Mitsubishi Lancer (2018). Manual do proprietário — 5

3-21

Os airbags laterais* também são projetados para

suplementar os cintos de segurança e proporcio-

nar ao motorista e passageiro dianteiro proteção

adicional, minimizando possíveis ferimentos no

tórax e abdômen, em caso de colisão frontal

moderada a severa.
Os airbags de cortina* são projetados para su-

plementar os cintos de segurança e proporcionar

ao motorista e passageiro dianteiro proteção

adicional, minimizando possíveis ferimentos na

cabeça, em caso de colisão frontal moderada

a severa.
Os airbags NÃO são substitutos dos cintos de

segurança. Para proteção máxima em todos os

tipos de colisões e acidentes, os cintos de segu-

rança DEVEM SEMPRE ser usados tanto pelo

motorista como pelos passageiros do veículo.

aa0068262

Como o Sistema de Segurança

Suplementar funciona

O sistema SRS compõe-se de:
1 – Airbag do motorista
2 – Airbag do passageiro dianteiro
3 – Airbag para o joelho do motorista*

1

2

3

aa0068275

4

4

5

4 – Airbag lateral*
5 – Airbag de cortina*

Os airbags somente funcionam quando o inter-

ruptor de ignição está na posição “ON” (ligada)

ou “START” (partida).

O acionamento do airbag produz um ruído

repentino e alto e libera um pouco de fumaça e

pó, mas esta condição não é prejudicial e não

indica fogo no veículo. Pessoas com problemas

respiratórios podem sentir alguma irritação tem-

porária, devido à química usada para inflar; abra

os vidros depois do acionamento do airbag, se

for seguro fazer isso.
Os airbags esvaziam muito rapidamente, assim

a visão é obstruída somente por curto intervalo

de tempo.

3-22

Atenção

Os airbags inflam muito rapidamente e com

grande força. Em algumas situações, o

contato com o airbag inflando pode causar

pequenos cortes, arranhões e ferimentos.

AdvertênciA

É MUITO IMPORTANTE SENTAR-SE CORRE-

TAMENTE NO BANCO.

l

O motorista ou passageiro do banco dian-

teiro muito perto do volante da direção

ou painel de instrumentos pode sofrer

ferimentos graves ou até fatais quando o

airbag infla.

O airbag infla rapidamente e com muita

força. Se o motorista e o passageiro

dianteiro não estiverem sentados corre-

tamente, o airbag poderá não protegê-los

adequadamente e ainda causar ferimentos

no momento em que inflar.

AdvertênciA

l

Não sente na borda do assento ou deixe

a cabeça e o tórax junto ao volante de

direção ou painel de instrumentos.

Não coloque os pés ou pernas sobre ou

junto ao painel de instrumentos.

l

Crianças devem ficar corretamente sen

-

tadas no banco traseiro, com um sistema

de segurança apropriado para crianças,

para reduzir o risco de ferimentos graves

ou mesmo fatais em um acidente.

af0009484

AdvertênciA

l

Crianças e bebês nunca devem ficar des

-

protegidos ou reclinados sobre o painel

de instrumentos, nem ser carregados

nos braços ou no colo. Eles podem sofrer

ferimentos graves ou mesmo fatais em

uma colisão, inclusive quando os airbags

inflam. Eles devem estar sentados correta

-

mente no banco traseiro, com um sistema

apropriado para crianças. veja a seção

“Segurança para crianças”, na página 3-12.

aha100605

3-23

AdvertênciA

l

NUNCA utilize um SISTEMA DE SEGURAN-

ÇA PARA CRIANÇA OU PARA BEBÊ vOl-

TADO PARA TRáS no banco do passageiro

dianteiro. Isto deixa a criança muito perto

do airbag do passageiro dianteiro. Durante

o acionamento do airbag, a criança pode

sofrer ferimento grave ou fatal. Sistema

de segurança para criança ou para bebê

voltado para trás só deve ser usado no

banco traseiro.

ah0001468

ah0001396

AdvertênciA

l

SISTEMAS DE SEGURANÇA PARA CRIAN-

ÇAS vOlTADOS PARA FRENTE devem

sempre ser usados no banco traseiro. Não

seguir estas instruções pode resultar em

ferimento grave ou fatal à criança.

l

Crianças devem se sentar no banco

traseiro, com o cinto de segurança e, se

necessário, um reforço no banco.

Não instale sistema de segurança para

crianças em veículos equipados com

airbag para o passageiro dianteiro

A etiqueta mostrada aqui está fixada nos veículos

equipados com airbag para o passageiro dianteiro.

AdvertênciA

Perigo extremo!
NUNCA utilize um banco para crianças do

tipo voltado para a traseira do veículo em um

banco protegido por um AIRBAG em frente a

ele, pois pode ocorrer um FERIMENTO GRAvE

OU FATAl À CRIANÇA.
As regulamentações referentes a dirigir com

criança no banco dianteiro podem diferir de

país para país. É recomendável que você obe

-

deça as leis locais. Porém, estatísticas sobre

acidentes mostram que crianças de todos os

tamanhos e idades ficam mais seguras quando

adequadamente protegidas no banco traseiro.

aa0068233

3-24

aa0001988

Motorista

Passageiro dianteiro

Sistema de airbag do motorista e

passageiro dianteiro

O airbag do motorista está localizado sob o

revestimento do centro do volante da direção.

O airbag do passageiro dianteiro está localizado

no painel de instrumentos, sobre o porta-luvas.

O airbag do motorista infla em dois padrões dife

-

rentes, de acordo com a severidade do impacto.
O airbag do motorista e o airbag do passageiro

dianteiro são projetados para inflar ao mesmo

tempo, mesmo se o banco do passageiro não

estiver ocupado, e infla em dois padrões dife

-

rentes de acordo com a severidade do impacto.

Sistema de airbag para o joelho do

motorista*

O airbag para o joelho do motorista está locali-

zado sob o volante de direção. Ele é projetado

para acionar ao mesmo tempo que o airbag

frontal do motorista.

af0007190

OBSERVAÇÃO
As etiquetas podem estar em posições diferentes,

dependendo do modelo do veículo.

3-25

aa0068305

Acionamento dos airbags dianteiros e para o joelho do

motorista

os airbags dianteiros e para o joelho do motorista eStão ProGrA-

MAdoS PArA inFLAr quando...

Os airbags dianteiros e para o joelho do motorista estão programados

para inflar quando o veículo sofre um

impacto frontal

de moderado a

severo. A condição típica está indicada nas ilustrações.

1 – Colisão frontal com uma parede sólida em velocidade aproximada

de 25 km/h ou superior

2 –

Impacto frontal

de moderado a severo dentro da área marcada entre

as setas

Os airbags dianteiros e para o joelho do motorista são acionados se o

impacto na estrutura principal do veículo estiver acima de um limite espe

-

cífico. O limite é cerca de 25 km/h para uma colisão frontal direta contra

uma parede reta sólida, que não se amassa nem deforma. Se o impacto

na estrutura principal do veículo estiver abaixo deste limite, os airbags

dianteiros e para o joelho não são acionados. Este limite pode também

ser maior, se o veículo colide com um objeto que absorva o impacto, for

amassado ou movimente (por exemplo, outro veículo estacionado, um

poste ou um muro de contenção de rodovia).
Como colisões frontais podem facilmente mover você da posição, é im-

portante usar sempre o cinto de segurança. O cinto de segurança ajuda

a manter os ocupantes a uma distância segura do volante de direção e

do painel de instrumentos, durante o primeiro estágio de acionamento do

airbag. No primeiro estágio o airbag infla com muita força e pode causar

ferimentos graves e até fatais. Além disso, o cinto de segurança do seu

veículo é o principal meio de proteção em caso de colisão. O SRS (Sistema

de Segurança Suplementar) – airbags é um meio auxiliar de proteção.

Portanto, para sua segurança e dos demais passageiros, use sempre

corretamente o cinto de segurança.

2

1

3-26

os airbags dianteiros e para o joelho

do motorista PodeM não Ser

AcionAdoS quando...

Em certos tipos de colisões frontais, os airbags

dianteiros e para o joelho do motorista podem

não ser acionados, mesmo que a deformação

da carroceria pareça ser muito extensa, pois a

estrutura da carroceria do veículo é projetada

para absorver o impacto e se deformar, para

proteger os ocupantes. Algumas situações

típicas nas quais os airbags dianteiros

e para o

joelho do motorista podem não ser acionados

são mostradas nas ilustrações.
1 – Colisão com um poste, árvore ou outro

objeto estreito

2 – Veículo desliza para baixo da carroceria de

um caminhão

3 –

Impactos oblíquos

Como os airbags dianteiros e para o joelho do

motorista não protegem os ocupantes em todos

os tipos de colisões frontais, use sempre corre-

tamente o cinto de segurança.

aa0068318

os airbags dianteiros e para o joelho

do motorista não São ProJetAdoS

PArA Ser AcionAdoS quando...

Os airbags dianteiros e para o joelho do mo-

torista não são acionados em condições nas

quais eles não podem assegurar proteção aos

passageiros.
Tais condições são indicadas nas ilustrações.
1 – Colisões traseiras
2 – Colisões laterais
3 – Capotamentos
Como os airbags dianteiros e para o joelho do

motorista não protegem os ocupantes em todos

os tipos de colisões frontais, use sempre corre-

tamente o cinto de segurança.

1

2

3

3-27

os airbags dianteiros e para o joelho

do motorista

PodeM Ser AcionAdoS

quando...

Os airbags dianteiros e para o joelho do motorista

podem ser acionados se o veículo sofrer impacto

de moderado a severo na parte dianteira inferior

(dano na parte inferior da carroceria).
Alguns exemplos destas condições estão indi-

cados nas ilustrações.

aa0068321

1

2

3

aa0068334

Como os airbags dianteiros e para o joelho do

motorista podem ser acionados em determinados

tipos de impactos inesperados, conforme indicado

na ilustração, o ocupante pode facilmente ser

movido da sua posição. Por isso, é importante o

passageiro usar sempre corretamente o cinto de

segurança. O cinto de segurança ajuda a manter

o passageiro a uma distância segura do volante

de direção e do painel de instrumentos, durante

o primeiro estágio de acionamento do airbag. O

primeiro estágio de acionamento do airbag é tão

forte que pode possivelmente causar ferimentos

sérios e até fatais no passageiro.

1 – Colisão com uma elevação mediana/ilha

ou guia

2 – Veículo trafegando em locais com buracos

profundos

3 – Veículo trafegando por terreno inclinado e

colide com o solo

3-28

AdvertênciA

l

Não cole nada na cobertura central do

volante de direção, tais como adesivos,

etiquetas etc. Estes objetos poderão ferir

o motorista se o airbag inflar.

l

Não cole nem fixe objetos no painel acima

do porta-luvas. Estes objetos poderão ferir

o passageiro se o airbag inflar.

l

Não coloque nem fixe objetos em frente

ao para-brisa. Estes objetos poderão

restringir a ação do airbag e/ou serem ar-

remessados de encontro aos passageiros

do veículo, causando sérios ferimentos.

l

Não coloque chaves adicionais nem aces-

sórios (objetos pontiagudos ou duros) na

chave de ignição. Esses objetos podem

impedir o acionamento do airbag para o

joelho do motorista ou podem ser arre-

messados e causar ferimentos graves se

o airbag inflar.

l

Não coloque acessórios na parte inferior

do painel de instrumentos do lado do

motorista. Esses objetos podem impedir

o acionamento do airbag para o joelho do

motorista ou podem ser arremessados e

causar ferimentos graves se o airbag inflar.

AdvertênciA

l

Não coloque objetos como pacotes ou

animais de estimação entre os airbags e o

motorista ou o passageiro dianteiro. Esses

objetos podem atrapalhar o desempenho

do airbag ou causar ferimentos graves e

até fatais quando o airbag inflar.

l

Imediatamente após o acionamento do

airbag, algumas peças do sistema podem

ficar quentes. Não toque nelas, pois você

pode se queimar.

l

O sistema de airbag é projetado para

funcionar somente uma vez. Após o acio-

namento do airbag, ele não funcionará

novamente. Eles devem ser substituídos

imediatamente e todo o sistema deve ser

inspecionado em uma Concessionária

MITSUBISHI MOTORS.

af0007204

af0008445

3-29

Sistema de airbag lateral*

Os airbags laterais (A) ficam dentro dos encostos

do motorista e do passageiro dianteiro.

O airbag lateral é projetado para inflar somente

no lado do veículo que sofre o impacto, mesmo

que não haja ninguém no banco do passageiro

dianteiro.

A etiqueta mostrada está presa nos encostos

com airbag lateral.

Sistema de airbag de cortina*

Os airbags de cortina ficam dentro das colunas

dianteiras, traseiras e trilho lateral do teto. O air-

bag de cortina é projetado para inflar somente no

lado do veículo que sofre o impacto, mesmo que

não haja ninguém no banco dianteiro ou traseiro.

aa0002028

af0009354

af0007217

A

Acionamento dos airbags laterais e de

cortina

os airbags laterais e de cortina São

ProJetAdoS PArA inFLAr quando...

Os airbags laterais e de cortina são projetados

para inflar quando o veículo sofre um impacto

lateral moderado a severo no meio do compar-

timento de passageiros.

Um exemplo típico é mostrado na ilustração.
Os cintos de segurança do seu veículo são o

principal meio de proteção em uma colisão.

Os airbags laterais e de cortina do Sistema de

Segurança Suplementar (SRS) são projetados

para proporcionar proteção adicional. Portanto,

para sua segurança e de todos os ocupantes,

certifique-se que todos estão usando os cintos

de segurança.

aa0037598

Impacto moderado a severo no meio da estrutura

lateral da carroceria do veículo

3-30

os airbags laterais e de cortina podem

não inFLAr quando...

Em alguns tipos de colisão lateral, a estrutura da

carroceria do veículo é projetada para absorver

o choque e evitar ferimentos nos ocupantes. (A

área lateral da carroceria do veículo pode de

-

formar bastante ao absorver o impacto.) Nestas

circunstâncias, os airbags laterais e de cortina

podem não inflar, apesar da deformação e dano

à carroceria do veículo. Dependendo também do

local do impacto, os airbags laterais e cortinas

podem não inflar simultaneamente.
Exemplos de algumas condições típicas são

mostrados na ilustração.
1 – Impactos laterais em uma área longe do

compartimento de passageiros

2 – Uma moto ou pequeno veículo semelhante

colide com a lateral do veículo

3 – Colisão contra um poste, árvore ou objeto

estreito

aa0068347

1

2

3

aa0068350

4

5

4 – Impactos frontais oblíquos
5 – Capotamento do veículo

Como os airbags laterais e de cortina não prote-

gem os ocupantes em todos os tipos de colisões,

certifique-se que todos estejam usando os cintos

de segurança.

os airbags laterais e de cortina não

São ProJetAdoS PArA inFLAr

quando...

Os airbags laterais e de cortina não são projetados

para expandir quando não puderem efetivamente

proporcionar proteção aos ocupantes. Tais con-

dições são mostradas na ilustração.

3-31

aa0068363

1 – Colisões frontais
2 – Colisões traseiras
Como os airbags laterais e de cortina não prote-

gem os ocupantes em todos os tipos de colisões

laterais, certifique-se que todos estejam usando

os cintos de segurança.

1

2

AdvertênciA

l

Os airbags laterais e de cortina são projeta-

dos para complementar a ação dos cintos

de segurança do motorista e passageiro

em alguns impactos laterais. Para reduzir o

risco de ferimentos durante o acionamento

do airbag lateral ou de cortina, o motorista

e o passageiro dianteiro devem usar o cinto

de segurança e sentar-se na posição reta.

Não devem se encostar na porta.

l

Os airbags laterais e de cortina inflam com

grande força. O motorista e os passageiros

não devem colocar os braços para fora do

veículo e não devem ficar inclinados contra

a porta. Isto reduz o risco de ferimento

grave e até fatal durante o acionamento

dos airbags laterais e de cortina, num

eventual acidente.

AdvertênciA

l

Para reduzir o risco de ferimentos durante

o acionamento do airbag lateral, não per-

mita que qualquer passageiro do banco

traseiro segure a parte traseira dos bancos

dianteiros, tomando cuidado especial com

as crianças.

l

Não coloque objetos perto ou ao redor

dos encostos dianteiros, pois eles podem

interferir com o acionamento do airbag

lateral e provocar ferimentos durante o

seu acionamento.

l

Não coloque adesivos, etiquetas ou frisos

adicionais na parte traseira dos bancos

dianteiros. Eles podem interferir com o

acionamento do airbag lateral.

l

Não instale capas ou coberturas nos

bancos que tiverem airbags laterais. As

capas podem interferir com o acionamento

do airbag lateral e afetar adversamente o

desempenho do cinto de segurança.

aa0082019

3-32

AdvertênciA

Não prenda um microfone (A) ou qualquer

outro objeto ao redor da área onde o airbag

de cortina (B) infla, como no para-brisa, vi

-

dros laterais da porta ou colunas dianteira e

traseira, além do trilho lateral do teto. Quando

o airbag de cortina infla, o microfone ou outro

objeto pode ser arremessado com grande

força ou o airbag de cortina pode não inflar

corretamente, resultando em ferimentos

graves ou fatais.

aa0082022

A

B

AdvertênciA

l

Ao carregar a bagagem, não a empilhe

próximo aos vidros laterais, pois ela pode

interferir com o acionamento adequado do

airbag de cortina.

l

Não permita que uma criança recoste ou

sente próximo à porta do passageiro,

mesmo que a criança esteja sentada em

um sistema de segurança para crianças.

A cabeça da criança também não deve

encostar ou ficar próxima à parte do en

-

costo onde o airbag de cortina e o airbag

lateral estão localizados. É perigoso caso

os airbags de cortina e lateral sejam acio-

nados. Não seguir todas estas instruções

pode causar ferimentos graves ou fatais à

criança.

l

Reparos nos airbags de cortina e lateral ou

próximo aos componentes do sistema só

devem ser feitos em uma Concessionária

MITSUBISHI MOTORS.

Luz/display de advertência do SRS

Luz de advertência

Display de advertência tipo 1

Display de advertência tipo 2

O sistema faz uma autoverificação a cada vez que

o interruptor de ignição é colocado na posição

“ON” (ligada).
A luz de advertência do sistema SRS acenderá

por vários segundos e então apagará. Isto é

normal e significa que o sistema está funcionando

adequadamente.
Se existir um problema envolvendo um ou mais

componentes do SRS, a luz de advertência

acenderá e permanecerá acesa. Ao mesmo

tempo, aparecerá o display de advertência na

tela de informação do display multi-informação.

3-33

AdvertênciA

l

Se ocorrer qualquer das seguintes con-

dições, pode existir um problema com

os airbags e/ou pré-tensionadores dos

cintos de segurança, podendo não fun-

cionar adequadamente numa colisão ou

ser ativados repentinamente, mesmo não

existindo colisão:

l

Mesmo quando o interruptor de ignição

está colocado na posição “ON” e a luz

de advertência não acende ou perma

-

nece acesa alguns segundos depois.

l

Quando a luz de advertência acende

durante a condução.

l

Quando o display de advertência acende

durante a condução.

Os airbags e pré-tensionadores dos cintos

de segurança são projetados para ajudar

a reduzir o risco de ferimentos graves ou

fatais em determinadas colisões.

Se qualquer das condições anteriores

ocorrer, leve imediatamente seu veí-

culo para inspeção na Concessionária

MITSUBISHI MOTORS.

Manutenção do sistema SRS

AdvertênciA

l

Qualquer serviço de manutenção no ou

próximo aos componentes do Sistema

SRS somente deve ser feito por uma

Concessionária MITSUBISHI MOTORS.

Não permita que qualquer pessoa faça o

serviço de inspeção, manutenção ou repa-

ro em qualquer um dos componentes do

SRS ou na parte elétrica. Da mesma forma,

nenhuma peça do sistema SRS deve ser

manuseada ou descartada por qualquer

pessoa, exceto por uma Concessionária

MITSUBISHI MOTORS.

Serviço inadequado nos componentes ou

na parte elétrica do sistema SRS pode re-

sultar em acionamento repentino do airbag

ou pode deixar o sistema SRS inoperante;

qualquer uma destas condições pode

resultar em ferimentos pessoais graves.

l

Não modifique o volante de direção, re

-

trator do cinto de segurança ou qualquer

outro componente do cinto de segurança.

Por exemplo, substituição do volante de

direção, ou modificações no para-choque

dianteiro ou na estrutura da carroceria

poderão afetar negativamente no fun-

cionamento do SRS e levar a possíveis

ferimentos pessoais.

AdvertênciA

l

Se o veículo sofrer qualquer dano, deve ser

levado a uma Concessionária MITSUBISHI

MOTORS para inspeção do sistema e as-

segurar o seu funcionamento adequado.

l

Em veículos com airbags laterais, não mo-

difique os bancos dianteiros, coluna cen

-

tral e console central. Você pode prejudicar

o desempenho do SRS e levar a possíveis

ferimentos. Se você notar qualquer rasgo,

trinca ou dano ao revestimento do banco

perto do airbag lateral, da parte das colunas

dianteiras e traseiras e do trilho lateral do

teto, leve o veículo a uma Concessionária

MITSUBISHI MOTORS para inspecionar o

sistema SRS.

OBSERVAÇÃO

l

Quando você vender o veículo, alerte o novo

proprietário que este veículo está equipado

com sistema SRS e que este Manual do

Proprietário contém todas as informações

necessárias sobre este sistema.

l

Se o veículo for sucateado, é necessário

que seja levado antes a uma Concessionária

MITSUBISHI MOTORS, para que o sistema

SRS seja descartado seguramente.

4-1

Instrumentos e controles

Painel de instrumentos
Display multi-informação
Luzes indicadoras, luzes de advertência e lista das

indicações do display de informação

Luzes indicadoras
Luzes de advertência
Display da tela de informação
Interruptor combinado dos faróis e comutador
Nivelamento do farol
Alavanca dos indicadores de direção
Sinal de mudança de pista
Sistema de Iluminação Dianteira Adaptativa (AFS)*
Interruptor das luzes de advertência
Interruptor do farol de neblina*
Interruptor das luzes de neblina traseiras*
Limpador e lavador do para-brisa
Desembaçador elétrico do vidro traseiro
Buzina

4-2

AG0020347

AG0023667

1

2

3

4

Painel de instrumentos

1 – Tacômetro

pág. 4-3

2 – Display multi-informação

pág. 4-4

Lista do display da tela de

informação

pág. 4-32

3 – Velocímetro

pág. 4-2

4 – Botão da iluminação diurna (controle da

iluminação dos instrumentos)

pág. 4-3

Velocímetro

Indicação em km/h

O velocímetro indica a velocidade do veículo em

quilômetros por hora (km/h).

Indicação em km/h e mph

O velocímetro indica a velocidade do veículo

em milhas por hora (mph) e quilômetros por

hora (km/h).

A

Af0008155

Alerta sonoro de velocidade*

Se o veículo ultrapassar a velocidade aproximada

de 120 km/h o indicador (A) pisca.

4-3

Tacômetro

O tacômetro indica as rotações por minuto do

motor (rpm). O tacômetro pode ajudar o mo-

torista a obter uma direção mais econômica e

também alertar sobre rotação excessiva do motor

(Zona vermelha).

ATENÇÃO

Selecione a marcha correta para controlar as

rotações do motor, de modo que o indicador

do tacômetro não entre na zona vermelha.

AG0023683

Botão da iluminação diurna (controle

da iluminação dos instrumentos)

A cada vez que você pressiona este botão,

ouve um som e a iluminação dos instrumentos

muda.

OBSERVAÇÃO

l

Você pode ajustar até 8 diferentes níveis, para

quando as lanternas estão acesas e quando

elas não estão.

l

Se o veículo estiver equipado com controle

automático das luzes, quando o interruptor

das luzes estiver em outra posição que não

seja “OFF”, a iluminação dos instrumentos

muda automaticamente para a iluminação

ajustada, dependendo da iluminação do lado

de fora do veículo.

l

O nível de iluminação dos instrumentos é

armazenado quando o interruptor de ignição

é desligado.

l

Se você pressionar e segurar o botão por

mais do que cerca de 1 segundo quando as

lanternas estiverem acesas, o nível de ilumi-

nação muda para o nível máximo. Pressionar

e segurar novamente o botão por mais do

que cerca de 1 segundo retorna ao nível de

iluminação anterior.

1 – Display de iluminação
2 – Botão de iluminação do reostato

AG0023696

Была ли эта страница вам полезна?
Да!Нет
9 посетителей считают эту страницу полезной.
Большое спасибо!
Ваше мнение очень важно для нас.

Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.

Текст

Политика конфиденциальности