Toyota Auris Hybrid Touring Sports (2017). Manual in Spanish — 19

329

5

Sistema de

audio

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

5-3. Utilización de la radio

Busque la emisora deseada pulsando el botón “<SELECT” o “TUNE>”.

Pulse y mantenga pulsado el botón selector de la emisora deseada hasta
que oiga un pitido.

Funcionamiento de la radio

Seleccione “AM” o “FM” para empezar a escuchar la radio.

Selectores de emisoras

Botón de selección de modo

Seleccionar un elemento o confi-
guración del modo AF/código de
región/TA

Ajustar frecuencia

Buscar una frecuencia

Mostrar una lista de emisoras

Volumen

Alimentación

Configuración de emisoras preajustadas

1
2
3

4

5
6
7
8

1
2

330

5-3. Utilización de la radio

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

Actualización de la lista de emisoras

Pulse

“List”.

Aparecerá la lista de emisoras.

Pulse

“Update” para actualizar la lista.

Aparecerá “Updating” durante el proceso de búsqueda y, a continuación, el
visualizador mostrará la lista de emisoras disponibles.

Para cancelar el proceso de actualización, pulse

“Back”.

Selección de una emisora de la lista de emisoras

Pulse

“List”.

Aparecerá la lista de emisoras.

Pulse el botón “<SELECT” o “TUNE>” para seleccionar una emisora.

Pulse el botón “SETUP/ENTER” para sintonizar la emisora.

Para volver a la pantalla anterior, pulse

“Back”.

Esta función permite que su radio reciba datos RDS.

Cómo escuchar emisoras de la misma red

Pulse el botón “SETUP/ENTER”.

Pulse el botón “<SELECT” o “TUNE>” para seleccionar “Radio” y pulse
el botón “SETUP/ENTER”.

Pulse el botón “<SELECT” o “TUNE>” para seleccionar el modo
deseado: “FM AF” o “Region code”.

Pulse el botón “SETUP/ENTER” para seleccionar “On” u “Off”.

Modo FM AF ON:

Entre las emisoras de una misma red, se
seleccionará la emisora con una recep-
ción más potente.

Modo ON del código de región: Entre las emisoras de una misma red, se

seleccionará la emisora con una recep-
ción más potente y que emita el mismo
programa.

Uso de la lista de emisoras

RDS (Sistema de radiodifusión de datos)

1

2

1

2

3

1

2

3

4

331

5-3. Utilización de la radio

5

Sistema de

audio

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

Información de tráfico

Pulse el botón “SETUP/ENTER”.

Pulse el botón “<SELECT” o “TUNE>” para seleccionar “Radio” y pulse
el botón “SETUP/ENTER”.

Pulse el botón “<SELECT” o “TUNE>” para seleccionar el modo “FM
TA”.

Pulse el botón “SETUP/ENTER” para seleccionar “On” u “Off”.

Modo TA: El sistema cambia automáticamente a la información de tráfico

al recibir una señal de una emisora que transmite información
de tráfico.

El sistema vuelve a la emisora anterior cuando finaliza la información
de tráfico.

Sistema EON (Otras redes mejoradas) (para la función de información de tráfico)

Si la emisora RDS (con datos EON) que está escuchando no retransmite un programa
de información de tráfico y el sistema de audio está en modo TA (Información de trá-
fico), la radio cambiará automáticamente a una emisora que retransmita un programa
de información de tráfico de la lista de AF EON cuando empiece dicha información.

Cuando la batería de 12 voltios está desconectada

Las emisoras preajustadas se borran.

Sensibilidad de recepción

Conseguir que la recepción de la radio se mantenga en perfectas condiciones en
todo momento es difícil debido a los continuos cambios de posición de la antena, las
diferencias en la potencia de la señal y los objetos que se encuentran en los alrede-
dores, como trenes, transmisores, etc.

La antena de radio está montada sobre el techo de la parte trasera.

1

2

3

4

332

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

5-4. Reproducción de CD de audio y discos MP3/WMA

Introduzca un disco.

Pulse

y extraiga el disco.

Funcionamiento del reproductor de CD

Mostrar mensaje de texto

Mostrar lista de carpetas/lista de
pistas

Seleccionar una carpeta (sola-
mente discos MP3/WMA)

Repetir reproducción

Reproducción aleatoria

Botón de selección de modo

Abrir la pista/archivo selecciona-
dos

Seleccionar una pista/archivo

Seleccionar una pista/archivo,
avance rápido o retroceso

Volumen

Alimentación

Expulse un disco

Carga de un CD, MP3 o disco WMA

Expulsión de un CD, MP3 o disco WMA

1
2

3

4
5
6

7

8
9

10

11

12

333

5-4. Reproducción de CD de audio y discos MP3/WMA

5

Sistema de

audio

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

Selección de una pista

Pulse el botón “TUNE>” o “SEEK>” para mover hacia arriba o el botón
“<SELECT” o “<TRACK” para mover hacia abajo hasta que aparezca el
número de pista deseado.

Selección de una pista de la lista de pistas

Pulse

“List”.

Aparecerá la lista de pistas.

Pulse el botón “<SELECT” o “TUNE>” para seleccionar una pista.

Pulse el botón “SETUP/ENTER” para abrir la pista seleccionada.

Para volver a la pantalla anterior, pulse

“Back”.

Avance rápido y rebobinado de una pista

Para avanzar rápido o retroceder, mantenga pulsado el botón “SEEK>” o
“<TRACK”.

Repetir reproducción

Pulse

“RPT”.

La pista actual se reproducirá de forma repetida hasta que vuelva a pulsar

“RPT”.

Reproducción aleatoria

Pulse

“RDM”.

Las pistas se reproducirán en orden aleatorio hasta que vuelva a pulsar
“RDM”.

Cambio de visualizador

Pulse

“Text”.

El visualizador muestra el nombre de la pista, el nombre del artista y el título del
CD.

Para volver a la pantalla anterior, pulse

“Text” o

“Back”.

Utilización del reproductor de CD

1

2

3

334

5-4. Reproducción de CD de audio y discos MP3/WMA

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

Selección de una carpeta

Para seleccionar la carpeta deseada, pulse

” o

”.

Selección de una carpeta y de un archivo de la lista de carpetas

Pulse

“List”.

Se muestra la lista de carpetas.

Pulse el botón “<SELECT” o “TUNE>” para seleccionar una carpeta o
archivo.

Pulse el botón “SETUP/ENTER” para abrir el archivo/carpeta seleccio-
nados.

Para volver a la pantalla anterior, pulse

“Back”.

Volver a la primera carpeta

Mantenga pulsado

” hasta que oiga un pitido.

Selección de un archivo

Pulse el botón “<SELECT”, “TUNE>”, “<TRACK” o “SEEK>” para seleccio-
nar el archivo deseado.

Avance rápido y rebobinado de un archivo

Para avanzar rápido o retroceder, mantenga pulsado el botón “SEEK>” o
“<TRACK”.

Repetir reproducción

Pulsar

“RPT” cambia el modo de repetición de reproducción en el

siguiente orden:
Repetir archivo

Repetir carpeta

*

Desactivado.

*

: No disponible cuando está seleccionada la opción RDM (reproducción aleatoria)

Reproducción aleatoria

Pulsar

“RDM” cambia el modo de reproducción aleatoria en el

siguiente orden:
Carpeta aleatoria

Disco aleatorio

Desactivado.

Reproducción de un MP3 o disco WMA

1

2

3

335

5-4. Reproducción de CD de audio y discos MP3/WMA

5

Sistema de

audio

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

Cambio de visualizador

Pulse

“Text”.

El visualizador muestra el título de la pista, el nombre del artista y el título del
álbum (MP3 solamente).

Para volver a la pantalla anterior, pulse

“Text” o

“Back”.

Visualizador

En función del contenido registrado, es posible que los caracteres no se muestren o
no lo hagan correctamente.

Mensajes de error

Si se muestra un mensaje de error, consulte la tabla que aparece a continuación y
tome las medidas oportunas. Si el problema persiste, lleve el vehículo a un concesio-
nario o taller Toyota autorizado, o a otro profesional con la cualificación y el equipo
necesarios.

Mensaje

Causa

Procedimientos de correc-

ción

“CD check”

• El disco está sucio o

deteriorado.

• El disco se ha introdu-

cido al revés.

• Limpie el disco.
• Introduzca el disco

correctamente.

“Error 3”

Hay algún funciona-
miento incorrecto en el
sistema.

Expulse el disco.

“Error 4”

Ha ocurrido un error de
sobrecorriente.

Apague el interruptor de
alimentación.

“No support”

No se encuentran archi-
vos MP3/WMA en el CD.

Expulse el disco.

336

5-4. Reproducción de CD de audio y discos MP3/WMA

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

Discos que pueden utilizarse

Se pueden usar los discos con las marcas mostradas a continuación.
Podría no ser posible realizar la reproducción según el formato de la grabación o las
características del disco, o debido a arañazos, suciedad o deterioro.

Es posible que los CD con funciones de protección contra copia no se reproduzcan
correctamente.

Función de protección del reproductor de CD

Para proteger los componentes internos, la reproducción se detiene de forma automá-
tica cuando se detecta un problema.

Si un disco se deja dentro del reproductor o en la posición en la que queda
cuando se expulsa durante períodos prolongados

Es posible que el disco se dañe y no se reproduzca correctamente.

Limpiadores de lentes

No utilice limpiadores de lentes. Podría dañar el reproductor de CD.

Archivos MP3 y WMA

MP3 (MPEG Audio LAYER3) es un formato de compresión de audio estándar.
Los archivos pueden ser comprimidos a aproximadamente 1/10 de su tamaño original
utilizando la compresión MP3.
WMA (Windows Media Audio) es un formato de compresión de audio de Microsoft.
Este formato comprime los datos de audio a un tamaño inferior que el del formato
MP3.
La compatibilidad de los archivos MP3 y WMA con soportes/formatos está limitada.

Compatibilidad de archivos MP3
• Estándares compatibles

MP3 (MPEG1 LAYER3, MPEG2 LSF LAYER3)

• Frecuencias de muestreo compatibles

MPEG1 LAYER3: 32, 44,1, 48 (kHz)
MPEG2 LSF LAYER3: 16, 22,05, 24 (kHz)

• Tasas de bits compatibles (compatibles con VBR)

MPEG1 LAYER3: 32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 160, 192, 224, 256, 320
(kbps)
MPEG2 LSF LAYER3: 8, 16, 24, 32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 144, 160
(kbps)

• Modos de canal compatibles: estéreo, estéreo conjunto, canal dual y monoaural

337

5-4. Reproducción de CD de audio y discos MP3/WMA

5

Sistema de

audio

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

Compatibilidad de archivos WMA
• Estándares compatibles

WMA Ver. 7, 8, 9

• Frecuencias de muestreo compatibles

32, 44,1, 48 (kHz)

• Velocidades de transmisión de bits compatibles (únicamente compatible con la

reproducción en 2 canales)
Ver. 7, 8: CBR 48, 64, 80, 96, 128, 160, 192 (kbps)
Ver. 9: CBR 48, 64, 80, 96, 128, 160, 192, 256, 320 (kbps)

Soportes compatibles
Los soportes que pueden utilizarse para la reproducción de MP3 y WMA son CD-R
y CD-RW.
En ocasiones podría no ser posible realizar la reproducción si no se ha finalizado la
sesión del CD-R o CD-RW. También es posible que no se pueda reproducir o que el
audio salte si el disco está rayado o marcado con huellas.

Formatos de disco compatibles
Se pueden utilizar los siguientes formatos de disco.
• Formatos de disco: CD-ROM Modo 1 y Modo 2

CD-ROM XA Modo 2, Forma 1 y Forma 2

• Formatos de archivo: ISO9660 Level 1, Level 2, (Romeo, Joliet)

Es posible que los archivos MP3 y WMA grabados en un formato distinto de los
indicados anteriormente no se reproduzcan correctamente y que los nombres de
los archivos y de las carpetas no se visualicen bien.

Los elementos relacionados con estándares y limitaciones son los siguientes.
• Jerarquía máxima de directorios: 8 niveles
• Longitud máxima de nombres de archivos/carpetas: 32 caracteres
• Cantidad máxima de carpetas: 192 (incluyendo la raíz)
• Número máximo de archivos por disco: 255

Nombres de archivo
Los únicos archivos que pueden reconocerse y reproducirse como MP3/WMA son
aquellos que tengan la extensión .mp3 o .wma.

Discos de multisesión
Dado que el sistema de audio es compatible con discos de multisesión, es posible
reproducir discos que contengan archivos MP3 y WMA. No obstante, solo se podrá
reproducir la primera sesión.

Etiquetas ID3 y WMA
Las etiquetas ID3 se pueden agregar a los archivos MP3, lo que hará posible grabar
el título de la pista, el nombre del artista, etc.
El sistema es compatible con ID3 Ver. 1.0, 1.1 y Ver. 2.2, 2.3 etiquetas ID3. (El
número de caracteres se basa en ID3 Ver. 1.0 y 1.1.)
Se pueden añadir etiquetas WMA a archivos WMA, con lo que es posible grabar el
título de la pista y el nombre de artista de la misma manera que con etiquetas ID3.

338

5-4. Reproducción de CD de audio y discos MP3/WMA

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

Reproducción de MP3 y WMA
Al introducir un disco con archivos MP3 o WMA, primero se comprueban todos los
archivos del disco. Al terminar esta comprobación, se reproduce el primer archivo
MP3 o WMA. Para que la comprobación se realice más rápidamente, le recomenda-
mos que no introduzca archivos que no sean MP3 o WMA ni cree carpetas innece-
sarias.
Si los discos contienen datos y música en formato MP3 o WMA, sólo se reproduci-
rán los archivos musicales en dichos formatos.

Extensiones
Si se utilizan las extensiones de archivo .mp3 y .wma para archivos que no sean
MP3 ni WMA, el sistema los reconocerá erróneamente y los reproducirá como
archivos MP3 y WMA. Como consecuencia, se escucharán bastantes interferencias
y los altavoces podrían resultar dañados.

Reproducción
• Para reproducir archivos MP3 con calidad de sonido uniforme, recomendamos

una velocidad de transmisión de bits fija de 128 kbps como mínimo y una frecuen-
cia de muestreo de 44,1 kHz.

• En algunos casos, es posible que los CD-R o CD-RW no se puedan reproducir

según las características del disco.

• En el mercado existe una amplia gama de software gratuito y demás software de

codificación para archivos MP3 y WMA. En función del estado de la codificación y
del formato del archivo, es posible que se obtenga una calidad de sonido defi-
ciente o incluso ruido al inicio de la reproducción. En determinados casos, la
reproducción podría ser imposible.

• Cuando en un disco se graban archivos que no son MP3 ni WMA, el sistema

podría tardar más en reconocer el disco y, en algunos casos, es posible que no se
pueda reproducir.

• Microsoft, Windows y Windows Media son marcas registradas de Microsoft Cor-

poration en EE. UU. y en otros países.

ADVERTENCIA

Certificación del reproductor de CD

339

5-4. Reproducción de CD de audio y discos MP3/WMA

5

Sistema de

audio

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

AVISO

Discos y adaptadores que no pueden utilizarse

No utilice los siguientes tipos de discos.
Además, no utilice adaptadores de discos de 8 cm (3 pul.), Dual Discs o discos
imprimibles.
Hacerlo podría causar daños al reproductor y/o a la función introducir/expulsar
disco.

Los discos cuyo diámetro no sea 12 cm (4,7 pul.).

Discos de baja calidad o deformados.

Discos con una zona de grabación transparente o translúcida.

Discos con cinta, pegatinas o carátulas para CD-R adheridas, o los que tengan la
carátula despegada.

Precauciones relacionadas con el reproductor

Si no respeta las siguientes precauciones, podría provocar daños en los discos o en
el propio reproductor.

Introduzca únicamente discos en la ranura para discos.

No aplique aceite al reproductor.

Guarde los discos fuera de la luz directa del sol.

No intente nunca desmontar una pieza del reproductor.

340

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

5-5. Uso de un dispositivo externo

P. 326

Escuchar un iPod

La conexión de un iPod permite al usuario disfrutar de la música a tra-
vés de los altavoces del vehículo. Pulse el botón “MODE”

hasta que

visualice “iPod”.

Conexión de un iPod

Panel de control

Mostrar mensaje de texto

Mostrar listas

Modo de menú iPod

Repetir reproducción

Reproducción aleatoria

Botón de selección de modo

Menú de configuración

Selección de canciones

Seleccionar una canción, avance
rápido o retroceso

Volumen

Alimentación

1
2
3
4
5
6

7
8
9

10

11

341

5-5. Uso de un dispositivo externo

5

Sistema de

audio

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

Pulse

“Menu” para seleccionar el modo de menú iPod.

Al pulsar el botón “TUNE>”, el modo de reproducción cambia en el orden
siguiente:

“Playlists”

“Artists”

“Albums”

“Songs”

“Podcasts”

“Genres”

“Composers”

“Audiobooks”

Pulse el botón “SETUP/ENTER” para seleccionar el modo de reproduc-
ción deseado.

Lista de modos de reproducción

Selección de una lista

Pulse el botón “<SELECT” o “TUNE>” para mostrar la lista de primera
selección.

Pulse el botón “SETUP/ENTER” para seleccionar el elemento deseado.

Al pulsar este botón, se cambia el visualizador a la lista de segunda selección.

Repita el procedimiento para seleccionar el elemento deseado.

Para volver a la lista de la selección anterior, pulse

“Back”.

Selección de modo de reproducción

1

2

3

Modo de repro-

ducción

Primera selec-

ción

Segunda selec-

ción

Tercera selec-

ción

Cuarta selec-

ción

“Playlists”

Lista de repro-
ducción

Canción

-

-

“Artists”

Artista

Álbum

Canción

-

“Albums”

Álbum

Canción

-

-

“Songs”

Canción

-

-

-

“Podcasts”

Podcast

Episodio

-

-

“Genres”

Género

Artista

Álbum

Canción

“Composers”

Compositor

Álbum

Canción

-

“Audiobooks”

Audiolibro

Capítulo

-

-

1

2

3

342

5-5. Uso de un dispositivo externo

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

Pulse el botón “<SELECT”, “TUNE>”, “<TRACK” o “SEEK>” para seleccionar
la canción deseada.

Pulse

“List”.

Aparecerá la lista de canciones.

Pulse el botón “<SELECT” o “TUNE>” para seleccionar una canción.

Pulse el botón “SETUP/ENTER” para reproducir la canción.

Para volver a la pantalla anterior, pulse

“Back”.

Para avanzar rápido o retroceder, mantenga pulsado el botón “SEEK>” o
“<TRACK”.

Pulse

“RPT”.

Para cancelar, vuelva a pulsar

“RPT”.

Pulsar

“RDM” cambia el modo de reproducción aleatoria en el

siguiente orden:
Pista aleatoria

Álbum aleatorio

Desactivado.

Pulse

“Text”.

El visualizador muestra el título de la pista, el nombre del artista y el título del
álbum.

Para volver a la pantalla anterior, pulse

“Text” o

“Back”.

Selección de una canción

Selección de una canción de una lista de canciones

Avance rápido y rebobinado de una canción

Repetir reproducción

Reproducción aleatoria

Cambio de visualizador

1

2

3

343

5-5. Uso de un dispositivo externo

5

Sistema de

audio

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

Pulse el botón “SETUP/ENTER” para acceder al modo del menú de confi-
guración.

Pulse el botón “<SELECT” o “TUNE>” para cambiar los modos de sonido.
(

P. 327)

Acerca de iPod

“Made for iPod” y “Made for iPhone” significa que un accesorio electrónico ha sido
específicamente diseñado para conectarse a un iPod o iPhone, respectivamente, y
tiene la certificación del fabricante por cumplir con los estándares de rendimiento de
Apple.

Apple no se responsabiliza del funcionamiento de este dispositivo o de su conformi-
dad con las regulaciones y normas de seguridad. Tenga en cuenta que el uso de
este accesorio con un iPod o iPhone podría afectar el rendimiento inalámbrico.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano y iPod touch son marcas comerciales de Apple
Inc., registradas en los Estados Unidos y otros países.

Funciones del iPod

Cuando existe un iPod conectado y la fuente de audio cambia al modo de iPod, el
iPod reanudará la reproducción desde el mismo punto en que se utilizó por última
vez.

Según el modelo de reproductor iPod que se conecte al sistema, algunas funciones
pueden no estar disponibles. Si una función no está disponible debido a un funciona-
miento incorrecto (en contraposición a una especificación del sistema), puede que el
problema se resuelva desconectando el dispositivo y volviéndolo a conectar.

Estando conectado en el sistema, el iPod no se podrá operar con sus propios contro-
les. En cambio, es necesario utilizar los controles del sistema de audio del vehículo.

Cuando el nivel de la batería de un iPod es muy bajo, el iPod podría no funcionar. Si
este es el caso, cargue el iPod antes de usarlo.

Modelos compatibles (

P. 345)

Ajuste de la calidad de sonido y del balance de volumen

1

2

344

5-5. Uso de un dispositivo externo

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

Problemas con el iPod

Para resolver la mayoría de los problemas encontrados al usar su iPod, desconecte el
iPod de la conexión para iPod del vehículo y reinícielo.
Para obtener información sobre cómo reiniciar su iPod, consulte el Manual del propie-
tario del iPod.

Visualizador

P. 335

Mensajes de error

Si se muestra un mensaje de error, consulte la tabla que aparece a continuación y
tome las medidas oportunas. Si el problema persiste, lleve el vehículo a un concesio-
nario o taller Toyota autorizado, o a otro profesional con la cualificación y el equipo
necesarios.

Mensaje

Procedimientos de corrección/causa

“iPod error”

Indica que no se pueden leer los datos en el iPod.

“Error 3”

Indica que el iPod podría estar funcionando inco-
rrectamente.

“Error 4”

Indica que ha ocurrido un error de sobrecorriente.

“Error 5”

Indica que ha ocurrido un error de comunicación
con el iPod.

“Error 6”

Indica que ha ocurrido un error de autenticación.

“No songs”

Indica que no hay datos de música en el iPod.

“No playlists”

Indica que algunas de las canciones disponibles no
se encuentran en la lista de reproducción seleccio-
nada.

“Update your iPod”

Indica que la versión del iPod no es compatible.
Actualice el software del iPod a la versión más
reciente.

Была ли эта страница вам полезна?
Да!Нет
9 посетителей считают эту страницу полезной.
Большое спасибо!
Ваше мнение очень важно для нас.

Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.

Текст

Политика конфиденциальности