Ako upravljač nije pravilno

otključan, START/STOP tipka

motora neće raditi. Pritisnite

START/STOP tipku motora dok

okrećete upravljač ulijevo/

udesno kako biste oslobodili

blokadu.

ON

• Pritisnite START/STOP tipku

motora dok je tipka u položaju

ACC bez pritiskanja papučice

spojke.

• Svjetla upozorenja se mogu

provjeriti prije pokretanja

motora.

Ne ostavljajte START/STOP

tipku motora u položaju ON na

dulji period kako bi se izbjeglo

pražnjenje akumulatora. Može

doći do pražnjenja akumulatora

jer motor još ne radi.

START

Za pokretanje motora, pritisnite

papučicu spojke i papučicu

kočnice i pritisnite START/

STOP tipku motora dok je ručica

mjenjača u položaju N (prazan

hod).

Ako pritisnete START/STOP tipku

motora bez pritiskanja papučice

spojke motor se neće pokrenuti i

START/STOP tipka motora mijenja

se kako slijedi:

OFF

ACC

ON

OFF

6-10

Vožnja vašeg vozila

Položaji Start/Stop tipke motora

- S automatskim mjenjačem/DCT mjenjačem

Položaj prekidača

Akcija

Zabilješka

OFF

• Pritisnite START/STOP tipke

motora s ručicom mjenjača u

položaju P (parkiranje) kako

biste ugasili motor (položaj

START/RUN) ili napajanje vozila

(položaj ON). Ako pritisnete

tipku bez da je ručica mje-

njača u položaju P (parkiranje),

START/STOP tipka motora neće

se promijeniti u položaj OFF,

nego u položaj ACC.

• Upravljač se zaključava kada je

tipka motora Start/Stop u polo-

žaju OFF kako bi Vas zaštitila od

krađe

Ako upravljač nije dobro

zaključan kada otvorite vozačeva

vrata, oglasit će se zvuk

upozorenja.

ACC

• Pritisnite START/STOP tipku

motora kad je tipka u položaju

OFF bez pritiskanja papučice

spojke.

• Upravljač se otključava, a elek-

trični pribor možete nastaviti

koristiti.

• Ako je START/STOP tipka

motora u položaju ACC dulje od

jednog sata, tipka će se auto-

matski isključiti kako bi se izbje-

glo pražnjenje akumulatora.

• Ako upravljač nije pravilno

zaključan, START/STOP tipka

motora neće raditi.

• Pritisnite START/STOP tipku

motora dok okrećete upravljač

ulijevo/udesno kako biste oslo-

bodili blokadu.

ON

• Pritisnite START/STOP tipku

motora dok je u tipka položaju

ACC bez pritiskanja papučice

kočnice.

• Svjetla upozorenja se mogu

provjeriti prije pokretanja

motora.

Ne ostavljajte START/STOP

tipku motora u položaju ON na

dulji period kako bi se izbjeglo

pražnjenje akumulatora. Može

doći do pražnjenja akumulatora

jer motor još ne radi.

START

Za pokretanje motora, pritisnite

papučicu kočnice i pritisnite

START/STOP tipku motora dok

je ručica mjenjača u položaju P

(parkiranje) ili u N (prazan hod)

položaju.

Radi Vaše sigurnosti, pokrenite

motor s ručicom mjenjača u

položaju P (parkiranje).

Ako pritisnete START/STOP tipku

motora bez pritiskanja papučice

kočnice za vozila s automatskim

mjenjačem/DCT mjenjačem,

motor se neće pokrenuti i START/

STOP tipka motora mijenja se

kako slijedi::

OFF

ACC

ON

OFF or ACC

6-11

06

Pokretanje motora

UPOZORENJE

Tijekom vožnje uvijek nosite prikladnu

obuću. Neprikladna obuća (visoke pete,

pancerice, itd.) mogu Vas omesti pri

korištenju papučice gasa, kočnice i spo

-

jke (ako je u opremi).

Nemojte pokretati motor uz pritisnutu

papučicu gasa. Vozilo se može pomak

-

nuti i izazvati nesreću.

Pričekajte da se okretaji motora ust

-

abile. Vozilo se može nenadano pomak

-

nuti ako se otpusti papučica kočnice dok

su okretaji visoki.

i

Obavijest

Motor će se pokrenuti samo ako pritis

-

nete Engine Start/Stop prekidač i smart

ključ je u vozilu.

Čak i ako je smart ključ u vozilu, no

daleko je od vas, moguće je da nećete

moći pokrenuti motor.

Ako je Start/Stop tipka motora u

položaju ACC ili iznad, ako su vrata

otvorena, sustav će provjeravati gdje je

smart ključ. Ako smart ključ nije u vozi

-

lu, upalit će se indikator “

”, a na

LCD zaslonu će se oglasiti poruka “Key

is not in the vehicle”. Ako su sva vrata

zatvorena, u roku 5 sekundi oglasit će

se zvučno upozorenje. Zvuk upozorenja

ugasit će se dok je vozilo u pokretu. Uvi

-

jek imajte smart ključ uz sebe.

Vozila s ručnim mjenjačem:
1. Nosite smart ključ uza se.
2. Uvjerite se da je povučena parkirna

kočnica.

3. Do kraja pritisnite papučicu spojke i

pomaknite ručicu mjenjača u položaj N

(prazan hod).

4. Dok pokrećete motor pritisnite papu-

čicu spojke i kočnice.

5. Pritisnite START/STOP tipku motora.

Vozilo s IMT mjenjačem:
1. Provjerite da je povučena parkirna koč-

nica.

2. Postavite ručicu mjenjača u položaj N

(prazni hod).

3. Papučicu kočnice pritisnite do kraja.

Pritisnite START/STOP tipku motora u

položaj START i držite pedale kočnice i

spojke pritisnutima.

Ako pritisnete START/STOP tipku motora

u položaj START bez da držite pedale

kočnice i spojke pritisnutima, motor se

neće pokrenuti, a na LCD zaslonu će se

pojaviti ova poruka.

OPDE050563L

Ako ručica mjenjača nije u položaju N

(prazan hod) ova poruka će se prikazati

na LCD zaslonu.

6-12

Vožnja vašeg vozila

OPDE050564L

Vozila s automatskim mjenjačem/DCT

mjenjačem:
1. Nosite smart ključ uza se.
2. Uvjerite se da je povučena parkirna

kočnica.

3. Ručicu mjenjača stavite u položaj P

(parkiranje).

4. Pritisnite papučicu kočnice do kraja.
5. Pritisnite START/STOP tipku motora.

i

Obavijest

Motor treba pokretati bez papučice gasa

neovisno o tome je li zagrijan ili ne.

Nemojte čekati da se motor ugrije dok

stoji. Odmah krenite uz umjerenu

brzinu. Izbjegavajte naglo ubrzavanje i

kočenje. Nemojte tjerati hladan motor u

visoke okretaje.

Uvijek pokrećite motor uz pritisak na

pedalu kočnice.

OPASKA

Kako biste spriječili oštećenja:
• Ako promet i uvjeti na cesti to dopu-

štaju, možete staviti ručicu mjenjača

u položaj N (prazan hod) dok se vozilo

još kreće i okrenite prekidač za palje-

nje u položaj START u pokušaju da

ponovno pokrenete motor.

• Nemojte pokušati pokrenuti motor

guranjem ili vučenjem vozila.

OPASKA

Kako biste spriječili oštećenja:
Nemojte pritiskati START/STOP tipku

motora više od 10 sekundi, osim ako je

osigurač stop svjetla pregorio.
Ako je osigurač stop svjetla pregorio,

ne možete normalno pokrenuti motor.

Zamijenite osigurač s novim osigura-

čem. Ako niste u mogućnosti zamijeniti

osigurač, možete pokrenuti motor pri-

tiskom i držanjem START/STOP tipke

motora 10 sekundi dok je tipka u polo-

žaju ACC. Motor se može pokrenuti i bez

pritiska na papučicu kočnice.
Za Vašu sigurnost uvijek pritisnite papu-

čicu kočnice i/ili spojke prije pokretanja

motora.

OAC3069051TU

i

Obavijest

Ako je baterija smart ključa slaba ili

smart ključ ne radi ispravno, možete

pokrenuti motor pritiskom na START/

STOP tipku motora pomoću smart ključa

kako prikazuje ilustracija.

6-13

06

OIB054009

„

„

Tip A

„

„

Tip B

OIB054001

Ručica mjenjača se može pomaknuti

bez pritiska na prekidač (1).
Prekidač (1) mora biti pritisnut dok

pomičete ručicu mjenjača.

„

„

Tip C

OPDEN057107

Ručica mjenjača se može pomaknuti

bez pritiska na prekidač (1).
Prekidač (1) mora biti pritisnut dok

pomičete ručicu mjenjača.

Rad ručnog mjenjača

Ručni mjenjač ima 5 (ili 6) stupnjeva pri-

jenosa za vožnju naprijed.
Uzorak mijenjanja brzina utisnut je na

vrhu ručice. Mjenjač je u potpunosti sin-

kroniziran na svim stupnjevima prijenosa

unaprijed tako da je jednostavno preba-

civanje u bilo viši ili niži stupanj prijenosa.

UPOZORENJE

Prije napuštanja vozačkog sjedala, uvi-

jek povucite parkirnu kočnicu do kraja

i ugasite motor. Provjerite da je ruči-

ca mjenjača u 1. stupnju kad je vozilo

parkirano na ravnom ili na uzbrdici, a

u položaju R (hod unazad) kad je parki-

rano na nizbrdici. Ako ove mjere opreza

nisu poduzete, može doći do iznenad-

nog i neočekivanog pomicanja vozila.

Prekidač koji se nalazi točno ispod vrha

ručice mjenjača mora se pritisnuti prema

gore tijekom prebacivanja ručice u polo-

žaj R (hod unazad). Vodite računa da je

vozilo u potpunosti zaustavljeno prije

prebacivanja u R (hod unazad). Ručica

mjenjača se mora vratiti u položaj N

(prazan hod) prije ubacivanja u položaj R

(hod unazad).

Ako ste se u potpunosti zaustavili i teško

je promijeniti u 1. stupanj prijenosa ili R

(hod unazad):
1. Stavite ručicu mjenjača u prazan hod i

otpustite papučicu spojke.

2. Pritisnite papučicu spojke, a zatim

prebacite u 1. stupanj ili R (hod unazad)

položaj.

i

Obavijest

Za vrijeme hladnog vremena, prebaci

-

vanje može biti otežano dok se ulje u

mjenjaču ne zagrije. To je normalno i nije

znak neispravnosti mjenjača.

RUČNI MJENJAČ (AKO JE U OPREMI)

Была ли эта страница вам полезна?
Да!Нет
5 посетителей считают эту страницу полезной.
Большое спасибо!
Ваше мнение очень важно для нас.

Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.

Текст

Политика конфиденциальности