Hyundai Accent (2022 year). Manual in Spanish — page 5

4. Empuje la palanca de control hacia
6. Tras completar la operación, suelte la
delante durante 10 segundos.
palanca de control del techo solar. (El
sistema del techo solar queda reajus-
- Cuando el techo solar esté en la posi-
tado.)
ción de cierre:
El cristal se inclinará y se moverá lig-
eramente hacia arriba y abajo.
i
Información
- Cuando el techo solar esté en la posi-
Si el techo solar no se reinicia cuando la
ción inclinada:
batería del vehículo está desconectada o
3
El cristal se moverá ligeramente
descargada o el fusible correspondiente
hacia arriba y abajo.
está fundido, el techo solar no podrá
funcionar correctamente.
No suelte la palanca hasta que se haya
completado la operación.
Para más información, recomendamos
que se ponga en contacto con un dis-
Si suelta la palanca durante la
tribuidor HYUNDAI autorizado.
operación, inténtelo de nuevo desde el
paso 2.
5. En un plazo de 3 segundos, empuje la
palanca de control hacia delante hasta
que el techo solar funcione de la sigu-
iente manera:
Inclinación
hacia
abajo
Deslizamiento
de
apertura→
Deslizamiento de cierre.
No suelte la palanca hasta que se haya
completado la operación.
Si suelta la palanca durante la
operación, inténtelo de nuevo desde el
paso 2.
3-37
Prestaciones de comodidad de su vehículo
CARACTERÍSTICAS EXTERIORES
Capó
Apertura del capó
OHCR049016L
OHCI038017R
3. Vaya a la parte delantera del vehículo,
5. Mantenga el capó abierto colocando
eleve el capó ligeramente, después
la barra de soporte (3).
OHCI047655R
tire del enganche (1) interior del centro
del capó y levante el capó (2).
ADVERTENCIA
1. Estacione el vehículo y accione el
4. Extraiga la barra de soporte tirando
freno de estacionamiento.
de la misma.
Barra de soporte
2. Tire de la palanca de desbloqueo para
Coloque la biela de soporte en
abrir el capó. El capó debería saltar y
una zona cubierta con goma. La
abrirse ligeramente.
goma evitará que usted se queme
con el metal cuando el motor está
caliente.
La barra de soporte debe intro-
ducirse completamente en el ori-
ficio siempre que compruebe el
compartimento del motor. Esto
evitará que el capó caiga y le pro-
duzca alguna lesión.
3-38
Cierre del capó
Maletero
ADVERTENCIA
1. Antes de cerrar el capó, compruebe lo
Apertura del maletero
siguiente:
Antes de cerrar el capó,
1. Asegúrese de que la palanca de cam-
• Todas las tapas de llenado del com-
asegúrese de retirar todas las
bio esté en la posición P
(esta-
partimento del motor deben estar
obstrucciones alrededor de la
cionamiento, en vehículos de trans-
correctamente montadas.
abertura del capó.
misión automática) o en la primera
• Los guantes, trapos y cualquier mate-
marcha o R (marcha atrás, en vehícu-
Compruebe siempre dos veces
rial combustible debe quitarse del
que el capó está correctamente
los de transmisión manual) y accione
3
compartimento del motor.
el freno de estacionamiento.
cerrado antes de empezar a con-
2. Vuelva a colocar la barra de soporte
ducir. Compruebe que no hay
■ Exterior
para que quede enganchada y evitar
ninguna luz de advertencia o no
que resuene.
se muestra ningún mensaje en el
panel de instrumentos de que el
3. Baje el capó la mitad de recorrido (ele-
capó esté abierto. Conducir con
vado aproximadamente 30 cm desde la
el capó abierto puede causar una
posición de cerrado) y empújelo hacia
pérdida total de visibilidad y
abajo para cerrarlo correctamente.
provocar un accidente.
Compruebe y asegúrese de que el capó
está seguro.
No mueva el vehículo con el
capó levantado, la visión es
limitida, lo que provocar un
accidente, y el capó podría
caerse y dañarse.
OHCR049018L
2. Realice una de las operaciones
siguientes:
- Pulse el botón de desbloqueo del
maletero en la llave a distancia o en
la llave inteligente durante más de un
segundo.
- Pulse el botón en el maletero mismo
llevando la llave inteligente consigo.
3-39
Prestaciones de comodidad de su vehículo
■ Interior
Cierre de la puerta del maletero
ADVERTENCIA
Baje la puerta del maletero y presiónela
hasta que se bloquee. Para asegurarse
Ninguna persona debe ir en el
de que la puerta del maletero está fijada
maletero. Si el maletero está blo-
de forma segura, puede hacer una com-
queado total o parcialmente con
probación intentando tirar de ella hacia
el pestillo y la persona no puede
arriba.
salir, podría sufrir lesiones
graves o la muerte por falta de
ADVERTENCIA
aire, humos de escape y calen-
tamiento rápido, o por exposición
La puerta del maletero debe manten-
a temperaturas frías. El maletero
erse siempre completamente cerra-
es también un lugar muy peli-
OHCI047656R
da mientras el vehículo está en
groso en caso de colisión, ya que
movimiento. Si se deja abierta o
- Use la palanca de desbloqueo del
no se trata de un lugar protegido
entreabierta pueden entrar gases
maletero.
para ocupantes sino que forma
nocivos con monóxido de carbono
parte de la zona de aplastamiento
3. Levante la puerta del maletero.
(CO) en el vehículo y provocar
del vehículo.
lesiones graves o la muerte.
Deje el vehículo bloqueado y
guarde las llaves fuera del
alcance de los niños. Los padres
i Información
deberían explicar a sus hijos
cuáles son los peligros de jugar
Para evitar daños en los cilindros de ele-
en el maletero.
vación de la puerta del maletero y los ele-
mentos de la misma, cierre siempre el
Use la palanca de desbloqueo
maletero antes de iniciar la conducción.
solo para emergencias
AVISO
En climas fríos y humedos, el bloqueo y
los mecanismos de la puerta del
maletero podrían no funcionar correcta-
mente debido a las bajas temperaturas.
3-40
Maletero inteligente (opcional)
1. Ajustes
i
Información
Para activar el maletero inteligente,
El maletero inteligente no funciona
acceda al modo de ajustes del usuario y
cuando:
seleccione el maletero inteligente (Smart
- La llave inteligente se detecta en un
Trunk) en la pantalla LCD.
plazo de 15 segundos después de cerrar
Para más información, consulte el
y bloquear todas las puertas, y se
apartado "Pantalla LCD" en este capí-
detecta de forma continua.
tulo.
3
- La llave inteligente se detecta en un
plazo de 15 segundos después de cerrar
y bloquear todas las puertas, y a 1,5 m
de las manillas de las puertas
delanteras.
- Una puerta no está cerrada o bloquea-
OHCI040020
da.
- La llave inteligente está dentro del
En los vehículos equipados con una llave
vehículo.
inteligente, el maletero puede abrirse
mediante el sistema del maletero
inteligente.
Cómo usar el maletero
inteligente
El maletero puede abrirse mediante acti-
vación sin contacto si se cumplen todas
las condiciones siguientes:
15 segundos después de cerrar y blo-
quear todas las puertas.
• Se posiciona en la zona de detección
durante más de 3 segundos.
3-41
Prestaciones de comodidad de su vehículo
ADVERTENCIA
Asegúrese de que ha cerrado
la puerta del maletero antes
de conducir su vehículo.
Asegúrese de que no haya
personas o objetos alrededor
del maletero antes de abrir o
cerrar el mismo.
Asegúrese de que no salgan
OHCI040021
OHCI040022
objetos del maletero al abrir la
puerta del maletero en una
2. Detección y alerta
3. Apertura automática
pendiente. Podría causar
Si se sitúa en la zona de detección
Las luces de emergencia parpadean y la
lesiones graves.
(50~100 cm detrás del vehículo) llevando
señal acústica sonará varias veces, y el
consigo la llave inteligente, las luces de
maletero se abrirá lentamente.
Asegúrese de desactivar la
emergencia parpadearán y sonará una
función
del
maletero
señal acústica para avisarle de que se
inteligente al lavar el vehículo.
detectó la llave inteligente y se abrirá el
De lo contrario, el maletero
maletero.
podría abrirse involuntaria-
mente.
i Información
Guarde la llave fuera del
No se acerque a la zona de detección si no
alcance de niños. Los niños
desea que se abra el maletero. Si se ha situ-
podrían abrir el maletero
ado en la zona de detección involuntaria-
inteligente involuntariamente
mente y las luces de emergencia y la señal
al jugar cerca de la parte
acústica se activan, abandone la zona de
trasera del vehículo.
detección con la llave inteligente. El
maletero permanecerá cerrado.
3-42
Cómo desactivar la función de
Al pulsar cualquier botón de la llave
i
Información
inteligente durante la fase de detección y
maletero inteligente con la llave
alerta, la función de maletero inteligente
Si pulsa el botón de desbloqueo de la
inteligente
se desactivará.
puerta
(2), la función del maletero
inteligente se desactiva temporalmente.
■ Tipo A
Debe conocer el procedimiento de
No obstante, si no abre ninguna de las
desactivación del maletero inteligente
puertas en 30 segundos, la función del
para situaciones de emergencia.
maletero inteligente se vuelve a activar.
Si pulsa el botón de apertura del
3
maletero (3) durante más de 1 segundo,
el maletero se abre.
Si pulsa el botón de bloqueo de las puer-
tas
(1) o el botón de apertura del
maletero
(3) cuando la función del
maletero inteligente no está en la fase de
OHCR046334
detección y alerta, la función del
■ Tipo B
maletero inteligente no se desactiva.
En caso de desactivar la función del
maletero inteligente pulsando el botón
de la llave inteligente y abriendo una
puerta, la función del maletero
inteligente puede activarse de nuevo cer-
rando y bloqueando todas las puertas.
OHCR049334L
1. Bloqueo de las puertas
2. Desbloqueo de puertas
3. Maletero abierto
4. Arranque remoto (opcional)
3-43
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Zona de detección
Compuerta de llenado de com-
i
Información
bustible
La función del maletero inteligente no
funcionará si se produce alguna de las
condiciones siguientes:
- Si la llave inteligente está cerca de un
transmisor de radio (p. ej. una emisora
de radio o un aeropuerto), el fun-
cionamiento normal del transmisor
podría sufrir interferencias.
- La llave inteligente está cerca de un
sistema de radio portátil o de un telé-
fono móvil.
- Se está operando la llave inteligente de
OHCR049023L
otro vehículo cerca de su vehículo.
OHCI047657R
El maletero inteligente se activa con
El margen de detección disminuye o
aumenta cuando:
una alerta de bienvenida si la llave
Apertura de la compuerta de
inteligente se detecta a 50 - 100 cm
- Se elevan los neumáticos de un lado
llenado de combustible
del maletero.
para cambiar el neumático o inspec-
cionar el vehículo.
La compuerta de llenado de combustible
La alerta se detiene inmediatamente al
debe abrirse desde el interior del vehícu-
alejar la llave inteligente de la zona de
- El vehículo está aparcado en batería en
lo tirando de la palanca de la compuerta
detección durante la fase de detección
pedientes o carreteras sin pavimentar,
de llenado de combustible.
y alerta.
etc.
1. Apague el motor.
2. Pulse el botón de apertura de la com-
puerta de llenado de combustible.
3-44
(Continúa)
ADVERTENCIA
Introduzca completamente la
Su vehículo diesel está equipado
boquilla estándar de diesel en la
con la válvula de seguridad
boca de repostaje para abrir la
(breakaway) de diseño especial
válvula de seguridad
(break-
situada dentro de la boca de
away). Si la tobera no se intro-
llenado para evitar la mezcla acci-
duce completamente en la entra-
dental de diesel y gasolina.
da de la boca de repostaje, provo-
3
ca que el combustible diésel
El orificio de repostaje del
fluya fuera del depósito de com-
vehículo diesel no permite la
bustible.
introducción de una boquilla
estándar de gasolina.
OHCR046024
No fuerce la introducción de la
3. Tire hacia afuera de la tapa de llenado
i
Información
tobera estándar de gasolina en la
de combustible (1) para abrirla com-
entrada de la boca de repostaje
Si la compuerta de llenado de combustible
pletamente.
no se abre porque se ha formado hielo en
de un vehículo diésel. Podría
4. Para retirar el tapón del depósito de
los alrededores, golpéela ligeramente o
dañar el vehículo.
combustible (2), gírelo en sentido anti-
empuje la compuerta para romper el hielo
En algunas estaciones de servi-
horario. Puede escuchar un silbido al
y desbloquear la misma. No la abra
cio pueden encontrarse aún
equilibrarse la presión del interior del
haciendo palanca. Si es necesario, pul-
boquillas estándar de gasolina
depósito.
verice los alrededores de la compuerta con
para repostar diesel. Si encuentra
un líquido anticongelante
(no utilice el
5. Coloque el tapón en la compuerta de
una tobera diésel más estrecha
llenado de combustible.
anticongelante del radiador) o mueva el
que el diámetro interior de la
vehículo a un lugar más caliente y deje que
boca de combustible de un
el hielo se derrita.
vehículo diésel, le recomen-
damos que visite otra gasolinera
que esté equipada con toberas
diésel estándar.
(Continúa)
3-45
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Cierre de la compuerta de llena-
(Continúa)
(Continúa)
do de combustible
No utilice el teléfono móvil mien-
Para repostar, coloque la palanca
1. Para montar el tapón del depósito de
tras esté repostando. La corri-
de cambio en la posición P (esta-
combustible, gírelo en sentido horario
ente eléctrica y/o las interferen-
cionamiento, en vehículos de
hasta que se escuche un clic.
cias electrónicas de los teléfonos
transmisión automática) o en la
2. Cierre la puerta de llenado de com-
móviles pueden inflamar los
primera marcha o R
(marcha
bustible hasta que se haya enclavado
vapores de combustible y provo-
atrás, en vehículos de trans-
de forma segura.
car un incendio.
misión manual), accione el freno
de estacionamiento y coloque el
No vuelva a entrar en el vehículo
ADVERTENCIA
interruptor de encendido en la
una vez que ha comenzado a
posición LOCK/OFF.
repostar. Podría generar electrici-
La gasolina es altamente inflam-
dad estática tocando, rozando o
Las chispas producidas por los
able y explosiva. No seguir estas
deslizándose con cualquier ele-
componentes eléctricos rela-
instrucciones
puede causar
mento o tejido capaz de producir
cionados con el motor pueden
LESIONES GRAVES o la MUERTE:
electricidad estática. La descarga
inflamar los vapores de com-
Lea y siga todas las advertencias
de electricidad estática puede
bustible y provocar un incendio.
señalizadas en la estación de servi-
inflamar los vapores de com-
Si utiliza un recipiente para com-
cio.
bustible y provocar un incendio.
bustible adecuado, asegúrese de
Antes de repostar, compruebe
Si debe volver a entrar en el
colocarlo en el suelo para el
vehículo, debe eliminar de nuevo
dónde está el apagado de emergen-
repostaje. La descarga de electri-
cia de la gasolina, si está disponible,
los posibles riesgos de descarga
cidad estática desde el recipiente
de electricidad estática tocando
en la estación de servicio.
puede prender los vapores de
con la mano una parte metálica
combustible y provocar un incen-
Antes de tocar la boquilla de
del vehículo, alejada del cuello de
dio. Una vez que haya comenza-
combustible, debe eliminar los
llenado de combustible, la
do el repostaje, mantenga la
riesgos de descarga de electrici-
boquilla o cualquier otra fuente
mano en contacto con el vehículo
dad estática tocando con la mano
de gasolina.
hasta completar el llenado.
otra pieza metálica del vehículo, a
(Continúa)
una distancia de seguridad con
(Continúa)
respecto al cuello de llenado de
combustible, la boquilla o
cualquier fuente de gasolina.
(Continúa)
3-46
(Continúa)
(Continúa)
i
Información
Utilice sólo depósitos de com-
Si el combustible presurizado
Asegúrese de repostar su vehículo según
bustible portátiles adecuados
sale a chorros, éste podría entrar
los "Requisitos del combustible" indica-
para transportar y guardar la
en contacto con la la ropa y la
dos en el capítulo de introducción.
gasolina.
piel y provocar fuego o que-
maduras. Quite el tapón del com-
No utilice ni cerillas ni un
AVISO
bustible siempre con cuidado y
mechero y no fume ni deje un cig-
despacio. Si la tapa está dejando
No vierta combustible en las super-
arrillo encendido en el vehículo
3
escapar combustible o si
ficies exteriores del vehículo.
mientras esté en una estación de
escucha un sonido de "siseo",
Cualquier combustible vertido
servicio, especialmente durante
espere hasta que este ruido pare
sobre las superficies pintadas
el repostaje.
antes de quitar completamente la
puede provocar daños en la pintura.
No llene demasiado ni llene al
tapa.
Si necesita cambiar el tapón de
máximo el depósito, ya que
Compruebe siempre que la tapa
llenado de combustible, utilice sólo
podría causar derrames de com-
del combustible esté montada de
el tapón original de HYUNDAI o un
bustible.
forma segura para evitar der-
tapón equivalente específico para
Si se enciende un fuego durante
rames de combustible en caso de
su vehículo. Si utiliza una tapa de
el repostaje, abandone las
accidente.
llenado de combustible incorrecta
inmediaciones del vehículo, y
podría provocar graves averías del
contacte inmediatamente con el
sistema de combustible o del sis-
director de la estación de servi-
tema de control de emisiones.
cio y después contacte con los
bomberos. Siga todas las instruc-
ciones que le indiquen.
(Continúa)
3-47
Prestaciones de comodidad de su vehículo
TABLERO DE INSTRUMENTOS
Tipo A (panel de intrumentos convencional)
1. Tacómetro
2. Velocímetro
3. Indicador de temperatura del refriger-
ante del motor
4. Indicador de combustible
5. Luces de indicador de advertencia
6. Pantalla LCD (incluyendo ordenador
Tipo B (panel de instrumentos de supervisión)
de viaje)
El tablero real del vehículo podría
diferir de la imagen.
Para más información, consulte el
apartado "Indicadores y medidores"
en este capítulo.
OHCI040756L/OHCI040744L
3-48
Control del tablero de instru-
ADVERTENCIA
mentos (opcional)
Iluminación del panel de instru-
No ajuste nunca el tablero de
mentos
instrumentos mientras conduce.
Podría causar la pérdida de control
y provocar un accidente con resul-
tado de muerte, lesión grave o
daños materiales.
3
OAD045115/OHCR049110L
• Se visualiza la intensidad de ilumi-
nación del panel de instrumentos.
• Cuando la intensidad de luz alcance el
OHCI047381R
nivel máximo o mínimo sonará una
señal acústica.
Cuando las luces de estacionamiento de
su vehículo o los faros estén encendidos,
pulse el botón de control de la ilumi-
nación para ajustar el brillo de la ilumi-
nación del panel de instrumentos.
Al pulsar el botón de control de la ilumi-
nación también se ajusta la intensidad
de iluminación de los interruptores interi-
ores.
3-49
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Indicadores
Tacómetro
Utilice el tacómetro para seleccionar los
puntos de cambio correcto y para evitar
Velocímetro
cargar y/o sobrerrevolucionar el motor.
■ Type A
• Motor de diésel
■ Tipo A
• MPH, km/h
AVISO
No accione el motor con el tacómetro
en la ZONA ROJA. Esto podría provo-
car graves daños en el motor.
OHCR049104L/OHCI040663
OHCR049102L/OHCI040753L
■ Tipo B
• Motor de diésel
■ Tipo B
• MPH
OHCI040746/OHCI040747
El tacómetro indica el número aproxima-
OHCI040745/OHCI040757L
do de revoluciones del motor por minuto
El velocímetro indica la velocidad del
(rpm).
vehículo y está calibrado a kilómetros por
hora (km/h) y/o millas por hora (MPH).
3-50
Indicador de la temperatura del
AVISO
Indicador de combustible
refrigerante del motor
Si la aguja del indicador se mueve a
■ Tipo A
• Para Europa
más allá de la zona normal hacia la
■ Tipo A
• Para Europa
posición "130 o H (caliente)", esto
indica un sobrecalentamiento que
podría dañar el motor.
No siga conduciendo con el motor
sobrecalentado. Si su vehículo está
3
sobrecalentado, consulte el apartado
"Si el motor se sobrecalienta" en el
capítulo 6.
ADVERTENCIA
OHCR049741L/OHCR049742L
OHCR049739L/OHCR049740L
No extraiga el tapón del radiador ni
■ Tipo B
• Para Europa
la tap del depósito cuando el motor
■ Tipo B
• Para Europa
esté caliente. El refrigerante del
motor está a presión y podría
causarle quemaduras graves.
Espere hasta que el motor se enfríe
antes de añadir refrigerante en el
depósito.
OHCI040749/OHCI040755L
OHCI040748/OHCI040754L
Este indicador muestra la cantidad
Este indicador muestra la temperatura
aproximada de combustible que hay en
del refrigerante del motor cuando el
el depósito de combustible.
interruptor de encendido está en ON.
3-51
Prestaciones de comodidad de su vehículo
AVISO
i Información
La capacidad del depósito de com-
Evite conducir con un nivel de com-
bustible se indica en el capítulo 8.
bustible excesivamente bajo. La falta
de combustible puede causar fallos
El indicador de combustible tiene
de combustión del motor, dañando el
un testigo de advertencia de com-
convertidor catalítico.
bustible bajo, que se ilumina cuando
el depósito de combustible está casi
vacío.
Indicador de la temperatura
exterior
En pendientes o curvas, la aguja del
indicador de combustible puede
Este indicador muestra la temperatura
del aire exterior actual en grados centí-
oscilar, o el testigo de advertencia de
OHCI047150/OHCI047111
grados (°C) o Fahrenheit.
combustible bajo puede encenderse
• Para tipo (A)
antes de lo habitual debido al
- Margen de temperatura:
- Pulse el botón TRIP durante más de 5
movimiento del combustible en el
-40°C ~ 60°C (-40°F ~ 140°F)
segundos en el volante.
depósito.
La temperatura exterior indicada en la
pantalla no cambia inmediatamente
• Para el tipo B
ADVERTENCIA
como en los termómetros conven-
cionales con el fin de no distraer al con-
- Modo de ajustes del usuario en el
ductor.
tablero: La unidad de temperatura
Quedándose sin combustible
puede cambiarse en “Otras funciones -
puede exponer a los ocupantes
La unidad de temperatura puede cam-
Unidad de temperatura”.
biarse (de °C a °F o de °F a °C) por:
a cualquier peligro.
- Sistema de control automático del
Debe parar y repostar lo antes
climatizador : Mientras pulsa el botón
posible una vez se haya encen-
OFF, pulse el botón AUTO durante 3
dido el testigo de advertencia o
segundos o más.
cuando el indicador se acerque
Tanto la unidad de temperatura en el
al nivel "0 o E (vacío)".
tablero de instrumentos como en el sis-
tema de control del climatizador cambian
de una vez.
3-52
Cuentakilómetros
Indicador de cambio de la
Indicador de cambio de la trans-
transmisión
misión manual (opcional)
Tipo A
Indicador de cambio de la trans-
misión automática (opcional)
■ Tipo A
■ Tipo B
3
OAD045119/OHCR046112
OAD045185N/OHCR046129
El cuentakilómetros indica la distancia
total que ha circulado el vehículo y debe
El indicador le informa de qué marcha es
usarse para determinar cuándo debe
la adecuada durante la conducción para
realizarse el mantenimiento periódico.
OAD045185N/OHCR046128
ahorrar combustible.
Este indicador visualiza qué palanca de
• Aumentar marcha: ▲2, ▲3, ▲4, ▲5,
cambio está seleccionada.
▲6
• Estacionamiento: P
• Reducir marcha:
▼1, ▼2, ▼3, ▼4, ▼5
• Marcha atrás: R
• Neutral : N
• Conducción: D
• Modo de cambio manual: 1, 2, 3, 4, 5, 6
3-53
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Por ejemplo
Luces de indicador de adver-
Testigo de advertencia
: Indica que sería adecuado aumen-
tencia
del cinturón de seguri-
tar a la
3ª marcha
(en estos
dad
momentos, la palanca de cambio
está en 2ª o 1ª).
i
Información
: Indica que sería adecuado reducir
Después de poner el motor en marcha, ver-
a la 3ª marcha (en estos momen-
ifique que todos los testigos de advertencia
tos, la palanca de cambios está en
estén apagados. Si alguno permanece
Este testigo de advertencia informa al
4ª, 5ª o 6ª).
encendido, esto indica que esa situación
conductor de que el cinturón de seguri-
necesita de su atención.
dad no está abrochado.
Si el sistema no funciona correctamente,
no se muestra el indicador.
Para más información, consulte el
Testigo de advertencia
apartado "Cinturones de seguridad"
del airbag (opcional)
en el capítulo 2.
Este testigo indicador se enciende:
• Al conectar el interruptor de encendido
o pulsar el botón Start/Stop del motor
a ON.
- Se ilumina durante aprox. 6 segundos
y luego se apaga.
• Si existe un problema con el SRS.
En ese caso, recomendamos que
haga revisar el vehículo por un dis-
tribuidor HYUNDAI autorizado.
3-54
Testigo de advertencia
Si el nivel del líquido de frenos en el
Además, el vehículo no se detendrá en
del líquido de frenos y
depósito es bajo:
una distancia tan corta si solo funciona
una parte del sistema de frenado.
del freno de esta-
1. Conduzca con cuidado al lugar seguro
más cercano y detenga el vehículo.
Si se produce un fallo en los frenos
cionamiento
durante la conducción, cambie a una
2. Con el motor parado, compruebe
marcha inferior para aumentar la fuerza
inmediatamente el nivel del líquido de
del freno motor y detenga el vehículo en
frenos y añada líquido según sea
cuanto pueda hacerlo en condiciones de
Este testigo indicador se enciende:
necesario (para más información, con-
seguridad.
3
Al conectar el interruptor de encendido
sulte el apartado "Líquido de frenos"
o pulsar el botón Start/Stop del motor
en el capítulo 7). Después de añadir
ADVERTENCIA
a ON.
líquido de frenos, compruebe si se pro-
ducen fugas de líquido en todos los
- Se ilumina durante aprox. 3 segun-
estigo de advertencia del líquido
componentes de los frenos. Si se
dos.
de frenos y del freno de esta-
detecta una fuga de líquido de frenos,
- Permanece encendido si se acciona
cionamiento
si el testigo de advertencia permanece
el freno de estacionamiento.
encendido, o si los frenos no funcionan
Resulta peligroso conducir con un
Cuando se acciona el freno de esta-
correctamente, no conduzca el vehícu-
testigo de advertencia encendido.
cionamiento.
lo. Recomendamos que haga revisar el
Si el testigo de advertencia del
Cuando el nivel del líquido de frenos
vehículo por un distribuidor HYUNDAI
líquido de frenos y del freno de
en el depósito es bajo.
autorizado.
estacionamiento se enciende con
Sistema de doble freno diagonal
el freno de estacionamiento libera-
- Si el testigo de advertencia se
do, esto indica que el nivel del líqui-
enciende con el freno de esta-
Su vehículo está equipado con sistemas
do de frenos es bajo.
cionamiento liberado, indica que el
de doble freno diagonal. Esto significa
nivel del líquido de frenos en el
que incluso si uno de los sistemas
En ese caso, recomendamos que
depósito es bajo.
dobles se avería, seguirá disponiendo de
haga revisar el vehículo por un dis-
frenos en dos ruedas.
tribuidor HYUNDAI autorizado.
Cuando sólo funcione uno de los sis-
temas dobles, se precisa un desplaza-
miento del pedal y una presión sobre el
pedal superiores a lo normal para deten-
er el vehículo.
3-55
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Testigo de advertencia
Testigo de advertencia
(Continúa)
del sistema de frenos
del sistema distribu-
En este caso, evite conducir a gran
antibloqueo (ABS)
ción de la fuerza de fre-
velocidad y las frenadas bruscas.
(opcional)
nado electrónica
Recomendamos que haga revisar
(EBD)
el vehículo lo antes posible por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
Estos dos testigos de advertencia se
Este testigo indicador se enciende:
iluminan al mismo tiempo durante
Al conectar el interruptor de encendido
i
Información- Testigo de
la conducción:
o pulsar el botón Start/Stop del motor
advertencia del sistema dis-
a ON.
Si el ABS y el sistema de frenado nor-
tribución de la fuerza de fre-
mal no funcionan correctamente.
- Se ilumina durante aprox. 3 segun-
nado electrónica (EBD)
dos y luego se apaga.
En ese caso, recomendamos que
Si el testigo de advertencia del ABS se
haga revisar el vehículo por un dis-
Si existe un problema con el ABS (el
enciende o si ambos testigos de adverten-
tribuidor HYUNDAI autorizado.
sistema de frenado normal seguirá
cia del ABS y del líquido de frenos y del
funcionando, pero sin la ayuda del sis-
freno de estacionamiento se encienden, el
tema de freno antibloqueo).
ADVERTENCIA
velocímetro, el cuentakilómetros o el cuen-
En ese caso, recomendamos que
takilómetros parcial podrían no funcionar.
haga revisar el vehículo por un dis-
Testigo de advertencia del sistema
Además, el testigo de advertencia EPS
tribuidor HYUNDAI autorizado.
distribución de la fuerza de frenado
podría encenderse y podría aumentar o
electrónica (EBD)
reducirse el esfuerzo de la dirección.
Si los dos testigos de advertencia
En ese caso, recomendamos que haga
del ABS y del líquido de frenos y
revisar el vehículo lo antes posible por un
del freno de estacionamiento se
distribuidor HYUNDAI autorizado.
encienden, el sistema de frenado
no funciona correctamente y
podría darse una situación impre-
vista y peligrosa en caso de frena-
da brusca.
(Continúa)
3-56
Testigo de advertencia
Testigo indicador de
AVISO
- Motor de gasolina
de la dirección asisti-
avería (MIL)
Si el testigo indicador de avería (MIL)
da electrónica (EPS)
se ilumina, es posible que se hayan
producido daños en el catalizador, lo
cual produciría una pérdida de poten-
Este testigo indicador se enciende:
Este testigo indicador se enciende:
cia del motor.
Al conectar el interruptor de encendido
• Al conectar el interruptor de encendido
En ese caso, recomendamos que
o pulsar el botón Start/Stop del motor
o pulsar el botón Start/Stop del motor
haga revisar el vehículo lo antes posi-
3
a ON.
a ON.
ble por un distribuidor HYUNDAI
- Se ilumina durante aprox. 3 segun-
- Se ilumina durante aprox. 3 segundos
autorizado.
dos y luego se apaga.
y luego se apaga.
• Si existe un problema con el EPS.
• Si existe un problema con el sistema
AVISO
- Motor Diésel
de control de emisiones.
En ese caso, recomendamos que
Si la luz del indicador de avería (MIL)
haga revisar el vehículo por un dis-
En ese caso, recomendamos que
parpadea, existe algún error rela-
tribuidor HYUNDAI autorizado.
haga revisar el vehículo por un dis-
cionado con el ajuste de la cantidad
tribuidor HYUNDAI autorizado.
de inyección que puede provocar la
pérdida de potencia del motor, ruido
AVISO
en la combustión o una mala emisión.
Si conduce con el testigo indicador de
En ese caso, recomendamos que
avería
(MIL) encendido podría causar
haga revisar el sistema de control del
desperfectos en los sistemas de control
motor por un distribuidor HYUNDAI
de emisiones y afectar a la capacidad de
autorizado.
conducción y/o al consumo de com-
bustible.
3-57
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Testigo de advertencia
Si existe un problema con el alter-
Testigo de advertencia
del sistema de carga
nador o con el sistema de carga
de la presión de aceite
eléctrica:
del motor
1. Conduzca con cuidado al lugar
seguro más cercano y detenga el
Este testigo indicador se enciende:
vehículo.
Al conectar el interruptor de encendido
Este testigo indicador se enciende:
2. Apague el motor y compruebe si la
o pulsar el botón Start/Stop del motor
correa de accionamiento del alter-
• Al conectar el interruptor de encendido
a ON.
nador está floja o rota.
o pulsar el botón Start/Stop del motor
- Sigue encendido hasta que el motor se
a ON.
Si la correa está correctamente ajus-
pone en marcha.
- Sigue encendido hasta que el motor
tada, podría haber un problema en el
Si existe un problema con el alternador
sistema de carga eléctrica.
se pone en marcha.
o con el sistema de carga eléctrica.
En ese caso, recomendamos que
• Cuando la presión de aceite del motor
haga revisar el vehículo lo antes posi-
es baja.
ble por un
distribuidor
HYUNDAI
autorizado.
Si la presión de aceite del motor es
baja:
1. Conduzca con cuidado al lugar
seguro más cercano y detenga el
vehículo.
2. Apague el motor y compruebe el nivel de
aceite del motor (para más informa-
ción, consulte el apartado "Aceite del
motor" en el capítulo 7). Si el nivel es
bajo, añada aceite según sea necesario.
Si el testigo de advertencia sigue
encendido después de añadir aceite o
si no tiene aceite disponible,
recomendamos que haga revisar el
vehículo lo antes posible por un dis-
tribuidor HYUNDAI autorizado.
3-58
AVISO
Testigo de advertencia
Testigo de advertencia
120
del nivel bajo de com-
de exceso de velocidad
Si el motor no se detiene de
km/h
bustible
(opcional)
inmediato después de que el
testigo de advertencia de pre-
sión de aceite del motor se ilu-
mine, podría provocar graves
Este testigo indicador se enciende:
Este testigo indicador parpadea:
daños.
• Cuando el depósito de combustible
Si conduce el vehículo a más de 120
3
está casi vacío.
km/h.
Si el testigo de advertencia per-
manece encendido con el motor
Añada combustible lo antes posible.
- Esta función evita que conduzca con
en marcha, indica que podría
exceso de velocidad.
haberse producido un daño o
AVISO
- La señal
acústica de exceso de
una avería grave del motor. En
velocidad
suena
durante
unos
5
Al conducir con el testigo de adver-
ese caso:
segundos.
tencia de nivel bajo de combustible
1. Detenga el vehículo en cuanto
encendido o con el nivel de com-
sea seguro.
bustible por debajo de "0" o "E"
puede provocar un fallo del motor y
2. Apague el motor y compruebe
daños en el convertidor catalítico
el nivel de aceite. Si el nivel de
(opcional).
aceite es bajo, rellénelo al
nivel adecuado.
3. Arranque de nuevo el vehículo.
Si el testigo de advertencia
permanece
encendido
después de arrancar el motor,
apague el motor inmediata-
mente. En ese caso, recomen-
damos que haga revisar el
vehículo por un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
3-59
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Luz de advertencia del
Este testigo indicador parpadea:
Testigo de advertencia
líquido de lava-
Si existe un problema con una pieza rela-
maestro (para el
parabrisas (para el
cionada con los faros LED.
tablero de supervisión)
panel de instrumentos conve-
En ese caso, recomendamos que haga
cional)
revisar el vehículo por un distribuidor
Este testigo indicador se enciende:
HYUNDAI autorizado.
Al conectar el interruptor de encendido
Este testigo indicador se enciende:
o pulsar el botón de inicio/parada del
AVISO
motor a ON.
Cuando el nivel del líquido limpia-
parabrisas en el depósito esté casi
La conducción continuada con el tes-
- Se ilumina durante aprox. 3 segun-
vacío.
tigo de advertencia del faro tipo LED
dos y luego se apaga.
encendido o parpadeando reduce la
En ese caso, rellene líquido limpia-
Si existe un fallo de funcionamiento en
vida útil del faro tipo LED.
parabrisas.
alguno de los sistemas siguientes:
- Aceite del motor bajo
- Avería del sistema de control de pre-
Testigo de advertencia
sión de los neumáticos
(TPMS)
de los faros LED
(opcional)
(opcional)
Observe la indicación en la pantalla
LCD para conocer los detalles de la
Este testigo indicador se enciende:
advertencia.
Al colocar el botón Start/Stop del
motor en la posición ON.
- El testigo de advertencia del LED se
ilumina durante aprox. 3 segundos y
después se apaga.
• Si existe un problema con los faros
LED.
Si esto ocurre, recomendamos que haga
revisar el vehículo por un distribuidor
Genesis autorizado.
3-60
Testigo de advertencia
Este testigo de advertencia per-
ADVERTENCIA
de presión baja de los
manece encendido tras parpadear
neumáticos
durante aprox. 60 segundos o sigue
Parada de seguridad
parpadeando a intervalos de 3
(opcional)
segundos:
El TPMS no avisa de los graves o
repentinos desperfectos causa-
• Si existe un problema con el TPMS.
Este testigo indicador se enciende:
dos por los factores externos.
En ese caso, recomendamos que
• Al conectar el interruptor de encendido
Si siente inestabilidad en el
haga revisar el vehículo lo antes posi-
3
o pulsar el botón de inicio/parada del
vehículo, retire el pie inmediata-
ble por un distribuidor HYUNDAI autor-
motor a ON.
mente del acelerador y pise el
izado.
freno gradualmente, y finalmente
- Se ilumina durante aprox. 3 segun-
muévase a una posición segura
dos y luego se apaga.
Para más información, consulte el
fuera de la calzada.
• Si uno o más neumáticos está(n) bas-
apartado "Sistema de control de
tante por debajo de la presión de infla-
presión de los neumáticos
do correcta.
(TPMS)" en el capítulo 6.
Para más información, consulte el
apartado "Sistema de control de
presión de los neumáticos
(TPMS)" en el capítulo 6.
3-61
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Testigo de advertencia
Testigo indicador de
i
Información
del filtro de com-
incandescencia (para
Si el motor no arranca en los 10 segun-
bustible (para el motor
el motor diésel,
dos posteriores a la finalización del
diésel)
opcional)
calentamiento, coloque el interruptor
de encendido o el botón de inicio/para-
Este testigo indicador se enciende:
Este testigo indicador se enciende:
da del motor a la posición LOCK u
• Si se ha acumulado agua dentro del fil-
• Al precalentar el motor con el interrup-
OFF durante 10 segundos y después a
tro de combustible.
tor de encendido o el botón de
la posición ON, para precalentarlo de
En ese caso, elimine el agua del filtro
inicio/parada del motor en la posición
nuevo.
ON.
de combustible.
- El motor puede arrancarse después
Para más información, consulte el
de que el testigo indicador de incan-
apartado "Filtro del combustible"
descencia se apague.
en el capítulo 7.
- El tiempo de iluminación varía
dependiendo de la temperatura del
refrigerante del motor, la temperatura
AVISO
del aire y el estado de la batería.
Al encenderse el testigo de adver-
tencia del filtro del combustible, la
Si el testigo indicador permanece encen-
potencia del motor (velocidad del
dido o parpadea después de que el
vehículo y de ralentí) podría dis-
motor se haya calentado o durante la
minuir.
conducción, podría existir un problema
Si sigue conduciendo con el testigo
con el sistema de precalentamiento del
de advertencia encendido, las
motor.
piezas del motor (inyector, common
En ese caso, recomendamos que haga
rail, bomba de combustible a alta
revisar el vehículo por un distribuidor
presión) podrían dañarse. Si esto
HYUNDAI autorizado.
ocurre, recomendamos que haga
revisar el vehículo lo antes posible
por un distribuidor HYUNDAI autor-
izado.
3-62
Luz de advertencia de
Testigo indicador del
Testigo indicador OFF
puerta abierta (para el
control electrónico de
del control electrónico
panel de instrumentos
estabilidad (ESC)
de estabilidad (ESC)
convecional)
(opcional)
(opcional)
Este testigo indicador se enciende:
Este testigo indicador se enciende:
Este testigo indicador se enciende:
Cuando una puerta está mal cerrada.
• Al conectar el interruptor de encendido
3
• Al conectar el interruptor de encendido
o pulsar el botón Start/Stop del motor
o pulsar el botón Start/Stop del motor
a ON.
Luz de advertencia de
a ON.
- Se ilumina durante aprox. 3 segun-
maletero abierto (para
- Se ilumina durante aprox. 3 segun-
dos y luego se apaga.
el panel de instrumen-
dos y luego se apaga.
• Si existe un problema con el sistema
tos convecional)
• Al desactivar el sistema ESC pulsando
ESC.
el botón ESC OFF.
En ese caso, recomendamos que
Este testigo indicador se enciende:
haga revisar el vehículo por un dis-
Para más información, consulte el
tribuidor HYUNDAI autorizado.
Cuando la puerta del maletero está
apartado "Control electrónico de
mal cerrada.
estabilidad (ESC)" en el capítulo 5.
Este testigo indicador parpadea:
• Cuando el ESC está funcionando.
Para más información, consulte el
apartado "Control electrónico de
estabilidad (ESC)" en el capítulo 5.
3-63
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Testigo indicador del
Testigo indicador del
Este testigo indicador se ilumina
inmovilizador (con
inmovilizador (con
durante 2 segundos y se apaga:
llave inteligente)
llave inteligente)
• Si la llave inteligente está en el interior
del vehículo y el botón Start/Stop del
(opcional)
(opcional)
motor está en ON, pero el vehículo no
puede detectar la llave inteligente.
Este testigo indicador se enciende
Este testigo indicador se enciende
En ese caso, recomendamos que
durante 30 segundos:
durante 30 segundos:
haga revisar el vehículo por un dis-
tribuidor HYUNDAI autorizado.
• Cuando el vehículo detecta la llave
• Cuando el vehículo detecta la llave
inteligente dentro del vehículo con el
inteligente dentro del vehículo con el
botón Start/Stop del motor en la posi-
botón Start/Stop del motor en la posi-
Este testigo indicador parpadea:
ción ACC u ON.
ción ACC u ON.
• Cuando el voltaje de la pila de la llave
- En este momento puede arrancar el
- En este momento puede arrancar el
inteligente es bajo.
motor.
motor.
- En este momento no puede arrancar
- El testigo indicador se apaga tras
- El testigo indicador se apaga tras
el motor. Sin embargo, puede arran-
arrancar el motor.
arrancar el motor.
car el motor si pulsa el botón
Start/Stop del motor con la llave
inteligente. (Para más información,
Este testigo indicador parpadea:
Este testigo indicador parpadea
consulte el apartado "Arrancar el
• Si existe un problema con el sistema
unos segundos:
motor" en el capítulo 5.)
inmovilizador.
• Si la llave inteligente no está dentro del
• Si existe un problema con el sistema
En ese caso, recomendamos que
vehículo.
inmovilizador.
haga revisar el vehículo por un dis-
- En este momento no puede arrancar
En ese caso, recomendamos que
tribuidor HYUNDAI autorizado.
el motor.
haga revisar el vehículo por un dis-
tribuidor HYUNDAI autorizado.
3-64
Testigo indicador del
Testigo indicador de
Testigo indicador de
intermitente
las luces de cruce
faro antiniebla
(opcional)
Este testigo indicador parpadea:
• Cuando acciona el indicador intermi-
Este testigo indicador se enciende:
Este testigo indicador se enciende:
tente de giro.
Cuando las luces antiniebla están
Cuando los faros están encendidos.
encendidas.
3
Si se produce alguno de los casos sigu-
ientes, podría producirse un fallo en el sis-
Testigo indicador de
Testigo indicador del
tema de los intermitentes.
las luces de carretera
piloto antiniebla
- La luz del intermitente de giro se
trasero (opcional)
enciende pero no parpadea.
- La luz del intermitente de giro parpadea
Este testigo indicador se enciende:
rápidamente.
• Cuando los faros están encendidos y
- La luz del intermitente de giro no se
Este testigo indicador se enciende:
en la posición de luces de carretera.
enciende.
• Cuando los pilotos antiniebla traseros
• Cuando la palanca de los intermitentes
Si se produce alguno de estos casos,
están encendidos.
se tira a la posición de ráfagas para el
recomendamos que haga revisar el
adelantamiento.
vehículo por un distribuidor HYUNDAI
autorizado.
Testigo indicador de
luces encendidas
Este testigo indicador se enciende:
• Cuando los pilotos traseros o los faros
están encendidos.
3-65
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Testigo indicador de
■ TIpo A
Mensajes visualizados en la
Pulsar el botón de inicio mien-
crucero
pantalla LCD
tras gira el volante (para sis-
(opcional)
tema con llave inteligente)
Cambie a la posición P
Este mensaje de advertencia aparece si
(para sistema de llave
■ Tipo B
el volante no se desbloquea con normal-
inteligente y para la transmisión
idad al pulsar el botón Start/Stop del
automática)
motor.
Este mensaje de advertencia aparece
Debe pulsar el botón de inicio/parada del
si intenta apagar el motor sin mover la
motor mientras gira el volante a la
palanca de cambio a la posición P
Este testigo indicador se enciende:
derecha y a la izquierda.
(estacionamiento).
• Al activar el sistema de control de
En ese momento, el botón Start/Stop
crucero.
del motor pasa a la posición ACC (si
Volante no bloqueado
pulsa de nuevo el botón Start/Stop del
(para el sistema de llave
Para más información, consulte el
motor, pasará a la posición ON).
inteligente)
apartado "Sistema de control de
crucero" en el capítulo 5.
Este mensaje de advertencia aparece si
el volante no se bloquea cuando el botón
Start/Stop del motor pasa a la posición
Batería baja de la llave
Testigo indicador de
OFF.
crucero SET (si está
(para el sistema de llave
equipado)
inteligente)
Este mensaje de advertencia aparece si
la pila de la llave inteligente está descar-
gada cuando el botón Start/Stop del
Este testigo indicador se enciende:
motor pasa a la posición OFF durante la
• Cuando se ha ajustado la velocidad de
carga.
control de crucero.
Para más información, consulte el
apartado "Sistema de control de
crucero" en el capítulo 5.
3-66

Была ли эта страница вам полезна?
Да!Нет
1 посетитель считают эту страницу полезной.
Большое спасибо!
Ваше мнение очень важно для нас.

Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.

Текст

Политика конфиденциальности