Hyundai Accent (2022 year). Manual in Spanish — page 12

SI EL MOTOR NO ARRAN-
Si se desinfla un neumático
Todos los pasajeros deben salir del
CA
vehículo. Asegúrese de que todos
durante la conducción
salen por el lado del vehículo que está
Si el motor no gira o lo hace
Si se desinfla un neumático durante la
alejado del tráfico.
despacio
conducción:
Al cambiar un neumático desinflado,
• Asegúrese de que la palanca de cam-
Retire el pie del acelerador y deje que
siga las instrucciones que se ofrecen
bio esté en N (punto muerto) o P (esta-
el vehículo pierda velocidad mientras
más adelante en este capítulo.
cionamiento) en un vehículo de trans-
conduce en línea recta. No utilice los
misión automática. El motor solo
frenos inmediatamente ni intente salir
arranca con la palanca de cambios en
de la carretera, ya que podría perder el
la posición N (punto muerto) o P (esta-
control del vehículo y provocar un acci-
cionamiento).
dente. Cuando el vehículo haya perdi-
• Compruebe las conexiones de la
do velocidad hasta alcanzar una
batería para asegurarse de que están
velocidad segura, frene con cuidado y
limpias y bien sujetas.
salga de la carretera. Aléjese de la car-
retera tanto como sea posible y
• Encienda la luz interior. Si la luz se
aparque el coche en una zona firme y
atenúa o se apaga cuando arranca, la
nivelada. Si conduce por una carretera
batería está descargada.
dividida, no aparque en la medianera
No empuje o tire del vehículo para arran-
entre los dos carriles de tráfico.
6
carlo. Esto podría provocar desperfectos
Al parar el vehículo, pulse el botón de
en el vehículo. Véase las instrucciones
las luces de emergencia, coloque la
para el "Arranque con pinzas de
palanca de cambios en P
(esta-
puente" en este capítulo.
cionamiento en los vehículos con
transmisión automática) o en punto
PRECAUCIÓN
muerto (en vehículos de transmisión
manual), accione el freno de esta-
Arrancar el vehículo empuján-
cionamiento y coloque el interruptor de
dolo o tirando del mismo puede
encendido en la posición LOCK/OFF.
causar una sobrecarga del con-
vertidor catalítico y provocar
daños en el sistema del control
de emisiones.
6-3
Actuación en caso de emergencia
ARRANQUE CON PINZAS
Si el motor gira de forma nor-
DE PUENTE
(Continúa)
mal pero no arranca
Arrancar con pinzas de puente puede
El hidrógeno, un gas alta-
ser peligroso si se realiza incorrecta-
• Compruebe el nivel de combustible
mente combustible, está
mente. Siga el procedimiento de
y reposte si es necesario.
siempre presente en las
arranque con pinzas de puente expuesto
células de la baterías y
Si el motor sigue sin ponerse en
en esta sección para evitar lesiones
puede explotar si se
marcha, recomendamos que llame a
graves y desperfectos en su vehículo. Si
enciende.
un distribuidor HYUNDAI autorizado
tiene dudas sobre cómo arrancar el
vehículo con pinzas de puente, recomen-
Mantenga las baterías lejos
para solicitar ayuda.
damos encarecidamente que solicite
del alcance de los niños.
ayuda a un técnico de servicio o a un
servicio de grúas.
Las baterías contienen ácido
sulfúrico, el cual es alta-
ADVERTENCIA
mente corrosivo. Impida que
el ácido entre en contacto
Para evitar LESIONES GRAVES o la
con los ojos, la piel y la ropa.
MUERTE tanto de usted como de
Si le entra ácido en los ojos,
personas que se encuentren cerca,
enjuáguelos con agua limpia durante
siga siempre estas precauciones al
al menos unos 15 minutos y solicite
trabajar cerca de la batería o mane-
ayuda médica lo antes posible. Si el
jar la misma:
ácido entra en contacto con la piel,
Lea detenidamente y siga las
lave minuciosamente la zona afecta-
siguientes instrucciones al
da. Si siente dolor o una sensación de
manejar la batería.
quemazón, solicite ayuda médica lo
antes posible.
Lleve protección para los ojos
Al elevar una batería dentro de
prevista para proteger contra
salpicaduras de ácido.
una caja de plástico, una presión
excesiva en la caja puede provo-
Mantenga llamas, chispas y
car fugas de ácido de la batería.
objetos de fumar alejados
Elévela con un soporte de batería
de la batería.
o con las manos en las esquinas
(Continúa)
opuestas.
(Continúa)
6-4
AVISO
Procedimiento para poner las
(Continúa)
pinzas para arrancar el vehículo
(Continúa)
Para evitar daños en el vehículo:
1. Coloque los vehículos lo suficiente-
No intente arrancar el vehículo
Use solo un suministro eléctrico de
mente cerca para que los cables de
con pinzas de puente si la batería
12V (batería o sistema de puente)
puente alcancen, evitando que los
está helada.
para arrancar el vehículo con pinzas
vehículos entren en contacto entre sí.
NUNCA intente recargar la
de puente.
2. Evite ventiladores y piezas móviles de
batería cuando los cables de la
No intente arrancar el vehículo
cualquier tipo en el compartimento
batería del vehículo estén conec-
empujándolo.
motor, incluso si los vehículos están
tados a la misma.
apagados.
El sistema de encendido eléctri-
i
mación
3. Desconecte todos los dispositivos
co opera con una tensión alta. No
eléctricos, como radio, luces, aire
toque dichos componentes con
Desechar inadecuadamente
acondicionado, etc. Coloque la palan-
el motor en marcha o cuando el
una batería puede ser perju-
ca de cambio a P (estacionamiento, en
botón de arranque/parada del
dicial para el medio ambiente
vehículos de transmisión automática)
motor está en la posición de
Pb
y para la salud. Deseche la
o punto muerto (en vehículos de trans-
encendido.
batería según las disposi-
misión manual) y accione el freno de
ciones o regulaciones locales
No permita que los cables de
estacionamiento. Apague ambos
vigentes.
puente (+) y (-) entren en contac-
vehículos.
6
to entre sí. Podría causar chis-
pas.
La batería podría romperse o
explotar en caso de arrancar el
vehículo con pinzas de puente si
la batería está descargada o hela-
da.
6-5
Actuación en caso de emergencia
7. Conecte el otro extremo del cable de
Desconecte los cables de puente sigu-
puente al borne negro negativo (-) de
iendo el orden exactamente inverso a la
puente en su vehículo (4).
conexión:
Evite que los cables de puente entren
1. Desconecte el cable de puente del
en contacto con nada que no sea el
borne negro negativo (-) de puente de
borne correcto de la batería o puente o
su vehículo (4).
la masa correcta. No se apoye sobre la
2. Desconecte luego el otro extremo del
batería cuando realice las conexiones.
cable de puente del borne negro neg-
8. Arranque el motor del vehículo que
ativo (-) de puente/batería del vehículo
presta la ayuda y déjelo en marcha a
que presta la ayuda (3).
aprox.. 2.000 rpm durante unos minu-
3. Desconecte el segundo cable de
tos. Luego, arranque su vehículo.
puente del borne rojo positivo (+) de
1VQA4001
Si su vehículo no arranca después de
puente/batería en el vehículo que
4. Conecte las pinzas de puente en la
intentarlo varias veces, es posible que
presta la ayuda (2).
misma secuencia indicada en la ima-
necesite ayuda técnica. En ese caso,
4. Desconecte luego el otro extremo del
gen. Conecte primero el cable de
solicite ayuda cualificada. Si la causa de
cable de puente del borne rojo positivo
puente al borne rojo positivo (+) en su
la descarga de la batería no se ve a sim-
(+) de puente/batería de su vehículo
vehículo (1).
ple vista, haga revisar el vehículo por un
(1).
distribuidor HYUNDAI autorizado.
5.
Conecte luego el otro extremo del
cable de puente al borne rojo positivo
(+) de puente/batería en el vehículo
que presta la ayuda (2).
6. Conecte el segundo cable de puente
al borne negro negativo
(-) de
puente/batería en el vehículo que
presta la ayuda (3).
6-6
SI EL MOTOR SE SOBRECALIENTA
Si el indicador de temperatura indica
sobrecalentamiento, nota una pérdida de
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
potencia o escucha un ruido de picado,
significa que el motor está sobrecalenta-
NUNCA retire la
do. Si esto ocurriese, deberá:
tapa del radiador
ni el tapón de
1. Salir de la carretera y detener el
drenaje si el
vehículo lo más pronto posible, siem-
motor o el radi-
pre y cuando sea seguro.
ador
está
Mientras el motor esté en marcha,
2. Coloque la palanca de cambio en P
mantenga las manos, la ropa y las
caliente.
Se
(estacionamiento, en vehículos de
podría quemar
herramientas alejados de las
transmisión automática) o punto
piezas móviles como el ventilador y
con el refrigerante caliente o con el
muerto (en vehículos de transmisión
vapor que puede salir a presión.
la correa de distribución para evitar
manual) y accione el freno de esta-
lesiones graves.
Apague el motor y espere hasta
cionamiento. Si el aire acondicionado
que se enfríe. Extreme las precau-
está encendido, apáguelo.
ciones cuando extraiga el tapón del
3. Si el refrigerante del motor se pierde
radiador. Rodee el tapón con una
por debajo del vehículo o sale vapor
4. Compruebe si se producen fugas de
toalla gruesa y gírelo despacio en
del capó, pare el motor. No abra el
refrigerante en el radiador, las
sentido antihorario hasta el primer
capó hasta que no se pierda refriger-
mangueras o debajo del vehículo. (Si
6
tope. Échese atrás mientras se lib-
ante o el vapor haya cesado. Si no es
se ha estado utilizando el aire acondi-
era la presión del sistema de refrig-
posible ver pérdidas de refrigerante o
cionado, es normal que se drene agua
eración. Después de confirmar que
no hay señales de humo, deje el
fría cuando el coche se para.)
se haya liberado la presión, aún
motor en marcha y compruebe que el
5. Si se produce alguna fuga de refriger-
con la toalla apriete el tapón hacia
ventilador de refrigeración funciona.
ante del motor, pare inmediatamente el
abajo y continúe girándolo en sen-
Si el ventilador no funciona, apague el
motor y recomendamos que llame a un
tido antihorario hasta extraerlo.
motor.
distribuidor HYUNDAI autorizado para
solicitar ayuda.
6-7
Actuación en caso de emergencia
6. Si no puede encontrar la causa del
AVISO
sobrecalentamiento, espere hasta
que la temperatura del motor regrese
• Una pérdida considerable de refrig-
a la normalidad. Si se ha perdido
erante indica que existe una fuga en
refrigerante, añada refrigerante al
el sistema de refrigeración y
depósito hasta la marca que indica la
recomendamos que haga revisar el
mitad.
sistema por un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
7. Con precaución, siga conduciendo
atento a cualquier señal de sobreca-
• Si el motor se sobrecalienta debido
lentamiento. Si el sobrecalentamiento
a un nivel bajo de refrigerante del
sucede otra vez, recomendamos que
motor, añadir refrigerante rápida-
llame a un distribuidor HYUNDAI
mente podría causar grietas en el
autorizado para solicitar ayuda.
motor. Para evitar daños, añada
refrigerante lentamente en canti-
dades pequeñas.
6-8
SISTEMA DE CONTROL DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (TPMS, OPCIONAL)
Descripción
Proceso de reajuste del TPMS
El TPMS en el este vehículo controla y
Debe reiniciar el TPMS en las siguientes
compara el radio de rodaje y las carac-
situaciones.
terísticas de rotación de cada rueda y de
Tras reparar o cambiar los neumáticos
cada neumático mientras conduce. Y
(o ruedas)
comprueba si alguno de los neumáticos
Tras girar los neumáticos
está por debajo de la presión de inflado
correcta.
Tras ajustar la presión de los neumáti-
cos
Debe reiniciar el sistema pulsando el
botón TPMS SET de acuerdo al proced-
Cuando el indicador de presión baja
OHCR069021L
imiento excacto y al almacenamiento de
de los neumáticos se ilumina
la presión del neumático actual.
Después de cambiar la suspensión o
Después de ello, si uno o varios neumáti-
el sistema ABs
cos están por debajo de la presión de
inflado correcta, el indicador de baja pre-
sión de los neumáticos se ilumina y se
muestra un mensaje en el panel de
instrumentos. (opcional)
6
Además, si existe una avería con el
TPMS, el indicador de avería del TPMS
se iluminará.
OHCI060053
Indicador de presión baja de los neumáti-
cos / Indicador de avería del TPMS
(1) Indicador de baja presión de los
neumáticos / indicador de avería del
TPMS
(2) Indicador de baja presión de los
neumáticos (mostrado en la pantalla LCD)
(3) Botón TPMS SET
6-9
Actuación en caso de emergencia
El proceso de reinicio se completa
automáticamente. Después comprueba
PRECAUCIÓN
que el indicador de baja presión de los
neumáticos se apaa tras parpadear
Sin inflar los neumáticos, si reini-
durante cuatro segundos.
cia el TPMS; podría producirse
una alarma incorrecta o el TPMS
En caso del panel de instrumentos de
podría no indicar la advertencia
supervisión, compruebe el mensaje de
de baja presión si los neumáticos
"Presión de los neumáticos guardada"
está bastante por debajo de la
que se muestra en el panel de instru-
presión de inflado correcta. Debe
mentos.
comprobar la presión de los
neumáticos correcta antes de
❈ Cuando el indicador de presión baja
reiniciar el TPMS.
OHCR069022L
de los neumáticos se ilumina, repita el
El TPMS podria no funcionar cor-
1. Estacione el vehículo sobre un suelo
paso 3.
rectamente si no reinicia el TPMS
firme y nivelado.
Cuando reinicie el TPMS, la presión
aunque sea necesario el reinicio
2. Infle los neumáticos a la presión ade-
actual de los neumáticos se guarda
del TPMS.
cuada indicada en la placa del vehícu-
como presión de los neumáticos
Si pulsa el botón de reinicio del
lo o en la etiqueta de presión de infla-
estándar.
TPMS mientras conduce, el pro-
do de los neumáticos situada en el
ceso de reinicio del TPMS no se
panel exterior de la columna central
activará. Debe pulsar el botón de
del lado del conductor.
reinicio del TPMS mientras el
3. Arranque el motor, pulse y mantenga
vehículo está completamente
pulsador el botón TPMS SET durante
parado.
aproximadamente tres segundos para
La presión de los neumáticos
reiniciar el TPMS. (opcional)
debe comprobarse y los neumáti-
cos deben inflarse en frío.
Una rueda fría significa que ha
estado parada durante 3 horas y
que se ha conducido menos de
1,6 km (1 milla) en un periodo de
3 horas.
6-10
Sistema de control de presión
Como una característica de seguridad
Su vehículo ha sido equipado con un
añadida, su vehículo ha sido equipado
indicador de avería del TPMS para
de los neumáticos
con un sistema de control de presión de
indicar si el sistema no está funcionando
Cada neumático, incluido el de repuesto
los neumáticos (TPMS) que ilumina un
correctamente. El indicador de avería del
(si se suministra), debe comprobarse
indicador de presión baja de los neumáti-
TPMS se combina con el indicador de
una vez al mes con temperaturas frías y
cos si uno o más neumáticos están por
presión baja de los neumáticos. Cuando
debe inflarse con la presión de inflado
debajo de la presión de inflado correcta.
el sistema detecta una avería, el indi-
recomendada por el fabricante del
Por ello, cuando se ilumine el indicador
cador parpadea aproximadamente un
vehículo, indicada en la placa situada en
de presión baja de los neumáticos, debe
minuto y después permanece continua-
el vehículo o en la etiqueta de presión de
mente iluminado. Esta secuencia se
parar y comprobar sus neumáticos lo
inflado de los neumáticos. (Si su vehículo
repetirá cada vez que se arranque el
antes posible e inflarlos a la presión ade-
tiene neumáticos de un tamaño diferente
vehículo mientras siga existiendo la
cuada. Conducir con neumáticos por
al indicado en la placa del vehículo o en
avería.
debajo de la presión adecuada provoca
la etiqueta de presión de inflado, debe
un sobrecalentamiento de los mismos y
Cuando se ilumina el indicador de
determinar la presión de inflado correcta
puede causar un fallo de los neumáticos.
avería, el sistema podría no detectar o
para estos neumáticos).
señalizar la baja presión de los neumáti-
Una presión baja en los neumáticos
cos. Las averías del TPMS pueden ser
reduce el ahorro de combustible y la vida
provocadas por varias razones, incluyen-
útil de los neumáticos y puede afectar al
ADVERTENCIA
do el montaje de ruedas de repuesto o la
manejo del vehículo y a las característi-
alternancia de los neumáticos y las
cas de frenada.
6
ruedas del vehículo, lo cual evita el fun-
Inflar poco o en exceso los
Tenga en cuenta que el TPMS no susti-
cionamiento correcto del TPMS.
neumáticos puede acortar su vida
tuye un mantenimiento adecuado de los
útil, afectar de forma negativa el
Compruebe siempre el indicador de
neumáticos y es responsabilidad del
manejo del vehículo y causar un
avería del TPMS tras cambiar uno o más
fallo repentino en los neumáticos
conductor mantener correctamente la
neumáticos o ruedas en el vehículo para
que podría provocar la pérdida de
presión de los neumáticos, incluso
asegurar que el cambio o la alternancia
aunque no se haya alcanzado una pre-
de los neumáticos y las ruedas permite
control del vehículo y provocar un
accidente.
sión tan baja en los neumáticos como
que el TPMS siga funcionando correcta-
para iluminar el indicador de presión baja
mente.
de los neumáticos del TPMS.
AVISO
Si ocurre alguna de las siguientes cir-
cunstancias, haga revisar el sistema por
un distribuidor HYUNDAI autorizado.
6-11
Actuación en caso de emergencia
1. El indicador de baja presión de los
Indicador de presión
Si cualquiera de los indicadores se ilu-
neumáticos / el indicador de avería
mina, reduzca la velocidad inmediata-
baja de los neumáti-
del TPMS no se ilumina durante 3
mente, evite tomar curvas bruscamente
cos
segundos cuando el interruptor de
y aumente las distancias de frenada.
encendido se coloca en la posición
Posición de presión baja de los
Debe parar y revisar los neumáticos lo
de encendido o el motor está fun-
neumático e indicado de pre-
antes posible. Infle los neumáticos a la
cionando.
presión adecuada indicada en la placa
sión de los neumáticos
del vehículo o en la etiqueta de presión
2. El indicador de avería del TPMS
de inflado de los neumáticos situada en
permanece iluminado después de
el panel exterior de la columna central
que parpadee durante aproximada-
del lado del conductor. Después, reinicie
mente 1 minuto.
el TPMS de acuerdo al procedimiento de
3. El indicador de posición de baja
reinicio del TPMS.
presión de los neumáticos
per-
Si no puede llegar a una estación de ser-
manece ilumindado.
vicio o si el neumático no mantiene el
aire inflado, cambie el neumático de baja
presión por el neumático de repuesto.
El indicador de presión baja de los
neumáticos permanecerá encendido y el
indicador de avería del TPMS
OHCR046144
parpadeara durante un minutos y
Cuando los indicadores de advertencia
después permanecerá encendido hasta
del sistema de ocntrol de presión de los
que se repare o se cambie el neumático
neumáticos se ilumina y se muestra el
con baja presión en el vehículo.
mensaje de advertencia en la pantalla
LCD del panel de instrucciones, uno o
varios neumáticos están por debajo de la
presión de inflado correcta. Indicador de
presión baja de los neumáticos indicará
que los neumáticos están bastante por
debajo de la presión correcta.
6-12
(Continúa)
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
- No ha reiniciado correctamente
En invierno o en temperaturas frías,
el TPMS.
Daños provocados por una presión
el indicador de presión baja de los
- No usa los neumáticos origi-
baja
neumáticos podría iluminarse si la
nales.
La presión baja de los neumáticos
presión de los neumáticos se ajus-
- Conduce sobre carreteras con
produce inestabilidad en el vehícu-
ta a la presión para neumáticos
nieve o deslizantes.
lo y puede provocar la pérdida de
recomendada para temperaturas
- Acelera, desacelera o gira rápi-
control del vehículo y aumentar las
cálidas. Esto no quiere decir que el
damente el volante.
distancias de frenado.
TPMS esté averiado, ya que los
descensos de temperatura provo-
- Conduce demasiado lento o
Si sigue conduciendo con presión
can una bajada proporcional de la
demasiado rápido.
baja en los neumáticos provocará
presión de los neumáticos.
- Hay una carga muy pesada o
que los neumáticos se sobrecalien-
Cuando conduzca de una zona cál-
poco uniforme en los neumáti-
ten y fallen.
ida a una zona fría y viceversa, o si
cos.
la temperatura exterior sube y baja
- Se usa el neumático de
bruscamente, revise la presión de
repuesto o las cadenas para la
inflado de los neumáticos y
nieve.
ajústela a la presión de inflado
6
recomendada.
Después, reinicie el TPMS de acuer-
do al procedimiento de reinicio del
TPMS.
El TPMS no calibrará correcta-
mente bajo las siguientes condi-
ciones.
(Continúa)
6-13
Actuación en caso de emergencia
Indicador de avería
Cambio de neumático con
Una rueda fría significa que ha estado
parada durante 3 horas y que se ha con-
del TPMS (Sistema de
TPMS
ducido menos de 1,6 km (1 milla) en un
control de presión de
Si tiene una neumático pinchado, el indi-
periodo de 3 horas. Deje que el neumáti-
los neumáticos)
cador de presión baja de los neumáticos
co se enfríe antes de medir la presión de
se encenderá. Lleve a reparar el
inflado. Asegúrese de que el neumático
El indicador de avería del TPMS se
neumático desinflado a un distribuidor
esté frío antes de inflarlo a la presión
ilumina después de parpadear
autorizado de HYUNDAI lo antes posible
recomendada.
aproximadamente durante un minuto
o cambie el neumático desinflado por un
cuando hay un problema con el sis-
neumático de repuesto. Después, reini-
tema de control de presión de los
cie el TPMS de acuerdo al procedimiento
ADVERTENCIA
neumáticos.
de reinicio del TPMS.
Recomendamos que se ponga en
El TPMS no le avisa de los graves
PRECAUCIÓN
contacto lo antes posible con un dis-
o repentinos desperfectos causa-
tribuidor HYUNDAI autorizado.
dos por los factores externos
Se recomienda que no use un
agente reparador de pinchazos que
como clavos o escombros en la
no haya sido autorizado por el dis-
carretera.
tribuidor de HYUNDA para reparar
AVISO
Si siente inestabilidad en el
y/o inflar el neumático con baja pre-
vehículo, levante el pie inmedi-
Si existe una avería del TPMS, el
sión. Un sellante para neumático no
atamente del acelerador y pise el
indicador de baja presión de los
autorizado por un distribudor de
freno gradualmente aplicando
HYUNDAI podría dañar el sensor de
neumáticos no se mostrará
la presión de los neumáticos.
una fuerza ligera, finalmente
aunque uno de los neumáticos del
muévase a una posición segura
vehículo presente baja presión.
Puede no notar a simple vista que un
en la carretera.
neumático tiene baja presión. Utilice
siempre un buen indicador de presión de
neumáticos para medir. Tenga en cuenta
que el neumático está caliente (debido a
la conducción) por lo que tendrá una pre-
sión más alta que la que tiene el
neumático cuando está frío.
6-14
ADVERTENCIA
Manipular, modificar o desacti-
var los componentes del sis-
tema de control de la presión de
los neumáticos (TPMS) puede
interferir en la capacidad del sis-
tema para avisar al conductor de
la condición de presión baja de
los neumáticos o de la avería del
TPMS. Si manipula, modifica o
desactiva los componentes del
sistema de control de presión de
los neumáticos (TPMS) puede
invalidar la garantía para esa
parte del vehículo.
6
6-15
Actuación en caso de emergencia
SI SE DESINFLA UN NEUMÁTICO
Gato y herramientas
ADVERTENCIA
Cambiar un neumático puede ser
peligroso. Siga las instrucciones
que se ofrecen en esta sección al
cambiar un neumático para reducir
el riesgo de sufrir lesiones graves o
la muerte.
PRECAUCIÓN
OHCR066027
Tenga cuidado al usar la
Gire el perno de palomilla de fijación en
manivela del gato, mantenién-
OHCI060010
sentido antihorario para extraer el
dose alejado del extremo plano.
neumático de repuesto.
El extremo plano tiene bordes
(1) Gato
Guarde la rueda cambiada en el mismo
afilados que podrían causar
(2) Mango del gato
compartimento girando el perno de
cortes.
(3) Llave de tuercas de la rueda
palomilla de fijación en sentido horario.
(4) Gancho de remolque
Para evitar que la rueda de repuesto y las
herramientas "se muevan", guárdelas en
su lugar correspondiente.
El gato, el mango del gatom, la llave para
las tuercas de rueda y el gancho de
remolque se guardan en el maletero.
El gato sólo se debe usar para cambiar
la rueda de repuesto.
6-16
Cambiar los neumáticos
(Continúa)
Coloque el gato siempre en las
ADVERTENCIA
posiciones designadas del
vehículo y nunca en los para-
El vehículo podría patinar o caer
choques ni en otra parte del
del gato y causarle a usted o a las
vehículo para apoyar el gato.
personas que se encuentren cerca
No arranque el motor mientras el
lesiones graves o la muerte. Tome
vehículo esté sobre el gato.
las precauciones siguientes:
No permita a nadie permanecez-
No se coloque debajo de un
ca dentro del vehículo mientras
vehículo elevado con un gato.
utilice el gato.
OHCI060028
No intente cambiar la rueda en el
Mantenga a los niños alejados de
carril de tráfico. Desplace siem-
Si resulta difícil aflojar el perno de
la carretera y del vehículo.
pre el vehículo completamente
palomilla de fijación de la rueda con la
fuera de la carretera a una zona
mano, podrá aflojarlo más fácilmente
firme y nivelada alejada del tráfi-
usando la llave de tuercas de la rueda.
co antes de cambiar una rueda. Si
1. Introduzca la llave dentro del perno de
no encuentra ninguna zona firme
palomilla de fijación de la rueda.
y nivelada fuera de la carretera,
6
2. Gire el perno de palomilla de fijación
llame a un servicio de grúa.
de la rueda en sentido antihorario con
Asegúrese de usar el gato sumin-
la llave.
istrado con el vehículo.
(Continúa)
6-17
Actuación en caso de emergencia
Para cambiar una rueda del vehículo,
siga los pasos siguientes:
1. Estacione el vehículo sobre un suelo
firme y nivelado.
2. Mueva la palanca de cambio a P
(estacionamiento, en vehículos de
transmisión automática) o punto muer-
to (en vehículos de transmisión manu-
al), accione el freno de estacionamien-
to y coloque el interruptor de encendi-
do en la posición LOCK/OFF.
3. Pulse el botón de las luces de emer-
OHCR069013L
OHCR069014L
gencia.
4. Retire el gato, el mango del gato, la
[A] : Bloque
6. Afloje las tuercas de la rueda en sen-
llave para las tuercas de rueda y la
tido antihorario una vuelta cada una
5. Bloquee la parte delantera y trasera
rueda de respuesto del vehículo.
en el orden arriba indicado, pero no
de la rueda diagonalmente opuesta a
las extraiga hasta que la rueda se
la rueda que desee cambiar.
haya elevado del suelo.
6-18
9. Afloje las tuercas de las ruedas con la
llave de tuercas de la rueda y extrái-
galas con los dedos. Extraiga la rueda
de los espárragos y déjela plana
sobre el suelo en un lugar que no
moleste. Limpie la suciedad de los
espárragos, las superficies de monta-
je y la rueda.
Parte delantera
Parte trasera
10. Monte la rueda de repuesto en los
espárragos del cubo.
11. Apriete las tuercas de las ruedas en
los espárragos con los dedos, colocan-
OHCI060015
OHCR069016L
do el extremo menor de las tuercas
más cerca de la rueda.
7. Sitúe el gato en la posición designada
8.
Introduzca la manivela del gato en el
para el mismo debajo del bastidor
gato y gírela en sentido horario, ele-
12. Baje el vehículo al suelo girando la
junto a la rueda que desee cambiar.
vando el vehículo hasta que la rueda
manilla del gato en el sentido contrario
Las posiciones para el gato son pla-
se separe del suelo. La medida es
a las agujas del reloj.
cas soldadas al bastidor con dos
aproximadamente 30 mm (1,2 pul-
muescas y dos cavidades. No coloque
gadas) Antes de desmontar las tuer-
6
el gato en ninguna otra posición ni
cas de las ruedas, asegúrese de que
parte del vehículo. Podría dañar la
el vehículo se apoya de forma estable
moldura lateral.
con el gato.
6-19
Actuación en caso de emergencia
Si dispone de un calibrador de presión
de los neumáticos, compruebe la presión
PRECAUCIÓN
de los mismos (vea las instrucciones cor-
respondientes a la presión de los
Los espárragos y las tuercas de las
neumáticos en el apartado "Neumáticos
ruedas de su vehículo poseen
y ruedas" del capítulo 8.) Si la presión es
roscas métricas. Después de cam-
superior o inferior a la recomendada,
biar una rueda, asegúrese de que
conduzca con cuidado a la estación de
se monten las mismas tuercas que
servicio más cercana y ajústela a la pre-
se desmontaron. Si es necesario
sión recomendada. Siempre vuelva a
cambiar las tuercas de las ruedas,
colocar el tapón de la válvula después de
asegúrese de que tengan roscas
comprobar o ajustar la presión. Si no
métricas para evitar daños en los
vuelve a colocar el tapón, podría darse
espárragos y garantizar que la
OHCR069023L
una fuga de aire. Si ha perdido el tapón,
rueda se fije firmemente en el cubo.
13. Apriete las tuercas de la rueda
compre otro e instálelo lo antes posible.
Recomendamos que consulte a un
con la llave de tuercas de la
Después de cambiar la rueda, fije la
distribuidor HYUNDAI autorizado
rueda por el orden indicado.
rueda desinflada y guarde de nuevo el
para solicitar ayuda.
Verifique que cada tuerca esté
gato y las herramientas en su lugar cor-
bien apretada. Después de cam-
respondiente.
biar las ruedas, recomendamos
Si algún equipamiento, como el gato, las
que haga apretar las tuercas de
AVISO
tuercas de la rueda, los espárragos u
la ruedas al par de apriete cor-
otro equipamiento ha sufrido algún des-
recto lo antes posible en un dis-
Compruebe la presión de la rueda tan
perfecto o está en mal estado, no cambie
tribuidor HYUNDAI autorizado. .
pronto como sea posible tras montar
la rueda y solicite ayuda al servicio técni-
Las tuercas de las ruedas deben
la rueda de repuesto. Ajústela a la pre-
co.
apretarse a
11~13 kgf.m (79~94
sión recomendada.
lbf.ft).
Si se cambian los neumáticos, com-
pruebe y apriete las tuercas de las
ruedas después de conducir más de
50 km. Compruebe de nuevo las tuer-
cas de las ruedas después de con-
ducir más de 1,000 km.
6-20
Use ruedas de repuesto com-
Al conducir con la rueda de repuesto
AVISO
compacta montada en el vehículo:
pactas (opcional)
Una vez reparada la rueda y el
Compruebe la presión del neumático
La rueda de repuesto compacta se ha
neumático originales y después de
previsto solo para usos de emergencia.
después de instalar la rueda de
montarlos en el vehículo, ajuste cor-
repuesto compacta. La rueda de
Conduzca con cuidado con la rueda de
rectamente el par de apriete de las
repuesto compacta y siga siempre las
repuesto compacta debería inflarse a
tuercas de la rueda. El par de apriete
420 kPa.
instrucciones de seguridad.
correcto de las tuercas de la rueda es
No lleve a lavar el vehículo a un túnel
de 11~13 kgf•m (79~94 lbf.ft).
de lavado automático si la rueda de
ADVERTENCIA
repuesto compacta está instalada.
Para evitar el fallo de la rueda de
No emplee la rueda de repuesto com-
repuesto compacta y la pérdida de
pacta en otro vehículo porque esta
control con riesgo de causar un
rueda se ha diseñado especialmente
accidente:
para el vehículo con el que viene.
Use la rueda de repuesto com-
La vida útil de la banda de rodadura de
pacta solo en caso de emergen-
la rueda de repuesto compacta es
cia.
menor que la de una normal.
Compruebe con frecuencia la rueda de
No conduzca el vehículo a más
repuesto compacta y, si está desgasta-
6
de 80 km/h.
da, cámbiela por una del mismo
No exceda la carga máxima del
tamaño y diseño y móntela en la
vehículo ni la capacidad de carga
misma rueda.
indicada en la pared lateral de la
No utilice más de una rueda de
rueda de repuesto compacta
repuesto compacta al mismo tiempo.
No use la rueda de repuesto com-
No tire de un remolque mientras el
pacta de forma constante. Repare
vehículo tenga una rueda de repuesto
o monte de nuevo la rueda origi-
compacta instalada.
nal lo antes posible para evitar el
fallo de la rueda de repuesto
compacta.
6-21
Actuación en caso de emergencia
Etiqueta del gato
PRECAUCIÓN
Para evitar daños en la rueda de
repuesto compacta y en el vehícu-
lo:
Conduzca a una velocidad sufi-
cientemente baja según las
condiciones de la carretera para
evitar peligros, como baches o
escombros.
OHYK065011
Evite conducir sobre obstáculos.
La etiqueta del gato del vehículo podría diferir de la imagen.
El diámetro de la rueda de
repuesto compacta es menor que
Para más información, vea la etiqueta pegada al gato.
el de una rueda convencional y
reduce la distancia al suelo en
1. Nombre del modelo
8. Seleccione la marcha atrás en vehícu-
aprox. 25 mm.
2. Carga permitida máxima
los con transmisión manual o coloque la
palanca de cambio en la posición P en
No utilice cadenas en la rueda de
3. Accione el freno de estacionamiento
vehículos con transmisión automática.
repuesto compacta. Debido a su
antes de usar el gato.
menor tamaño, las cadenas no se
9. La base del gato debería utilizarse en
4. Pare el motor antes de usar el gato.
ajustarían debidamente.
suelo firme.
5. No se coloque debajo de un vehículo
No use una rueda de repuesto
10. Fabricante del gato
elevado con un gato.
compacta en otra rueda ni use
11. Fecha de fabricación
neumáticos normales, cadenas
6. Puntos designados debajo del basti-
12. Representante corporativo y direc-
para la nieve, tapacubos ni anil-
dor
ción
los ajustables en la rueda de
7. Al apoyar el vehículo, la placa base del
repuesto compacta.
gato debe situarse en posición vertical
debajo del punto de elevación.
6-22
Declaración de conformidad CE para el gato
6
OHCI060052
6-23
Actuación en caso de emergencia
REMOLQUE
Servicio de remolque
Es posible remolcar el vehículo con las
ruedas traseras en el suelo (sin platafor-
ma de dos ruedas) y las ruedas
delanteras elevadas del suelo.
Si una de las ruedas cargadas o un com-
ponente de la suspensión presenta
daños o si se remolca el vehículo con las
ruedas delanteras sobre el suelo,
coloque una plataforma de dos ruedas
debajo de las ruedas delanteras.
OHCR069043L
Cuando un servicio comercial de grúas
remolca el vehículo y no se emplean
plataformas de dos ruedas, la parte
delantera del vehículo debería siempre
estar elevada, no la trasera.
OHCR069041L
OHCR069042L
[A] : plataforma rondante
Si es necesario realizar un remolcado de
PRECAUCIÓN
emergencia, recomendamos que lo
solicite a un distribuidor HYUNDAI autor-
No remolque el vehículo con las
izado o a un servicio comercial de grúas.
ruedas delanteras en el suelo ya
Para evitar daños, es necesario llevar a
que podría estropear el vehículo.
cabo correctamente los procedimientos
No remolque con un remolcador
de elevación y remolque del vehículo. Se
de eslingas.
Utilice
un
recomienda utilizar una plataforma
equipamiento de elevación de las
rodante o plana.
ruedas o una plataforma plana.
6-24
Al remolcar su vehículo en caso de
Gancho de remolque extraíble
emergencia sin plataformas de dos
ruedas:
1. Coloque el interruptor de encendido
en posición ACC:
2. Coloque la palanca de cambio en N
(punto muerto).
3. Libere el freno de estacionamiento.
PRECAUCIÓN
OHCR069018L
En caso de no colocar la palan-
2. Desmonte la cubierta del agujero pre-
ca de cambios en N (punto
OHCR069044L
sionando la parte inferior de la cubier-
muerto) podría causar daños
ta en el parachoques.
internos a la transmisión.
1. Abra el maletero y extraiga el
3. Instale el gancho de remolque girán-
enganche de remolque de la caja de
dolo en sentido horario en el agujero,
herramientas.
hasta que esté totalmente seguro.
6
4. Desmonte el enganche de remolque y
monte la cubierta después de su uso.
6-25
Actuación en caso de emergencia
Remolcado de emergencia
Si el servicio de grúas no está disponible
Siga siempre las precauciones sigu-
en caso de emergencia, puede remolcar
ientes para remolcar en caso de emer-
temporalmente el vehículo con un cable
gencia:
o una cadena sujeta al gancho de
Coloque el interruptor de encendido en
remolque de emergencia situado en la
la posición ACC de modo que el
parte delantera (o trasera) del vehículo.
volante no se bloquee.
Extreme las precauciones al remolcar el
Coloque la palanca de cambio en N
vehículo con un cable o una cadena. Un
(punto muerto).
conductor debe permanecer en el
Libere el freno de estacionamiento.
vehículo remolcado para dirigirlo y
accionar los frenos.
Pise el freno con mayor fuerza de la
habitual, ya que dispondrá de menor
Remolcar de esta manera sólo debe
rendimiento de frenada.
realizarse en superficies duras, cortas
OHCR069019R
distancias
y velocidades bajas.
Se requerirá mayor esfuerzo al mane-
Asimismo, las ruedas, los ejes, el tren de
jar el volante porque el sistema de
potencia, la dirección y los frenos deben
dirección asistida estará desactivado.
estar en buen estado.
Remolque el vehículo con otro vehículo
más pesado.
Los conductores de ambos vehículos
PRECAUCIÓN
deberían comunicarse con frecuencia.
Antes de realizar una remolcación en
El conductor debe estar en el inte-
caso de emergencia, compruebe que
rior del vehículo para dirigir y frena
el gancho no está dañado o roto.
cuando se está remolcando el
OHCR069017L
Asegure bien el cable de remolque o la
vehículo. El resto de acompañantes
cadena al enganche.
no deben estar dentro del vehículo.
En caso de tener que remolcar el
No le dé sacudidas al enganche.
vehículo, recomendamos que lo
Aplique una fuerza constante.
solicite a un distribuidor HYUNDAI
autorizado o a un servicio comercial
de grúas.
6-26
AVISO
AVISO
Acelere o desacelere el vehículo de
Para evitar daños en el vehículo y en
forma lenta y gradual mientras
los componentes del mismo al remol-
mantiene la tensión en la cuerda de
car:
remolque o en la cadena para iniciar
Tire siempre en línea recta al usar
la marcha del vehículo, si no los gan-
los ganchos de remolque. No tire de
chos de arrastre y el vehículo podrían
un lado ni en ángulo vertical.
dañarse.
No use los enganches de remolque
para sacar un vehículo del barro,
arena u otras condiciones de las
cuales el vehículo no puede salir
ODH063025
mediante su propia fuerza.
Use un cable o una cadena de
Limite la velocidad del vehículo a 15
remolque de menos de 5 m de longi-
km/h y conduzca menos de 1,5 km a
tud. Ate un trozo de tela blanco o rojo
remolque para evitar daños graves
(de aprox. 30 cm de ancho) en medio
en la transmisión automática.
del cable o la cadena para hacerlo
El vehículo debe remolcarse a una
más visible.
velocidad de 25 km/h o menos a una
6
Conduzca con cuidado para que el
distancia de 20 km. (en vehículos de
cable o la cadena de remolque per-
transmisión manual)
manezca bien apretado durante el
remolcado.
Antes de remolcar el vehículo, com-
pruebe posibles fugas del líquido de la
transmisión automática debajo de su
vehículo. En caso de fugas del líquido
de la transmisión automática, utilice un
equipo de plataforma plana o de
plataforma rodante.
6-27
Actuación en caso de emergencia
EQUIPAMIENTO DE EMERGENCIA (OPCIONAL)
Su vehículo está equipado con
Maletín de primeros auxilios
Para comprobar la presión de los
equipamiento de emergencia para ayu-
neumáticos, siga las siguientes instruc-
Contiene el equipo necesario para
darle a responder ante una situación de
ciones:
prestar primeros auxilios, como tijeras,
emergencia.
1. Desenrosque la tapa de la válvula de
vendas, esparadrapo, etc.
inflado que está ubicada en la llanta
del neumático.
Extintor
Triángulo reflector
2. Pulse y mantenga pulsado el cali-
Si existe un pequeño incendio y sabe
brador contra la válvula del neumático.
cómo manejar un extintor, siga estos
Coloque el triángulo reflector en la car-
Se escapará algo de aire cuando
pasos con extremo cuidado.
retera para avisar a los vehículos que
empiece y se escapará más si no
pasan durante una emergencia, y cuan-
1. Tire del pasador de seguridad situado
pulsa firmemente el calibrador.
do aparque el vehículo en el lateral de la
en la parte superior del extintor que
3. El cierre de seguridad activará el cali-
carretera por algún problema.
mantiene la manilla bloqueada en
brador.
caso de que se presione por error.
4. Lea la presión de los neumáticos en el
2. Dirija la boquilla hacia la base del
Calibrador de presión de los
indicador para saber si la presión de
fuego.
los neumáticos es alta o baja.
neumáticos
3. Sitúese aproximadamente a 2,5 m (8
(opcional)
5. Ajuste la presión de los neumáticos a
pies) alejado del fuego y apriete la
la presión especificada. Consulte el
Los neumáticos suelen perder normal-
manilla para descargar el extintor. Si
apartado "Neumáticos y ruedas" en el
suelta la manilla, la descarga cesará.
mente algo de aire en el uso diario y
capítulo 8.
puede ser necesario añadir pequeñas
4. Mueva la boquilla hacia adelante y
6. Vuelva a colocar la tapa de la válvula
cantidades de aire periódicamente, pero
atrás en dirección a la base del fuego.
ello no es signo de fuga del neumático,
de inflado.
Tras extinguir el fuego, permanezca
sino que es un desgaste normal.
atento en caso de que vuelva a reavi-
Compruebe siempre la presión de los
varse.
neumáticos cuando estén fríos, ya que la
presión de los neumáticos aumenta con
la temperatura.
6-28
Mantenimiento
Compartimento del motor
7-3
Cambio del refrigerante
7-33
Servicio de mantenimiento
7-6
Líquido de embrague/frenos
7-34
Responsabilidad del propietario
7-6
Comprobación del líquido del embrague y
Precauciones del mantenimiento por parte del
de frenos
7-34
propietario
7-6
Líquido limpiaparabrisas
7-36
Mantenimiento por parte del propietario
7-7
Comprobación del nivel de líquido limpiaparabrisas7-36
Calendario de mantenimiento por parte del propietario 7-8
Freno de estacionamiento
7-36
Servicios de mantenimiento programado
7-10
Comprobación del freno de estacionamiento
7-36
Calendario normal de mantenimiento - Motor de
Filtro de combustible (Para diesel)
7-37
gasolina (Kappa 1.4 MPI, Gamma 1.6 MPI)
7-11
Drenaje de agua del filtro de combustible
7-37
Mantenimiento en condiciones de uso adversas y
Cambio del cartucho del filtro de combutible
7-37
kilometraje bajo - Motor de gasolina (Kappa 1.4
Purificador del aire
7-38
MPI, Gamma 1.6 MPI)
7-15
Cambio del filtro
7-38
Calendario normal de mantenimiento - Motor
Filtro de aire del control del climatizador
7-39
de diésel[(Diésel) 1.5 VGT]
7-17
Comprobación del filtro
7-39
Mantenimiento en condiciones de uso adversas y
Cambio del filtro
7-39
kilometraje bajo - Motor diésel [(Diésel) 1.5 VGT]..7-20
Escobillas del limpiaparabrisas
7-40
Explicación de los elementos del calendario de
Comprobación de las escobillas
7-40
mantenimiento
7-22
Cambio de las escobillas
7-40
Aceite del motor
7-26
7
Batería
7-43
Comprobación del nivel de aceite del motor
Para un funcionamiento óptimo de la batería
7-43
(motor de gasolina)
7-26
Etiqueta de capacidad de la batería
7-45
Comprobación del nivel de aceite del motor
Recarga de la batería
7-45
(motor diésel)
7-27
Elementos a reajustar
7-46
Comprobación del aceite y el filtro del motor
7-28
Cambio de la pila
7-46
Refrigerante del motor
7-30
Comprobación del nivel de refrigerante del motor .7-30
Neumáticos y ruedas
7-47
Cuidado del aspecto exterior
7-88
Cuidado de los neumáticos
7-47
Cuidado del exterior
7-88
Presión recomendada de inflado de los neumáticos
Cuidado del interior
7-94
en frío
7-47
Sistema de control de emisión
7-95
Comprobación de la presión de inflado de los
Sistema de control de emisión del cárter
7-95
neumáticos
7-48
Sistema de control de emisión evaporativa
7-95
Rotación de los neumáticos
7-49
Sistema de control de emisión de escape
7-96
Alineación de las ruedas y equilibrio de los neumáticos7-
50
Cambio de los neumáticos
7-51
Cambio de las ruedas
7-52
Tracción del neumático
7-53
Mantenimiento del neumático
7-53
Etiqueta en la pared del neumático
7-53
Fusibles
7-57
Descripción del panel de fusibles/relés
7-61
Bombillas
7-76
Cambio de las bombillas de los faros, luces de
posición, intermitentes luces antiniebla
7-77
7
Cambio del intermitente lateral
7-81
Cambio de las bombillas de los pilotos
combinados traseros
7-82
Cambio de la bombilla de la tercera luz de freno ..7-85
Cambio de la bombilla de la luz de la matrícula
7-86
Cambio de la bombilla de luz interior
7-86
COMPARTIMENTO DEL MOTOR
Motor de gasolina
• kappa 1.4 MPI
- Volante a la derecha
1. Depósito de refrigerante del motor
2. Tapón del radiador
3. Depósito del líquido de
embrague/frenos
4. Purificador del aire
- Volante a la izquierda
5. Varilla de aceite del motor
6. Tapón de llenado de aceite del motor
7. Depósito del líquido limpiaparabrisas
8. Caja de fusibles
7
9. Batería
El compartimento real del motor del vehículo podría diferir de la imagen.
OHCI078106/OYC076001
7-3
Mantenimiento
Motor de gasolina
• Gamma 1.6 MPI
- Volante a la derecha
1. Depósito de refrigerante del motor
2. Tapón del radiador
3. Depósito del líquido de
embrague/frenos
4. Purificador del aire
- Volante a la izquierda
5. Varilla de aceite del motor
6. Tapón de llenado de aceite del motor
7. Depósito del líquido limpiaparabrisas
8. Caja de fusibles
9. Batería
El compartimento real del motor del vehículo podría diferir de la imagen.
OHCI070136R/OYC076002
7-4

Была ли эта страница вам полезна?
Да!Нет
8 посетителей считают эту страницу полезной.
Большое спасибо!
Ваше мнение очень важно для нас.

Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.

Текст

Политика конфиденциальности