Ford F-450 (2017). Manual en espanol — parte 76

Cabina con chasis

GCWR máximo

Relación del eje

trasero

Motor

Vehículo

19,500 lb (8,845 kg)

3,73

6.2L gasolina

Rueda trasera

sencilla F-350

23,000 lb (10,433 kg)

4,30

26,500 lb (12,020 kg)

3,73

6.7L Diesel

20,000 lb (9,072 kg)

3,73

6.2L gasolina

Rueda trasera doble

F-350

23,500 lb (10,660 kg)

4,30

30,000 lb (13,608 kg)

3,73. 4,10

6.7L Diesel

28,000 lb (12,701 kg)

4,88

6.8L gasolina

Rueda trasera doble

F-450

31,000 lb (14,062 kg)

4,10

6.7L Diesel

33,000 lb (14,969 kg)

*

4,30

28,000 lb (12,701 kg)

4,88

6.8L gasolina

Rueda trasera doble

F-550 (17,500/

18,000 lb GVWR)

31,000 lb (14,062 kg)

4,10

6.7L Diesel

33,000 lb (14,969 kg)

4,30

28,000 lb (12,701 kg)

4,88

6.8L gasolina

Rueda trasera doble

F-550 (19,000/

19,500 lb GVWR)

31,000 lb (14,062 kg)

4,88

6.7L Diesel

40,000 lb (18,144 kg)

*

4,88

*

Requiere paquete GCWR opcional.

Cálculo del peso máximo de
remolque cargado que su vehículo
puede arrastrar

1.

Comience con el peso bruto
combinado nominal correspondiente
a su modelo de vehículo y a su relación
de eje. Consulte la tabla anterior.

2. Reste todo lo siguiente que podría

corresponder a su vehículo:

Peso del vehículo sin carga

Peso de los componentes del
enganche, como la barra de arrastre,
la bola, los seguros y los componentes
de distribución del peso

El peso del conductor

El peso del o de los pasajeros

El peso de la carga útil, la carga y el
equipaje

El peso de los equipos no originales
instalados en el vehículo

La suma de lo anterior es igual al peso
máximo del remolque cargado para esta
combinación.

Nota: La carga de la lanza del remolque se
considera parte de la carga útil del vehículo.
Reduzca el total de la carga útil en una
magnitud igual a la carga de la lanza del
remolque.

Nota: Si tiene alguna duda, consulte a un
distribuidor autorizado para determinar el
peso máximo del remolque cargado
permitido para el vehículo.

Para obtener información adicional sobre
los pesos del remolque, consulte Guía de
arrastre de remolque y RV disponible en
su distribuidor autorizado o en línea.

Guía de arrastre de remolque y RV en línea

http://www.fleet.ford.com/towing-guides/

Sitio web

COMPROBACIONES
ESENCIALES DE REMOLQUE

ALERTA

No exceda la carga vertical máxima
sobre el brazo de remolque, por
ejemplo, el peso vertical en la bola

de remolque. Si no cumple con esta
advertencia, podría provocar la pérdida de
control del vehículo, lesiones personales
graves o la muerte.

Siga estas pautas para asegurar un
arrastre de remolque seguro:

No arrastre remolques mientras no
haya manejado el vehículo por al
menos 1.600 km.

Consulte las regulaciones locales de
vehículos a motor relacionadas con el
arrastre de remolques.

Consulte las instrucciones incluidas
con los accesorios de arrastre para
obtener las especificaciones
adecuadas de instalación y ajuste.

Haga revisar el vehículo con mayor
frecuencia si arrastra remolques.
Consulte la información de
mantenimiento programado.

Si usa un remolque rentado, siga las
instrucciones que le proporcione la
agencia de arrendamiento.

Consulte Límites de carga en el capítulo
Transporte de cargas a fin de conocer los
términos de la especificación de carga de
la etiqueta de las llantas y en la etiqueta
de conformidad con las normas de
seguridad, y conocer también las
instrucciones para el cálculo de la carga
sobre el vehículo.

Recuerde considerar el peso de la lanza
del remolque como parte de la carga del
vehículo al calcular el peso total del
vehículo.

Algunos vehículos tendrán la capacidad
de modificar las características de arrastre
del remolque. Ver Información general
(página 118).

Conector de arrastre de remolque

E163167

Al colocar el conector del cableado del
remolque en el vehículo, solo use un
conector que encaje correctamente y que
trabaje con las funciones del vehículo y del
remolque. Algunos conectores de siete
posiciones quizás tengan el logotipo SAE
J2863, que confirma que es el conector de
cableado correcto y que funciona bien con
su vehículo.

Función

Color

Luz direccional y de parada
izquierda

Amarillo

Tierra (-)

Blanco

Frenos eléctricos

Azul

Luz direccional y de parada
derecha

Verde

Batería (+)

Anaran-
jada

Luces diurnas

Marrón

Luces de reversa

Gris

Enganche dinámico con el sistema
de cámara retrovisora

Nota: Las guías activas y las guías fijas solo
están disponibles cuando la transmisión
está en reversa (R).

Emplee la guía central (B) como referencia
para colocar el volante correctamente y
así alinear la lanza y el enganche del
remolque.

A

B C

D

F

E

E142436

Guías activas

A

Línea central

B

Guía fija: zona verde

C

Guía fija: zona amarilla

D

Guía fija: zona roja

E

Defensa trasera

F

Siempre se muestran las guías fijas en la
pantalla, pero solo se muestran las guías
activas cuando se gira el volante de
dirección. Para usar las guías activas, gire
el volante de dirección para orientar las
guías activas hacia la ruta deseada. Si se
cambia la posición del volante mientras
se circula marcha atrás, el vehículo podría
desviarse de la dirección prevista
originalmente.

Las guías activas desaparecen y aparecen
según la posición del volante de dirección.
Las guías activas no se muestran cuando
el volante está en posición recta.

Tenga siempre precaución al retroceder.
Los objetos en la zona roja están más
cerca de su vehículo y los objetos en la
zona verde están más lejos. Los objetos
estarán más cerca de su vehículo a medida
que pasan de la zona verde a las zonas
amarilla y roja. Utilice los espejos
retrovisores, tanto interior como exteriores,
para obtener una visión mejorada de
ambos lados y de la parte trasera del
vehículo.

Para obtener más información, consulte
la sección sobre la cámara retrovisora. Ver
Cámara de vista trasera (página 257).

Enganches

Nota: En las camionetas, el enganche del
remolque suministrado en este vehículo
mejora la protección al sistema de
combustible en caso de colisiones. ¡No lo
desmonte!

Nota: No corte, perfore, suelde o modifique
los enganches de remolque. Al modificar
los enganches de remolque se reduce la
fiabilidad del enganche.

No utilice ningún enganche que vaya fijo a
la defensa o al eje. Debe distribuir la carga
en el remolque de tal manera que entre el
10 % y el 15 % (remolque convencional) o
entre el 15 % y el 25 % (remolque con
quinta rueda) del peso total del remolque
quede sobre la lanza.

Componentes del enganche (si está
equipado)

Los siguientes componentes se incluirán
en ciertos vehículos.

Un perno de enganche de 5/8 pulgadas
para arrastrar hasta 21,000 lb.

Una barra de arrastre de 3 pulgadas.

Una manga de perno de enganche que
se utilizará cuando se instale la barra
de arrastre de 3 pulgadas.

Un perno de horquilla para ayudar a
mantener el perno del enganche en su
lugar.

Enganches de distribución del peso

ALERTA

No ajuste las barras de resorte de
modo que la defensa trasera del
vehículo esté más alta de lo que

estaba antes de enganchar el remolque.
Si lo hace, anulará la función del enganche
de distribución de peso, lo cual puede
causar un manejo impredecible y el riesgo
de sufrir graves lesiones personales.

Cuando use un enganche de distribución
de peso para transportar un remolque,
realice siempre el siguiente procedimiento:

1.

Estacione el vehículo cargado, sin el
remolque, sobre una superficie
horizontal.

2. Mida en la salpicadera la altura del

borde superior de la apertura de la
rueda delantera del vehículo. Esa es la
dimensión H1.

Была ли эта страница вам полезна?
Да!Нет
Большое спасибо!
Ваше мнение очень важно для нас.

Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.

Текст

Политика конфиденциальности