Chery Kimo. Руководство — часть 5

20

1.6 АУДИОСИСТЕМА

12 9 10 11

J

DVD

4

0 - •

1

1

d l

6.2 6 3 6.4

6 5 d 6 6.7 7 8Д8.2 8.3

1. Клавиша загрузки и выгрузки дисков, 2. «Быстрая» клавиша яркости, 3. Клавиша выбора/назначе­

ния функций, 4. Клавиша выключения звука, 5. Кнопка включения питания + ручка регулировки гром­
кости звука, 6. Пуск/пауза/ станция 1: 6.2 Стоп/станция 2; 6.3 Случайный порядок/станция 3; 6.4 По­
вторное воспроизведение/станция 4; 6.5 Голосовой переключатель/станция 5; 6.6 Кнопка названия или
надписи/станция 6; 6.7 Клавиша включения режима часов, 7. Функция сброса, 8.1 Функция подтверж­

дения; 8.2 Клавиши направления влево и вправо; 8.3 Клавиши направления вверх и вниз, 9 Переклю­

чатель режима DVD/ радио, 10 Переключатель диапазона AM/ FM, 11. Поиск станций и автоматическое
запоминание/ клавиша режима предварительного прослушивания, 12. Поиск станций и ручное запо­
минание/клавиша режима предварительного прослушивания CD

Управление

1. Открыть/закрыть

Эта клавиша позволяет за­

гружать и извлекать диски DVD.

2. «Быстрая» клавиша ярко­

сти.

Эта клавиша позволяет бы­

стро настроить яркость; ко­

роткое нажатие этой клавиши
включает функцию нормальной

яркости/выключения экрана.

3. SEL: Клавиша выбора/на­

значения функций. Короткое

нажатие включает функцию
выбора функций, которая бу­

дет последовательно переклю­

чаться между звуковыми эф­
фектами, низкими частотами,
высокими частотами, балан­
сом левого и правого канала,
балансом передних и задних

динамиков, яркостью, цветно­

стью, контрастностью, режи­
мом экрана; установки могут

быть отрегулированы при по­

мощи ручки громкости. Нажа­

тие и удерживание в течение
0.7 секунд включает функцию

инициализации настроек.

Настройки системных часов

могут быть изменены при помо­
щи ручки громкости.

4. MUTE: Клавиша выключе­

ния звука

Клавиша моментального вы­

ключения звука радио или DVD.

5. Кнопка включения питания

+ ручка регулировки громкости

звука.

Поверните ее против ча­

совой стрелки, чтобы убавить

громкость, и по часовой стрел­
ке чтобы прибавить громкость.
Нажмите на кнопку чтобы вклю­

чить или выключить питание ау­

диосистемы.

6.1 Пуск/пауза/станция 1

В режиме радио, короткое на­

жатие включает функцию пере­

хода к первой предустановлен­

ной станции; в режиме радио,
нажатие и удержание в течение

0.7 секунд включает функцию
сохранения текущей станции на
кнопке первой предустановлен­

ной станции. В режиме DVD, ко­
роткое нажатие включает функ­
цию пуск/пауза.

6.2 Стоп/станция 2

В режиме радио, короткое на­

жатие включает функцию пере­
хода ко второй предустановлен­

ной станции; в режиме радио,
нажатие и удержание в течение

0.7 секунд включает функцию
сохранения текущей станции на

кнопке второй предустановлен­
ной станции.

В режиме DVD, короткое на­

жатие включает функцию стоп.

6.3 Случайный порядок/

станция 3

В режиме радио, короткое на­

жатие включает функцию пере-

1 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

хода к третьей предустановлен­

ной станции; в режиме радио,
нажатие и удержание в течение
0.7 секунд включает функцию
сохранения текущей станции
на кнопке третьей предустанов­

ленной станции.

В режиме DVD, короткое на­

жатие включает функцию вос­

произведения в случайном по­
рядке.

6.4 Повторное воспроизве­

дение/станция 4. В режиме, ра­
дио, короткое нажатие включает

функцию перехода к четвертой

предустановленной станции; в
режиме радио, нажатие и удер­

жание в течение 0.7 секунд

включает функцию сохране­
ния текущей станции на кнопке
четвертой предустановленной
станции.

В режиме DVD, короткое на­

жатие включает функцию по­

вторного воспроизведения.

6.5 Голосовой переключа­

тель/станция 5.

В режиме радио, короткое

нажатие включает функцию пе­
рехода к пятой предустановлен­
ной станции; в режиме радио,
нажатие и удержание в течение
0.7 секунд включает функцию
сохранения текущей станции на
кнопке пятой предустановлен­
ной станции. В режиме DVD, ко­
роткое нажатие включает функ­
цию голосового переключения.

6-6 Кнопка названия или над­

писи/станция 6

В режиме радио, короткое на­

жатие включает функцию пере­
хода к шестой предустановлен­

ной станции; в режиме радио,
нажатие и удержание в течение
0.7 секунд включает функцию
сохранения текущей станции на
кнопке шестой предустановлен­
ной станции.

В режиме DVD, короткое на­

жатие включает функцию кноп­

ки названия или надписи.

6.7 Клавиша включения ре­

жима часов

Нажмите клавишу DISP что­

бы вывести на экран системные
часы.

7. RESET: Функция сброса В

любом режиме, если вы хотите

вернуть аппарат к изначальным
настройкам, просто нажмите
кнопку RESET при помощи лю­
бого остроконечного предмета.

ENTER: Клавиша подтверж­

дения Служит для подтвержде­

ния выбранной команды.

8.3 AT: Клавиши направления

вверх и вниз

Клавиша направления вверх

и клавиша направления вниз.

9. SRC: Переключатель режи­

ма DVD/радио.

Это клавиша выбора источ­

ника воспроизведения; при на­

жатии клавиши SRC, если си­

стема находится в режиме AM
или FM, аппарат переключится в
режим DVD. Если система нахо­

дится в режиме DVD, она пере­

ключится в режим радио.

10. BAND: Переключатель ди­

апазона AM/FM

Это клавиша выбора радио­

диапазона. В режиме радио

нажимайте клавишу, чтобы
переключаться в следующем
порядке: FM1, FM2, FM3, АМ1,

АМ2.

11 AS/PS: Поиск станций и

автоматическое запоминание/

клавиша режима предваритель­
ного прослушивания

В режиме радио, короткое

нажатие включает функцию

автоматического поиска. Си­
стема автоматически проска-
нирует весь диапазон FM/AM
и сохранит 6 станций с самым

мощным сигналом в комбина­
ции FM3/AM3. По окончании по­
иска, вы сможете быстро пере­
ключать сохраненные станции.
В режиме радио, нажатие кла­
виши и ее удержание в течение
0.7 секунд включает функцию
предварительного прослуши­
вания. Система воспроизведет
все сохраненные радиостанции

по очереди в течение 5 секунд,
чтобы слушатели могли выбрать
подходящую волну.

12. SCAN: Поиск станций и

ручное запоминание/клави­
ша режима предварительного
прослушивания CD. В режиме
радио, нажмите эту клавишу
чтобы искать станции диапа­
зона FM/AM; при обнаружении
станции, система будет воспро­

изводить ее в течение 5 секунд,
после чего продолжит поиск

других станций. Слушатели мо­

гут сохранить понравившуюся
станцию на желаемую позицию.

После запоминания станций,

сканирование остановится. В
режиме воспроизведения CD,
эта клавиша включает функцию

предварительного прослушива­
ния диска. Система будет вос­
производить каждуюх дорожку

диска в течение ^0 секунд, что­

бы слушатели могли выбрать
произведение для прослушива­

ния.

Если вы используете это

оборудование при выключен­

ном двигателе, помните о том,

что автомобиль может не за­

вестись по причине истощения
аккумулятора. Срок службы ак­
кумулятора при этом также мо­

жет сокращаться. Пользуйтесь

кнопкой включения и выключе­
ния питания на аппарате.

1.7 СИСТЕМА ВЕНТИЛЯЦИИ И КОНДИЦИОНИРОВАНИЯ САЛОНА

Вентиляция

На приведенной схеме пока­

зано направление потока возду­
ха, осуществляющее вентиля­

цию салона автомобиля. Воздух
в салон автомобиля попадает

через воздухозаборные отвер­
стия, расположенные перед ве­
тровым стеклом автомобиля.

Для обеспечения исправной

работы системы вентиляции не­
обходимо следить, чтобы воз­

духозаборные отверстия всегда

оставались свободными от сне­
га, листьев и других предметов,
способных препятствовать по­
ступлению воздуха в салон ав­

томобиля.

1 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

22

бокового окна

Во ЇДУЧШЮД обОГрЄ**»

Сїкжа&ого окна

Распределение воздушно­

го потока

Воздушный поток и его на­

правление могут регулировать­

ся при помощи кнопки панели
управления кондиционером и
устройством управления боко­

вого и центрального воздухово­

дов. При регулировке воздушно­

го потока (регулировка с учетом
необходимости), помните, что

блокировка воздушного канала

целиком ослабит его функцию.

Центральный и боковой

воздуховод

Центральный и боковой воз­

духоводы расположены симме­
трично. Переключатель имеет

функцию открывания и закры­
вания воздушного выходного
отверстия и функцию регули­
ровки направления воздушного
потока; водитель и пассажиры
могут регулировать направле­
ние воздушного потока каждого
воздуховода по отдельности.

Максимальный воздуш­

ный поток

Включение режимов конди­

ционера - Обдув ног и Оттаива­
ние позволяют обеспечить мак­
симальный воздушный поток по
направлению зоны педалей или
ветрового стекла.

Панель управления систе­

мой кондиционирования

температуры воздушных пото­

ков. Голубая позиция: холодный
воздух Красная позиция: теплый
воздух

1. Ручка регулировка холод­

ного/теплого воздуха; 2. Регу­

лятор обдува; 3. Переключатель

распределения воздуха; 4. Вну­

тренняя/внешний циркуляция;
5. Переключатель режима кон­
диционирования; 6. Режим от­
таивания заднего стекла.

Ручка регулировки холод­

ного/теплого воздуха

Ручка контроля температуры

используется для регулировки

Ручка регулятора обдува
При помощи регулятора

обдува можно регулировать
мощность обдува (всего 4 по­
зиции). Настраивайте мощность
обдува в соответствии с Ваши­
ми предпочтениями и обеспечь­

те себе комфорт во время во­
ждения.

Переключатель внутрен­

ней/внешней циркуляции
воздуха

При помощи этого регулято-

1 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

23

pa можно выбрать режим посту­
пления воздуха из вне или цир­
куляцию воздуху внутри салона.

Режим внешней циркуляции

Внешний воздух поступает в

салон автомобиля.

Режим можно применять при

работающей системе вентиля­
ции, отопления и охлаждения
воздуха.

Режим внутренней циркуля­

ции

Воздух циркулирует только

внутри салона. Данный режим

применяется для быстрого по­

догрева или охлаждения возду­
ха внутри салона, а также если

снаружи пыльно, задымлено, в

целях предотвращения попа­

дания выхлопов и пыли внутрь

салона.

1.8 САМОСТОЯТЕЛЬНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

З а м е н а ламп

Кроме случаев крайней не­

обходимости, водителю не раз­

решается самому производить

замену ламп передних фар авто­

мобиля, т.к. это требует снятия
переднего бампера, что может
вызвать трудности при отсут­
ствии необходимого инстру­
мента. Если замену произвести

необходимо, следует предвари­

тельно выключить освещение и
зажигание. Не касайтесь стекла
лампы пальцами, иначе отпеча­
ток пальца нагреется, испарит­

ся при включенном свете лампы

и осядет на поверхности зерка­

ла, что затемнит отражающую

поверхность.

Обязательно используй­

те лампы одинаковой модели.

Перед заменой ознакомьтесь с

техническими характеристика­

ми ламп

• Передние лампы: 12V55W
• Лампы поворотные, за­

дние, задние противотуманные:

12V21W

• Лампочки освещения но­

мерных знаков, парковочные,
боковые поворотные и верхние
лампочки тормоза: 12V5W

• Тормоз/парковочный свет:

12V21W/5W

• Передние противотуман­

ные: 12V55W

Передняя группа фар (даль­

ний свет/ ближний свет/габари­

ты/ поворотная лампа)

В случае выхода из строя

какой-то из ламп передней
группы, пожалуйста, замените

ее, пользуясь следующими ин­
струкциями:

Откройте крышку капота.
Открутите защитную крышку

ближнего света или нажмите на
защитную крышку как показано
на рисунке так, чтобы освобо­

дить доступ к лампочке дальне­

го света.

Вытащите соединение пуч­

ка из лампы, нажмите на зажим

держателя лампочки, так чтобы
зажим прошел через канавку и
затем отделите зажимные ско­

бы с обеих сторон, вытащите
лампочку, обращая внимание ил
совмещающую метку

ВНИМАНИЕ:
Не трогайте поверхность

лампочки руками, так чтобы

не повлиять на яркость лам­
почки. Пожалуйста, следите
за правильностью выполне­
ния процедуры замены. При
необходимости обратитесь
на станцию техобслуживания
Chery. При возникновении
каких-либо проблем с этими

лампами, пожалуйста, обра­

титесь на авторизированную
станцию технического обслу­

живания автомобилей Chery.

Блок предохранителей

в моторном отделении

Блок расположен в левой ча­

сти мрторного отделения, слева
от аккумулятора. При проверке

или замене предохранителя,
ослабьте защелку, потяните на­
верх крышку и снимите ее. («В+»
- источник питания блока предо­

хранителей).

З а м е н а колес

Припаркуйте автомобиль в

надлежащем месте. В процессе

замены колеса положение авто­

мобиля не должно влиять на до­
рожное движение и подвергать
Вас опасности. Удостоверьтесь,

что автомобиль стоит на твердой

горизонтальной поверхности.
При необходимости используй­

те клинья для блокировки колес

и дополнительной фиксации ав­

томобиля. Пожалуйста, устано­

вите передние колеса в прямом
направлении. Если автомобиль

укомплектован автоматической

коробкой передач, установите
рычаг переключения передач в
положение Р.

Запасное колесо
Запасное колесо распола­

гается в багажном отсеке. Ин­
струкция по замене запасного
колеса:

Приподнимите и выньте

крышку нижней полки багаж­
ного отсека, открутите болт до
конца движением против часо­
вой стрелки и извлеките запас­
ное колесо.

В случае установки запас­

ного колеса, используйте за­
пасные болты, помещенные в

установочные отверстия коле­
са, а затем затяните по часовой
стрелке болты для максималь­

ного закрепления колеса.

Прилагающийся домкрат

Домкрат находится спереди

запасного колеса в багажном
отделении.

Поднимать машину прила­

гающимся домкратом можно

только для замены колеса. Не

производите работы под авто­
мобилем.

ПРИМЕЧАНИЕ:
Максимальная нагрузка на

домкрат составляет 1000 кг.

1 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Была ли эта страница вам полезна?
Да!Нет
2 посетителя считают эту страницу полезной.
Большое спасибо!
Ваше мнение очень важно для нас.

Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.

Текст

Политика конфиденциальности