Toyota Auris Hybrid Touring Sports (2017). Manual in Spanish — 20

345

5-5. Uso de un dispositivo externo

5

Sistema de

audio

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

Modelos compatibles

Con este sistema se pueden usar los siguientes dispositivos iPod

, iPod nano

, iPod

classic

, iPod touch

y iPhone

.

Hecho para
• iPod (5ª generación)
• iPod touch (5ª generación)
• iPod touch (4ª generación)
• iPod touch (finales de 2009)
• iPod touch (3ª generación)
• iPod touch (2ª generación)
• iPod touch (1ª generación)
• iPod classic (finales de 2009)
• iPod classic (2ª generación)
• iPod classic
• iPod nano (7ª generación)
• iPod nano (6ª generación)
• iPod nano (5ª generación)
• iPod nano (4ª generación)
• iPod nano (3ª generación)
• iPod nano (2ª generación)
• iPod nano (1ª generación)
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPhone 4S
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone

En función de las diferencias entre modelos o versiones de software, etc., determina-
dos modelos podrían ser incompatibles con este sistema.
Los elementos relacionados con estándares y limitaciones son los siguientes:

Número máximo de listas en el dispositivo: 9.999

Número máximo de canciones en el dispositivo: 65.535

Número máximo de canciones por lista: 65.535

ADVERTENCIA

Precauciones durante la conducción

No conecte el iPod ni accione los controles.

346

5-5. Uso de un dispositivo externo

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

AVISO

Para evitar daños en el iPod

No deje el iPod en el vehículo. La temperatura en el interior del vehículo puede lle-
gar a ser muy alta y provocar daños en el iPod.

No apriete ni ejerza una presión innecesaria en el iPod mientras esté conectado.

No inserte objetos extraños en el puerto.

347

5-5. Uso de un dispositivo externo

5

Sistema de

audio

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

P. 326

Escuchar un dispositivo de memoria USB

La conexión de un dispositivo de memoria USB permite al usuario dis-
frutar de la música a través de los altavoces del vehículo. Pulse el
botón “MODE” hasta que visualice “USB”.

Conexión de una memoria USB

Panel de control

Mostrar mensaje de texto

Mostrar las listas de carpetas

Seleccionar una carpeta

Repetir reproducción

Reproducción aleatoria

Botón de selección de modo

Abrir el archivo seleccionado

Seleccionar un archivo

Seleccionar un archivo, avance
rápido o retroceso

Volumen

Alimentación

1
2
3
4
5
6

7
8
9

10

11

348

5-5. Uso de un dispositivo externo

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

Selección de carpetas una por una

Pulse

” o

” para seleccionar la carpeta deseada.

Selección de una carpeta y de un archivo de la lista de carpetas

Pulse

“List”.

Se muestra la lista de carpetas.

Pulse el botón “<SELECT” o “TUNE>” para seleccionar una carpeta o
archivo.

Pulse el botón “SETUP/ENTER” para abrir el archivo/carpeta seleccio-
nados.

Para volver a la pantalla anterior, pulse

“Back”.

Volver a la primera carpeta

Mantenga pulsado

” hasta que oiga un pitido.

Pulse el botón “<SELECT”, “TUNE>”, “<TRACK” o “SEEK>” para seleccionar
el archivo deseado.

Para avanzar rápido o retroceder, mantenga pulsado el botón “SEEK>” o
“<TRACK”.

Pulsar

“RPT” cambia el modo de repetición de reproducción en el

siguiente orden:
Repetir archivo

Repetir carpeta

*

Desactivado.

*

: No disponible cuando está seleccionada la opción RDM (reproducción aleatoria)

Pulsar

“RDM” cambia el modo de reproducción aleatoria en el

siguiente orden:
Carpeta aleatoria

Disco aleatorio

Desactivado.

Selección de una carpeta

Selección de un archivo

Avance rápido y rebobinado de un archivo

Repetir reproducción

Reproducción aleatoria

1

2

3

349

5-5. Uso de un dispositivo externo

5

Sistema de

audio

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

Pulse

“Text”.

El visualizador muestra el título de la pista, el nombre del artista y el título del
álbum (MP3 solamente).

Para volver a la pantalla anterior, pulse

“Text” o

“Back”.

Funciones de la memoria USB

En función de la memoria USB que se conecte al sistema, puede que el dispositivo
en sí no se pueda manejar y algunas funciones pueden no estar disponibles. Si el
dispositivo no se puede manejar o una función no está disponible debido a un funcio-
namiento incorrecto (en contraposición a una especificación del sistema), puede que
el problema se resuelva desconectando el dispositivo y volviéndolo a conectar.

Si la memoria USB sigue sin funcionar después de desconectarla y volverla a conec-
tar, formatee el dispositivo.

Visualizador

P. 335

Mensajes de error

Si se muestra un mensaje de error, consulte la tabla que aparece a continuación y
tome las medidas oportunas. Si el problema persiste, lleve el vehículo a un concesio-
nario o taller Toyota autorizado, o a otro profesional con la cualificación y el equipo
necesarios.

Cambio de visualizador

Mensaje

Procedimientos de corrección/causa

“USB error”

Indica que no se pueden leer los datos en la
memoria USB.

“Error 3”

Indica que la memoria USB podría estar funcio-
nando incorrectamente.

“Error 4”

Indica que ha ocurrido un error de sobrecorriente.

“Error 5”

Indica que ha ocurrido un error de comunicación
con la memoria USB.

“No music”

Indica que no hay ningún archivo MP3/WMA en el
dispositivo de memoria USB.

350

5-5. Uso de un dispositivo externo

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

Memoria USB

Dispositivos compatibles
Memoria USB que puede usarse para la reproducción de MP3 y WMA

Formatos de dispositivo compatibles
Pueden ser utilizados los siguientes formatos:
• Formatos de comunicación USB: USB 2.0 FS (12 Mbps)
• Formatos de archivo: FAT12/16/32 (Windows)
• Clase de correspondencia: Clase de almacenamiento masivo
Es posible que los archivos MP3 y WMA grabados en un formato distinto de los indi-
cados anteriormente no se reproduzcan correctamente y que los nombres de los
archivos y de las carpetas no se visualicen bien.
Los elementos relacionados con estándares y limitaciones son los siguientes:
• Jerarquía máxima de directorios: 8 niveles
• Número máximo de carpetas en un dispositivo: 999 (incluyendo la raíz)
• Número máximo de archivos en un dispositivo: 9.999
• Número máximo de archivos por carpeta: 255

Archivos MP3 y WMA
MP3 (MPEG Audio LAYER 3) es un formato de compresión de audio estándar.
Se pueden comprimir archivos a aproximadamente 1/10 de su tamaño original utili-
zando la compresión MP3.
WMA (Windows Media Audio) es un formato de compresión de audio de Microsoft.
Este formato comprime los datos de audio a un tamaño inferior que el del formato
MP3.
Hay un límite para los estándares de archivos MP3 y WMA que se pueden usar y
para los soportes/formatos en los que se graban los archivos.

Compatibilidad de archivos MP3
• Estándares compatibles

MP3 (MPEG1 AUDIO LAYERII, III, MPEG2 AUDIO LAYERII, III, MPEG2.5)

• Frecuencias de muestreo compatibles

MPEG1 AUDIO LAYERII, III: 32, 44,1, 48 (kHz)
MPEG2 AUDIO LAYERII, III: 16, 22,05, 24 (kHz)
MPEG2.5: 8, 11,025, 12 (kHz)

• Tasas de bits compatibles (compatibles con VBR)

MPEG1 AUDIO LAYERII, III: 32-320 (kbps)
MPEG2 AUDIO LAYERII, III: 8-160 (kbps)
MPEG2.5: 8-160 (kbps)

• Modos de canal compatibles: estéreo, estéreo conjunto, canal dual y monoaural

351

5-5. Uso de un dispositivo externo

5

Sistema de

audio

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

Compatibilidad de archivos WMA
• Estándares compatibles

WMA Ver. 7, 8, 9

• Frecuencias de muestreo compatibles

HIGH PROFILE 32, 44,1, 48 (kHz)

• Velocidades de transmisión de bits

HIGH PROFILE 32-320 (kbps, CBR)

Nombres de archivo
Los únicos archivos que pueden reconocerse y reproducirse como MP3/WMA son
aquellos que tengan la extensión .mp3 o .wma.

Etiquetas ID3 y WMA
Las etiquetas ID3 se pueden agregar a los archivos MP3, lo que hará posible grabar
el título de la pista, el nombre del artista, etc.
El sistema es compatible con ID3 Ver. 1.0, 1.1 y Ver. 2.2, 2.3, 2.4 para las etiquetas
ID3. (El número de caracteres se basa en ID3 Ver. 1.0 y 1.1.)
Se pueden añadir etiquetas WMA a archivos WMA, con lo que es posible grabar el
título de la pista y el nombre de artista de la misma manera que con etiquetas ID3.

Reproducción de MP3 y WMA
• Cuando se conecta un dispositivo que contiene archivos MP3 o WMA, se com-

prueban todos los archivos de la memoria USB. Al terminar esta comprobación,
se reproduce el primer archivo MP3 o WMA. Para que la comprobación de archi-
vos se realice más rápidamente, le recomendamos que no incluya archivos que
no sean MP3 o WMA ni cree carpetas innecesarias.

• Cuando la memoria USB está conectada y la fuente de audio se cambia al modo

de memoria USB, la memoria USB comenzará a reproducir el primer archivo de
la primera carpeta. Si el mismo dispositivo se retira y se vuelve a insertar (y los
contenidos no han cambiado), la memoria USB comenzará a reproducir desde el
mismo punto en que se utilizó por última vez.

Extensiones
Si se utilizan las extensiones de archivo .mp3 y .wma para archivos que no sean
MP3 ni WMA, podrían ser omitidos (sin reproducirlos).

Reproducción
• Para reproducir archivos MP3 con calidad de sonido uniforme, recomendamos

una velocidad de transmisión de bits fija de 128 kbps como mínimo y una frecuen-
cia de muestreo de 44,1 kHz.

• En el mercado existe una amplia gama de software gratuito y demás software de

codificación para archivos MP3 y WMA. En función del estado de la codificación y
del formato del archivo, es posible que se obtenga una calidad de sonido defi-
ciente o incluso ruido al inicio de la reproducción. En determinados casos, la
reproducción podría ser imposible.

• Microsoft, Windows y Windows Media son marcas comerciales registradas de

Microsoft Corporation en los EE. UU. y otros países.

352

5-5. Uso de un dispositivo externo

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

ADVERTENCIA

Precauciones durante la conducción

No conecte la memoria USB ni accione los controles.

AVISO

Para evitar daños en la memoria USB

No deje la memoria USB en el vehículo. La temperatura en el interior del vehículo
puede llegar a ser muy alta y provocar daños en el dispositivo.

No apriete ni ejerza una presión innecesaria en la memoria USB mientras esté
conectada.

No inserte objetos extraños en el puerto.

353

5-5. Uso de un dispositivo externo

5

Sistema de

audio

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

P. 326

Funcionamiento de los dispositivos de audio portátiles conectados al sistema de
audio

El volumen puede ajustarse utilizando los controles de audio del vehículo. El resto de
ajustes deben realizarse en el dispositivo de audio portátil.

Al utilizar un dispositivo de audio portátil conectado a la toma de corriente

Es posible que se escuchen ruidos durante la reproducción. Utilice la fuente de ali-
mentación del dispositivo de audio portátil.

Utilización del puerto AUX

Este puerto puede utilizarse para conectar un dispositivo de audio por-
tátil y escucharlo a través de los altavoces del vehículo. Pulse el botón
“MODE” hasta que visualice “AUX”.

Conexión de un reproductor portátil

354

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

5-6. Uso de dispositivos Bluetooth

®

Audio/teléfono Bluetooth

®

Se puede realizar lo siguiente utilizando la comunicación inalámbrica
Bluetooth

®

:

Audio Bluetooth

®

El sistema de audio Bluetooth

®

le permite disfrutar de la música en un

reproductor portátil desde los altavoces del vehículo a través de una
comunicación inalámbrica.

Este sistema de audio es compatible con Bluetooth

®

, un sistema de

datos inalámbrico que puede reproducir música de audio portátil sin
cables. Si su reproductor portátil no es compatible con Bluetooth

®

, el sis-

tema de audio Bluetooth

®

no podrá utilizarse.

Teléfono Bluetooth

®

(sistema de teléfono de manos libres)

Este sistema es compatible con la tecnología Bluetooth

®

, que permite

realizar o recibir llamadas sin cables para conectar un teléfono móvil al
sistema y sin necesidad de accionar el teléfono móvil.

355

5-6. Uso de dispositivos Bluetooth

®

5

Sistema de

audio

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

Registro del dispositivo/flujo de la conexión

1. Registre un dispositivo Bluetooth

®

para utilizarlo con el sistema

de audio (

P. 360)

2. Conecte un dispositivo Bluetooth

®

registrado para utilizarlo

(

P. 361, 362)

Para el audio

Para el teléfono de manos libres

3. Establezca la conexión automática del dispositivo

(

P. 363)

4. Compruebe el estado de la conexión Bluetooth

®

(

P. 356)

5. Use el audio Bluetooth

®

(

P. 369)

5. Use el teléfono Bluetooth

®

(

P. 371)

356

5-6. Uso de dispositivos Bluetooth

®

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

Estado de la conexión Bluetooth

®

Si no aparece “BT”, no se podrá utilizar
el sistema de audio/teléfono
Bluetooth

®

.

Visualizador
Un mensaje, un nombre, un
número, etc. es visualizado.

Los caracteres en minúscula y los
caracteres especiales no pueden
visualizarse.

Muestra el menú de configuración/introduce el elemento seleccionado

Selecciona elementos tales como el menú y el número

Interruptor para descolgar
Activa el sistema de manos libres/inicia una llamada

Interruptor para colgar
Desactiva el sistema de manos libres/finaliza una llamada/rechaza una lla-
mada

Muestra información demasiado larga para ser visualizada de una sola
vez en el visualizador (mantenga pulsado)

Selecciona la marcación rápida

Unidad de audio

1

2

Micrófono

3
4
5

6

7

8

357

5-6. Uso de dispositivos Bluetooth

®

5

Sistema de

audio

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

Para acceder a un menú, pulse el botón “SETUP/ENTER” y desplácese por
los menús usando los botones “<SELECT”, “TUNE>” y “SETUP/ENTER”:

Lista de menú del audio/teléfono Bluetooth

®

Primer menú

Segundo menú

Tercer menú

Detalles de opera-

ciones

“Bluetooth

*

“Pairing”

-

Registrar un dispo-
sitivo Bluetooth

®

“List phone”

-

Listar los teléfo-
nos móviles regis-
trados

“List audio”

-

Listar los reproduc-
tores portátiles
registrados

“Passkey”

-

Cambiar la clave
de acceso

“BT power”

-

Activar o desacti-
var la conexión
automática del dis-
positivo

“Bluetooth

*

info”

“Device Name”
“Device Address”

Mostrar el estado
del dispositivo

“Display setting”

-

Activar o desacti-
var la pantalla de
confirmación de
conexión automá-
tica

“Reset”

-

Inicializar los ajus-
tes

358

5-6. Uso de dispositivos Bluetooth

®

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

*

: Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc.

Funciones del sistema de audio/teléfono Bluetooth

®

Dependiendo del dispositivo Bluetooth

®

, es posible que algunas funciones no estén

disponibles.

“PHONE” o “TEL”

“Phonebook”

“Add contacts”

Añadir un número
nuevo

“Add SD”

Registrar una mar-
cación rápida

“Delete call history”

Eliminar un
número almace-
nado en el histo-
rial de llamadas

“Delete contacts”

Eliminar un
número almace-
nado en la agenda
telefónica

“Delete other PB”

Eliminar datos de
una agenda telefó-
nica

“HF sound setting”

“Call volume”

Configurar el volu-
men de llamada

“Ringtone volume”

Ajustar el volumen
del tono de lla-
mada

“Ringtone”

Ajustar el tono de
llamada

“Transfer history”

-

Transferir los histo-
riales de llamadas

Primer menú

Segundo menú

Tercer menú

Detalles de opera-

ciones

359

5-6. Uso de dispositivos Bluetooth

®

5

Sistema de

audio

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

Volumen
El volumen de la guía de voz no se
puede ajustar mediante estos
botones.

Interruptor para descolgar
Activa el sistema de manos libres/
inicia una llamada

Interruptor para colgar

Desactiva el sistema de manos libres/finaliza una llamada/rechaza una lla-
mada

Interruptor de voz

Se visualizará un mensaje.

Utilización de los interruptores del volante

Los interruptores del volante se pueden utilizar para operar un teléfono
móvil o un reproductor de audio digital portátil (reproductor portátil)
conectado.

Utilización de un teléfono Bluetooth

®

utilizando los interruptores del

volante

1

2

3

4

360

5-6. Uso de dispositivos Bluetooth

®

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

Pulse el botón “SETUP/ENTER” y seleccione “Bluetooth

*

” mediante el

botón “<SELECT” o “TUNE>”.

*

: Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc.

Pulse el botón “SETUP/ENTER” y seleccione “Pairing” mediante el botón
“<SELECT” o “TUNE>”.

Se visualizará una contraseña.

Dispositivos Bluetooth

®

no compatibles con SSP (Emparejamiento simple

seguro): Introduzca la clave de acceso en el dispositivo.
Dispositivos Bluetooth

®

compatibles con SSP (Emparejamiento simple

seguro): Seleccione “Yes” para registrar el dispositivo. En función del tipo
de dispositivo, es posible que se registre automáticamente.

Si un dispositivo Bluetooth

®

tiene funciones de reproductor de música y telé-

fono móvil, se registrarán las dos funciones al mismo tiempo. Al eliminar el
dispositivo, las dos funciones se eliminarán a la vez.

Si se pulsa el interruptor de descolgar y se entra en el modo “PHONE” o
“TEL” sin haber registrado ningún teléfono, aparecerá automáticamente la
pantalla de registro.

Registro de un dispositivo Bluetooth

®

Antes de usar el audio/teléfono Bluetooth

®

, es necesario registrar en el

sistema un dispositivo Bluetooth

®

.

Puede registrar hasta 5 dispositivos

Bluetooth

®

.

Cómo registrar un dispositivo Bluetooth

®

1

2

3

Была ли эта страница вам полезна?
Да!Нет
Большое спасибо!
Ваше мнение очень важно для нас.

Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.

Текст

Политика конфиденциальности