Mitsubishi Lancer (2018). Manual do proprietário — 9

4-52

l

O AFS não funciona em qualquer das seguin-

tes circunstâncias:

l

A alavanca de mudanças ou a alavanca

seletora está na posição “R” (Ré).

l

O interruptor de iluminação está na posição

” ou “OFF” (Desligado).

l

A velocidade do veículo é superior a

100 km/h.

Indicações do Sistema de iluminação

Dianteira Adaptativa (AFS)

Indicador

Luz de advertência tipo 1

Luz de advertência tipo 2

Caso ocorra uma anormalidade no AFS, um

display de advertência aparece na janela de

informação do display multi-informação e a luz

de advertência “AFS OFF” no painel de instru-

mentos pisca.

ATENÇÃO

Se aparecer o display de advertência, o siste-

ma pode ter mau funcionamento. Inspecione o

sistema em uma Concessionária MITSUBISHI

MOTORS.

OBSERVAÇÃO

l

Se a luz de advertência do AFS piscar enquan-

to você estiver dirigindo, pare o veículo em

local seguro, coloque o interruptor de ignição

na posição “ACC” ou “OFF” (desligada) e dê

novamente partida no motor.

Se a luz de advertência do AFS permanecer

apagada, o AFS está normal.

l

Quando a roda sobressalente de emergên-

cia é instalada no veículo, o AFS pode não

funcionar normalmente.

Instale uma roda de uso normal no veículo ao

invés da roda sobressalente de emergência

o mais rápido possível.

4-53

Interruptor das luzes de

advertência

Use o interruptor das luzes de advertência

quando precisar estacionar o veículo em uma

emergência.
As luzes de advertência podem ser acionadas

sempre, independente da posição da ignição.
Empurre o interruptor para acender as luzes

de advertência, todas as luzes indicadoras de

direção piscam continuamente. Empurre-o no-

vamente para desligar.

Af0006601

Interruptor do farol de

neblina*

Interruptor do farol de neblina

dianteiro*

O farol de neblina dianteiro pode ser acionado

quando os faróis e lanternas estiverem ligados.
Gire o botão para a posição “ON” para acender

os faróis de neblina. Uma luz indicadora no painel

de instrumentos acende. Gire o botão para a

posição “OFF” para desligá-lo. O botão retorna

automaticamente para sua posição original

quando é liberado.

OBSERVAÇÃO

l

Os faróis de neblina dianteiros desligam au-

tomaticamente quando os faróis ou lanternas

são desligados. Para ligar novamente os faróis

de neblina, gire o botão na direção “ON” após

ligar os faróis ou as lanternas traseiras.

l

Não use os faróis de neblina dianteiros a não

ser em condição de neblina, senão o brilho

excessivo da luz pode cegar temporariamente

os motoristas que trafegam em sentido con-

trário.

ON

OFF

AG0004596

4-54

Limpador e lavador do

para-brisa

ATENÇÃO

Se o lavador for utilizado em temperaturas ex-

tremamente baixas, o líquido do lavador pode

congelar no para-brisa ao ser esguichado e

dificultar a visibilidade. Aqueça o vidro com

o desembaçador, antes de usar o lavador.

ON

OFF

AG0004596

Interruptor das luzes de

neblina traseiras*

A luz de neblina traseira pode ser acionada

quando os faróis ou faróis de neblina dianteiros*

estiverem acesos.
A luz indicadora no painel de instrumentos

permanecerá acesa enquanto a luz de neblina

traseira estiver ligada.
Gire uma vez o botão uma vez na direção “ON”

(ligada) para acender os faróis de neblina dian-

teiros. Gire mais uma vez o botão na direção

“ON” para acender a luz de neblina traseira. Para

apagar a luz de neblina traseira, gire uma vez o

botão na direção “OFF” (desligado).
Gire mais uma vez o botão na direção “OFF”

(desligado) para apagar os faróis de neblina

dianteiros. O botão retornará automaticamente

à posição original quando for liberado.

OBSERVAÇÃO
A luz de neblina traseira é desligada quando os

faróis ou faróis de neblina dianteiros* estiverem

apagados.
Para acender novamente a luz de neblina traseira,

gire o botão duas vezes na direção “ON” (ligado)

após ligar os faróis.

4-55

AA0069878

MIST Função neblina

Os limpadores funcionam uma vez.

OFF Desligado
INT Intermitente (sensível à velocidade)
LO Lento
HI Rápido

AA0069881

Para ajustar os intervalos

intermitentes

Com a alavanca na posição “INT” (sensível à

velocidade), os intervalos intermitentes podem

ser ajustados girando o botão de ajuste (A).

1 – Rápido
2 – Lento

OBSERVAÇÃO
O funcionamento sensível à velocidade do lim-

pador do para-brisa pode ser desativado.
Para mais informações, contate uma Conces-

sionária MITSUBISHI MOTORS.

A

1

2

Limpadores do para-brisa

Exceto veículos equipados com sensor de

chuva

Os limpadores e lavadores do para-brisa podem

ser acionados com o interruptor de ignição na

posição “ON” (ligado) ou “ACC” (acessório).
Se as palhetas estiverem congeladas junto ao

para-brisa, não tente acionar o limpador até que o

gelo tenha derretido e as palhetas estejam livres,

de outra maneira o motor pode ficar danificado.

4-56

AG0002332

Função neblina

A função neblina pode ser usada quando o

interruptor de ignição estiver na posição “ON”

(ligada) ou “ACC” (acessório).
Os limpadores funcionam uma vez se a alavanca

dos limpadores for levantada para a posição

“MIST” (neblina) e liberada. Esta operação é útil

quando estiver garoando ou chuviscando. Os

limpadores continuam a funcionar enquanto a

alavanca for mantida na posição “MIST” (neblina).

Sensor de chuva*

Só pode ser usado quando o interruptor de ignição

estiver na posição “ON” (Ligada).
Se a alavanca for colocada na posição “AUTO”,

o sensor de chuva (A) detecta a intensidade da

chuva (ou neve, exceto umidade, poeira etc.)

e os limpadores funcionam automaticamente.
Mantenha a alavanca na posição “OFF” (Des-

ligado) se o para-brisa estiver sujo e o tempo

estiver seco.
O funcionamento dos limpadores nestas con-

dições pode riscar o para-brisa e danificar os

limpadores.

AA0068204

Veículos equipados com sensor de chuva

Os limpadores do para-brisa podem ser aciona-

dos com a ignição na posição ligada ou “ACC”

(acessório). Se as palhetas estiverem congeladas

junto ao para-brisa, não tente acionar o limpador

até que o gelo tenha derretido e as palhetas

estejam livres, de outra maneira o motor pode

ficar danificado.

MIST

Função neblina

Os limpadores funcionam uma vez.

OFF Desligado
AUTO

Controle automático dos limpadores

Sensor de chuva

Os limpadores funcionam automa-

ticamente, dependendo do grau de

umidade do para-brisa.

LO Lento
HI Rápido

AA0068220

A

4-57

ATENÇÃO

l

Com o interruptor de ignição na posição

“ON” (Ligada) e a alavanca na posição

“AUTO”, os limpadores podem funcionar

automaticamente nas situações descritas

a seguir.

Se suas mãos ficarem presas, você pode

se ferir ou ocorrer mau funcionamento

dos limpadores. Certifique-se de colocar

a ignição na posição “OFF” (Desligado) ou

a alavanca na posição “OFF” (Desligado)

para desligar o sensor de chuva.

l

Ao limpar a superfície externa do

para-brisa, se você tocar no sensor de

chuva.

l

Ao limpar a superfície externa do para-

-brisa, se você limpar o sensor de chuva

com um pano.

l

Ao usar um lava-rápido automático.

l

O para-brisa sofrer uma pancada.

l

O sensor de chuva sofrer uma pan-

cada.

OBSERVAÇÃO

l

Para proteger as partes de borracha dos

limpadores, esta operação dos limpadores

pode não acontecer quando o veículo estiver

parado e a temperatura ambiente for 0° ou

inferior.

l

Não cubra o sensor fixando um adesivo ou uma

etiqueta, nem aplique uma camada anti-água

no para-brisa. O sensor de chuva pode não

detectar a intensidade da chuva e os limpa-

dores podem não funcionar normalmente.

l

Nos casos seguintes, o sensor de chuva pode

apresentar mau funcionamento. Para maiores

informações, consulte uma Concessionária

MITSUBISHI MOTORS.

l

Quando os limpadores funcionam em

intervalos constantes, independente de

mudanças na intensidade da chuva.

l

Quando os limpadores não funcionam

mesmo durante a chuva.

l

Os limpadores podem funcionar automatica-

mente quando insetos ou objetos estranhos

aderirem ao para-brisa, sobre o sensor de

chuva, ou quando o para-brisa congelar.

Objetos fixados no para-brisa impedem o

curso dos limpadores quando eles não forem

removidos.

Para acionar os limpadores novamente,

coloque a alavanca na posição “LO” (Baixa)

ou “HI” (Alta).

Os limpadores também podém funcionar au-

tomaticamente devido à forte luz solar direta

ou ondas eletromagnéticas. Para interromper

os limpadores, coloque a alavanca na posição

“OFF”.

l

Consulte uma Concessionária MITSUBISHI

MOTORS ao substituir o para-brisa ou reforçar

o vidro ao redor do sensor.

4-58

Para ajustar a sensibilidade do sensor de

chuva

Com a alavanca na posição “AUTO” (sensor

de chuva), é possível ajustar a sensibilidade do

sensor de chuva girando o botão (B).

“+” - Maior sensibilidade à chuva
“–” - Menor sensibilidade à chuva

AA0068217

B

OBSERVAÇÃO
É possível ativar as seguintes funções. Para

mais informações contate uma Concessionária

MITSUBISHI MOTORS.

l

O funcionamento automático (sensível aos

pingos da chuva) pode ser mudado para

funcionamento intermitente (sensível à velo-

cidade do veículo).

l

O funcionamento automático (sensível aos

pingos da chuva) pode ser mudado para

funcionamento intermitente (exceto sensível

à velocidade do veículo).

Função neblina

Mova a alavanca na direção da seta e libere para

acionar os limpadores uma vez.
Use esta função quando estiver dirigindo em

neblina ou garoa.
Os limpadores só funcionam uma vez se a ala-

vanca for colocada na posição “MIST” (Neblina)

e liberada quando o interruptor de ignição estiver

na posição ligada ou “ACC” (acessório). Os

limpadores continuam a funcionar enquanto a

alavanca for mantida na posição “MIST” (Neblina).

AG0002332

4-59

AA0075958

C

Os limpadores funcionam uma vez se a alavanca

for movida para a posição “AUTO” e o botão (C)

for girado para a direção “+” quando o interruptor

de ignição estiver ligado.

Lavador do para-brisa

O lavador do para-brisa pode ser acionado com

o interruptor de ignição na posição “ON” (ligada)

ou “ACC” (acessório).
O líquido do lavador será esguichado sobre o

para-brisa puxando a alavanca em sua direção.
Quando os limpadores não estiverem funcionan-

do ou no modo intermitente, ao puxar a alavanca

em sua direção os limpadores funcionarão diver-

sas vezes enquanto o líquido do lavador estiver

sendo esguichado. Após cerca de 6 segundos,

os limpadores funcionam mais uma vez.
Em veículos equipados com lavadores de faróis,

enquanto os faróis estiverem acesos o lavador

do farol funciona uma vez junto com o lavador

do para-brisa.

Ao liberar a alavanca logo após puxá-la em sua

direção, o líquido do lavador também será es-

guichado várias vezes enquanto os limpadores

funcionarem diversas vezes (lavador inteligente).

Após cerca de 6 segundos, os limpadores fun-

cionam mais uma vez.
O lavador inteligente para de funcionar com

qualquer acionamento da alavanca.

ATENÇÃO

Se o lavador for usado durante o inverno, o

líquido do lavador esguichado no vidro pode

congelar, bloqueando sua visão. Durante frio

intenso, aqueça o vidro com o desembaçador

antes de usar o lavador.

OBSERVAÇÃO

É possível modificar as funções, conforme segue:

Para maiores informações, consulte uma Con-

cessionária MITSUBISHI MOTORS.

l

Impedir o funcionamento dos limpadores ao

esguichar líquido do lavador.

l

Desativar o lavador inteligente.

l

Desativar o funcionamento dos limpadores

após cerca de 6 segundos.

AG0009285

4-60

Interruptor do lavador do farol*

O lavador do farol pode ser acionado com o

interruptor de ignição na posição “ON” (ligada)

ou “ACC” (acessório) e os faróis acesos.
Pressione uma vez o botão e o líquido do lavador

será esguichado sobre os faróis.

OBSERVAÇÃO
Se o interruptor de ignição estiver na posição

“ON” (ligada) ou na posição “ACC” (acessório)

e os faróis estiverem ligados, o lavador do farol

funcionará juntamente com o lavador do para-

-brisa na primeira vez que a alavanca é acionada.

AA0069849

Cuidados a serem observados ao usar

o limpador e o lavador

OBSERVAÇÃO

l

Se os limpadores em movimento ficarem

parcialmente bloqueados devido a gelo ou

outros depósitos no vidro, os limpadores

podem temporariamente interromper o fun-

cionamento para evitar superaquecimento

do motor. Neste caso, estacione seu veículo

em local seguro e coloque o interruptor de

ignição na posição “OFF” (desligado) e então

remova o gelo ou outros depósitos. Como os

limpadores começarão a funcionar novamente

após o motor esfriar, verifique se os limpadores

funcionam antes de usá-los.

l

Não acione os limpadores se o vidro es-

tiver seco. O vidro pode ficar riscado e

provocar o desgaste prematuro das palhetas

dos limpadores.

l

No inverno, antes de acionar os limpadores,

verifique se as palhetas não estão congeladas

ao vidro. O uso dos limpadores nesta condição

poderá queimar o motor de acionamento.

l

Evite acionar o lavador continuamente, por

mais de 20 segundos. Não acione o lavador

quando o reservatório de água estiver vazio.

Caso contrário, poderá danificar o motor.

l

Verifique periodicamente o nível do líquido

lavador no reservatório e reabasteça, se

necessário.

No inverno, adicione líquido anticongelante no

reservatório, para evitar que o líquido congele.

Se o líquido congelar, poderá ocorrer falha

no funcionamento do lavador e danificar nos

componentes do sistema.

Desembaçador elétrico do

vidro traseiro

O desembaçador do vidro traseiro pode ser

acionado com o motor em funcionamento.
Pressione o interruptor para ligar o desembaçador

do vidro traseiro. Ele desligará automaticamente

em cerca de 20 minutos. Para desligá-lo antes

de 20 minutos, pressione o botão novamente.
A luz indicadora (A) permanece acesa quando

o desembaçador está ligado.

AG0002358

A

4-61

OBSERVAÇÃO

l

Se seu veículo for equipado com retrovisores

aquecidos, quando for pressionado o inter-

ruptor do desembaçador do vidro traseiro os

retrovisores externos são desembaçados ou

descongelados. Consulte “Retrovisor externo

aquecido”, na página 5-8.

l

O desembaçador do vidro traseiro não tem

a função de derreter neve. Remova a neve

manualmente antes de ligar o desembaçador

traseiro.

Buzina

Para acionar a buzina, pressione a marca “ ”

no volante de direção.

AG0002361

l

Para evitar descarga desnecessária da

bateria, não use o desembaçador durante a

partida do motor ou quando o motor estiver

desligado. Assim que o vidro desembaçar,

desligue imediatamente o desembaçador do

vidro traseiro.

l

Para limpar a parte interna do vidro, use um

pano macio e passe-o suavemente ao longo

dos filamentos de aquecimento.

l

Não permita que objetos toquem a parte

interna do vidro traseiro, pois os filamentos

podem se danificar ou quebrar.

5-1

Partida e condução do veículo

Condução econômica

Recomendações para amaciamento do motor

Freio de estacionamento

Estacionamento

Ajuste do volante de direção

Retrovisor interno

Retrovisores externos

Interruptor de ignição

Trava do volante de direção

Partida

Transmissão manual*

Transmissão automática INVECS III Sports Mode 6 CVT (Sistema III

de Controle Eletrônico do Veículo Inteligente & Inovador)*

Freios

Sistema de assistência à frenagem (Veículos com Sistema de freios

antiblocantes)

Sistema de freios antiblocantes (ABS)*

Direção hidráulica

Piloto automático*

5-2

Condução econômica

Para uma direção econômica, estas são algu-

mas recomendações técnicas que devem ser

colocadas em prática. O pré-requisito para um

consumo baixo de combustível é um motor bem

regulado. Depois, para alcançar maior vida útil

do veículo e um funcionamento mais econômico,

revise o seu veículo em uma Concessionária

MITSUBISHI MOTORS nos intervalos reco-

mendados, conforme o Livrete de Bordo, que

acompanha o seu veículo.
Consumo de combustível, emissão de gases

pelo sistema de exaustão e ruídos são altamente

influenciados pelo hábito individual de dirigir,

como também pelas condições particulares

de funcionamento. Os pontos a seguir devem

ser observados para minimizar o desgaste dos

freios, dos pneus e do motor, além de reduzir

consideravelmente a poluição.

Partida

Evite acelerações e partidas rápidas; este tipo

de condução resultará em consumo alto de

combustível.

Mudança das marchas

Troque de marchas em uma velocidade e rotação

do motor apropriadas. Sempre utilize a mais alta

posição possível.

Trânsito urbano

Partidas e paradas frequentes aumentam

consideravelmente o consumo de combustível.

Sempre que possível, escolha caminhos com

tráfegos mais livres. Ao dirigir em congestiona-

mentos evite o uso de uma marcha baixa em

rotação alta do motor.

Marcha lenta

O veículo consome combustível mesmo durante

a marcha lenta. Sempre que possível, evite

estender a marcha lenta.

Velocidade

Velocidade alta consome mais combustível. Evite

dirigir em velocidade alta. Ao liberar levemente

o pedal do acelerador pode-se economizar

combustível.

Pressão dos pneus

Verifique a pressão dos pneus em intervalos

regulares. Pressão baixa dos pneus aumenta a

resistência e o consumo de combustível. Além

disso, pressão baixa afeta desfavoravelmente o

desgaste dos pneus e a dirigibilidade.

Carga

Não dirija com objetos desnecessários no porta-

malas. Principalmente no trânsito urbano, onde

as partidas e paradas são frequentes, pois o

aumento de peso afeta consideravelmente o

consumo de combustível.

Partida com o motor frio

Partida com o motor frio consome mais com-

bustível.
Consumo desnecessário de combustível também

é causado ao manter um motor em marcha lenta.

Assim que é dada a partida no motor, coloque o

veículo em movimento.

Ar-condicionado

O uso do ar-condicionado aumenta o consumo

de combustível.

5-3

Recomendações para

amaciamento do motor

Durante o período de amaciamento, nos primei-

ros 1.000 km, recomendamos dirigir o seu novo

veículo seguindo estas recomendações, para

auxiliar na vida útil e também na economia e

desempenho futuros.

l

Não mantenha o motor em altas rotações.

l

Evite partidas, acelerações e frenagens

rápidas e prolongado funcionamento em

velocidade alta.

l

Mantenha a velocidade dentro dos limites

indicados a seguir.

Lembre-se, o limite de velocidade permitido

por lei deve ser respeitado.

l

Não exceda o limite de carga permitido.

l

Evite rebocar um trailer.

Freio de estacionamento

Para estacionar o veículo, primeiro pare-o

completamente e acione totalmente o freio de

estacionamento.

Para acionar

1 – Pressione com firmeza e mantenha pressio

-

nado o pedal do freio, puxe a alavanca para

cima sem pressionar o botão, localizado na

extremidade da alavanca.

AF0007262

1

Veículos com transmissão manual

Marcha

Velocidade

máxima

1ª marcha

30 km/h

2ª marcha

60 km/h

3ª marcha

85 km/h

4ª marcha

120 km/h

5ª marcha

130 km/h

Veículos com transmissão CVT

Marcha

Velocidade

máxima

Em “D”

130 km/h

No modo

esportivo

1ª posição

50 km/h

2ª posição

60 km/h

3ª posição

70 km/h

4ª posição

90 km/h

5ª posição

120 km/h

6ª posição

130 km/h

5-4

ATENÇÃO

Quando você for acionar o freio de estacio-

namento, pise firmemente no pedal do freio

para parar completamente o veículo antes de

puxar a alavanca do freio de estacionamento.

Puxar a alavanca do freio de estacionamento

com o veículo em movimento pode travar as

rodas traseiras, tornando o veículo instável.

Isso pode também causar mau funcionamento

do freio de estacionamento.

OBSERVAÇÃO

l

Aplique força suficiente à alavanca do freio

de estacionamento para manter o veículo

estacionado após liberar o pedal do freio.

l

Se o freio de estacionamento não mantiver

o veículo estacionado após liberar o pedal

do freio, consulte uma Concessionária

MITSUBISHI MOTORS.

ATENÇÃO

Antes de colocar o veículo em movimento,

verifique se o freio de estacionamento está

totalmente liberado e a luz de controle está

apagada.
Se o veículo for colocado em movimento

sem que o freio de estacionamento esteja

totalmente liberado, o display de advertência

aparecerá na tela de informação do display

multi-informação.
Se o veículo for colocado em movimento

sem que o freio de estacionamento esteja

totalmente liberado, o freio ficará superaque

-

cido, resultando em ineficiência e possível

falha do freio.
Luz de advertência

Display de advertência tipo 1

Display de advertência tipo 2

Para soltar

1 – Pressione com firmeza e mantenha pres

-

sionado o pedal do freio, puxe levemente

a alavanca para cima.

2 – Pressione e segure o botão na extremidade

da alavanca.

3 – Empurre-a para baixo.

AF0007275

1

2

3

5-5

ATENÇÃO

Se a luz de advertência do freio não apagar ao

liberar totalmente o freio de estacionamento, o

sistema de freio pode estar com problema.
Contate uma Concessionária MITSUBISHI

MOTORS.
Para detalhes, consulte “Luz de advertência

do freio”, na página 4-41.

Estacionamento

Para estacionar o veículo, acione totalmente

o freio de estacionamento e depois coloque a

alavanca de mudanças em 1ª ou “R” (ré) para

veículos com transmissão manual, ou a alavanca

seletora na posição “P” (estacionamento) para

veículos com transmissão CVT.

Estacionamento em uma ladeira

Para evitar que o veículo se movimente, siga

estes procedimentos:

Estacionamento em uma descida

Gire as rodas dianteiras em direção à sarjeta e

mova o veículo para frente, até que a roda voltada

para a guia encoste levemente na sarjeta.
Acione o freio de estacionamento e coloque a

alavanca de mudanças em “R” (ré) (veículos

com T/M), ou a alavanca seletora na posição “P”

(estacionamento) (veículos com CVT).
Se necessário, coloque calços nas rodas.

Estacionamento em uma subida

Gire as rodas dianteiras em direção contrária

à sarjeta e mova o veículo para trás, até que a

roda encoste levemente na sarjeta.
Acione o freio de estacionamento e coloque a

alavanca de mudanças em 1ª (veículos com

T/M), ou a alavanca seletora na posição “P”

(estacionamento) (veículos com CVT).
Se necessário, coloque calços nas rodas.

OBSERVAÇÃO
Se seu veículo estiver equipado com CVT,

certifique-se de acionar o freio de estacionamento

antes de mover a alavanca seletora para a posição

“P” (estacionamento). Se você mover a alavanca

seletora para a posição “P” (estacionamento)

sem primeiro acionar o freio de estacionamento,

pode ser difícil desengatar a alavanca seletora da

posição “P” (estacionamento), exigindo grande

força para mover a alavanca seletora da posição

“P” (estacionamento).

Estacionamento com o motor

funcionando

Nunca deixe o motor funcionando enquanto

descansa ou dorme um pouco. Nunca deixe o

motor funcionando em um ambiente fechado ou

com pouca ventilação.

AdvErTêNciA

É arriscado deixar o motor funcionando, pois

pode ocorrer o acúmulo de gases tóxicos

do escape ou o acionamento acidental da

alavanca de mudanças (T/M) ou alavanca

seletora (CVT), causando ferimentos graves

ou fatais.

5-6

Onde estacionar

AdvErTêNciA

Não estacione seu veículo em áreas onde

existam materiais combustíveis tais como

folhas ou grama seca, que possam encos

-

tar no escapamento quente, causando um

incêndio.

Ao deixar o veículo

Remova sempre a chave do interruptor de ignição

e trave todas as portas ao deixar o veículo.
Tente estacionar seu veículo sempre em locais

bem iluminados.

Ajuste do volante de direção

1. Solte a alavanca trava, segurando para cima

o volante com a mão.

2. Ajuste o volante na posição desejada.

3. Depois do ajuste, trave firmemente a alavanca,

empurrando-a totalmente para cima.

A – Trava
B – Libera

AdvErTêNciA

Não tente ajustar o volante de direção com

o veículo em movimento, pois isto é peri-

goso.

B

A

AA0068073

Retrovisor interno

Ajuste o retrovisor interno somente após fazer

o ajuste do banco, para ter boa visibilidade da

parte traseira do veículo.

AdvErTêNciA

Não tente ajustar o espelho retrovisor inter-

no enquanto estiver dirigindo. Isto pode ser

perigoso.
Ajuste o espelho retrovisor antes de colocar

o veículo em movimento.

Ajuste o retrovisor interno para maximizar a visão

através do vidro traseiro.

Ah3000055

Tipo 1

Tipo 2

Была ли эта страница вам полезна?
Да!Нет
3 посетителя считают эту страницу полезной.
Большое спасибо!
Ваше мнение очень важно для нас.

Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.

Текст

Политика конфиденциальности