Kia Cerato 4 BD (2019 год). Руководство — часть 6

(Продолжение)

• Не пытайтесь самостоятельно

проверить или заменить предна‐

тяжители ремней безопасности.

Следует проверить систему в спе‐

циализированной мастерской. Kia

рекомендует обратиться к офи‐

циальному дилеру Kia или парт‐

нерской сервисной компании.

• Не ударяйте по узлам преднатя‐

жителей ремней безопасности.

• Не пытайтесь производить обслу‐

живание или ремонт системы

преднатяжителей ремней без‐

опасности ни в каком виде.

• При неправильном обращении с

элементами системы преднатяжи‐

телей ремней безопасности, а

также при несоблюдении пред‐

упреждений, запрещающих удар‐

ять, модифицировать, проверять,

заменять, обслуживать или ре‐

монтировать элементы системы

преднатяжителей ремней без‐

опасности, возможно неправиль‐

ное функционирование или не‐

преднамеренное срабатывание с

причинением тяжелых травм.

(Продолжение)

(Продолжение)

• В движущемся автомобиле води‐

тель и все пассажиры должны

быть пристегнуты ремнями без‐

опасности.

• Если автомобиль или преднатяжи‐

тель ремня безопасности подле‐

жат утилизации, обратитесь в

специализированную мастерскую.

Kia рекомендует обратиться к

официальному дилеру Kia или

партнерской сервисной компа‐

нии.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Кузовные работы на передней ча‐

сти автомобиля могут стать причи‐

ной повреждения системы предна‐

тяжителей ремней безопасности.

Поэтому следует пройти обслужи‐

вание

в

специализированной

мастерской. Kia рекомендует обрат‐

иться к официальному дилеру Kia

или партнерской сервисной компа‐

нии.

Меры предосторожности при

обращении с ремнем

безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

• Все люди, находящиеся в автомо‐

биле, все время должны быть

пристегнуты ремнями безопасно‐

сти. Ремни безопасности и дет‐

ские автокресла снижают риск

серьезных или смертельных травм

для всех людей, находящихся в

автомобиле, в случае столкнове‐

ния или внезапной остановки. Без

ремня безопасности водитель и

пассажиры могут сдвинуться сли‐

шком близко к срабатывающей

подушке безопасности, удариться

о конструктивный элемент салона

или быть выброшенными из авто‐

мобиля. Правильно используемые

ремни безопасности значительно

уменьшают эти риски.

Всегда соблюдайте меры пред‐

осторожности, изложенные в дан‐

ном руководстве, в отношении

ремней безопасности, подушек

безопасности и безопасности во‐

дителя и пассажиров.

(Продолжение)

Характеристика системы безопасности вашего автомобиля

3-28

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

(Продолжение)

• Не следует располагать под рем‐

нем безопасности хрупкие пред‐

меты. При внезапной остановке

или ударе ремень безопасности

может повредить их.

Младенец или маленький ребенок

Вам необходимо ознакомиться с при‐

нятыми в вашей стране требованиями.

На заднем сиденье должны быть уста‐

новлены и надлежащим образом за‐

креплены детские автокресла. Более

подробная информация об использо‐

вании детских кресел приведена в

пункте “Детское автокресло” на стра‐

нице 3-32.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Каждый

пассажир

автомобиля,

включая младенцев и детей, дол‐

жны быть пристегнуты ремнями

безопасности. Никогда не держите

ребенка на руках или коленях во

время движения автомобиля. Не‐

контролируемые силы, возникаю‐

щие во время столкновения, вырвут

ребенка из ваших рук и отбросят
(Продолжение)

(Продолжение)

его внутрь салона автомобиля. Все‐

гда используйте специальное дет‐

ское автокресло, соответствующее

росту и весу ребенка.

ПРИМЕЧАНИЕ

Маленькие дети лучше всего защи‐

щены в случае аварии, если они

правильно пристегнуты в располо‐

женном на заднем сиденье спе‐

циальном детском автокресле, со‐

ответствующем стандартам без‐

опасности вашей страны. Перед по‐

купкой любого детского автокресла

убедитесь в том, что оно имеет

маркировку, подтверждающую его

соответствие стандартам безопас‐

ности вашей страны. Детское авто‐

кресло должно соответствовать ро‐

сту и весу ребенка. Проверьте эту

информацию в этикетке на детском

кресле. См. пункт “Детская удержи‐

вающая система” на странице

3-32.

Дети старшего возраста

Дети, которые не помещаются в дет‐

ское автокресло, должны располагать‐

ся на заднем сиденье и быть пристег‐

нуты поясными/плечевыми ремнями

безопасности. Поясная часть ремня

должна быть пристегнута и затянута

на бедрах как можно ниже. Периоди‐

чески проверяйте правильность под‐

гонки ремня. Ерзание ребенка может

нарушить регулировку ремня безопас‐

ности. В случае аварии дети находятся

в наибольшей безопасности, если они

правильно пристегнуты на заднем си‐

денье автомобиля. Если ребенок стар‐

шего возраста (более 12 лет) должен

сидеть на переднем сиденье, необхо‐

димо надежно пристегнуть его с по‐

мощью поясного/плечевого ремня и

переместить сиденье в крайнее за‐

днее положение. Дети в возрасте до

12 лет должны быть надежно пристег‐

нуты на заднем сиденье. НИКОГДА не

размещайте ребенка в возрасте до

12 лет на переднем сиденье. НИКОГДА

не ставьте детское автокресло, на‐

правленное против хода автомобиля,

на переднем сиденье.

3-29

3

Характеристика системы безопасности вашего ав‐

томобиля

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Если плечевая часть ремня слегка ка‐

сается шеи или лица ребенка, попро‐

буйте поместить его ближе к центру

автомобиля. Если плечевой ремень

по-прежнему касается лица или шеи

ребенка, его нужно усадить в детское

автокресло.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

n Плечевые ремни безопасно‐

сти для маленьких детей

• Никогда не допускайте контакта

шеи или лица ребенка с плече‐

вым ремнем безопасности, когда

автомобиль находится в движе‐

нии.

• Если ремень на ребенке непра‐

вильно закреплен и отрегулиро‐

ван, существует риск получения

серьезной травмы или смерти.

Беременная женщина

Для того чтобы снизить вероятность

травмирования в случае аварии, бере‐

менным женщинам рекомендуется по‐

льзоваться ремнем безопасности. При

использовании ремня безопасности

его поясную ветвь следует разместить

как можно ниже на бедрах и плотно

подтянуть (не следует располагать по‐

ясную ветвь ремня на животе). За бо‐

лее точными рекомендациями обра‐

щайтесь к врачу.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

n Беременная женщина

Беременная женщина ни в коем

случае не должна размещать пояс‐

ную ветвь ремня безопасности на

животе, где находится плод, или

выше живота, так как в этом поло‐

жении в случае аварии ремень мо‐

жет причинить вред плоду.

Перевозка пострадавшего

Во время транспортировки пострадав‐

шего следует использовать ремень

безопасности. Если необходимо, сле‐

дует проконсультироваться с врачом.

Один ремень для одного человека

Два человека (включая детей) нико‐

гда не должны использовать один ре‐

мень безопасности. Это может усугу‐

бить тяжесть травм в случае аварии.

Не ложитесь

Для уменьшения возможности травми‐

рования в случае аварии и достиже‐

ния максимальной эффективности си‐

стемы безопасности, все пассажиры

должны сидеть, а передние и задние

сиденья должны находиться в верти‐

кальном положении во время движе‐

ния автомобиля. Ремень безопасности

не может обеспечить надлежащую за‐

щиту, если человек лежит на заднем

сиденье, или если передние и задние

сидения находятся в откинутом поло‐

жении.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Движение автомобиля с откинутой

спинкой сиденья увеличивает ве‐

роятность серьезных или смертель‐

ных травм в случае столкновения

или внезапной остановки. Эффект‐

ивность

системы

безопасности

(Продолжение)

Характеристика системы безопасности вашего автомобиля

3-30

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

(Продолжение)

(ремни безопасности и подушки

безопасности) значительно ухуд‐

шается при откидывании сиденья.

Ремни безопасности должны прохо‐

дить на бедрах и груди, чтобы ра‐

ботать должным образом. Чем более

спинка сиденья наклонена назад,

тем больше шансов, что бедра пас‐

сажира выскользнут из-под ремня

безопасности, что приведет к серь‐

езным внутренним повреждениям.

Кроме того, плечевой ремень без‐

опасности может ударить по шее

пассажира. Водители и пассажиры

всегда должны сидеть на своих ме‐

стах на полную глубину сиденья с

правильно пристегнутыми ремнями

безопасности, при этом спинка си‐

денья должны находиться в верти‐

кальном положении.

Уход за ремнями безопасности

Запрещается разбирать систему рем‐

ней безопасности и вносить в нее из‐

менения. Кроме того, соблюдайте ос‐

торожность, чтобы не повредить рем‐

ни безопасности и крепежные приспо‐

собления петлями сидений, дверьми и

другими способами.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

• При возврате спинки заднего си‐

денья в вертикальное положение

после складывания следите за

тем, чтобы не повредить ленту

или пряжку ремня безопасности.

Следите, чтобы лента или пряжка

ремня не были зажаты задним си‐

деньем. Ремень безопасности с

поврежденной лентой или пряж‐

кой потеряет свою прочность и

может не сработать во время ава‐

рии или при внезапной останов‐

ке, что может привести к серьез‐

ной травме. В случае поврежде‐

ния ленты или пряжки ремня без‐

опасности немедленно замените

их.

• В закрытом автомобиле, оста‐

вленном на солнце, ремни без‐

опасности могут сильно нагреть‐

ся. При контакте с ними дели и

несовершеннолетние могут полу‐

чить ожоги.

Периодический осмотр

Все ремни безопасности следует пе‐

риодически осматривать на предмет

износа или повреждений любого рода.

Все поврежденные части необходимо

безотлагательно заменить.

Поддержание чистоты и сухости

ремней

Ремни безопасности всегда должны

быть чистыми и сухими. Если ремни

загрязнились, их можно очистить с по‐

мощью слабого мыльного раствора и

теплой воды. Запрещено использовать

отбеливатели, красители, сильные

моющие средства или абразивные ве‐

щества, поскольку они могут повре‐

дить и ослабить ткань.

Время

замены

ремней

безопасности

Если автомобиль попал в аварию, весь

узел использовавшегося ремня без‐

опасности необходимо полностью за‐

менить. Это должно быть сделано, да‐

же если не заметно никаких повре‐

ждений. В этом случае следует заме‐

нить систему в специализированной

мастерской. Kia рекомендует прокон‐

сультироваться

с

официальным

дилером Kia или партнерской сервис‐

ной компанией.

3-31

3

Характеристика системы безопасности вашего ав‐

томобиля

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ДЕТСКОЕ АВТОКРЕСЛО

Наша рекомендация: всегда

перевозите детей на заднем

сиденье

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Дети в автомобиле должны быть

правильно пристегнуты. Детей всех

возрастов безопаснее всего перево‐

зить на заднем сиденье. Ни при ка‐

ких обстоятельствах не устанавли‐

вайте детское автокресло на пере‐

днее пассажирское сиденье, если

не отключена подушка безопасно‐

сти.

Дети до 13 лет в автомобиле должны

располагаться на заднем сиденье и

быть правильно пристегнуты, чтобы

свести к минимуму риск травмирова‐

ния при аварии, внезапной остановке

или резком маневре.

По статистике дорожно-транспортных

происшествий дети находятся в боль‐

шей безопасности, если располагаются

не на переднем, а на заднем сиденье и

правильно пристегнуты. Дети, которые

не помещаются в детское автокресло,

должны быть пристегнуты ремнями

безопасности.

В большинстве стран действуют нор‐

мы, требующие перевозить детей в

одобренных детских автокреслах.

Законы, регламентирующие возраст

или рост/вес, начиная с которого де‐

тей следует пристегивать ремнями

безопасности вместо использования

детских автокресел, отличаются в раз‐

личных странах. В связи с этим реко‐

мендуется выяснить конкретные тре‐

бования, действующие в вашей стра‐

не, а также в странах, куда вы соби‐

раетесь поехать.

Детские автокресла должны надлежа‐

щим образом размещаться и устана‐

вливаться на сиденье. Следует ис‐

пользовать имеющиеся в продаже дет‐

ские автокресла, соответствующие

требованиям, принятым в вашей стра‐

не.

Детская удерживающая

система (CRS)

Младенцев и маленьких детей следует

перевозить в детских автокреслах с

ориентацией против хода или по ходу

движения, правильно закрепленных

на сиденье автомобиля. Ознакомьтесь

с инструкциями по установке и ис‐

пользованию детских автокресел, ко‐

торые предоставляются изготовителем,

и следуйте им.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

• При установке и эксплуатации

детского автокресла соблюдайте

инструкции производителя.

• Ребенок в детском автокресле

должен быть правильно пристег‐

нут.

• Не следует использовать детскую

кроватку или автокресло, кото‐

рые крепятся на сиденье с по‐

мощью крючков: такая система

крепления не обеспечивает до‐

статочной защиты при аварии.

• После аварии следует проверить

систему в специализированной

мастерской. Kia рекомендует об‐

ратиться к официальному дилеру

Kia или партнерской сервисной

компании.

Выбор детской удерживающей

системы

При выборе детской удерживающей

системы для ребенка всегда:

Характеристика системы безопасности вашего автомобиля

3-32

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

• Убедитесь в том, что детское авто‐

кресло имеет маркировку, подтвер‐

ждающую его соответствие стандар‐

там безопасности вашей страны.

Детское автокресло может устана‐

вливаться в автомобиль, только если

оно сертифицировано в соответ‐

ствии с требованиями ECE-R44 или

ECE-R129.

• Выбирайте детского автокресла ис‐

ходя из роста и веса вашего ребен‐

ка. Как правило вся необходимая

информация или инструкции к при‐

менению приведены на заводской

этикетке.

• Выбирайте детское автокресло, ко‐

торое идеально подходит для поло‐

жения сиденья автомобиля, на кото‐

ром оно будет установлено.

Чтобы узнать о пригодности детских

автокресел для установки на си‐

денья см. таблицы установки авто‐

кресел.

• Ознакомьтесь с инструкциями по ус‐

тановке и использованию детских

автокресел, которые предоставля‐

ются изготовителем, и следуйте им.

Типы детских автокресел

Существует три основных типа дет‐

ских автокресел: детское автокресло с

ориентацией против хода движения,

детское автокресло с ориентацией по

ходу движения и дополнительная по‐

душка.

Они разделяются на категории соглас‐

но возрасту, росту и весу ребенка.

Детское автокресло с ориентацией

против хода движения
Детское автокресло с ориентацией

против хода движения закрепляется на

спинке сиденья таким образом, что ре‐

бенок располагается спиной к поверх‐

ности спинки сиденья. Ребенок фик‐

сируется системой ремней, которая в

случае аварии удерживает его в дет‐

ском автокресле и снижает нагрузку

на уязвимые шею и позвоночник.

Всех детей в возрасте до одного года

следует перевозить только в детских

автокреслах с ориентацией против хо‐

да движения. Существуют различные

типы детских автокресел с ориента‐

цией против хода движения. Детские

автокресла для младенцев можно за‐

креплять только с ориентацией против

хода движения. Детские автокресла-

трансформеры и детские автокресла

«3 в 1», как правило, имеют более вы‐

сокие ограничения по росту и весу

для ориентации против хода движе‐

ния, что позволяет перевозить ребенка

с ориентацией против хода движения

в течение более длительного времени.

3-33

3

Характеристика системы безопасности вашего ав‐

томобиля

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Детское автокресло с ориентацией

против хода движения следует ис‐

пользовать до тех пор, пока рост и вес

ребенка не достигли ограничений, ус‐

тановленных производителем детского

автокресла.

Детское автокресло с ориентацией по

ходу движения
Детское автокресло с ориентацией по

ходу движения обеспечивает фикса‐

цию ребенка при помощи ремней. Пе‐

ревозить ребенка в детском автокрес‐

ле с ориентацией по ходу движения,

снабженном ремнями, следует до тех

пор, пока рост и вес ребенка не дости‐

гли ограничений, установленных про‐

изводителем детского автокресла.

Когда ребенок вырастает из детского

автокресла с ориентацией по ходу

движения, его следует перевозить на

дополнительной подушке.

Дополнительные подушки
Дополнительная подушка ― это дет‐

ское автокресло, предназначенное

для лучшей фиксации системы рем‐

ней безопасности. При использовании

дополнительной подушки ремни без‐

опасности располагаются правильно,

прилегая к самым прочным частям те‐

ла ребенка. Детей следует перевозить

на дополнительной подушке до тех

пор, пока они не вырастут достаточно

для того, чтобы система ремней без‐

опасности располагалась правильно.

При правильно закрепленной системе

ремней безопасности поясной ремень

должен удобно располагаться на верх‐

ней части бедер, а не на животе. Пле‐

чевой ремень безопасности должен

удобно проходить через плечо и груд‐

ную клетку, а не через шею или лицо.

Дети до 13 лет в автомобиле должны

быть правильно зафиксированы, что‐

бы свести к минимуму риск травмиро‐

вания при аварии, внезапной останов‐

ке или резком маневре.

Установка детского автокресла

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Перед установкой детского авто‐

кресла всегда выполняйте следую‐

щие действия:

Ознакомьтесь с инструкциями по

установке и использованию детско‐

го автокресла, которые предоста‐

вляются производителем, и следуй‐

те им.

Несоблюдение

каких-либо

ин‐

струкций или предупреждений мо‐

жет увеличить риск получения

СЕРЬЕЗНОЙ ТРАВМЫ или СМЕР‐

ТЕЛЬНОГО ИСХОДА в случае ава‐

рии.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Если подголовник сиденья мешает

правильной установке детского ав‐

токресла, необходимо отрегулиро‐

вать или полностью снять подголов‐

ник этого сиденья.

Характеристика системы безопасности вашего автомобиля

3-34

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

После выбора подходящего вашему

ребенку детского автокресла и его

размещения на сиденье необходимо

выполнить три действия для его на‐

длежащей установки:

• Надежно закрепите детское авто‐

кресло на сиденье автомобиля. Все

детские автокресла крепятся к си‐

денью автомобиля с помощью пояс‐

ного ремня безопасности или части

поясного/плечевого ремня безопас‐

ности, якорного крепления ISOFIX и

(или) опорной ноги.

• Убедитесь, что детское автокресло

надежно закреплено. После установ‐

ки детского автокресла в автомоби‐

ле подвигайте сиденье вперед, на‐

зад и в стороны, чтобы убедиться в

надежности крепления. Детское ав‐

токресло, крепящееся с помощью

ремня безопасности, должно быть

зафиксировано максимально надеж‐

но. Тем не менее возможно незначи‐

тельное движение в стороны. При

установке детского автокресла от‐

регулируйте сиденье автомобиля и

спинку сиденья (подъем и (или) рас‐

стояние смещения вперед-назад)

так, чтобы ребенок мог удобно раз‐

меститься в детском автокресле.

• Зафиксируйте ребенка в детском

автокресле. Убедитесь, что ребенок

надежно пристегнут в детском авто‐

кресле в соответствии с инструкция‐

ми его производителя.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Во время стоянки в закрытом авто‐

мобиле детское автокресло может

сильно нагреваться. Чтобы избежать

ожогов, проверяйте температуру

поверхности сиденья и пряжек,

прежде чем посадить ребенка в

детское автокресло.

Крепление ISOFIX и крепление

якорный ремень (система

крепления ISOFIX) для детей

Система ISOFIX удерживает детское

кресло во время движения и в случае

аварии. Эта система имеет конструк‐

цию, которая упрощает установку

детского кресла и уменьшает вероят‐

ность его неправильной установки.

Система ISOFIX использует якорные

крепления в автомобиле и крепления

на детском кресле. Система ISOFIX ис‐

ключает необходимость в использова‐

нии ремней безопасности для крепле‐

ния детского кресла к задним сидень‐

ям.

Крепления ISOFIX представляют собой

металлические петли, встроенные в

автомобиль. Для каждого положения

ISOFIX имеются два нижних крепления,

в которые вставляются нижние кре‐

пления на детском кресле.

Чтобы использовать систему ISOFIX в

вашем автомобиле, потребуется дет‐

ское кресло с креплениями ISOFIX.

Производитель детского кресла пред‐

оставит инструкции, как использовать

детское кресло с фиксаторами, подхо‐

дящими для якорных креплений

ISOFIX.

3-35

3

Характеристика системы безопасности вашего ав‐

томобиля

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Была ли эта страница вам полезна?
Да!Нет
9 посетителей считают эту страницу полезной.
Большое спасибо!
Ваше мнение очень важно для нас.

Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.

Текст

Политика конфиденциальности