Hyundai Accent (2022 year). Manual in Spanish — page 8

Calefacción y aire acondi-
i
Información
cionado automáticos
Para desactivar el funcionamiento
automático, seleccione uno de estos
botones:
- Botón de selección de modo
- Botón del desempañador del parabrisas
(Pulse el botón más de una vez para
3
eliminar la selección de la función del
desempañador del parabrisas delantero.
La señal "AUTO" se iluminará en la
pantalla de información una vez más).
OYC046309
- Botón de control de velocidad del ven-
2. Gire el mando de control de temper-
tilador
atura para ajustar la temperatura
La función seleccionada se controlará
OYC046308
deseada.
manualmente mientras otras funciones
se operan automáticamente.
1. Pulse el botón AUTO.
Para su comodidad, use el botón AUTO
Los modos, las velocidades del venti-
y ajuste la temperatura a 23°C (73°F).
lador, la toma de aire y el aire acondi-
cionado se controlan automáticamente
según la temperatura ajustada.
3-127
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Calefacción y aire acondi-
4. Ajuste el control de la admisión de
aire a la posición de aire
(fresco)
cionado manuales
exterior.
El sistema de calefacción y refrigeración
5. Ajuste el control de velocidad del ven-
se puede controlar de forma manual pul-
tilador a la velocidad deseada.
sando el resto de los botones, excepto el
botón AUTO. En este caso, el sistema
6. Si desea el aire acondicionado,
funciona de forma secuencial según el
encienda el sistema del aire acondi-
orden de los botones seleccionados. Al
cionado.
pulsar un botón excepto el botón AUTO
Pulse el botón AUTO para activar el
durante la operación automática, las fun-
modo automático del sistema.
ciones no seleccionadas se controlarán
automáticamente.
OHCI047677R
1. Arranque el motor.
i Información
2. Ajuste el modo a la posición deseada.
Para mejorar la efectividad de la cale-
No coloque nada cerca del sensor para
garantizar un mejor control del sistema de
facción o de la refrigeración:
calefacción y refrigeración.
- Calefacción:
- Refrigeración:
3. Ajuste el control de temperatura a la
posición deseada.
3-128
■ Volante a la derecha
3
(Opcional)
(Opcional)
OHCI040687R
3-129
Prestaciones de comodidad de su vehículo
■ Volante a la izquierda
Selección de modo
OHCI040750
El botón de selección de modo controla
la dirección de flujo del aire a través del
sistema de ventilación.
(Opcional)
(Opcional)
OHCI040687L
3-130
El ciclo de dirección de salida de flujo de
Modo suelo / desempañador
aire es como sigue:
(A, C, D, E, F)
Mientras la mayor parte del aire se dirige
hacia el suelo y hacia el parabrisas con
una cantidad menor se dirige hacia los
desempañadores de las ventanas lat-
erales.
Nivel de la cara (B, D, F)
3
Nivel del suelo (B, C, D, E,
El flujo de aire se dirige directamente a la
F)
parte superior del cuerpo y la cara.
OHCI047644R
Además, se puede controlar cada difusor
de salida para dirigir el aire descargado
Nivel de deshielo (A,D)
por los mismos.
La mayor parte del aire se dirige hacia el
La mayor parte del aire se dirige hacia el
suelo y una cantidad menor se dirige
parabrisas y una cantidad menor se
hacia el parabrisas y hacia los desem-
dirige hacia los desempañadores de las
Dos niveles (B, C, D, E, F)
pañadores de las ventanas laterales.
ventanas laterales.
El flujo de aire se dirige directamente a la
cara y el suelo.
3-131
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Delantero
También se puede ajustar la dirección
Control de temperatura
del aire desde estos difusores emplean-
do la palanca de control del difusor, tal y
como se indica.
OHCI040326
Trasero (opcional)
OYC046309
Gire el mando de control de temperatura
para ajustar la temperatura deseada.
OHCI047681R
Difusores en el panel de instrumen-
tos
Los difusores de salida pueden abrirse o
cerrarse por separado utilizando la
ruedecilla. Para cerrar la ventilación, gire
de la izquerda (trasera: abajo) a la posi-
ción máxima. Para abrir la ventilación,
gírela a la derecha (trasera: arriba) a la
posición deseada.
3-132
Control de la admisión de aire
tor en la posición de aire recirculado (sin
seleccionar
aire acondicionado) puede
ADVERTENCIA
Esto se emplea para seleccionar la posi-
■ Tipo A
hacer que el parabrisas y las
ción del aire (fresco) de salida o la posi-
ventanas
laterales
se
El funcionamiento continuo
ción del aire recirculado.
empañen y que el aire que
del climatizador en la posi-
Para cambiar la posición de control de la
circula en el compartimento
ción de aire recirculado
admisión de aire, pulse el botón de con-
del acompañante se vicie.
podría aumentar la humedad
trol.
Además, el uso prolongado
dentro del vehículo, que a la
■ Tipo B
del aire acondicionado con
3
vez empañaría los cristales y
la posición del aire recircula-
Posición de aire recirculado
reduciría la visibilidad.
do seleccionada podría
Con la posición de aire recirculado selec-
hacer que el aire se vuelva
No duerma dentro del vehícu-
cionada, el aire del compartimento del
muy seco en el comparti-
lo con el aire acondicionado o
acompañante se extraerá a través del
mento del acompañante.
con la calefacción encendida.
sistema de calefacción y se calentará o
Podría sufrir lesiones graves
se enfriará de acuerdo con la función
o la muerte debido a un
seleccionada.
descenso del nivel de oxígeno
Posición de aire (fresco) exterior
y/o de la temperatura corpo-
ral.
El funcionamiento continuo
Con la posición de aire (fresco) exterior
seleccionada, el aire exterior que entra
del climatizador en la posi-
en el vehículo se calienta o se enfría
ción de aire recirculado
según la función seleccionada.
podría provocar somnolencia
o sopor, y por tanto pérdida
del control del vehículo.
Ajuste el control de la
admisión de aire a la posición
de aire (fresco) exterior tanto
como sea posible mientras
conduce.
i
Información
El funcionamiento prolongado del calefac-
3-133
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Control de velocidad del venti-
Aire acondicionado
Modo OFF
OHCI040678
OHCI040308
OHCI047647R
OHCI047646R
Pulse el botón A/C para encender el sis-
Pulse el botón OFF del frontal para apa-
lador
tema de aire acondicionado (se ilumi-
gar el sistema de control del climatizador
nará un testigo indicador).
de aire. Sin embargo, todavía puede
El ajuste el control de velocidad del ven-
operar los botones del modo y de
tilador a la velocidad deseada puede
Pulse el botón otra vez para apagar el
admisión de aire mientras el interruptor
hacerse controlando el mando de control
aire acondicionado.
de encendido esté en la posición ON.
de la velocidad del ventilador.
Cuanto mayor sea la velocidad del venti-
lador, más aire se entrega.
Al pulsar el botón de desconexión, se
apaga el ventilador.
3-134
Funcionamiento del sistema
Consejos de funcionamiento
Aire acondicionado
Para impedir que olores desagrad-
Los sistemas de aire acondicionado
Ventilación
ables o polvo entren en el vehículo a
HYUNDAI contienen refrigerante R-134a
1. Ajuste el modo a la posición
través del sistema de ventilación,
o R-1234yf .
2. Ajuste el control de la admisión de aire
ajuste de forma temporal el control de
1. Arranque el motor. Pulse el botón del
a la posición de aire (fresco) exterior.
la admisión de aire a la posición de
aire acondicionado.
aire recirculado. Asegúrese de volver a
3. Ajuste el control de temperatura a la
2. Ajuste el modo a la posición
ajustar el control a posición de aire
posición deseada.
fresco una vez la irritación haya pasa-
3. Ajuste el control de la admisión de aire
3
4. Ajuste el control de velocidad del ven-
do y así mantener el aire del vehículo
a la posición de aire exterior o recircu-
tilador a la velocidad deseada.
fresco. Esto ayudará a mantener al
lado.
conductor en alerta y cómodo.
4. Ajuste el control de velocidad del ven-
Calefacción
El aire para el sistema de
tilador y el control ed temperatura para
calefacción/refrigeración se introduce
mantener una comodidad máxima.
1. Ajuste el modo a la posición
a través de las rejillas situadas justo
2. Ajuste el control de la admisión de aire
delante del parabrisas. Evite que estas
a la posición de aire (fresco) exterior.
i
Información
rejillas estén bloqueadas por hojas,
3. Ajuste el control de temperatura a la
nieve, hielo u otras obstrucciones.
Su vehículo se ha rellenado con R-134a o
posición deseada.
R-1234yf según las regulaciones de su país
Para impedir que se produzca niebla
4. Ajuste el control de velocidad del ven-
en el interior del parabrisas, ajuste el
en el momento de la producción. Puede
averiguar qué refrigerante del aire acondi-
tilador a la velocidad deseada.
control de la admisión de aire a la posi-
ción de aire fresco y la velocidad del
cionado se ha usado en su vehículo en la
5. Si desea el calor deshumidificador,
etiqueta colocada dentro del capó.
ventilador a la deseada, active el sis-
encienda el sistema del aire acondi-
tema del aire acondicionado y ajuste el
cionado.
control de temperatura a la temperatu-
• Si el parabrisas se empaña, ajuste el
ra deseada.
modo a la posición
o
3-135
Prestaciones de comodidad de su vehículo
AVISO
Consejos para el funcionamiento
i Información
del aire acondicionado
El mantenimiento del sistema refrig-
Al utilizar el sistema de aire acondi-
Si se ha aparcado el vehículo directa-
erante debe ser realizado por técni-
cionado, controle el indicador de tem-
mente bajo la luz del sol con temperat-
cos formados y certificados para
peratura mientras sube pendientes o
uas altas, abra las ventanas durante
asegurarse de una operación cor-
durante la conducción en tráfico denso
un rato para que el aire caliente dentro
recta y segura.
cuando la temperatura exterior sea alta.
del vehículo desaparezca.
El mantenimiento del sistema refrig-
El funcionamiento del sistema de aire
acondicionado podría provocar sobreca-
Use aire acondicionado para reducir la
erante debe ser realizado en un
lentamiento en el motor. Siga utilizando
humedad dentro del vehículo en los
lugar bien ventilado.
el ventilador pero apague el aire acondi-
días lluviosos o húmedos.
El evaporador del aire acondiciona-
cionado si el indicador de temperatura
Durante el funcionamiento del aire
do (bobina de refrigeración) nunca
muestra sobrecalentamiento del motor.
acondicionado, podría notar de vez en
debe repararse o cambiarse por uno
Al abrir las ventanillas en clima húme-
cuando un ligero cambio en la veloci-
de un vehículo usado o siniestado,
do, el aire acondicionado podría crear
dad del motor debido a los ciclos del
además los recambios de los evap-
gotitas dentro del vehículo. Un exceso de
compresor del aire acondicionado.
oradores MAC deben estar certifica-
gotas de agua podría dañar el equipo
Esta es una característica normal del
dos (y etiquetados) conforme al
eléctrico; por ello, el aire acondicionado
funcionamiento del sistema.
estándar SAE J2842.
deberá funcionar sólo con las ventanas
Para garantizar el máximo rendimiento
cerradas.
del sistema, encienda el aire acondi-
cionado cada mes durante un par de
minutos.
Cuando utilice el sistema de aire
acondicionado, puede notar gotas (o
incluso un pequeño charco) debajo del
vehículo en el lado del acompañante.
Esta es una característica normal del
funcionamiento del sistema.
3-136
El funcionamiento del sistema de aire
Mantenimiento del sistema
i
Información
acondicionado en la posición de aire
recirculado ofrece una refrigeración
Filtro de aire del control del climatizador
Cambie el filtro según el calendario de
máxima; no obstante, el funcionamien-
mantenimiento.
to continuo en este modo puede provo-
Aire exterior
Si conduce bajo condiciones adversas
car que el aire del interior del vehículo
como carreteras polvorientas y abrup-
se vicie.
Aire recircu-
tas, necesitará realizar cambios y com-
Durante la operación de refrigeración,
lado
probaciones más frecuentes del filtro del
ocasionalmente puede notar que sale
aire del climatizador.
3
un aire neblinoso debido al enfriamien-
Si el caudal de aire desciende repentina-
to rápido y a la admisión de aire húme-
mente, recomendamos que haga revisar
do. Esta es una característica normal
el
sistema por un
distribuidor
del funcionamiento del sistema.
Ventilador
HYUNDAI autorizado.
Núcleo del
Filtro de aire de
Núcleo del
calefactor
control del
evaporador
climatizador
1LDA5047
El filtro de aire de control del climatizado
detrás de la guantera filtra el polvo u
otros contaminantes que entran en el
vehículo desde el exterior a trás del sis-
tema de aire acondicionado y la calefac-
ción. Si estas sustancias se acumulan en
el filtro durante un largo período de tiem-
po, la cantidad de aire de los difusores
puede disminuir, lo cual provocaría
humedad excesiva en el interior del
parabrisas, incluso seleccionando la
posición de aire (fresco) exterior. Si esto
ocurre, recomendamos que el filtro de
aire del control climático sea cambiado
por un distribuidor HYUNDAI autorizado.
3-137
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Comprobación de la cantidad
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
de refrigerante del aire acondi-
cionado y de lubricante del
Vehículos equipados con R-134a
Vehículos equipados con R-1234yf
compresor
Cuando el nivel de refrigerante sea bajo,
Dado que el refrigerante
Dado que el refrigerante
tiene una inflamación
el rendimiento del aire acondicionado se
opera a una presión
reduce. Un exceso en el llenado también
muy alta, el manten-
media y se opera a alta
presión, el manten-
reduce el rendimiento del sistema del
imiento del sistema de
aire acondicionado. En ese caso, si nota
aire acondicionado solo
imiento del sistema de
aire acondicionado solo
un funcionamiento extraño, recomen-
deberá realizarse por
damos que haga revisar el sistema por
técnicos autorizados que hayan
deberá realizarse por
técnicos formados y
un distribuidor HYUNDAI autorizado.
recibido la formación adecuada.
certificados. Es impor-
Todos los refrigerantes deben recu-
tante utilizar la cantidad y el tipo
AVISO
perarse con el equipo correcto.
correctos de aceite y refrigerante.
Ventilar los refrigerantes directa-
Es importante utilizar la cantidad y el
Todos los refrigerantes deben recu-
mente a la atmósfera es dañino
tipo correctos de aceite y refrigerante.
perarse con el equipo correcto.
para las personas y el entorno. Si
Por el contrario, se podría dañar el
Ventilar los refrigerantes directa-
no se siguen estas advertencias
compresor lo que provocaría un fun-
mente a la atmósfera es dañino
pueden
producirse
graves
cionamiento incorrecto en el sistema.
para las personas y el entorno. Si
lesiones.
Para evitar daños, el mantenimiento
no se siguen estas advertencias
del sistema del aire acondicionado de
pueden
producirse
graves
su vehículo debe ser realizado por
lesiones.
técnicos formados y certificados.
3-138
■ Ejemplo
• Tipo A
OHYK059004
3
• Tipo B
OYC086007
Etiqueta de refrigerante del aire
acondicionado
Puede averiguar qué refrigerante del aire
OHYK059001
acondicionado se ha usado en su
vehículo en la etiqueta colocada dentro
Cada símbolo y especificación sobre la
del compartimento del motor.
etiqueta del asire acondicionado se rep-
resenta a continuación:
1. Clasificación del refrigerante
2. Cantidad de refrigerante
3. Clasificación del lubricante del com-
presor
4. Precaución
5. Refrigerante inflamable
6. Es necesario un técnico registrado
para realizar el mantenimiento del sis-
tema del aire acondicionado
7. Manual de servicio
3-139
Prestaciones de comodidad de su vehículo
WINDSHIELD DEFROSTING AND DEFOGGING
Para conseguir un deshielo máximo,
Sistema de control del climati-
ADVERTENCIA
ajuste el control de temperatura a la
zador manual
posición máxima derecha/más caliente
Calefacción del parabrisas
y el control de la velocidad del venti-
lador en la más alta.
No utilice la posición
o
durante el funcionamiento de
Si desea aire caliente hacia el suelo
durante el deshielo, ajuste el modo a la
refrigeración en condiciones ambi-
entales extremadamente húmedas.
posición suelo-deshielo.
La diferencia entre la temperatura
Antes de conducir, elimine la nieve y el
del aire exterior y la del parabrisas
hielo del parabrisas, la luneta trasera,
podría hacer que la superficie exte-
los retrovisores exteriores y las ven-
rior del mismo se empañara,
tanas laterales.
haciendo perder la visibilidad. En
Elimine la nieve y el hielo del capó y de
este caso, ajuste el botón o el
la entrada de aire de la rejilla para
mando de selección de modos a la
mejorar la eficacia de deshielo y del
posición
y el botón o el mando
OHCI047309MX
calefactor y para reducir la posibilidad
de control de la velocidad del venti-
de que el parabrisas se empañe en el
Para desempañar el interior del
lador a la velocidad más baja.
interior del vehículo.
parabrisas
1. Seleccione cualquier velocidad del
ventilador excepto “0”.
2. Seleccione la temperatura deseada.
3. Seleccione la posición
o
4. Se seleccionará automáticamente la
posición de aire
(fresco) exterior.
Además, el aire acondicionado (si está
equipado) se accionará automática-
mente si el modo se selecciona a la
posición
Si el aire acondicionado, la posición del
aire (fresco) del exterior no se seleccio-
nan automáticamente, pulse el botón
correspondiente de forma manual.
3-140
Para descongelar el exterior del
Sistema de control del climati-
Si el aire acondicionado, la posición de
aire (fresco) exterior y la velocidad más
parabrisas
zador automático
alta del ventilador no se seleccionan
Para desempañar el interior del
automáticamente, ajuste manualmente
parabrisas
el correspondiente botón o mando. Si
selecciona esta posición
, la veloci-
dad más baja del ventilador se ajusta a la
velocidad más alta.
3
OHCI047311MX
1. Ajuste la velocidad del ventilador a la
mayor posición (extremo derecho).
OHCI047649R
2. Ajuste el control de temperatura a la
1. Seleccione la velocidad del ventilador
posición más caliente.
deseada.
3. Seleccione la posición
2. Seleccione la temperatura deseada.
4. Se seleccionará de forma automática
3. Pulse el botón del desempañador
la posición de aire (fresco) exterior y el
(
).
aire acondicionado (si está equipado).
4. El aire acondicionado se encederá
según la detención de la temperatura
ambiente, la posición del aire (fresco)
del exterior y una velocidad más alta
del ventilador se seleccionará
automáticamente.
3-141
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Para descongelar el exterior del
Lógica de desempañado
Sistema de control del climati-
parabrisas
(opcional)
zador automático
Para reducir la probabilidad del desem-
1. Gire el interruptor de encendido a la
pañado dentro del parabrisas, la toma de
posición ON.
aire o el aire acondicionado se controlan
2. Pulse el botón del desempañador
automáticamente de acuerdo a ciertas
(
).
condiciones como la posición
o
3. Al pulsar el botón del aire acondiciona-
Para cancelar o reajustar la lógica de
do (A/C), pulse el botón de control del
desempañado, realice lo siguiente.
aire acondicionado al menos 5 veces
en 3 segundos.
Sistema de control del climati-
La pantalla de información de control del
climatizador parpadeará 3 veces. Indica
zador manual
que la lógica de desempañado se can-
1. Gire el interruptor de encendido a la
cela o regresa al estado programado.
OHCI040751
posición ON.
1. Ajuste la velocidad del ventilador a la
2. Gire el botón de desempañado (
).
Si la batería se ha descargado o
posición máxima.
3. En 10 segundos, pulse el botón de
desconectado, reinicie el estado de la
2. Ajuste la temperatura a la posición más
control de entrada de aire al menos 5
lógica de desempañado.
caliente (HI).
veces en 3 segundos.
3. Pulse el botón del desempañador (
).
El indicador en el botón de entrada de
4. El aire acondicionado se activará
aire parpadea 3 veces. Indica que la lóg-
dependiendo de la temperatura ambi-
ica de desempañado se cancela o regre-
ente detectada y la posición de aire
sa al estado programado.
(fresco) exterior se seleccionará
automáticamente.
Si selecciona esta posición
, la veloci-
Si la batería se ha descargado o
dad más baja del ventilador se ajusta a la
desconectado, reinicie el estado de la
velocidad más alta.
lógica de desempañado.
3-142
COMPARTIMENTOS PARA GUARDAR OBJETOS
Almacenaje en la consola cen-
Apoyabrazos deslizante (si
ADVERTENCIA
tral (opcional)
está instalado)
Nunca guarde mecheros, cilindros
de propano ni otros materiales
inflamables o explosivos en el
vehículo. Estos elementos podrían
incendiarse y/o explotar si el
vehículo se expone a altas temper-
3
aturas durante largos periodos de
tiempo.
ADVERTENCIA
Mantenga siempre las puertas de
OHCI040357
OHCI047683R
los compartimentos firmemente
cerradas mientras conduce. Los
Para mover el apoyabrazos hacia
objetos en el interior del vehículo
Para abrir:
delante:
se mueven a la misma velocidad
Pulse el botón (1).
Agarre la parte delantera del apoyabra-
que el vehículo. En caso de realizar
zos (1) y después tire hacia delante.
una parada o un giro brusco, o en
caso de colisión, los objetos
podrían salir despedidos y causar
lesiones si golpean al conductor o
a un pasajero.
AVISO
Para evitar posibles robos, no deje
objetos de valor en los compartimen-
tos.
3-143
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Guantera
Caja de refrigeración
AVISO
(opcional)
Si algunos elementos de la caja de
refrigeración bloquean el ventilador,
la efectividad de enfriamiento de la
caja de refrigeración se reduce.
ADVERTENCIA
No introduzca comida perecedera
en la caja de refrigeración porque
podría no ser capaz de mantener la
temperatura necesaria para man-
tener la comida fresca.
OHCI047650R
OHCI047692R
Para abrir:
Puede mantener latas de bebidas u otros
Tire de la palanca (1).
elementos fríos en la guantera.
AVISO
1. Encienda el aire acondicionado.
ADVERTENCIA
2. Gire la palanca de abrir/cerrar del ven-
Si el mando de control de temperatura
tilador instalado en la caja de la guan-
está en la posición templado o
Cierre SIEMPRE la guantera
tera a la posición abrir.
caliente, el aire caliente fluirá a través
después de utilizarla.
3. Cuando no se usa la caja de refrig-
de la guantera.
Si deja la puerta de la guantera
eración, deslice la palanca a la posi-
abierta puede provocar graves
ción de cierre.
lesiones al acompañante en caso
de accidente, aunque el acom-
pañante lleve el cinturón de seguri-
dad.
3-144
Soporte para las gafas de sol
Caja multiusos
ADVERTENCIA
(opcional)
No guarde objetos distintos de
gafas de sol en el soporte para
las gafas de sol. Dichos objetos
podrían salir despedidos del
soporte en caso de frenada
busca o colisión, pudiendo
3
lesionar a los pasajeros del
vehículo.
No abra el soporte para las gafas
de sol mientras el vehículo está
en movimiento. El soporte para
las gafas de sol abierto podría
OHCI040376L
OHCI047358R
obstaculizar el retrovisor.
Utilice la caja multiusos para guardar
Para abrir:
No introduzca las gafas en el
objetos. Asegúrese de que los objetos en
soporte para las mismas a la
Presione la cubierta y el soporte se
la caja multiusos no distraigan al conduc-
fuerza. Abrir el soporte a la fuerza
abrirá lentamente. Coloque las gafas de
cuando las gafas están obstru-
tor.
sol en la puerta del compartimento con
idas en el mismo podría causar
los lentes hacia fuera.
lesiones.
Para cerrar:
Vuelva a colocarlo en su posición.
Asegúrese de que el soporte para las
gafas de sol esté cerrado durante la con-
ducción.
3-145
Prestaciones de comodidad de su vehículo
CARACTERÍSTICAS INTERIORES
Cenicero
Soporte para bebidas
Parte trasera (opcional)
Delante
OPDE046419
OHCI037044
OHCI047651R
Para usar el soporte para bebidas cen-
Para usar el cenicero, abra la tapa.
Las tazas o vasos pequeños de bebidas
tral, tire del apoyabrazos hacia abajo.
pueden colocarse en el soporte para
Para limpiar el cenicero:
bebidas.
Retire el receptáculo de plástico tirando
de él hacia arriba después de girar la
tapa en sentido antihorario y extráigalo
hacia fuera.
ADVERTENCIA
Uso del cenicero
Dejar cigarrillos o cerillas en el
cenicero junto con material com-
bustible puede provocar un incen-
dio.
3-146
Parasol
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Evite arranques y frenadas
Mantenga latas y botellas alejadas
repentinas cuando está usando
de la luz directa del sol y no las
el soporte para tazas para evitar
coloque en un vehículo caliente.
las salpicaduras de la bebida. Si
Podrían explotar.
se derrama líquido caliente,
puede quemarse. Dichas que-
3
maduras al conductor pueden
AVISO
provocar la pérdida de control del
vehículo y provocar un acci-
Mantenga las bebidas cerradas al
dente.
conducir para evitar derramarlas. Si
el líquido se derrama, podría intro-
No coloque tazas de líquidos
ducirse en el sistema eléctrico/elec-
calientes ni botellas, latas, etc.
OHCI047330R
trónico del vehículo y dañar los
destapadas en el soporte para
componentes del mismo.
bebidas mientras el vehículo está
Para utilizar el parasol, tire del mismo
en marcha. Podrían producirse
Al limpiar los líquidos vertidos, no
hacia abajo.
lesiones en caso de parada brus-
seque el soporte para bebidas a alta
temperatura. Podría dañar el
Para usar un parasol en una ventana lat-
ca o colisión.
eral, tire del mismo hacia abajo, desen-
soporte para bebidas.
Solo use tazas blandas en el
gánchelo del soporte (1) y muévalo hacia
soporte para bebidas. Los obje-
el lado (2).
tos duros pueden provocarle
Para utilizar el espejo
(opcional), tire
lesiones en caso de accidente.
hacia abajo del parasol y deslice la
cubierta del espejo (3, opcional).
Use el soporte para tickets (4, opcional)
para sujetar los tickets.
3-147
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Toma de corriente
i Información
ADVERTENCIA
Cierre la cubierta del espejo de cortesía y
Tipo A
vuelva a colocar el parasol en su posición
Evite descargas eléctricas. No
original tras su uso.
introduzca los dedos ni cuerpos
extraños (pinza, etc.) en una toma
de corriente ni toque la toma de
ADVERTENCIA
corriente con la mano mojada.
Por motivos de seguridad, no
obstruya su visibilidad al usar el
AVISO
parasol.
Para evitar daños en las salidas eléc-
OHCI040377L
tricas:
AVISO
Utilice la toma de corriente sólo
cuando esté funcionando el motor y
No coloque varios tiquets a la vez en
desenganche el enchufe del acce-
el soporte de los tiquets. Esto puede
sorio después de usarlo. El uso del
provocar daños en el soporte para
enchufe para accesorios durante un
tiquets.
tiempo prolongado y con el motor
apagado podría provocar una
descarga de la batería.
Utilice solo accesorios con 12 V que
tengan menos de 180 W de capaci-
OHCI040694L
dad eléctrica.
Ajuste el aire acondicionado o la
La toma de corriente está diseñada para
calefacción al mínimo nivel cuando
proporcionar potencia a teléfonos
utilice la toma de corriente.
móviles u otros aparatos eléctricos dis-
Cierre la tapa cuando no lo utilice.
eñados para funcionar con el sistema
(Continúa)
eléctrico del vehículo. Estos aparatos
deben consumir menos de 180 W con el
motor en marcha.
3-148
(Continúa)
Cargador USB (opcional)
Un dispositivo que necesita de un méto-
do de recarga específico podría no
Algunos aparatos eléctricos pueden
Trasero
recargarse correctamente con el car-
provocar interferencias electrónicas
gador USB. Si este fuese el caso, use el
cuando se enchufan a la toma de
cargador específico para su dispositivo.
corriente del vehículo. Estos dis-
positivos pueden causar ruidos
El terminal de carga USB no le permitirá
estáticos o fallo de funcionamiento
reproducir los medios en la unidad AVN.
de otros sistemas electrónicos u
Para conectar los medios a la unidad
otros dispositivos usados en su
AVN, use el puerto USB en la caja multi-
3
vehículo.
usos y siga los paso en el Capítulo 4 -
Multimedia.
Empuje el enchufe al tope. Si no se
consigue un contacto correcto, el
enchufe podría sobrecalentarse o
producirse un circuito abierto en el
fusible.
OHCI047694R
Enchufe dispositivos eléctricos/
El cargador USB se encuentra dentro de
electrónicos equipados con batería
con protección de corriente inversa.
la caja de la consola situada entre el
asiento del conductor y el asiento del
La corriente de la batería podría fluir
hacia el sistema eléctrico/electróni-
acompañante.
co del vehículo y causar un fallo del
Introduzca el cargador USB en el puerto
sistema.
USB y recargue el smartphone o la
tablet.
En la pantalla del smartphone o de la
tablet aparece un mensaje en la pantalla
de su dispositivo.
Este dispositivo podría calentarse
durante el proceso de recarga. Esto no
indica una avería del sistema de carga.
3-149
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Mechero (opcional)
Reloj (opcional)
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
No coja el mechero justo
después de haberlo calentado
porque podría estar muy caliente.
No ajuste el reloj mientras con-
duce. Podría perder el control
Si el mechero no salta tras 30
del volante y provocar lesiones
segundos, retírelo para evitar
sobrecalentamiento.
graves o un accidente.
No introduzca cuerpos extraños
en el enchufe del mechero.
Para más información, véase el
Podría dañar el mechero.
Capítulo 4.
OHCI040378L
Para usar el mechero, el interruptor de
AVISO
encendido debe estar en la posición
Utilice sólo un mechero HYUNDAI
ACC u ON.
original en la toma del mechero. Usar
Empuje el mechero en el enchufe hasta
accesorios con enchufe (máquinas de
el tope. Cuando se haya calentado, el
afeitar,
aspiradoras de mano,
mechero saltará a la posición de
cafeteras, etc.) podría dañar la toma
"preparado".
de corriente o causar un fallo eléctri-
Recomendamos que solicite las piezas
co.
de repuesto en un distribuidor HYUNDAI
autorizado.
3-150
Gancho para abrigos
Anclaje(s) de la alfombrilla del
ADVERTENCIA
suelo (opcional)
Tenga en cuenta lo siguiente al
instalar CUALQUIER tipo de alfom-
brilla en el vehículo.
Asegúrese de que las alfombril-
las estén firmemente fijadas en
los anclajes para las mismas pre-
3
vistos en el vehículo antes de ini-
ciar la conducción.
No use NINGUNA alfombrilla que
no pueda fijarse firmemente en
los anclajes previstos para las
OHCI047661R
mismas en el vehículo.
OHCI040332
No apile alfombrillas una sobre la
Use el gancho para abrigos para colgar
otra (p. ej. alfombrilla de goma
elementos.
Use SIEMPRE los anclajes de la alfom-
para todo tipo de condiciones
Estos colgadores no se han concebido
brilla del suelo para acoplar las alfombril-
ambientales sobre una alfombril-
para soportar objetos grandes o pesados.
las delanteras al vehículo. Los anclajes
la enmoquetada). Sólo debe colo-
para la alfombrilla delantera impiden que
carse una alfombrilla en cada
ésta patine hacia adelante.
posición.
ADVERTENCIA
IMPORTANTE - Su vehículo ha sido
No cuelgue objetos que no sean
fabricado con anclajes para alfom-
ropa, como perchas u objetos
brilla en el lado del conductor dis-
duros. Tampoco coloque objetos
eñados para sujetar la alfombrilla
pesados, puntiagudos o que
firmemente en su lugar. Para evitar
puedan romperse en los bolsillos
cualquier interferencia con el
de la ropa. En caso de accidente o
accionamiento de los pedales,
si se inflan los airbags de cortina,
HYUNDAI recomienda utilizar solo
podría causar lesiones o daños en
las alfombrillas HYUNDAI diseñadas
el vehículo.
para ser utilizadas en su vehículo.
3-151
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Red del maletero (soporte)
PRECAUCIÓN
(opcional)
Para impedir que las mercancías se
dañen o, incluso, el mismo vehícu-
lo, tenga cuidado al cargar objetos
pesados o frágiles en el maletero.
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones en los ojos, NO
estire excesivamente la red del
maletero. Mantenga SIEMPRE la
OHCI040752
cara y el cuerpo alejados de la
Para evitar que el equipaje se desplace
trayectoria de retroceso de la red
en el área de carga, puede utilizar cuatro
del maletero. NO utilice la red del
soportes ubicados en el área de carga
maletero cuando la cuerda muestre
para enganchar la red del maletero.
signos visibles de desgaste o
daños.
Si es necesario, recomendamos que
contacte con un distribuidor HYUNDAI
autorizado para conseguir una red del
maletero.
3-152
Sistema de infoentretenimiento
Sistema de infoentretenimiento
4-2
Iconos de estado del sistema
4-35
Puerto USB
4-2
Especificaciones del sistema
4-36
Antena
4-2
USB
4-36
Control del audio desde el volante
4-3
Bluetooth
4-37
Bluetooth® Wireless Technology manos libres
4-4
Declaración de Conformidad
4-38
¿Cómo funciona la radio del vehículo?
4-5
Certificación FCC
4-38
Audio (sin pantalla táctil)
4-8
CE
4-39
Diseño del sistema - Panel de control
4-8
BSMI
4-39
Encender o apagar el sistema
4-15
NCC
4-40
Encender o apagar la pantalla
4-15
TRA
4-40
4
Familiarizarse con las operaciones básicas
4-16
Radio
4-17
Encendido de la radio
4-17
Cambio al modo radio
4-19
Escaneado de todas las emisoras de radio disponibles 4-19
Búsqueda de emisoras de radio
4-19
Memorizado de las emisoras de radio
4-20
Escuchar las emisoras de radio guardadas
4-20
Reproductor de medios
4-21
Con un reproductor de medios
4-21
Uso del modo USB
4-21
Bluetooth
4-25
Conexión de dispositivos con Bluetooth
4-25
Uso de un dispositivo de audio Bluetooth
4-28
Uso de un teléfono Bluetooth
4-30
Sistema de infoentretenimiento
SISTEMA INFOENTRETENIMIENTO
Puerto USB (opcional)
Antena
i Información
Varilla de la antena
Si cambia el faro HID por uno no
original del mercado, su dispositivo
electrónico y de audio podrían fun-
cionar incorrectamente.
Evite que productos químicos como
perfume, aceite cosmético, crema
solar, jabón de manos y ambientador
entren en contacto con las piezas
interiores, ya que podrían causar
desperfectos o descoloración.
OHCI040379L
Puede usar un puerto
USB para
OHCR046368
conectar a un USB.
La antenarecibirá señales de
emisión AM/FM, etc y los datos
transmitidos.
i Información
Esta varilla de la antena es extraíble.
Cuando utilice un aparato de audio
portátil conectado a la toma de corri-
Gire la antena en sentido antihorario
ente, se pueden escuchar algunos rui-
para desmontarla.
dos durante la reproducción. Si esto
Gírela en sentido horario para volver
ocurre, utilice el suministro de corri-
a montarla.
ente del aparato de audio portátil.
4-2
Antena en forma de aleta de tiburón
Control del audio desde el
VOLUMEN (VOL + / - ) (1)
volante (opcional)
• Mueva el interruptor de palanca
VOLUME hacia arriba para
aumentar el volumen.
• Mueva el interruptor de palanca
VOLUME hacia abajo para reducir
el volumen.
SEEK/PRESET (
/
) (2)
Si mueve el interruptor de palanca
4
BÚSQUEDA/PRESELECCIÓN
hacia arriba o abajo y lo mantiene
OHCI047693
así durante
0,8 segundos o más,
OHCI040758L
funcionará en cada modo como
La antena con forma de aleta de
Los interruptores de control de audio
sigue.
tiburón recibe los datos de transmiti-
en el volante están instalados para
dos. (Por ejemplo: AM/FM)
su comodidad.
Modo RADIO
AVISO
AVISO
Funcionará como el interruptor de
• Desmonte la antena girándola en
selección AUTO SEEK. Buscará
sentido antihorario antes de entrar
No accione al mismo tiempo los
(SEEK) hasta que suelte el interrup-
en un lugar de altura baja. De lo
botones del mando a distancia del
tor.
contrario, la antena podría dañarse.
audio.
• Monte la antena firmemente en
Modo MEDIA
posición vertical. Con ello se
garantiza una recepción correcta
Funcionará como el interruptor
de la señal.
FF/REW.
• No cargue equipaje cerca de la
antena. Con ello se garantiza una
recepción correcta de la señal.
4-3
Sistema de infoentretenimiento
Si mueve el interruptor de palanca
Bluetooth® Wireless Technology
MODO (
) (3)
BÚSQUEDA/PRESELECCIÓN
manos libres (opcional)
Pulse el botón de modopara selec-
hacia arriba o abajo, funcionará en
cionar entre las fuentes de los difer-
cada modo como sigue.
entes medios disponibles como la
radio, USB, AUX, Mi Música, audio
Modo RADIO
BT
Funcionará como el interruptor PRE-
SET STATION UP/DOWN.
SILENCIADO (
) (4)
• Pulse el botón para silenciar el
Modo MEDIA
sonido.
Funcionará como el interruptor
• Pulse el botón de nuevo para acti-
OHCI047338R
TRACK UP/DOWN.
var el sonido.
Tipo A
Reconocimiento de voz (
) (5)
(opcional)
Pulse para activar el reconocimiento
de voz.
i Información
La información detallada se describe
en las siguientes páginas o en el manual
OYC049439
que se suministra por separado.
4-4

Была ли эта страница вам полезна?
Да!Нет
4 посетителя считают эту страницу полезной.
Большое спасибо!
Ваше мнение очень важно для нас.

Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.

Текст

Политика конфиденциальности