Hyundai Creta (2022 year). Manual in Spanish — page 5

Tablero de instrumentos
Testigo indicador de
Testigo indicador del
incandescencia (motor
inmovilizador (sin llave
diésel)
inteligente) (opcional)
Este testigo indicador se enciende:
Este testigo indicador se enciende:
Al precalentar el motor con el inte-
Cuando el vehículo detecta el inmovi-
rruptor de encendido o el botón de
lizador correctamente en la llave
inicio/parada del motor en la posi-
cuando el interruptor de encendido
ción ON.
está en la posición ON.
- El motor puede arrancarse des-
- En este momento puede arrancar el
pués de que el testigo indicador
motor.
de incandescencia se apague.
- El testigo indicador se apaga tras
- La tiempo de iluminación varía
arrancar el motor.
dependiendo de la temperatura
del refrigerante del motor, tempe-
Este testigo indicador parpadea:
ratura del aire y condiciones de la
batería.
Si existe un problema con el sistema
inmovilizador.
En ese caso, recomendamos que
Si el testigo indicador permanece en-
haga revisar el vehículo por un distri-
cendido o parpadea después de que
buidor HYUNDAI autorizado.
el motor se haya calentado o durante
la conducción, podría existir un pro-
blema con el sistema de precalenta-
Testigo indicador del
miento del motor.
inmovilizador (sin llave
En ese caso, recomendamos que
inteligente) (opcional)
haga revisar el vehículo por un distri-
buidor HYUNDAI autorizado.
Este testigo indicador se enciende
durante 30 segundos:
Si el vehículo detecta correctamente
i Información
la llave inteligente en el vehículo
Si el motor no arranca en los 10 segun-
cuando el botón de inicio/parada del
dos posteriores a la finalización del ca-
motor está en la posición ACC u ON.
lentamiento, coloque el interruptor de
- En este momento puede arrancar el
encendido o el botón de inicio/parada
motor.
del motor a la posición LOCK u OFF
- El testigo indicador se apaga tras
durante 10 segundos y después a la po-
arrancar el motor.
sición ON, para precalentarlo de nue-
vo.
Este testigo indicador parpadea
unos segundos:
Si la llave inteligente no está dentro
del vehículo.
- En este momento no puede arran-
car el motor.
4-22
04
Este testigo indicador se ilumina du-
Testigo indicador del
rante 2 segundos y se apaga:
intermitente
Si el vehículo no puede detectar la
llave inteligente dentro del vehículo
cuando el botón de inicio/parada del
Este testigo indicador parpadea:
motor está en la posición ON.
Al encender los intermitentes.
En ese caso, recomendamos que
haga revisar el vehículo por un distri-
Si se produce alguno de los casos si-
buidor HYUNDAI autorizado.
guientes, podría producirse un fallo
en el sistema de los intermitentes. En
ese caso, recomendamos que haga
Este testigo indicador parpadea:
revisar el vehículo por un distribuidor
• Si la pila de la llave inteligente está
HYUNDAI autorizado.
descargada.
- El testigo indicador no parpadea,
- En este momento no puede
sino que se ilumina.
arrancar el motor. Sin embargo,
puede arrancar el motor si pulsa
- El testigo indicador parpadea más
rápidamente.
el botón Start/Stop del motor con
la llave inteligente. (Para más in-
- La luz del indicador no se ilumina
formación, consulte el apartado
"Arrancar el motor" en el capítulo
6.)
• Si existe un problema con el siste-
ma inmovilizador.
En ese caso, recomendamos que
haga revisar el vehículo por un dis-
tribuidor HYUNDAI autorizado.
4-23
Tablero de instrumentos
Testigo de advertencia
Testigo indicador de
de los faros LED
las luces de carretera
(opcional)
Este testigo de advertencia se ilumi-
Este testigo indicador se enciende:
na:
• Cuando los faros están encendi-
• Al ajustar el interruptor de encendi-
dos y en la posición de luces de
do o el botón Start/Stop del motor
carretera.
a la posición ON.
• Cuando la palanca de los intermi-
• Si existe un problema con los faros
tentes se tira a la posición de ráfa-
LED.
gas para el adelantamiento.
En ese caso, recomendamos que
haga revisar el vehículo por un dis-
Testigo indicador de
tribuidor HYUNDAI autorizado.
luces encendidas
Este testigo de advertencia parpa-
dea:
Este testigo indicador se enciende:
• Si existe un problema con una pie-
• Cuando los pilotos traseros o los
za relacionada con los faros LED.
faros están encendidos.
En ese caso, recomendamos que
haga revisar el vehículo por un dis-
Testigo indicador de
tribuidor HYUNDAI autorizado.
faro antiniebla (opcio-
nal)
AVISO
Este testigo indicador se enciende:
La conducción continua con la luz
de advertencia LED encendida o
Cuando las luces antiniebla están en-
parpadeando puede reducir la vida
cendidas.
útil de los faros LED.
Testigo indicador del
Testigo indicador de
piloto antiniebla trase-
las luces de cruce
ro (opcional)
Este testigo indicador se enciende:
Este testigo indicador se enciende:
• Cuando los pilotos antiniebla tra-
• Cuando los faros están encendi-
seros están encendidos.
dos.
4-24
04
Testigo indicador de
Testigo indicador del
control de crucero (op- &58,6(
modo SPORT
cional)
Este testigo indicador se enciende:
Este testigo indicador se enciende:
• Cuando se activa el sistema de
• Al seleccionar el modo "SPORT"
control de crucero.
como modo de conducción.
Para más información, consulte el
Para más información, consulte el
apartado "Sistema de control de
apartado "Sistema de control inte-
crucero" en el capítulo 6.
grado del modo de conducción"
en el capítulo 6.
Testigo indicador del
modo COMFORT
Este testigo indicador se enciende:
• Al seleccionar "COMFORT" como
modo de conducción.
Para más información, consulte el
apartado "Sistema de control inte-
grado del modo de conducción"
en el capítulo 6.
Testigo indicador del
modo ECO
Este testigo indicador se enciende:
• Al seleccionar el modo "ECO"
como modo de conducción.
Para más información, consulte el
apartado "Sistema de control inte-
grado del modo de conducción"
en el capítulo 6.
4-25
Tablero de instrumentos
Mensajes en la pantalla LCD
Pulse el pedal del embrague
para arrancar el motor (para sis-
Llave fuera del vehículo
tema con llave inteligente y
(para sistema con llave inteli-
transmisión manual)
gente)
Este mensaje de advertencia apare-
Este mensaje de advertencia apare-
ce si el botón Start/Stop del motor se
ce si la llave inteligente no está en el
sitúa dos veces en la posición ACC
vehículo al abrir o cerrar la puerta en
pulsando el botón repetidamente sin
la posición ACC o en la posición ON.
pisar el pedal del embrague.
El sonido de advertencia se escucja
cuando se cierra la puerta sin una lla-
Pise el pedal del embrague para
ve inteligente en el vehículo.
arrancar el motor.
Cuando intente arrancar el vehículo,
lleve siempre consigo la llave inteli-
Pisar freno para arrancar (para
gente.
sistema con llave inteligente y
transmisión automática)
No se detecta la llave
Este mensaje de advertencia apare-
(para sistema con llave inteli-
ce si el botón Start/Stop del motor
gente)
cambia dos veces a la posición ACC
pulsando el botón repetidamente sin
Este mensaje de advertencia apare-
pisar el pedal del freno.
ce si la llave inteligente no se detecta
al pulsar el botón Start/Stop del mo-
El vehículo puede arrancarse pisan-
tor.
do el pedal del freno.
Pulsar botón START con llave
Pulse de nuevo el botón START
(para sistema con llave inteli-
(para sistema con llave inteli-
gente)
gente).
Este mensaje de advertencia apare-
Este mensaje aparece si el vehículo
ce si se pulsa el botón Start/Stop del
no se pone en marcha al pulsar el bo-
motor cuando aparece el mensaje
tón Start/Stop del motor.
"No se detecta la llave intel.".
En ese caso, intente poner el motor
En este momento, el testigo indica-
en marcha pulsando de nuevo el bo-
dor del inmovilizador parpadea.
tón Start/Stop del motor.
Si el mensaje de advertencia se ilu-
mina cada vez que pulsa el botón de
Pilas descargadas de la llave
inicio/parada del motor, recomenda-
(para sistema con llave inteli-
mos que haga revisar el vehículo por
gente)
un distribuidor HYUNDAI autorizado.
Este mensaje de advertencia apare-
ce si la pila de la llave inteligente está
descargada cuando el botón Start/
Stop del motor pasa a la posición
OFF durante la carga.
4-26
04
Cambiar a P o N para arrancar
Indicador de apertura de puerta
(para sistema con llave inteli-
y portón trasero
gente y transmisión automática)
Este mensaje de advertencia apare-
ce si intenta poner en marcha el mo-
tor sin mover la palanca de cambio a
la posición P (estacionamiento) o N
(punto muerto).
i Información
Puede arrancar el motor con la palan-
OSU2I049025
ca de cambios en la posición N (punto
muerto). Sin embargo, para su seguri-
Esta advertencia aparece indicando
dad, recomendamos que arranque el
qué puerta (o portón trasero) está
motor con la palanca de cambio en la
abierta.
posición P (estacionamiento).
PRECAUCIÓN
Comprobar fusible BRAKE
SWITCH (para sistema con llave
Antes de conducir el vehículo,
inteligente y transmisión auto-
asegúrese de que las puertas/el
mática)
portón trasero estén bien cerra-
Este mensaje de advertencia apare-
dos. Compruebe que no hay nin-
ce si el fusible del interruptor del fre-
guna luz de advertencia o mensaje
no está desconectado.
de abertura de las puertas/del por-
Es necesario cambiar el fusible por
tón trasero mostrados en el panel
uno nuevo. Si no es posible, puede
de instrumentos.
arrancar el motor pulsando el botón
Start/Stop del motor durante 10 se-
gundos en la posición ACC.
4-27
Tablero de instrumentos
Indicador de apertura del techo
Modo de las luces
solar (opcional)
OSU2I049029
OSU2I049028
Este indicador muestra qué luz exte-
Esta advertencia se muestra si se
rior está seleccionada con el control
apaga el motor cuando el techo solar
de las luces.
está abierto.
Cierre el techo solar de forma segura
cuando abandone su vehículo.
Activar "INTERRUPTOR DEL FU-
SIBLE"
Se muestra este mensaje de adver-
tencia si el interruptor de fusible si-
tuado en la caja de fusibles debajo
del volante está desactivado.
Debe activar el interruptor fusible.
Para más información, consulte
"Fusibles" en el capítulo 8.
4-28
04
Modo del limpiaparabrisas
Baja presión (opcional)
OSU2I049031
ONX4E040019
Este indicador muestra qué veloci-
Este mensaje de advertencia se
dad del limpiaparabrisas está selec-
muestra si la presión de los neumáti-
cionada con el control del limpiapara-
cos es baja. Se iluminará el neumáti-
brisas.
co correspondiente del vehículo.
Para más información, consulte
el apartado "Sistema de control
de presión de los neumáticos
(TPMS)" en el capítulo 7.
Nivel bajo de líquido limpiapara-
brisas
Este mensaje de advertencia apare-
ce si el nivel de líquido del lavapara-
brisas está en reserva casi acabán-
dose.
Haga rellenar el depósito del lavapa-
rabrisas.
4-29
Tablero de instrumentos
Combustible bajo
Comprobación del indicador del
Este mensaje de advertencia apare-
intermitente (opcional)
ce si el depósito de combustible está
Este mensaje de advertencia apare-
casi vacío.
ce si las luces intermitentes no fun-
cionan correctamente. Es posible
Cuando aparece este mensaje, el
que sea necesario sustituir una luz.
testigo de advertencia de nivel bajo
de combustible se enciende en el ta-
Asegúrese de cambiar la bombilla
blero de instrumentos.
fundida por una nueva del mismo vol-
taje.
Se recomienda buscar la estación de
servicio más cercana y repostar lo
antes posible.
Compruebe la luz de freno (op-
cional)
El motor está sobrecalentado
Este mensaje de advertencia apare-
(opcional)
ce si las luces del freno no funcionan
correctamente. Es posible que sea
• Este mensaje de advertencia apare-
necesario sustituir una luz.
ce si la temperatura del refrigerante
del motor es superior a 120°C. Esto
Asegúrese de cambiar la bombilla
significa que el motor se ha sobreca-
fundida por una nueva del mismo vol-
lentado y podría dañarse.
taje.
Si su vehículo se ha sobreca-
lentado, consulte el apartado
Compruebe la luz de conducción
"Sobrecalentamiento" en el capí-
diurna (opcional).
tulo 7.
Este mensaje de advertencia apare-
ce si las luces de conducción diurna
Compruebe el faro (opcional)
no funcionan correctamente. Es posi-
ble que sea necesario sustituir una
Este mensaje de advertencia apare-
luz.
ce si los faros no funcionan correcta-
mente.
Asegúrese de cambiar la bombilla
fundida por una nueva del mismo vol-
Además, si una luz específica (inter-
taje.
mitente, etc.) no funciona correcta-
mente, el mensaje de advertencia
aparece según una luz específica (in-
Compruebe el LED del faro
termitente, etc.). Podría ser necesa-
(opcional)
rio cambiar una bombilla correspon-
Este mensaje de advertencia apare-
diente.
ce si hay un problema con el faro
Asegúrese de cambiar la bombilla
LED. Lleve a inspeccionar el vehículo
fundida por una nueva del mismo vol-
a un distribuidor HYUNDAI autoriza-
taje.
do.
4-30
04
PANTALLA LCD
Control de la pantalla LCD
„ٻ
Tipo A
„ٻ
Tipo B
OSU2I049035
Los modos de la pantalla LCD pueden cambiarse usando los botones de ajuste.
(1)
: Botón MODE para cambiar de modo
(2)
,
: Botón MOVER para cambiar las funciones
(3) OK : Botón de SELECT/RESET (SELECCIÓN/REAJUSTE) para ajustar o reajustar
la función seleccionada
4-31
Modos de pantalla LCD
Menú
Asistencia a la
Advertencia maes-
Ordenador a bordo
TBT
Ajustes del usuario
conducción
tra
Ahorro de combus-
Luces
Guía de ruta
Control de crucero
tible
Puerta
El modo de adver-
Información acumu-
Infomación de des-
Sonido
TPMS
tencia maestra
lada
tino
Comodidad
muestra mensajes
Intervalo de mante-
de advertencia rela-
Información de con-
nimiento
cionados con el ve-
ducción
Otras funciones
hículo si uno o va-
rios sistemas están
Velocímetro
Idioma
funcionando de for-
Arriba/Abajo
digital
ma anómala.
Temperatura
Reinicio
de transmisión
La información suministrada puede diferir dependiendo de qué función se aplica a su vehículo.
04
Modo del ordenador de viaje
Modo de curva a curva (TBT) ( )
OAC3069038TU
OSU2I049037
El modo del ordenador de viaje vi-
En este modo se visualiza el estado
sualiza información relacionada con
de la navegación.
los parámetros de conducción del ve-
hículo, incluyendo el consumo de
combustible, el cuentakilómetros par-
cial y la velocidad del vehículo.
Para más información, consulte el
apartado "Ordenador de viaje" en
este capítulo.
4-33
Tablero de instrumentos
Modo de ayuda a la conducción
Modo de advertencia principal
OAC3069053TU
OBI3040018
CC
Esta luz de advertencia informa al
En este modo se visualiza el estado
conductor de las siguientes situacio-
del control de crucero (CC).
nes.
Para más información, consulte el
- Avería de la luz (opcional)
apartado "Control de crucero" en
- Avería del sistema de control de
el capítulo 6.
presión de los neumáticos (TPMS)
(si está equipado)
La luz de advertencia maestra se ilu-
mina si se producen una o varias si-
tuaciones de advertencia.
En este momento, aparecerá un ico-
no de advertencia maestro (
) junto
al icono de ajustes del usua- rio (
), en la pantalla LCD.
Si se resuelve la situación de adver-
tencia, se apagará el testigo de ad-
vertencia maestro y el icono de ad-
ONX4E040019
vertencia maestro desaparecerá.
Presión de los neumáticos
Este modo muestra información rela-
cionada con la presión de los neumá-
ticos.
Para más información, consulte
el apartado "Sistema de control
de presión de los neumáticos
(TPMS)" en el capítulo 7.
4-34
04
Modo de ajustes de usuario
Cambie a P para editar los ajustes
En este modo puede cambiar los
Este mensaje aparece si desea se-
ajustes del tablero de instrumentos,
leccionar una opción en los ajustes
las puertas, las luces, etc.
del usuario durante la conducción.
1. Luces
Por motivos de seguridad, cambie los
ajustes del usuario tras estacionar el
2. Puerta
vehículo, accione el freno de estacio-
3. Sonido
namiento y pulse el botón P (estacio-
4. Comodidad
namiento).
5. Intervalo de mantenimiento
6. Otras funciones
Guía rápida (Ayuda)
7. Idioma
Este modo proporciona una guía rá-
8. Reinicio
pida para los sistemas en el modo de
ajustes del usuario.
Seleccione un elemento y mantenga
La información suministrada
pulsado el botón OK.
puede diferir dependiendo de qué
función se aplica a su vehículo.
Para más información sobre cada
sistema, consulte el manual del
propietario.
4-35
Tablero de instrumentos
1. Luces
Elementos
Explicaciones
Iluminación
Para ajustar el brillo de la iluminación del panel de instrumentos.
• Off: La función de señal intermitente por contacto se desactivará.
• 3, 5, 7 intermitencias: El indicador del intermitente parpadea 3, 5 o
Intermitente por
7 veces al pulsar levemente la palanca del intermitente.
contacto
Para más información, consulte el apartado "Iluminación" en
el capítulo 5.
Apagado / Nivel 1 / Nivel 2 / Nivel 3 / Nivel 4
Brillo de la luz
Para ajustar el brillo de la luz de ambiente (ajuste las luces ambien-
ambiental
tales de la cabina).
Iluminación am-
Para activar o desactivar la función de luz ambiental (ajuste de la
biental
luz ambiental de la cabina).
• Para activar o desactivar la función de retardo de los faros.
Retraso del
Para más información, consulte el apartado "Iluminación" en
faro
el capítulo 5.
2. Puerta
Elementos
Explicaciones
• Desactivación: Desactiva la operación de bloqueo automático de
las puertas.
• Activar según velocidad: Todas las puertas se bloquearán auto-
máticamente cuando la velocidad del vehículo sobrepase los
15km/h.
Autobloqueo
• Activar al cambiar: Todas las puertas se bloquearán automática-
mente al cambiar la palanca de cambios de la transmisión auto-
mática / transmisión variables inteligente / palanca de cambios de
la transmisión de embrague dobles de la posición P (estaciona-
miento) a R (marcha atrás), N (punto muerto) o D (accionamien-
to). (Solo cuando el motor está funcionando.)
• Desactivación: Cancela la operación de desbloqueo automático
de las puertas.
• Extracción de la llave de arranque/parada del vehículo: Todas las
puertas se desbloquearán automáticamente al retirar la llave de
encendido del interruptor de encendido o cuando se pulse el bo-
Desbloqueo
tón Start/Stop del motor a la posición OFF.
automático
• Al cambiar a P: Todas las puertas se desbloquearán automática-
mente si la palanca de cambios de la transmisión automática/
transmisión variable inteligente / transmisión de embrague doble
se colocar en P (estacionamiento). (Solo cuando el motor está
funcionando.)
Sonido de blo-
Para activar o desactivar la función de sonido de bloqueo/desblo-
queo/desblo-
queo.
queo
4-36
04
3. Sonido
Elementos
Explicaciones
Volumen para
el PDW (Adver-
• Más suave / Más fuerte
tencia de dis-
Ajusta el volumen del sistema de advertencia de la distancia de es-
tancia de esta-
tacionamiento.
cionamiento)
4. Comodidad
Elementos
Explicaciones
• Desbloqueo conductor activado: Los retrovisores exteriores se
despliegan y las luces de bienvenida se encienden automática-
mente cuando se desbloquean las puertas.
Espejo/luz de
• Aproximación del conductor activada: Los retrovisores exteriores
bienvenida
se despliegan y la luz de bienvenida se enciende automáticamen-
te al acercarse al vehículo con la llave inteligente.
Para más información, consulte el apartado "Sistema de bien-
venida" en el capítulo 5.
Plegado de re-
Para activar o desactivar la función de bienvenida de los retroviso-
trovisores
res.
Activa o desactiva el sistema de carga de forma inalámbrica en el
Sistema de car-
asiento delantero.
ga inalámbrica
Para más información, consulte el apartado "Sistema de carga
inalámbrica de teléfonos móviles" en el capítulo 5.
Visualización
Activa o desactiva el modo del limpiaparabrisas/luces.
limpiaparabri-
Si está activado, la pantalla LCD muestra el modo del limpiapara-
sas/luces
brisas y de las luces siempre que cambie el modo.
Limpiaparabri-
sas trasero au-
Para activar o desactivar el limpiaparabrisas trasero cuando el ve-
tomático (mar-
hículo dé marcha atrás con el limpiaparabrisas delantero activado.
cha atrás)
Ventana emer-
Para activar o desactivar la aparición emergente de la posición de
gente de posi-
la marcha.
ción de engra-
Si está activada, la posición de engranaje se muestra en la pantalla
naje
LCD.
Advertencia de
Activa o desactiva la advertencia de calzada helada.
calzada helada
4-37
Tablero de instrumentos
5. Intervalo de mantenimiento
Elementos
Explicaciones
Activar interva-
Para activar o desactivar la función de intervalo de mantenimiento.
lo de servicio
Ajustar interva-
Si el menú del intervalo de mantenimiento está activado, puede
lo
ajustar el tiempo y la distancia.
i Información
Para usar el menú de intervalo de servicio consulte con un distribuidor HYUN-
DAI autorizado.
Si se activa el intervalo de servicio y se ajusta el tiempo y la distancia, se mues-
tran mensajes en las siguientes situaciones cada vez que se enciende el vehí-
culo.
- Servicio en
: Se muestra para informar al conductor del kilometraje y los días restantes
para el servicio.
- Servicio necesario
: Se muestra cuando se alcanza o se supera el kilometraje y los días de ser-
vicio.
i Información
Si ocurre alguna de las condiciones siguientes, el kilometraje y el número de días
hasta el mantenimiento podrían ser incorrectos.
- El cable de la batería está desconectado.
- El interruptor del fusible está apagado.
- La batería está descargada.
4-38
04
6. Otras funciones
Elementos
Explicaciones
• Desactivación: El consumo promedio de combustible no se rea-
justa automáticamente al repostar.
• Tras el encendido del vehículo: Cuando el motor se ha apagado
durante 4 horas o más, el ahorro medio de combustible se reinicia-
Reajuste auto-
rá automáticamente.
mático del con-
• Después de repostar: El promedio de consumo de combustible se
sumo de com-
restablece automáticamente después de añadir 6 litros (1,6 galo-
bustible
nes) de combustible o más y después de que la velocidad de con-
ducción supere 1 km/h (1 mph).
Para más información, consulte el apartado "Ordenador de via-
je" en este capítulo.
Unidad de con-
Para seleccionar la unidad de consumo de combustible. (km/L,
sumo de com-
L/100km o US gallon, UK gallon)
bustible
Unidad de tem-
Para seleccionar la unidad de temperatura. (°C,°F)
peratura
Unidad de pre-
Para seleccionar la unidad de presión de los neumáticos. (psi, kPa,
sión de los neu-
bar)
máticos
7. Idioma (si está equipado)
Elementos
Explicaciones
Elija el idioma. Puede elegir el idioma en el sistema de infoentrete-
Idioma
nimiento.
8. Reinicio
Elementos
Explicaciones
Puede reiniciar los menús en el modo de ajuste del usuario. Todos
Reinicio
los menús de ajuste del usuario se reinician a los ajustes de fábri-
ca, excepto el idioma y el intervalo de servicio.
4-39
Tablero de instrumentos
Ordenador de a bordo
Modos de viaje
El ordenador de viaje es un sistema
de información para el conductor
controlado por microordenador que
Ahorro de combustible
muestra información relacionada con
• Consumo promedio de combustible
la conducción.
Consumo instantáneo de combustible
i Información
Información acumulada
Algunos datos archivados en el orde-
• Kilometraje del viaje
nador de viaje (p. ej. velocidad prome-
• Consumo promedio de combustible
dio del vehículo) se ajusta a cero si se
desconecta la batería.
• Temporizador
Información de conducción
• Kilometraje del viaje
• Consumo promedio de combustible
• Temporizador
Velocímetro digital
4-40
04
Reajuste manual
„ٻ
Tipo A
Para reajustar el consumo promedio
de combustible a cero, pulse el botón
[OK] en el volante durante más de 1
segundo al visualizar el consumo
„ٻ
Tipo B
promedio de combustible.
Reajuste automático
Para restablecer automáticamente el
OSU2I049035
consumo medio de combustible des-
pués de repostar, seleccione "Fuel
Para cambiar el modo de viaje con-
Econ. Reset" en el menú de ajustes
mute el interruptor “
,
del volan-
del usuario en la pantalla LCD.
te.
- Después del encendido: El consu-
mo promedio de combustible se
Consumo de combustible
reajusta automáticamente cuando
transcurren
4 horas después de
parar el motor.
- Después de repostar: El consumo
promedio de combustible se rea-
justa automáticamente cuando se
conduce a más de 1 km/h después
de repostar 6 litros o más de com-
bustible.
OAC3069039TU
i Información
Consumo promedio de combustible
El consumo promedio de combustible
(1)
podría ser inexacto cuando conduce el
• El consumo promedio de combus-
vehículo menos de 300 metros tras en-
tible se calcula con la distancia to-
cender el botón Start/Stop del motor.
tal de conducción y el consumo de
combustible desde que se reinició
el último consumo promedio de
Consumo instantáneo de com-
combustible.
bustible (2)
• El consumo de combustible pro-
• En este modo se visualiza el con-
medio se puede reiniciar manual-
sumo actual de combustible du-
mente y automáticamente.
rante los últimos segundos cuando
el vehículo circula a más de 10
km/h (6,2 mph).
4-41
Tablero de instrumentos
Visualización de información
Visualización de la información
acumulada
de conducción
OAC3069041TU
OAC3069040TU
Esta indicación muestra la distancia
Esta indicación muestra la distancia
de viaje (1), el consumo promedio de
de viaje (1), el consumo promedio de
combustible (2) y el tiempo total de
combustible (2) y el tiempo total de
conducción (3) acumulados.
conducción (3).
La información se acumula a partir
La información se combina para cada
del último reajuste.
ciclo de encendido. Sin embargo,
cuando el motor se ha apagado du-
Para reajustar la información ma-
rante 4 horas o más, la información
nualmente, mantenga pulsado el bo-
de conducción de la pantalla se reini-
tón OK mientras se visualiza la infor-
ciará automáticamente.
mación de conducción acumulada.
La distancia de viaje, el consumo
Para reajustar la información ma-
promedio y el tiempo de conducción
nualmente, mantenga pulsado el bo-
total se reiniciarán simultáneamente.
tón OK mientras se visualiza la infor-
mación de conducción. La distancia
La información de conducción se si-
gue acumulando mientras el motor
de viaje, el consumo promedio de
combustible y el tiempo total de con-
sigue funcionando
(por ejemplo:
cuando hay tráfico o el vehículo está
ducción se reajustan simultáneamen-
te.
parado en un semáforo).
La información de conducción sigue
recogiéndose mientras el motor está
i Información
en marcha (p. ej. cuando el vehículo
circula o está parado en un semáfo-
El vehículo debe conducirse un míni-
ro).
mo de 300 metros desde el último ciclo
de encendido para que se calcule de
nuevo el consumo promedio de com-
i
Información
bustible.
El vehículo debe conducirse un míni-
mo de 300 metros desde el último ciclo
de encendido para que se calcule de
nuevo el consumo promedio de com-
bustible.
4-42
04
Velocímetro digital
OAC3069042TU
Este mensaje muestra la velocidad
del vehículo (km/h, MPH).
4-43
5. Prestaciones de comodidad
Acceso al vehículo
5-5
Llave de control remoto (opcional)
5-5
Precauciones para la llave a distancia
5-7
Llave inteligente (Opcional)
5-8
Precauciones con la llave inteligente
5-12
Sistema del inmovilizador (opcional)
5-13
Bloqueo de las puertas
5-15
Accionando los bloqueos de las puertas desde el exterior del vehículo . 5-15
Accionando los bloqueos de las puertas desde el interior del vehículo .. 5-17
Opciones de bloqueo/desbloqueo automático de las puertas
(opcional)
5-19
Bloqueo de las puertas traseras con seguro para niños
5-19
Sistema antirrobo (opcional)
5-20
Volantede dirección
5-21
Sistema de dirección asistida eléctrica (EPS)
5-21
Inclinación del volante / volante telescópico (Opcional)
5-22
5
Bocina
5-22
Retrovisores
5-23
Retrovisor interior
5-23
Espejo retrovisor exterior
5-24
Ventanas
5-27
Elevalunas eléctricos (opcional)
5-27
Techo solar panorámico (opcional)
5-33
Cortinilla
5-34
Desplazamiento del techo solar
5-34
Inclinación del techo solar
5-35
Cómo cerrar el techo solar
5-35
Reajuste del techo solar
5-37
Advertencia de apertura del techo solar
5-38
Características exteriores
5-39
Capó
5-39
Portón trasero
5-41
Compuerta de llenado de combustible
5-43
Luz
5-46
Luces exteriores
5-46
Luces interiores
5-53
Escobillas y arandelas
5-56
Limpiaparabrisas delantero
5-57
Lavaparabrisas delantero
5-57
Interruptor de lava y limpiaparabrisas traseros
5-58
Sistema de ayuda a la conducción
5-60
Monitor de visión trasera (RVM) (opcional)
5-60
Monitor de visión del entorno (opcional)
5-61
Monitor de visión de punto muerto (BVM)
5-63
ADVERTENCIA DE DISTANCIA DE ESTACIONAMIENTO ADELANTE / MARCHA
ATRÁS (PDW) (opcional)
5-64
Operación de la advertencia de distancia de estacionamiento adelante/
marcha atrás
5-65
5
Condiciones en las que no funciona la advertencia de distancia de
estacionamiento marcha adelante/atrás
5-67
Precauciones de advertencia de distancia de estacionamiento marcha
adelante/atrás
5-68
Advertencia de distancia de estacionamiento marcha atrás (PDW) (opcional) 5-69
Sistema de control del climatizador
5-72
Desempañador
5-72
Sistema de control del climatizador manual (opcional)
5-73
Sistema de control del climatizador manual (opcional)
5-73
Sistema de control climático automático (opcional)
5-82
Descongelar y desempañar el parabrisas
5-92
5. Prestaciones de comodidad
CARACTERÍSTICAS ADICIONALES DEL CLIMATIZADOR
5-94
Tablero de instrumentos ionizado (opcional)
5-94
Compartimento de almacenaje
5-95
Compartimento en la consola central
5-95
Guantera
5-95
Bandeja para el equipaje
5-95
Características interiores
5-96
Reloj
5-96
Mechero (opcional)
5-96
Cenicero (opcional)
5-96
Soporte para bebidas
5-97
Parasol
5-98
Toma de corriente (opcional)
5-98
Cargador USB (opcional)
5-99
Sistema de carga inalámbrica del teléfono móvil (opcional)
5-100
Anclaje(s) de la alfombrilla del suelo (opcional)
5-103
(Soporte) de la red del maletero (opcional)
5-104
5
Gancho para la compra
5-104
Cortina lateral (si está equipada)
5-105
Características exteriores
5-105
Baca (opcional)
5-105
Sistema infoentretenimiento
5-106
Puerto USB (opcional)
5-106
Antena
5-106
Control del audio desde el volante (opcional)
5-107
Audio / vídeo (AV) (opcional)
5-108
Manos libres Bluetooth® Wireless Technology (opcional)
5-109
Cómo funciona la radio del vehículo
5-110
AUDIO (Sin pantalla táctil)
5-113
Diseño del sistema - Panel de control
5-113
Diseño del sistema - Control remoto del volante
5-115
Encienda o apague el sistema
5-117
Enciende o apaga la pantalla
5-118
Familiarizarse con las operacionesbásicas
5-118
RADIO
5-119
Encendido de la radio
5-119
Cambio al modo radio
5-120
Escaneado de todas las emisoras de radio disponibles
5-121
Búsqueda de emisoras de radio
5-121
Memorizado de las emisoras de radio
5-121
Escuchar las emisoras de radio guardadas
5-122
Con un reproductor de medios
5-123
Uso del modo USB
5-123
REPRODUCTOR DE MEDIOS
5-123
5
BLUETOOTH
5-126
Conexión de dispositivos con Bluetooth
5-126
Uso de un dispositivo de audio Bluetooth
5-129
Uso de un teléfono Bluetooth
5-131
Sistema paneuropeo eCall (opcional)
5-136
Iconos de estado del sistema
5-137
Especificaciones del sistema infoentretenmiento
5-138
USB
5-138
Bluetooth
5-139
Marcas registradas
5-139
Declaración de conformidad
5-140
CE
5-140
IFETEL
5-141
TRA
5-141
NBTC
5-141
05
ACCESO AL VEHÍCULO
Llave de control remoto (opcional)
Desbloqueo
Para desbloquear:
1. Pulse el botón de desbloqueo de
puerta (2) en la llave a distancia.
2. Las puertas se desbloquean. Las
luces de emergencia parpadearán
dos veces.
i Información
Después de desbloquear las puertas, se
OIB034040
bloquearán automáticamente transcu-
Su HYUNDAI utiliza una llave remota
rridos
30 segundos a menos que se
que puede utilizar para bloquear o des-
abra una puerta.
bloquear una puerta (y la puerta del por-
tón trasero) e incluso arrancar el motor.
Desbloqueo del portón trasero
1. Bloqueo de la puerta
Para desbloquear:
2. Desbloqueo de la puerta
1. Pulse el botón de desbloqueo del
3. Desbloqueo del portón trasero
portón trasero (3) en la llave a dis-
tancia durante más de un segun-
Bloqueo
do.
Para bloquear:
2. Las luces de emergencia parpa-
1. Cierre todas las puertas, el capó y
dearán dos veces. Después de
el portón trasero.
abrir y cerrar el portón trasero,
2. Pulse el botón de bloqueo de puer-
éste se bloqueará automáticamen-
ta (1) en la llave a distancia.
te.
3. Las puertas se bloquean. Las lu-
ces de emergencia parpadearán
i Información
una vez.
4. Asegúrese de que las puertas estén
• Después de desbloquear el portón
bloqueadas comprobando la posi-
trasero, éste se bloqueará automáti-
ción del botón de bloqueo de las
camente.
puertas en el interior del vehículo.
• En el botón se encuentra la palabra
"HOLD" para informarle de que
debe pulsar el botón y mantenerlo
ADVERTENCIA
pulsado durante más de 1 segundo.
No deje las llaves dentro de su vehí-
culo con niños sin supervisión. Los
niños desatendidos podrían introdu-
cir la llave en el interruptor de en-
cendido y accionar las ventanillas
eléctricas u otros mandos, o incluso
mover el vehículo, lo cual podría
causar lesiones graves o la muerte.
5-5
Prestaciones de comodidad
Arranque
Llave mecánica
Para más información, consulte el
apartado "Interruptor de encendido
con llave" en el capítulo 6.
AVISO
Para evitar daños en la llave a dis-
tancia:
• Aleje la llave a distancia de cual-
quier agua, líquido o fuego. Si
en el interior de la llave a distan-
OIB044178
cia se moja (por culpa de bebi-
Si la llave a distancia no funciona co-
das o la humedad) o se calienta,
rrectamente, puede bloquear o des-
podría producirse un mal fun-
bloquear la puerta usando la llave
cionamiento, que no está inclui-
mecánica.
do en la garantía.
Para desplegar la llave, pulse el bo-
• No deje caer ni tire la llave a dis-
tón de liberación y después la llave
tancia.
se desplegará automáticamente.
• Proteja la llave a distancia de
Para plegar la llave, pliegue la llave
temperaturas extremas.
manualmente mientras pulsa el bo-
tón de liberación.
AVISO
No pliegue la llave sin pulsar el bo-
tón de liberación. Esto podría da-
ñar la llave.
5-6
05
Precauciones para la llave a
i Información
distancia
La llave a distancia no funcionará si:
Los cambios o modificaciones no apro-
bados expresamente por la parte res-
• La llave está en el interruptor de
ponsable de la conformidad podrían
encendido.
anular la autorización del usuario para
• Supera la distancia límite para la
operar el equipo. Si el sistema de en-
operación (unos 30 m).
trada sin llave queda inoperante debi-
• La pila de la llave a distancia tiene
do a cambios o modificaciones realiza-
poca potencia.
dos sin aprobación expresa por la parte
responsable de la conformidad, dichos
• Otros vehículo u objetos están blo-
cambios no estarán cubiertos por la
queando la señal.
garantía del fabricante del vehículo.
• El tiempo es demasiado frío.
• La llave a distancia está cerca de
un transmisor de radio (como una
AVISO
emisora de radio o un aeropuerto)
Mantenga la llave a distancia aleja-
que pudiera causar interferencias
da de materiales electromagnéti-
en el funcionamiento normal de la
cos que bloqueen las ondas elec-
llave a distancia.
tromagnéticas de la superficie de
Cuando la llave a distancia no funcio-
la llave.
ne correctamente, abrir y cerrar las
puertas con la llave mecánica. Si tie-
ne algún problema con la llave a dis-
tancia, recomendamos que se ponga
en contacto con un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
Si la llave a distancia está cerca del
teléfono móvil, la señal podría quedar
bloqueada por las señales operativas
normales del teléfono móvil. Esto es
especialmente importante cuando el
teléfono está activo, como al hacer o
recibir una llamada, enviar un men-
saje de texto y/o enviar/recibir e-mai-
ls. Evite dejar la llave a distancia y el
teléfono móvil en el mismo bolsillo de
los pantalones o de la chaqueta e in-
tente mantener una distancia ade-
cuada entre los dos dispositivos.
5-7

Была ли эта страница вам полезна?
Да!Нет
6 посетителей считают эту страницу полезной.
Большое спасибо!
Ваше мнение очень важно для нас.

Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.

Текст

Политика конфиденциальности