Toyota Auris Hybrid Touring Sports (2017). Manual in Spanish — 21
361
5
Sistema de
audio
AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)
5-7. Menú “SET UP”
*
: Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc.
Seleccione “Pairing” usando los botones “<SELECT”, “TUNE>” y “SETUP/
ENTER” (
P. 357), y siga el procedimiento de registro de un reproductor
portátil. (
P. 360)
Seleccione “List phone” usando los botones “<SELECT”, “TUNE>” y
“SETUP/ENTER”. (
P. 357) Aparecerá la lista de teléfonos móviles registra-
dos.
●
Conexión del teléfono móvil registrado al sistema de audio
Seleccione el nombre del teléfono móvil que quiere conectar usando los
botones “<SELECT”, “TUNE>” y “SETUP/ENTER”.
Seleccione “Select” usando los botones “<SELECT”, “TUNE>” y
“SETUP/ENTER”.
●
Eliminación de un teléfono móvil registrado
Seleccione el nombre del teléfono móvil que quiere borrar usando los
botones “<SELECT”, “TUNE>” y “SETUP/ENTER”.
Seleccione “Delete” usando los botones “<SELECT”, “TUNE>” y
“SETUP/ENTER”.
Pulse
“Yes”.
●
Desconexión del teléfono móvil registrado del sistema de audio
Seleccione el nombre del teléfono móvil que quiere desconectar
usando los botones “<SELECT”, “TUNE>” y “SETUP/ENTER”.
Seleccione “Disconnect” usando los botones “<SELECT”, “TUNE>” y
“SETUP/ENTER”.
Pulse
“Yes”.
Utilización del menú “SET UP” (menú
“Bluetooth*”)
El sistema funcionará si registra un dispositivo Bluetooth
®
en el sis-
tema. Las funciones siguientes pueden utilizarse para dispositivos
registrados:
Registro de un reproductor portátil
Listado de los teléfonos móviles registrados
1
2
1
2
3
1
2
3
362
5-7. Menú “SET UP”
AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)
Seleccione “List audio” usando los botones “<SELECT”, “TUNE>” y “SETUP/
ENTER”. (
P. 357) Aparecerá la lista de reproductores portátiles registra-
dos.
●
Conexión del reproductor portátil registrado al sistema de audio
Seleccione el nombre del reproductor portátil que quiere conectar
usando los botones “<SELECT”, “TUNE>” y “SETUP/ENTER”.
Seleccione “Select” usando los botones “<SELECT”, “TUNE>” y
“SETUP/ENTER”.
●
Eliminación de un reproductor portátil registrado
Seleccione el nombre del reproductor portátil que quiere borrar usando
los botones “<SELECT”, “TUNE>” y “SETUP/ENTER”.
Seleccione “Delete” usando los botones “<SELECT”, “TUNE>” y
“SETUP/ENTER”.
Pulse
“Yes”.
●
Desconexión del reproductor portátil registrado del sistema de audio
Seleccione el nombre del reproductor portátil que quiere desconectar
usando los botones “<SELECT”, “TUNE>” y “SETUP/ENTER”.
Seleccione “Disconnect” usando los botones “<SELECT”, “TUNE>” y
“SETUP/ENTER”.
Pulse
“Yes”.
●
Selección del método de conexión
Seleccione el nombre del reproductor portátil deseado usando los boto-
nes “<SELECT”, “TUNE>” y “SETUP/ENTER”.
Seleccione “Connection method” usando los botones “<SELECT”,
“TUNE>” y “SETUP/ENTER”.
Seleccione “From vehicle” o “From audio” usando los botones
“<SELECT”, “TUNE>” y “SETUP/ENTER”.
Listado de los reproductores portátiles registrados
1
2
1
2
3
1
2
3
1
2
3
363
5-7. Menú “SET UP”
5
Sistema de
audio
AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)
Seleccione “Passkey” usando los botones “<SELECT”, “TUNE>” y
“SETUP/ENTER”. (
P. 357)
Introduzca una clave de acceso de 4 a 8 dígitos usando los botones
“<SELECT”, “TUNE>” y “SETUP/ENTER”.
Introduzca el número dígito a dígito.
Cuando haya introducido todo el número que desea registrar como clave
de acceso, pulse
“Enter”.
Si la clave de acceso que va a registrarse consta de 8 dígitos, no es necesario pul-
sar
“Enter”.
Si “BT power” está activado, el dispositivo registrado se conectará automáti-
camente cuando el interruptor de alimentación se sitúe en el modo ACCES-
SORY.
Seleccione “BT power” usando los botones “<SELECT”, “TUNE>” y
“SETUP/ENTER”. (
P. 357)
Seleccione “On” u “Off” utilizando el botón “SETUP/ENTER”.
Seleccione “Bluetooth
*
info” usando los botones “<SELECT”, “TUNE>” y
“SETUP/ENTER”. (
P. 357)
*
: Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc.
●
Mostrar el nombre del dispositivo
Seleccione “Device name” usando los botones “<SELECT”, “TUNE>” y
“SETUP/ENTER”.
●
Mostrar la dirección del dispositivo
Seleccione “Device address” usando los botones “<SELECT”, “TUNE>” y
“SETUP/ENTER”.
Cambio de la clave de acceso
Activar o desactivar la conexión automática del dispositivo
Mostrar el estado del dispositivo
1
2
3
1
2
364
5-7. Menú “SET UP”
AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)
Si “Display setting” está activado, aparecerá el estado de conexión del repro-
ductor portátil al situar el interruptor de alimentación en el modo ACCES-
SORY u ON.
Seleccione “Display setting” usando los botones “<SELECT”, “TUNE>” y
“SETUP/ENTER”. (
P. 357)
Seleccione “On” u “Off” utilizando el botón “SETUP/ENTER”.
Seleccione “Reset” usando los botones “<SELECT”, “TUNE>” y “SETUP/
ENTER”. (
P. 357)
●
Inicialización de los ajustes de sonido
Seleccione “Sound settings” usando los botones “<SELECT”, “TUNE>” y
“SETUP/ENTER” y pulse
“Yes”.
Para obtener más información sobre los ajustes de sonido:
P. 367
●
Inicialización de la información del dispositivo
Seleccione “Car Device Info” usando los botones “<SELECT”, “TUNE>” y
“SETUP/ENTER” y pulse
“Yes”.
La clave de acceso establecida por el usuario y la pantalla de confirmación auto-
mática volverán a los ajustes predeterminados.
●
Inicialización de todos los ajustes
Seleccione “Reset all” usando los botones “<SELECT”, “TUNE>” y
“SETUP/ENTER” y pulse
“Yes”.
Activar o desactivar la pantalla de confirmación de conexión automá-
tica
Inicialización
1
2
365
5-7. Menú “SET UP”
5
Sistema de
audio
AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)
Seleccione “Add contacts” usando los botones “<SELECT”, “TUNE>” y
“SETUP/ENTER”. (
P. 357)
●
Transferencia de todos los contactos desde el teléfono móvil
Seleccione “Overwrite all” usando los botones “<SELECT”, “TUNE>” y
“SETUP/ENTER” y pulse
“Yes”.
●
Transferencia de un contacto desde el teléfono móvil
Seleccione “Add contact” usando los botones “<SELECT”, “TUNE>” y
“SETUP/ENTER” y pulse
“Yes”.
Seleccione “Add SD” usando los botones “<SELECT”, “TUNE>” y
“SETUP/ENTER”. (
P. 357)
Seleccione los datos deseados usando los botones “<SELECT”, “TUNE>”
y “SETUP/ENTER”.
Mantenga pulsado el botón de preajuste deseado.
Para obtener más información sobre cómo configurar las marcaciones
rápidas desde el historial de llamadas:
P. 372
Para obtener más información sobre cómo eliminar marcaciones rápidas:
P. 371
Seleccione “Delete call history” usando los botones “<SELECT”, “TUNE>” y
“SETUP/ENTER”. (
P. 357)
●
Borrar el historial de llamadas salientes
Seleccione “Outgoing calls” usando los botones “<SELECT”, “TUNE>” y
“SETUP/ENTER”.
Seleccione el número de teléfono deseado usando los botones
“<SELECT”, “TUNE>” y “SETUP/ENTER” y pulse
“Yes”.
Para eliminar todos los datos del historial de llamadas salientes, pulse
“All” y, a continuación, pulse
“Yes”.
Utilización del menú “SET UP” (menú “Phone”)
Añadir un nuevo número de teléfono
Configuración de marcaciones rápidas
Eliminación de los historiales de llamadas
1
2
3
1
2
366
5-7. Menú “SET UP”
AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)
●
Borrar el historial de llamadas entrantes
Seleccione “Incoming calls” usando los botones “<SELECT”, “TUNE>” y
“SETUP/ENTER”.
Seleccione el número de teléfono deseado usando los botones
“<SELECT”, “TUNE>” y “SETUP/ENTER” y pulse
“Yes”.
Para eliminar todos los datos del historial de llamadas entrantes, pulse
“All” y, a continuación, pulse
“Yes”.
●
Borrar el historial de llamadas perdidas
Seleccione “Missed calls” usando los botones “<SELECT”, “TUNE>” y
“SETUP/ENTER”.
Seleccione el número de teléfono deseado usando los botones
“<SELECT”, “TUNE>” y “SETUP/ENTER” y pulse
“Yes”.
Para eliminar todos los datos del historial de llamadas perdidas, pulse
“All” y, a continuación, pulse
“Yes”.
●
Borrar un número de todos los historiales de llamadas (Llamadas salien-
tes, Llamadas entrantes y Llamadas perdidas)
Seleccione “All calls” usando los botones “<SELECT”, “TUNE>” y
“SETUP/ENTER”.
Seleccione el número de teléfono deseado usando los botones
“<SELECT”, “TUNE>” y “SETUP/ENTER” y pulse
“Yes”.
Para eliminar todos los datos del historial de llamadas, pulse
“All”
y, a continuación, pulse
“Yes”.
1
2
1
2
1
2
367
5-7. Menú “SET UP”
5
Sistema de
audio
AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)
Seleccione “Delete contacts” usando los botones “<SELECT”, “TUNE>” y
“SETUP/ENTER”. (
P. 357)
Seleccione el número de teléfono deseado usando los botones
“<SELECT”, “TUNE>” y “SETUP/ENTER” y pulse
“Yes”.
Para eliminar todos los números de teléfono registrados, pulse
“All” y, a continuación, pulse
“Yes”.
Pulse
“A-Z” para mostrar los nombres registrados en orden alfabé-
tico por inicial.
Seleccione “Delete other PB” usando los botones “<SELECT”, “TUNE>” y
“SETUP/ENTER”. (
P. 357)
Seleccione la agenda telefónica deseada usando los botones “<SELECT”,
“TUNE>” y “SETUP/ENTER” y pulse
“Yes”.
Seleccione “Call volume” usando los botones “<SELECT”, “TUNE>” y
“SETUP/ENTER”. (
P. 357)
Cambie el volumen de la llamada.
Para disminuir el volumen: Pulse el botón “<SELECT”.
Para aumentar el volumen: Pulse el botón “TUNE>”.
Para ajustar el volumen, pulse
“Back”.
Eliminación de un teléfono registrado
Eliminación de la agenda telefónica de otro teléfono móvil
Configuración del volumen de llamada
1
2
1
2
1
2
368
5-7. Menú “SET UP”
AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)
Seleccione “Ringtone volume” usando los botones “<SELECT”, “TUNE>” y
“SETUP/ENTER”. (
P. 357)
Cambie el volumen del tono de llamada.
Para disminuir el volumen: Pulse el botón “<SELECT”.
Para aumentar el volumen: Pulse el botón “TUNE>”.
Para ajustar el volumen, pulse
“Back”.
Seleccione “Ringtone” usando los botones “<SELECT”, “TUNE>” y
“SETUP/ENTER”. (
P. 357)
Usando el botón “<SELECT” o “TUNE>”, seleccione un tono de llamada (1
- 3). Para ajustar el tono de llamada seleccionado, pulse
“Back”.
Seleccione “Transfer history” usando los botones “<SELECT”, “TUNE>” y
“SETUP/ENTER” y pulse
“Yes”.
■
Número de teléfono
Se pueden almacenar hasta 1.000 nombres.
■
Historial de llamadas
Se pueden almacenar hasta 10 números en cada una de las memorias del historial de
llamadas salientes, entrantes y perdidas.
■
Limitación del número de dígitos
No puede registrarse ningún número de teléfono que supere los 24 dígitos.
Configuración del volumen del tono de llamada
Configuración del tono de llamada
Transferencia de los historiales de llamadas
1
2
1
2
369
5
Sistema de
audio
AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)
5-8. Audio Bluetooth
®
Operación de un reproductor portátil habili-
tado con Bluetooth
®
Mostrar mensaje de texto
Reproducción/pausa
Seleccione un álbum
Repetir reproducción
Reproducción aleatoria
Reproducción
Seleccione una pista, avance
rápido o retroceso
Volumen
Alimentación
1
2
3
4
5
6
7
8
9
370
5-8. Audio Bluetooth
®
AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)
Pulse
“
” o
“
” para seleccionar el álbum deseado.
Pulse el botón “SEEK>” o “<TRACK” para seleccionar la pista deseada.
Para reproducir o pausar una pista, pulse
“
”.
Para avanzar rápido o retroceder, mantenga pulsado el botón “SEEK>” o
“<TRACK”.
Pulsar
“RDM” cambia el modo de reproducción aleatoria en el
siguiente orden:
Álbum aleatorio
Todas las pistas en orden aleatorio
Desactivado
Pulsar
“RPT” cambia el modo de repetición de reproducción en el
siguiente orden:
Repetir pista
Repetir álbum
Desactivado
Pulse
“Text”.
El visualizador muestra el título de la pista y el nombre del artista.
Para volver a la pantalla anterior, pulse
“Text” o
“Back”.
■
Funciones del sistema de audio Bluetooth
®
En función del reproductor portátil que se conecte al sistema, algunas funciones pue-
den no estar disponibles.
Selección de un álbum
Selección de una pista
Reproducción y pausa de una pista
Avance rápido y rebobinado de una pista
Reproducción aleatoria
Repetir reproducción
Cambio de visualizador
371
5
Sistema de
audio
AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)
5-9. Teléfono Bluetooth
®
Seleccione “Phonebook” usando los botones “<SELECT”, “TUNE>” y
“SETUP/ENTER”.
Seleccione el nombre deseado usando los botones “<SELECT”, “TUNE>”
y “SETUP/ENTER” y pulse el interruptor de descolgar.
Al pulsar
“Add S. Dial” y, a continuación, uno de los botones de mar-
cación rápida con el nombre deseado seleccionado, podrá registrar el ele-
mento seleccionado como número de marcación rápida.
Pulse
“A-Z” para mostrar los nombres registrados en orden alfabético
por inicial.
Seleccione “Speed dials” usando los botones “<SELECT”, “TUNE>” y
“SETUP/ENTER”.
Pulse el botón de preajuste que desee y pulse el interruptor de descolgar.
Para borrar un número de marcación rápida registrado, después de seleccio-
nar el botón de preajuste deseado, pulse
“Delete” y, a continuación,
pulse
“Yes”.
Seleccione “Dial by number” usando los botones “<SELECT”, “TUNE>” y
“SETUP/ENTER”.
Introduzca el número de teléfono y pulse el interruptor de descolgar.
Realización de una llamada de teléfono
Para entrar en el modo “PHONE” o “TEL”, pulse el botón de descolgar.
Marcación por selección de un nombre
Marcación rápida
Marcación por introducción del número
1
2
1
2
1
2
372
5-9. Teléfono Bluetooth
®
AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)
Seleccione “All calls”, “Missed calls”, “Incoming calls” o “Outgoing calls”
usando los botones “<SELECT”, “TUNE>” y “SETUP/ENTER”.
Seleccione el número deseado usando los botones “<SELECT”, “TUNE>”
y “SETUP/ENTER” y pulse el interruptor de descolgar.
Puede realizar las siguientes operaciones:
●
Registro de un número de marcación rápida
Pulse
“Add S. Dial” y, a continuación, pulse el botón de preajuste
deseado.
●
Eliminación del número seleccionado
Pulse
“Delete” y pulse
“Yes”.
Marcación desde el historial de llamadas
1
2
373
5-9. Teléfono Bluetooth
®
5
Sistema de
audio
AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)
Pulse el interruptor de descolgar.
Pulse el interruptor de colgar.
Pulse el interruptor de descolgar.
Si vuelve a pulsar el interruptor de descolgar volverá a la llamada anterior.
Cambie el volumen del tono de llamada usando el botón “VOL-” o “VOL+”.
Para disminuir el volumen: Pulse el botón “VOL-”.
Para aumentar el volumen: Pulse el botón “VOL+”.
Recepción de una llamada de teléfono
Contestar el teléfono
Rechazar una llamada
Recepción de una llamada con otra llamada en curso
Ajuste del volumen del tono de llamada al recibir una llamada
374
5-9. Teléfono Bluetooth
®
AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)
Puede transferirse una llamada entre el teléfono móvil y el sistema mientras
se marca, se recibe una llamada o durante una llamada. Utilice uno de los
siguientes métodos:
a. Utilice el teléfono móvil.
Consulte el manual que se suministra con el teléfono móvil para conocer el funcio-
namiento del teléfono.
b. Pulse
*
“Phone”.
*
: Esta operación puede realizarse sólo cuando se transfiere una llamada desde el
teléfono móvil al sistema durante una llamada.
Pulse
“Mute”.
Pulse
“0 - 9” y use los botones “<SELECT”, “TUNE>” y “SETUP/
ENTER” para introducir los dígitos deseados.
• Para enviar los dígitos introducidos, pulse
“Send”.
• Una vez terminado, pulse
“Wait” para volver a la pantalla anterior.
Cambie el volumen de llamada usando el botón “VOL-” o “VOL+”.
Para disminuir el volumen: Pulse el botón “VOL-”.
Para aumentar el volumen: Pulse el botón “VOL+”.
Cómo hablar por teléfono
Transferencia de una llamada
Silenciar la voz
Introducir dígitos
Configuración del volumen de llamada
375
5-9. Teléfono Bluetooth
®
5
Sistema de
audio
AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)
■
Cuando hable por el teléfono
●
No hable de forma simultánea con la otra parte.
●
Mantenga bajo el volumen de la voz recibida. De lo contrario, aumentará el eco.
■
Ajuste de volumen automático
Cuando la velocidad del vehículo es de 80 km/h (50 mph) o más, el volumen aumenta
automáticamente. El volumen vuelve al anterior nivel cuando la velocidad del vehículo
desciende a 70 km/h (43 mph) o una velocidad inferior.
■
Funciones del sistema de llamada de teléfono
Dependiendo del teléfono móvil, es posible que algunas funciones no estén disponi-
bles.
■
Situaciones en las que el sistema probablemente no reconocerá su voz
●
Cuando conduzca sobre superficies irregulares
●
Cuando circule a grandes velocidades
●
Cuando sople aire de los orificios de ventilación en el micrófono
●
Cuando el ventilador del aire acondicionado produzca ruidos fuertes
376
AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)
5-10. Bluetooth
®
■
Al utilizar el sistema de audio/teléfono Bluetooth
®
●
En las siguientes situaciones, es posible que el sistema no funcione.
• El reproductor portátil no es compatible con Bluetooth
®
• El teléfono móvil está situado fuera de la zona de cobertura
• El dispositivo Bluetooth
®
está desactivado
• El dispositivo Bluetooth
®
tiene poca batería
• El dispositivo Bluetooth
®
no está conectado al sistema
• El dispositivo Bluetooth
®
está detrás del asiento, en la guantera o en la caja de la
consola, o está cubierto por objetos metálicos o en contacto con estos
●
Podría producirse un retraso si se ha establecido una conexión con un teléfono móvil
durante la reproducción de audio Bluetooth
®
.
●
En función del tipo de reproductor de audio portátil que se conecte al sistema, puede
que el funcionamiento difiera ligeramente y algunas funciones pueden no estar dis-
ponibles.
■
Cuando se transmita la titularidad del vehículo
No olvide inicializar el sistema para evitar el acceso ilegal a sus datos personales.
(
P. 364)
■
Acerca de Bluetooth
®
Bluetooth
®
Bluetooth es una marca registrada de
Bluetooth SIG, Inc.
Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.
Текст