Ford Escape Hybrid (2011). Manuel — partie 38
Raisons...
Songez que...
« Il y a peu de
circulation. »
Un accident mortel sur deux est le
résultat d’une perte de la maîtrise du
véhicule, souvent lorsque la voie est
complètement libre.
« La ceinture froisse
mes vêtements. »
Cela est probable, mais un accident peut
causer des dommages plus graves que des
vêtements froissés, surtout si vous ne portez
pas votre ceinture de sécurité.
« Mes passagers ne
portent pas leur
ceinture de sécurité. »
Donnez l’exemple : les adolescents risquent
quatre fois plus de perdre la vie lorsque
DEUX occupants ou PLUS prennent place
dans le véhicule. Les enfants et les jeunes
frères et sœurs imitent les comportements
qu’ils voient.
« J’ai un sac gonflable. » Les sacs gonflables sont plus efficaces
lorsqu’ils sont utilisés en conjonction avec
une ceinture de sécurité. Les sacs gonflables
avant ne sont pas conçus pour se déployer
lors d’un impact arrière ou latéral, ni en cas
de capotage du véhicule.
« Je préfère être éjecté
du véhicule. »
Ce n’est pas une bonne idée. Les personnes
qui sont éjectées risquent 40 fois plus de
MOURIR. Les ceintures de sécurité aident à
éviter d’être éjecté du véhicule. ON NE
CHOISIT PAS SON ACCIDENT.
AVERTISSEMENT : Ne vous asseyez pas sur une ceinture de
sécurité bouclée et n’insérez pas une plaque de fixation dans la
boucle pour empêcher le carillon du dispositif Belt-Minder
MD
de
retentir. Vous pourriez ainsi entraver le fonctionnement des sacs
gonflables du véhicule.
Sièges et systèmes de retenue
158
Activation et désactivation du dispositif Belt-Minder
MD
Les fonctions de rappel Belt-Minder
MD
du conducteur et du
passager sont désactivées ou activées indépendamment. Au
moment de la désactivation ou de l’activation de la fonction d’un
siège, ne bouclez pas la ceinture de l’autre siège, car cela mettra
fin au processus.
Lisez attentivement les étapes 1 à 4 avant d’activer ou de désactiver
le dispositif de rappel Belt-Minder
MD
.
Nota : Si vous utilisez MyKey
MC
, le Belt-Minder
MD
ne peut pas être
désactivé. Par ailleurs, si le Belt-Minder
MD
a été rendu inactif auparavant,
il sera réactivé après l’utilisation du dispositif MyKey
MC
. Reportez-vous à
MyKey
MC
dans le chapitre Serrures et sécurité.
Vous pouvez désactiver ou activer les fonctions de rappel Belt-Minder
MD
du conducteur et du passager avant en procédant comme suit :
Avant de commencer, assurez-vous que :
• le frein de stationnement est serré;
• le levier sélecteur est en position de stationnement (P);
• le contact est coupé;
• les ceintures du conducteur et du passager avant sont débouclées.
AVERTISSEMENT : Bien qu’il soit possible de désactiver le
dispositif Belt-Minder
MD
, ce dispositif est conçu pour vous inciter
à porter votre ceinture de sécurité et qu’il peut ainsi augmenter vos
chances de survie en cas d’accident. Nous vous recommandons de
laisser votre dispositif Belt-Minder
MD
activé pour vous et pour les
autres personnes qui pourraient utiliser le véhicule. Pour réduire les
risques de blessures, ne désactivez ou n’activez pas le dispositif de
rappel de bouclage de ceinture de sécurité Belt-Minder™.
1. Tournez le commutateur d’allumage à la position CONTACT. NE
DÉMARREZ PAS LE MOTEUR.
2. Attendez que le témoin de ceinture de sécurité s’éteigne (environ une
minute).
• L’étape 3 doit être effectuée dans un délai de 30 secondes suivant
l’extinction du témoin des ceintures de sécurité.
Sièges et systèmes de retenue
159
3. Pour le siège dont la fonction est désactivée, bouclez et débouclez
doucement la ceinture de sécurité trois fois en terminant avec la ceinture
débouclée.
• Après l’étape 3, le témoin de ceinture de sécurité s’allume pendant
trois secondes.
4. Dans les sept secondes, environ, après l’extinction du témoin de
ceinture de sécurité, bouclez et débouclez la ceinture de sécurité.
• Le dispositif Belt-Minder
MD
est désactivé pour cette place, s’il était
activé. En guise de confirmation, le témoin de ceinture de sécurité
clignote quatre fois par seconde pendant trois secondes.
• Le dispositif Belt-Minder
MD
est activé pour cette place, s’il était
désactivé. En guise de confirmation, le témoin de ceinture de sécurité
clignote quatre fois par seconde pendant trois secondes, puis le
témoin reste éteint pendant trois secondes et clignote de nouveau
quatre fois par seconde pendant trois secondes.
• Lorsque ces opérations de confirmation ont été effectuées, la
désactivation ou l’activation du dispositif est terminée.
SYSTÈME DE RETENUE SUPPLÉMENTAIRE
4X4
Sièges et systèmes de retenue
160
Consignes importantes concernant le système de retenue
supplémentaire
Le système de retenue
supplémentaire est conçu pour être
utilisé conjointement avec les
ceintures de sécurité afin de
protéger le conducteur et le
passager avant de droite de
certaines blessures à la partie
supérieure du corps. Les sacs
gonflables NE se déploient PAS
lentement. Le déploiement peut
causer des blessures.
AVERTISSEMENT : Tous les occupants du véhicule, y compris
le conducteur, doivent toujours boucler correctement leur
ceinture de sécurité, même si la place qu’ils occupent est munie d’un
système de retenue supplémentaire (SRS).
AVERTISSEMENT : Dans la mesure du possible, les enfants
âgés de 12 ans et moins doivent être assis sur un siège arrière
du véhicule et être correctement retenus.
AVERTISSEMENT : La NHTSA (National Highway Traffic
Safety Administration des É.-U.) recommande de laisser une
distance d’au moins 25 cm (10 po) entre la poitrine de l’occupant et le
module de sac gonflable du conducteur.
AVERTISSEMENT : Ne placez jamais votre bras sur le module
de sac gonflable, car vous pourriez subir de graves fractures au
bras ou d’autres blessures en cas de déploiement.
Pour vous placer correctement par rapport au sac gonflable :
• reculez votre siège au maximum, sans toutefois compromettre votre
confort pour la manœuvre des pédales;
• Inclinez légèrement le siège d’un ou deux degrés vers l’arrière par
rapport à la verticale.
Sièges et systèmes de retenue
161
Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.
Текст