Terex BACKHOE LOADER 820. Parts Manual (2010) — page 7

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

ZZ50311

1

Kit - Cylinder Block

Bloc Cylindres

Motorblock

Bloque Cilindros

2

#BLOCK, CYLINDER

1

Block, Cylinder

Block, Cylinder

Block, Cylinder

Block, Cylinder

Ref. 1

3

#BEARING, SUPPORT

1

Bearing, Support

Bearing, Support

Bearing, Support

Bearing, Support

Ref. 1

4

#BEARING, SUPPORT

2

Bearing, Support

Bearing, Support

Bearing, Support

Bearing, Support

Ref. 1

5

#BEARING, SUPPORT

1

Bearing, Support

Bearing, Support

Bearing, Support

Bearing, Support

Ref. 1

6

#BEARING, SUPPORT

1

Bearing, Support

Bearing, Support

Bearing, Support

Bearing, Support

Ref. 1

7

33142111

10

Thimble

Cosse

Muffe

Anillo De Centrado

8

32166329

10

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

9

3623A009

1

Plate - Blanking

Plaque

Platte

Placa

10

3688A039

1

Joint

Joint Plat

Dichtung

Articulación

11

2314H033

4

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

12

2314F001

4

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

13

2113A001

4

Piston : Cooling Jet - Nla

Refroidisseur

Kühler

Enfriador

14

2313M101

8

Eng/Mt Studs P/Kins 35mm

Goujon

Stehbolzen

Espárrago

15

2318A605

8

Eng/Mt Nuts

Ecrou

Sechskantmutter

Tuerca

16

2848062

1

Oil Pressure Switch

Sonde

Messfühler

Sonda

17

3112D071

1

Bush - Camshaft

Douille

Büchse

Casquillo

18

3212V006

1

Plug

Bouchon

Stopfen

Tapón

19

3212V005

1

Plug

Bouchon

Stopfen

Tapón

20

2485A108

1

Plug - Blanking

Obturateur

Verschlusstopfen

Tapón De Bloqueo

21

3241A011

2

Plug

Bouchon

Stopfen

Tapón

22

0650710

1

Core Plug

Bouchon

Stopfen

Tapon

23

0650588

1

Plug

Bouchon

Stopfen

Tapon

24

32141316

2

Plug

Bouchon

Stopfen

Tapón

25

3241A012

1

Plug

Bouchon

Stopfen

Tapón

26

3212P008

1

Plug

Bouchon

Stopfen

Tapón

27

2418F704

1

Housing - Rear Oil Seal

Carter

Gehäuse

Cárter

28

3211C002

10

Bolt - Metric

Goupille

Bolzen

Perno

29

2485A109

1

Plug

Bouchon

Stopfen

Tapón

30

3244A009

2

Dowel

Plot

Zylinderstift

Peón

®

191

Engine

- Pistons And Crankshaft Rg38043

4067 21011

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

ZZ90222

1

Kit - Crankshaft

Ensemble Vilebrequin

Kurbelwelle Kpl.

Cigüeñal, Conj.

2

#CRANKSHAFT

1

Crankshaft

Crankshaft

Crankshaft

Crankshaft

Ref. 1

3

U5MB0018C

0

Kit - Main Bearing (+)0.030"

Jeu Coussinets

Lagersatz

Cojinete De Palier

3

U5MB0018A

0

Kit - Main Bearing (+)0.010"

Jeu Coussinets

Lagersatz

Cojinete De Palier

3

U5MB0018B

0

Kit - Main Bearing (+)0.020"

Jeu Coussinets

Lagersatz

Cojinete De Palier

3

U5MB0018

1

Kit - Main Bearing (Standard)

Jeu Coussinets

Lagersatz

Cojinete De Palier

4

U5ME0013

1

Kit - Big End Bearing (Standard)

Jeu Coussinets

Lagersatz

Cojinete De Biela

4

U5ME0013A

0

Kit - Big End Bearing (+)0.010"

Jeu Coussinets

Lagersatz

Cojinete De Biela

4

U5ME0013B

0

Kit - Big End Bearing (+)0.020"

Jeu Coussinets

Lagersatz

Cojinete De Biela

4

U5ME0013C

0

Kit - Big End Bearing (+)0.030"

Jeu Coussinets

Lagersatz

Cojinete De Biela

5

31137551

1

Thrust Washer

Rondelle De Butée

Druckscheibe

Calce

5

31137312

0

Thrust Washer (+) 0.007"

Rondelle De Butée

Druckscheibe

Calce

6

31137561

1

Washer - Thrust

Rondelle Butee

Druckscheibe

Calce

6

31137322

0

Thrust Washer (+) 0.007"

Rondelle De Butée

Druckscheibe

Calce

7

4115C311

4

Conrod Kit - Grade 'f' (Red)

Ensemble De Bielle

Pleuelstange Kpl.

Biela, Conj.

7

4115C316

4

Conrod Kit - Grade 'l' (Blue)

Ensemble De Bielle

Pleuelstange Kpl.

Biela, Conj.

7

4115C315

4

Conrod Kit - Grade 'k' (Purple)

Ensemble De Bielle

Pleuelstange Kpl.

Biela, Conj.

7

4115C314

4

Conrod Kit - Grade 'j' (Green)

Ensemble De Bielle

Pleuelstange Kpl.

Biela, Conj.

7

4115C313

4

Conrod Kit - Grade 'h' (White)

Ensemble De Bielle

Pleuelstange Kpl.

Biela, Conj.

7

4115C312

4

Conrod Kit - Grade 'g' (Orange)

Ensemble De Bielle

Pleuelstange Kpl.

Biela, Conj.

8

#ROD, CONNECTING

1

Rod, Connecting

Rod, Connecting

Rod, Connecting

Rod, Connecting

Ref. 7

9

#CAP

1

Cap

Chapeau

Kappe

Tapa

Ref. 7

10

3112A005

1

Bush - Small End

Douille

Büchse

Casquillo

11

3212V003

2

Bolt - Con Rod

Goupille

Bolzen

Perno

12

4115P015

4

Kit - Piston And Ring

Jeu Segm Piston

Kolbenringsatz

Pistón, Conj.

13

#PISTON

1

Piston

Piston

Piston

Piston

Ref. 12

14

#PIN

1

Pin

Goupille

Bolzen

Pasador

Ref. 12

15

2721332

1

Circlip - Gudgeon Pin

Segment D´Arrêt

Sicherungsring

Circlip

16

2721332

1

Circlip - Gudgeon Pin

Segment D´Arrêt

Sicherungsring

Circlip

17

UPRK0002

1

Kit - Piston Ring

Jeu Segm Piston

Kolbenringsatz

Juego De Segmentos

®

193

Engine

- Pistons And Crankshaft Rg38043

4067 21011

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

18

0500012

1

Key - Woodruff

Clavette Demi-Lune

Scheibenfeder

Chaveta Media-Luna

19

3117C221

1

Gear - Crankshaft

Pignon

Zahnrad

Piñón

®

195

Engine

- Cylinder Head Rg38043

4067 21011

3

7

1

8

9

10

11

16
15

14

13

17

12

2

18

22

23

20

21

24

4

5

19

6

C-21011-04.1-A

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

ZZ80268

1

Kit - Cylinder Head

Culasse

Kopf, Zylinder

Culata

2

#HEAD, CYLINDER

1

Head, Cylinder

Head, Cylinder

Head, Cylinder

Head, Cylinder

Ref. 1

3

3314A151

4

Inlet Valve Insert

Insert

Einsatz

Inserción

4

3142H071

4

Valve - Inlet

Soupape D¿Admission

Einlassventil

Válvula De Admisión

5

3314A161

4

Exhaust Valve Insert

Insert

Einsatz

Inserción

6

3142A151

4

Valve - Exhaust

Soupape Echappem.

Auslassventil

Válvula De Escape

7

3313E021

4

Valve Guide

Guide

Führung

Guía

8

3174A016

4

Spring - Valve

Ressort, Soupape

Ventilfeder

Muelle, Válvula

9

2418M514

4

Valve Stem Seal

Jeu Etancheite

Dichtringsatz

Anillo, Estanqueidad

10

3342A011

4

Valve Cap

Chapeau

Kappe

Sombrerete

11

3142W004

4

Retainer

Arrêtoir

Befestigungsteil

Fijación

12

3313E021

4

Valve Guide

Guide

Führung

Guía

13

3174A016

4

Spring - Valve

Ressort, Soupape

Ventilfeder

Muelle, Válvula

14

2418M514

4

Valve Stem Seal

Jeu Etancheite

Dichtringsatz

Anillo, Estanqueidad

15

3342A011

4

Valve Cap

Chapeau

Kappe

Sombrerete

16

3142W004

4

Retainer

Arrêtoir

Befestigungsteil

Fijación

17

0650588

4

Plug

Bouchon

Stopfen

Tapon

18

2431154

1

Plug

Bouchon

Stopfen

Tapón

19

32416117

2

Plug

Bouchon

Stopfen

Tapón

20

3278A006

1

Plug

Bouchon

Stopfen

Tapón

21

2415H003

1

O - Ring

Joint Torique

O-Ring

Junta De Tipo O

22

3218A011

7

Screw

Vis

Schraube

Perno

23

3218A012

3

Screw

Vis

Schraube

Perno

24

3681E046

1

Gasket - Cylinder Head

Joint De Culasse

Dichtung, Zylinderko

Junta De Culata

®

197

Engine

- Rockers Rg38043

4067 21011

C-21011-05.1-A

9

10

8

6

7

5

15

14

12

13

11

19

18

20

21

16

17

4

3

2

1

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

4115R612

1

Rocker Assembly

Ensemble De L¿Arbre

Welle Kpl.

Árbol, Conj.

2

4115R703

1

Rocker Shaft Assembly

Arbre Culbuteurs

Schwinghwelle

Árbol, Conj.

3

#SHAFT

1

Shaft

Shaft

Shaft

Shaft

Ref. 2

4

2485A104

2

Plug

Bouchon

Stopfen

Tapón

5

4115R314

4

Rocker Arm Assembly

Culbuteur

Ventilhebel

Balancín De Válvula

6

#ARM

1

Arm

Bras

Arm

Brazo

Ref. 5

7

#PAD

1

Pad

Pad

Pad

Pad

Ref. 5

8

0576052

1

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

9

32114145

1

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

10

3174A015

3

Spring - Rocker Shaft

Siège De Ressort

Federsitz

Muelle

11

4115R315

4

Rocker Arm Assembly

Culbuteur

Ventilhebel

Balancín De Válvula

12

#ARM

1

Arm

Bras

Arm

Brazo

Ref. 11

13

#PAD

1

Pad

Pad

Pad

Pad

Ref. 11

14

0576052

1

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

15

32114145

1

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

16

2722A022

2

Circlip

Segment D´Arrêt

Sicherungsring

Circlip

17

2134A502

2

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

18

2316A901

1

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

19

2316A902

3

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

20

31434307

8

Rod - Push

Tige De Culbuteur

Stange, Stössel-

Varilla

21

3142U031

8

Cam Follower

Poussoir

Stössel

Pulsador

®

199

Engine

- Camshaft Rg38043

4067 21011

23

21

22

20

24

8

9 10

1

2

3

4

11

12

19

17

18

16

15

14

5

7

6

13

C-21011-06.1-A

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

3141D222

1

Camshaft

Arbre A Cames

Nockenwelle

Árbol De Levas

2

3716C461

1

Case - Timing Gear

Carter

Gehäuse

Cárter

3

3617V016

1

Joint - Timing Case

Articulation

Verbindung, Gelenk

Articulación

4

3617V015

1

Joint - Timing Case

Articulation

Verbindung, Gelenk

Articulación

5

2314H003

8

Hex Bolt - M8 X 20

Goupille

Bolzen

Tornillo

6

2418F436

1

Oil Seal - Timing Cover

Joint D´Arbre

Wellendichtring

Anillo, Estanqueidad

7

2314H034

4

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

8

2314J606

1

Camshaft Bolt

Vis

Schraube

Tornillo

9

3112X011

1

Washer - Thrust

Rondelle De Butée

Druckscheibe

Arandela De Tope

10

3117N001

1

Gear - Camshaft

Pignon

Zahnrad

Piñón

11

0500012

1

Key - Woodruff

Clavette Demi-Lune

Scheibenfeder

Chaveta Media-Luna

12

3321A003

1

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

13

2116053

1

Dowel

Plot

Zylinderstift

Peón

14

2314J010

3

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

15

3241H009

1

Plate

Plaque

Platte

Placa

16

3117N042

1

Gear - Idler

Ensemble D'engrenage

Zahnradgetriebe Kpl.

Engranaje, Conj.

17

#GEAR

1

Gear

Gear

Gear

Gear

Ref. 16

18

0050345

2

Bush

Douille

Buechse

Juego De Anillos

19

33426161

1

Hub

Moyeu

Nabe

Cubo

20

4142A501

1

Kit - Front Cover

Jeu Couvercle

Deckel Satz

Tapa, Conj.

21

#COVER

1

Cover

Cover

Cover

Cover

Ref. 20

22

3681P046

1

Joint - Timing Case Cover

Articulation

Verbindung, Gelenk

Articulación

23

2314H002

10

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

24

2314H012

5

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

®

201

Engine

- Lubricating Oil Filler And Breather Rg38043

4067 21011

1

10

15

9

8

7

6

5

4

2

3

C-21011-07.1-A

14

12

32

11

13

24

22

21

23

18 17 19

16

20
16

28

27

25

30

26

29

31

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

4142X294

1

Cover- Cylinder Head

Cache

Abdeckung

Tapa, Conj.

2

#COVER

1

Cover

Cover

Cover

Cover

Ref. 1

3

3681A055

1

Joint - Rocker Cover

Joint

Dichtring

Junta

4

2161A011

10

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

5

3174A017

1

Spring

Siège De Ressort

Federsitz

Muelle

6

3788A002

1

Filler Cap

Capuchon

Wetterkappe

Sombrerete

7

3789A001

1

Diaphram

Diaphragme

Membran

Diafragma

8

3615A009

1

Plate - Cover

Plaque De Fermeture

Verschlussplatte

Placa De Cierre

9

2151A001

4

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

10

3788A003

1

Cap

Capuchon

Wetterkappe

Sombrerete

11

3812A026

1

Heatshield

Garant Thermique

Hitzeschutz

Pantalla Térmica

12

2314F001

2

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

13

2314F006

1

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

14

3788N005

1

Cover

Cache

Abdeckung

Tapa

15

2314F005

3

Screw (Pack Of 10)

Vis

Schraube

Tornillo

16

4134K015

1

Thermostat Housing

Tuyau Reni•ard

Entlufterleitg

Ventil. Cárter, Conj.

17

#BREATHER

1

Breather

Breather

Breather

Breather

Ref. 16

18

2415A068

1

0 - Ring

Joint Torique

O-Ring

Junta De Tipo O

19

2161A011

2

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

20

3688A038

1

Joint

Joint Plat

Dichtung

Articulación

21

33872632

1

Hose

Flexible

Schlauch

Tubo Flexible

22

3175P003

1

Spring, Eng. Breather Hose Reinf.

Siège De Ressort

Federsitz

Muelle

23

2481877

1

Hose Clip

Bride Pour Tutaux

Schlauchschelle

Argolla De Cierre

24

36241123

1

Support Bracket

Patte Fixation

Halter

Pata De Fijación

25

4134C043

1

Lubricating Oil Filler

Rempliss.Huile

Einfullstutzen

Rellenador

26

#FILLER

1

Filler

Filler

Filler

Filler

Ref. 25

27

4142X098

1

Oil Filler Cap Assy

Capuchon

Wetterkappe

Casco

28

#CAP

1

Cap

Chapeau

Kappe

Tapa

Ref. 27

29

2415633

1

Seal - Cap

Joint Torique

O-Ring

Junta De Tipo O

30

2415B148

1

O - Ring

Joint Torique

O-Ring

Junta De Tipo O

®

203

Engine

- Lubricating Oil Filler And Breather Rg38043

4067 21011

1

10

15

9

8

7

6

5

4

2

3

C-21011-07.1-A

14

12

32

11

13

24

22

21

23

18 17 19

16

20
16

28

27

25

30

26

29

31

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

31

2314H005

1

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

32

2314K161

1

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

®

205

Engine

- Turbocharger Connections Rg38043

4067 21011

C-21011-08.1-A

8

9
7

10

1

5

4

3

18

14

19

16

2

15

11

12

13

17

26

25

24

23

20

21

22

6

6

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

2674A226

1

Turbocharger

Turbocompresseur

Turbolader

Turbocompresor, Conj.

2

3688A029

1

Joint - Turbo To Manifold

Joint

Dichtung

Articulación

3

3254K013

4

Stud

Goujon

Stehbolzen

Espárrago

4

2318A634

4

M10 X 1.5 Full Nut Grd 8 Phosphate

Ecrou

Mutter

Tuerca

5

3688A034

1

Joint - Elbow

Joint Plat

Dichtung

Articulación

6

4128A029

1

Pipe Assy

Tuyo

Leitung, Kpl.

Tubo, Conj.

7

#PIPE

1

Pipe

Pipe

Pipe

Pipe

Ref. 6

8

3218R036

1

Bolt - Banjo

Raccord Banjo

Hohlschraube

Perno De Banjo

9

2131A506

1

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

10

2131A506

1

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

11

3218R036

1

Bolt - Banjo

Raccord Banjo

Hohlschraube

Perno De Banjo

12

2131A506

1

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

13

2131A506

1

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

14

3584A003

1

Pipe Assy

Tuyo

Leitung, Kpl.

Tubo, Conj.

15

3688A035

1

Joint

Joint Plat

Dichtung

Articulación

16

3688A036

1

Joint

Joint Plat

Dichtung

Articulación

17

2314F004

2

Bolt

Boulon

Schraube

Perno

18

2314J029

1

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

19

2314H003

2

Hex Bolt - M8 X 20

Goupille

Bolzen

Tornillo

20

3571C072

1

Pipe

Tuyau

Rohr

Tubo, Conj.

21

3688A037

1

Gasket

Joint Plat

Dichtung

Articulación

22

2314H033

4

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

23

2481D073

1

Clip - Hose

Collier Durit

Schlauchschelle

Clip

24

3383A027

1

Hose

Flexible

Schlauch

Tubo Flexible

25

2481D073

1

Clip - Hose

Collier Durit

Schlauchschelle

Clip

26

2481D314

1

Clip

Clip

Klips

Clip

®

207

Engine

- Exhaust Manifold Rg38043

4067 21011

3

1

2

C-21011-09.1-A

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

3778E221

1

Manifold - Exhaust

Collecteur

Krümmer

Colector

2

3681V512

1

Joint - Exhaust Manifold

Joint

Dichtring

Junta

3

3218J013

8

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

®

209

Engine

- Thermostat And Water Filter Rg38043

4067 21011

11

9

8

7

10

2

5

6

1

3
4

C-21011-10.1-A

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

4133L503

1

Manifold Assy

Connexion

Krummer Kpl.

Colector, Conj.

2

#PIPE

1

Pipe

Pipe

Pipe

Pipe

Ref. 1

3

2485C041P

1

Thermostat

Thermostat

Thermostat

Termostato

4

2415H008

1

O - Ring

Joint Torique

O-Ring

Junta De Tipo O

5

2314H012

1

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

6

2314H004

1

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

7

4133L048

1

Connection

Borne

Doppelnippel

Conexión, Conj.

8

#PIPE

1

Pipe

Pipe

Pipe

Pipe

Ref. 7

9

2418F002

1

O - Ring

Joint Torique

O-Ring

Junta De Tipo O

10

2418F001

1

O - Ring

Joint Torique

O-Ring

Junta De Tipo O

11

2314H003

2

Hex Bolt - M8 X 20

Goupille

Bolzen

Tornillo

®

211

Engine

- Water Pump Rg38043

4067 21011

7

8

9

10

11

3

4

2

2

1

14

6

5

15

17

16

12

13

14

18

C-21011-11.1-A

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

U5MW0194

1

Kit - Water Pump

Jeu Pompe À Eau

Wasserpumpensatz

Bomba De Agua

2

#BODY

1

Body

Body

Body

Body

Ref. 1

3

#COVER

1

Cover

Cover

Cover

Cover

Ref. 1

4

#GASKET

1

Gasket

Gasket

Gasket

Gasket

5

#TURBINE

1

Turbine

Turbine

Turbine

Turbine

6

3682A011

1

Joint - Water Pump

Joint Plat

Dichtung

Articulación

7

#SHAFT

1

Shaft

Shaft

Shaft

Shaft

8

#SEAL

1

Seal

Joint Étanchéité

Dichtring

Retén

9

#CLIP

1

Clip

Clip

Clip

Clip

10

#CLIP

1

Clip

Clip

Clip

Clip

11

#BEARING

1

Bearing

Bearing

Bearing

Bearing

12

#SEAL

1

Seal

Joint Étanchéité

Dichtring

Retén

13

24880232

1

Gear - Water Pump

Pignon Pompe Eau

Zahnrad,Wapu

Piñón

14

#BEARING

1

Bearing

Bearing

Bearing

Bearing

15

2314H012

5

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

16

2314K164

2

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

17

2314H005

2

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

18

U7LW0172

1

Kit - Water Pump Repair

Jeu Pompe À Eau

Wasserpumpensatz

Juego De Servicio

®

213

Engine

- Crankshaft Pulley Rg38043

4067 21011

3

2

1

C-21011-12.1-A

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

3115T081

1

Pulley - Crankshaft

Poulie Vilebreq.

R Scheibe,Kuwe

Polea

2

3241N001

1

Block

Bloc

Block

Tope

3

32186137

3

Bolt - Crankshaft

Goupille

Bolzen

Perno

®

215

Engine

- Flywheel Rg38043

4067 21011

4

5

3

1

2

C-21011-13.1-A

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

4111D127

1

Flywheel Assembly

Volant Moteur

Schwungrad Kpl

Volante Motor

2

#FLYWHEEL

1

Flywheel

Flywheel

Flywheel

Flywheel

Ref. 1

3

31162121

1

Gear - Starter Ring

Roue Dentee

Zahnrad

Cambio

4

0746853

6

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

5

33117127

6

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

®

217

Engine

- Flywheel Housing Rg38043

4067 21011

6

4

3

2

10

8

5

7

11

9

1

C-21011-14.1-A

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

3713M049

1

Housing - Flywheel

Carter De Volant

Schwungradgeh

Cárter

2

36212132

1

Plate

Plaque

Platte

Placa

3

2314H102

2

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

4

36843154

1

Seal

Joint D´Arbre

Wellendichtring

Junta

5

2487A452

1

Plug - Blanking

Obturateur

Verschlusstopfen

Tapón De Bloqueo

6

2487204

3

Plug

Bouchon

Stopfen

Tapón

7

0350025

2

Dowel

Plot

Zylinderstift

Peon

8

2314J204

6

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

9

2314J603

2

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

10

2487Y005

2

Plug

Bouchon

Stopfen

Tapón

11

2487207

10

Plug

Bouchon

Stopfen

Tapón

®

219

Engine

- Oil Pan Rg38043

4067 21011

24

23

20

18

9

7

6

10

8

2

1

3

5

4

13

11

12

25

22

19

21

16
15

14

17

C-21011-15.1-A

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

4145H091

1

Sump

Carter À Huile

Ölwanne

Cárter De Aceite

2

#PAN, OIL

1

Pan, Oil

Pan, Oil

Pan, Oil

Pan, Oil

Ref. 1

3

2137435

2

Insert

Siège De Ressort

Federsitz

Muelle

4

32186405

2

Plug - Oil Drain

Bouchon

Stopfen

Tapón

5

2415715

2

O-Ring - Sump Plug

Joint Torique

O-Ring

Junta De Tipo O

6

2431A016

1

Plug

Bouchon

Stopfen

Tapón

7

3681K037

1

Joint - Sump

Joint

Dichtring

Junta

8

2314H033

2

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

9

3627P041

1

Bridge Piece

Pontet

Traverse

Placa

10

2311D039

2

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

11

2314K166

2

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

12

2314K166

4

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

13

2314H003

12

Hex Bolt - M8 X 20

Goupille

Bolzen

Tornillo

14

4126A081

1

Tube - Dipstick

Tube

Rohrleitung

Conjunto De Tubería

15

#TUBE

1

Tube

Tube

Tube

Tube

Ref. 14

16

0180170

1

Clip

Clip

Klips

Argolla De Fijacion

17

3353D005

1

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

18

33812116

1

Olive, Dipstick Tube

Ori•ce

Blende

Ori•cio

19

3178C169

1

Dipstick

Jauge

Meßstab

Calibre De Aceite

20

2314F002

1

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

21

3733A009

1

Bracket

Patte Fixation

Halter

Pata De Fijación

22

2314F909

1

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

23

3575A061

1

Pipe - Suction

Ensemble Tuyauterie

Rohr Kpl.

Tubo, Conj.

24

36832137

1

Joint, Turbo Lub. Oil Drain Pipe

Articulation

Dichtring

Articulación

25

2314H004

2

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

®

221

Engine

- Lubricating Oil Filter And Integral Oil Cooler Rg38043

4067 21011

18

10

3

1

2

19

20

14

7

6

5

9

4

12

11

15

16

17

13

8

C-21011-16.1-A

Была ли эта страница вам полезна?
Да!Нет
6 посетителей считают эту страницу полезной.
Большое спасибо!
Ваше мнение очень важно для нас.

Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.

Текст

Политика конфиденциальности