Kia Cerato 4 BD (2019 год). Руководство — часть 7

Якорные крепления ISOFIX имеются

для левого и правого бокового места

на заднем сиденье. Местоположение

компонентов показано на иллюстра‐

ции.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Не пытайтесь устанавливать дет‐

ское кресло с использованием якор‐

ных креплений ISOFIX в централь‐

ном месте на заднем сиденье. Для

этого положения на заднем сиденье

не

предусмотрены

якорные

крепления ISOFIX. Использование

якорных креплений для установки
(Продолжение)

(Продолжение)

детского крепла в центральном ме‐

сте на заднем сиденье может при‐

вести к повреждению якорных кре‐

плений.

Якорные крепления ISOFIX расположе‐

ны между подушкой и спинкой задних

сидений (крайние сиденья слева и

справа) и отмечены соответствующи‐

ми символами.

Чтобы

использовать

якорные

крепления ISOFIX, нажмите на верх‐

нюю

часть

крышки

якорного

крепления ISOFIX.

1. Индикатор положения якорных

креплений «ISOFIX»

2. Якорное крепление «ISOFIX»

Закрепление детской

удерживающей системы с

помощью системы «ISOFIX»

Чтобы установить детское автокресло

стандарта ISOFIX на любом из задних

боковых сидений, выполните следую‐

щие действия:

1. Извлеките пряжку ремня безопас‐

ности из креплений ISOFIX.

2. Извлеките из креплений любые

другие предметы, которые могут

помешать надежной фиксации

детского автокресла в креплениях

ISOFIX.

3. Установите детское автокресло на

сиденье автомобиля и зафикси‐

руйте его в якорных креплениях

ISOFIX в соответствии с инструк‐

циями производителя автокресла.

4. Для правильной установки и фик‐

сации креплений ISOFIX на дет‐

ском

автокресле

в

якорных

креплениях ISOFIX необходимо

строго следовать инструкциям

производителя автокресла.

Характеристика системы безопасности вашего автомобиля

3-36

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

При использовании системы ISOFIX

соблюдайте следующие меры пред‐

осторожности:

• Прочтите и следуйте всем ин‐

струкциям по установке, прила‐

гаемым к детскому креслу.

• Чтобы ребенок не достал до вытя‐

нутых ремней безопасности и не

запутался в них, пристегните

пряжки

всех

неиспользуемых

ремней безопасности и располо‐

жите их ленты за спиной ребенка.

Плечевой ремень безопасности

может обмотаться вокруг шеи ре‐

бенка и натянуться, что может

привести к удушению.

• НЕ прикрепляйте несколько дет‐

ских автокресел к одному якор‐

ному креплению. Это может при‐

вести к ослаблению или поломке

якорного крепления.

• В случае аварии всегда прове‐

ряйте состояние системы ISOFIX у

своего дилера. В результате ава‐

рии система ISOFIX может быть

повреждена и не будет обеспечи‐

вать надлежащее крепление дет‐

ского автокресла.

Закрепление детской

удерживающей системы с

помощью системы якорных ремней

(при наличии)

Крепления под якорные ремни на дет‐

ском автокресле располагаются на

тыльной стороне спинки сиденья.

1. Перебросьте якорный ремень дет‐

ского автокресла через спинку си‐

денья. При размещении якорного

ремня следуйте инструкциям про‐

изводителя детского кресла.

2. Подсоедините якорный ремень к

якорному креплению, затем затя‐

ните якорный ремень в соответ‐

ствии с инструкциями производи‐

теля детского сиденья, чтобы при‐

крепить детское сиденье к си‐

денью автомобиля.

3-37

3

Характеристика системы безопасности вашего ав‐

томобиля

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

При установке якорного ремня со‐

блюдайте следующие меры пред‐

осторожности:

• Прочтите и следуйте всем ин‐

струкциям по установке, прила‐

гаемым к детскому креслу.

• НЕ прикрепляйте несколько дет‐

ских кресел к одному якорному

креплению ISOFIX. Это может при‐

вести к ослаблению или поломке

якорного крепления в автомобиле

или на сиденье.

• Не прикрепляйте якорный ремень

ни к чему, кроме соответствую‐

щего крепления для ремня. В слу‐

чае крепления к чему-то другому

ремень может работать непра‐

вильно.

• Крепления детского автокресла

рассчитаны только на нагрузки,

возникающие при правильной ус‐

тановке автокресла.

Запрещается использовать кре‐

пления для фиксации ремней

безопасности для взрослых или

ременных систем для закрепления

в автомобиле других элементов и

оборудования.

Установка детского кресла с

использованием поясного/

плечевого ремня безопасности

Если не используется система ISOFIX,

то все детские кресла необходимо

прикрепить к заднему сиденью с по‐

мощью поясного/плечевого ремня без‐

опасности.

Установка детского автокресла с ис‐

пользованием

поясного/плечевого

ремня безопасности
Для установки детского автокресла на

заднем сидении выполните следую‐

щие действия:

1. Установите детское автокресло на

заднее сиденье и протяните пояс‐

ной/плечевой ремень вокруг авто‐

кресла или через него, соблюдая

указания производителя автокре‐

села.

Убедитесь, что лента ремня без‐

опасности не перекручена.

2. Закрепите

защелку

поясного/

плечевого ремня в пряжке. Должен

раздаться отчетливый щелчок.

Расположите кнопку фиксатора

таким образом, чтобы обеспечить

к ней беспрепятственный доступ в

случае чрезвычайной ситуации.

Характеристика системы безопасности вашего автомобиля

3-38

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

3. По возможности натяните ремень,

нажав на детское автокресло и од‐

новременно направляя плечевой

ремень безопасности во втягиваю‐

щее устройство.

4. Подвигайте детское кресло впе‐

ред-назад, чтобы убедиться, что

ремень безопасности удерживает

его на месте.

Если производитель детского автокре‐

сла рекомендует использовать якор‐

ный ремень с поясным/плечевым рем‐

нем безопасности, см. раздел “Крепле‐

ние якорного ремня” на странице

3-37.

Чтобы снять детское автокресло, на‐

жмите кнопку разблокирования на

замке, а затем вытащите поясной/

плечевой ремень безопасности из дет‐

ского кресла, дав ему полностью втя‐

нуться.

Пригодность посадочного места

для размещения детских

автокресел Belted и ISOFIX в

соответствии с нормами ООН (для

Европы)

На основе R-16.06, ДОПОЛНЕНИЕ 17,

Приложение 3

Положение при сидении

Номер пози‐

ции сидения 1 2 3 4 5

6

Позиция си‐

дения под‐

ходит для

установки

детских ав‐

токресел с

базой

Belted (да/

нет)

Н/

Д

Н/

Д Да Да Да

Да

На основе R-16.06, ДОПОЛНЕНИЕ 17,

Приложение 3

Положение при сидении

Позиция си‐

денья под‐

ходит для

установки

для

автокресел

i-Size (да/

нет)

Н/

Д

Н/

Д

Н/

Д

Не

т

Н/

Д

Нет

Позиция си‐

дения под‐

ходит для

установки

автокресел

с боковым

креплением

(L1 / L2)

Н/

Д

Н/

Д

Н/

Д

Не

т

Н/

Д

Нет

Самые

большие

крепления,

подходящие

для уста‐

новки ли‐

цом назад

(R1/R2/R3)

Н/

Д

Н/

Д

Н/

Д

R

1,

R

2,

R

3*

Н/

Д

R1,

R2,

R3*

3-39

3

Характеристика системы безопасности вашего ав‐

томобиля

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

На основе R-16.06, ДОПОЛНЕНИЕ 17,

Приложение 3

Положение при сидении

Самые

большие

крепления,

подходящие

для уста‐

новки по

направле‐

нию движе‐

ния

(F2X/F2/F3)

Н/

Д

Н/

Д

Н/

Д

F2

X,

F2

,

F3

Н/

Д

F2X,

F2, F3

R3* = для установки крепления R3

- Переднее водительское сиденье: си‐

денье должно быть перемещено в

среднее положение, а затем поднято

до максимального уровня по высоте.

- Переднее пассажирское сиденье:

сиденье должно быть надлежащим

образом выдвинуто вперед.

В странах с левосторонним движе‐

нием сидения 1 и 3 меняются ме‐

стами.

Номер сидения

Позиция в автомо‐

биле

1

Переднее води‐

тельское

2

Переднее цен‐

тральное пасса‐

жирское

3

Переднее пасса‐

жирское сидение

4

Левое второго ря‐

да

5

Центральное вто‐

рого ряда

6

Правое второго

ряда

Пригодность посадочного места

для размещения детских

автокресел Belted и ISOFIX в

соответствии с нормами ООН

(кроме Европы)

На основе R-16.06, ДОПОЛНЕНИЕ 17,

Приложение 3

Положение при сидении

Номер пози‐

ции сидения 1 2 3 4 5*

6

Позиция си‐

дения под‐

ходит для

установки

детских ав‐

токресел с

базой

Belted (да/

нет)

Н/

Д

Н/

Д Да Да Да

Да

Позиция си‐

денья под‐

ходит для

установки

для

автокресел

i-Size (да/

нет)

Н/

Д

Н/

Д

Н/

Д

Не

т

Н/

Д

Нет

Характеристика системы безопасности вашего автомобиля

3-40

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

На основе R-16.06, ДОПОЛНЕНИЕ 17,

Приложение 3

Положение при сидении

Позиция си‐

дения под‐

ходит для

установки

автокресел

с боковым

креплением

(L1 / L2)

Н/

Д

Н/

Д

Н/

Д

Не

т

Н/

Д

Нет

Самые

большие

крепления,

подходящие

для уста‐

новки ли‐

цом назад

(R1/R2/R3)

Н/

Д

Н/

Д

Н/

Д

R

1,

R

2,

R

3*

Н/

Д

R1,

R2,

R3*

Самые

большие

крепления,

подходящие

для уста‐

новки по

направле‐

нию движе‐

ния

(F2X/F2/F3)

Н/

Д

Н/

Д

Н/

Д

F2

X,

F2

,

F3

Н/

Д

F2X,

F2, F3

R3* = для установки крепления R3

- Переднее водительское сиденье: си‐

денье должно быть перемещено в

среднее положение, а затем поднято

до максимального уровня по высоте.

- Переднее пассажирское сиденье:

сиденье должно быть надлежащим

образом выдвинуто вперед.

5* = положение центрального сиденья

второго ряда

- Если для этого положения оборудо‐

ваны только поясные ремни, то уста‐

новлены могут быть только детские

автокресла, обращенные вперед.

- Если для этого положения предусмо‐

трены плечевой и поясной ремни, то

могут быть установлены детские ав‐

токресла, обращенные как вперед,

так и назад.

Номер сидения

Позиция в автомо‐

биле

1

Переднее води‐

тельское

2

Переднее цен‐

тральное пасса‐

жирское

3

Переднее пасса‐

жирское сидение

4

Левое второго ря‐

да

5

Центральное вто‐

рого ряда

6

Правое второго

ряда

3-41

3

Характеристика системы безопасности вашего ав‐

томобиля

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Рекомендуемые детские автокресла — для Европы

Весовая

группа

Размер

Тип крепления Наименова‐

ние

Произво‐

дитель

Тип фиксации

ECE-R 44

№ разре‐

шения

Группа

0-1

(0 ~ 13 кг)

E

ISO/R1

Baby Safe

Plus

Britax

Römer

Устанавливается против направления дви‐

жения, с базой ISOFIX

E1

04301146

Группа 1

(9 ~ 18 кг)

B1

ISO/F2X

Duo Plus

Britax

Römer

Устанавливается по направлению движения,

с нижним анкерным креплением ISOFIX +

креплением Top Tether

E1

04301133

Информация о производителях детских автокресел
Детское автокресло Britax Römer

http://www.britax.com

Характеристика системы безопасности вашего автомобиля

3-42

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ПОДУШКА БЕЗОПАСНОСТИ — СИСТЕМА ПАССИВНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ (ПРИ НАЛИЧИИ)

1. Фронтальная подушка безопасно‐

сти водителя

*

2. Фронтальная подушка безопасно‐

сти пассажира

*

.

3. Боковая подушка безопасности

*

4. Шторка безопасности

*

5. Переключатель «ON/OFF» (Вкл./

выкл.) фронтальной подушки без‐

опасности пассажира

*

.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

• Даже если автомобиль оснащен

подушками безопасности, води‐

тель и пассажиры должны всегда

пристегиваться ремнями безопас‐

ности, которые снижают риск по‐

лучения и тяжесть травм в случае

аварии или опрокидывания авто‐

мобиля.

(Продолжение)

*

При наличии

3-43

3

Характеристика системы безопасности вашего ав‐

томобиля

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Была ли эта страница вам полезна?
Да!Нет
Большое спасибо!
Ваше мнение очень важно для нас.

Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.

Текст

Политика конфиденциальности