Hyundai HB20 (2022 year). Manual in Portuguese — page 11

Durante a condução
Se você decidir rebocar um
Peso do trailer
trailer
Aqui vão alguns pontos importantes
para o caso de decidir rebocar um trai-
ler.
Pense em usar um controle osci-
lante. Pergunta no revendedor de
engate de trailer sobre o controle
oscilante.
Carga sobre o
Peso Total do
Engate
Trailer
Não faça nenhum reboque com seu
veículo durante os primeiros 2.000
OLMB053047
km, para permitir que o motor tenha
o amaciamento adequado. Deixar
Existe um peso máximo seguro de um
de tomar estes cuidados pode re-
trailer? Ele nunca deve pesar mais
sultar em graves danos ao motor
do que o peso máximo do trailer com
ou à transmissão.
freios. Porém mesmo isso pode ser
Quando rebocar um trailer, certifi-
muito pesado. Depende de como você
que-se de consultar a concessioná-
planeja usar o trailer. Por exemplo, a
ria autorizada Hyundai Motor Brasil
velocidade, altitude, inclinações do pa-
(HMB) para obter mais informação
vimento, temperatura externa e a fre-
sobre exigências adicionais como o
quência com que seu veículo é usado
conjunto de reboque etc.
para puxar um trailer são muito impor-
tantes. O peso ideal do trailer também
Dirija sempre seu veículo em velo-
pode depender de qualquer equipa-
cidade moderada (menos de 100
mento especial existente no veículo.
km/h) ou obedeça os limites de
velocidade da sinalização para re-
boque.
Em subidas longas, não exceda 70
km/h ou os limites de velocidade da
sinalização para reboque, o que for
menor.
Observe cuidadosamente os limi-
tes de peso e carga fornecidos a
seguir.
6-64
06
Carga sobre o Engate
ATENÇÃO
Adote as seguintes precauções:
Nunca carregue o trailer com mais
peso na traseira do que na frente.
A frente deve ser carregada com
aproximadamente 60% da carga
total do trailer e a traseira deve ser
carregada com aproximadamente
Peso bruto do
Peso bruto do
40% da carga total do trailer.
eixo
veículo
Nunca exceda os limites máxi-
OLMB053048
mos de peso do trailer ou dos
equipamentos. Carga inadequa-
A carga sobre o engate é um peso im-
da pode resultar em dano ao ve-
portante para medir porque ela afeta o
ículo e/ou ferimentos pessoais.
Peso Bruto do Veículo (GVW). A carga
Verifique os pesos e a carga em
sobre o engate deve pesar no máximo
uma balança comercial ou na
10% do peso total do trailer carregado,
polícia rodoviária equipada com
dentro dos limites permitidos de carga
balança.
máxima sobre o engate do trailer.
Após carregar o trailer, pese o trailer e
então o engate, separadamente, para
ver se os pesos estão adequados. Se
não estiverem, podem ser corrigidos
simplesmente movendo alguns itens
ao redor do trailer.
6-65
Durante a condução
Referência de peso e distância ao rebocar um trailer
Item
1.0L Flex
1.0L T-GDI Flex
1.6L Flex
Sem
Sistema de
400
400
400
400
400
Peso máximo
Freio
do trailer
Com
kg
Sistema de
400
400
400
400
400
Freio
Carga vertical estática máxi-
ma permitida no dispositivo
25
de acoplamento
kg
Distância recomendada do
Sedan: 1053
centro da roda traseira ao
Hatch: 733
ponto de acoplamento
CROSS: 758
mm
6-66
06
Equipamento para rebocar
Correntes de segurança
um trailer
Deve-se colocar sempre corrente de se-
gurança entre seu veículo e o reboque.
Engates
Instruções sobre correntes de segu-
rança podem ser fornecidas pelo fa-
bricante do engate ou pelo fabricante
do reboque. Siga as recomendações
do fabricante para fixação da corren-
te de segurança. Deixe sempre folga
suficiente para que você possa fazer
uma curva com seu reboque. E nunca
deixe a corrente de segurança arrastar
pelo solo.
ODN8059290L
QQ
NOTA
Freios de reboque
Os furos para montagem dos engates
Caso o seu reboque esteja equipado
estão localizados nos dois lados na parte
com um sistema de freios, certifique-
inferior da carroceira, atrás dos pneus
-se que ele esteja de acordo com as
traseiros.
regulamentações de seu país, e que
ele esteja adequadamente instalado e
É importante ter o equipamento correto
funcionando corretamente.
de engate. Ventos laterais, caminhões
grandes e estradas ruins são algumas
Caso o peso do seu reboque exceda o
das razões pelas quais é necessário
peso máximo permitido sem freios no
ter o engate correto. Aqui estão algu-
reboque, então o reboque precisará ter
mas regras a serem seguidas:
também freios próprios e adequados.
• Você precisará fazer alguma fura-
Certifique-se de ler e seguir as instru-
ção na carroceria de seu veículo
ções para os freios do reboque, para
ao instalar um engate de reboque?
que você consiga instalar, ajustar e
Se precisar, certifique-se de vedar
efetuar a manutenção adequadamen-
os furos posteriormente, quando re-
te. Não modifique o sistema de freios
mover o engate.
de seu veículo. Freios de reboque de-
Se não fizer a vedação, o monóxido
vem ser acionados separadamente do
de carbono (CO) do escape pode
sistema de freios de seu veículo.
entrar no veículo, bem como sujeira
e água.
ATENÇÃO
• Os para-choques de seu veículo não
se destinam a engates. Não acople
Não utilize um reboque com freios
engates alugados ou de outros tipos
próprios, a menos que esteja ab-
ao para-choque. Utilize somente en-
solutamente certo de ter ajustado o
gates de estrutura montada, que não
sistema de freios adequadamente.
sejam fixados ao para-choque.
Isto não é uma tarefa para amado-
• O acessório para engate de reboque
res. Utilize uma oficina experiente e
está disponível em uma concessio-
competente para este serviço.
nária autorizada Hyundai Motor Bra-
sil (HMB).
6-67
Durante a condução
Dirigindo com um trailer
Marcha à ré
Segure a parte inferior do volante com
Efetuar um reboque requer certa expe-
uma mão. Então, para mover o rebo-
riência. Antes de sair para a estrada,
que para a esquerda, basta mover sua
você deve conhecer seu reboque. Fa-
mão para a esquerda. Para mover o
miliarizar-se com a sensação de mano-
reboque para a direita, basta mover
brabilidade e de frenagem com o peso
sua mão para a direita. Sempre afaste
adicional do reboque. E tenha sempre
devagar e, se possível, tenha alguém
em mente que o veículo que dirige está
para guiá-lo.
agora muito mais longo e nem de perto
é tão sensível como o seu próprio veí-
culo.
Fazendo curvas
Antes de começar, verifique o engate
Quando estiver fazendo uma curva
de reboque e plataforma, correntes de
com o reboque, faça curvas mais aber-
segurança, conector(es) elétrico(s), lu-
tas do que o normal. Faça isso para
zes, pneus e freios.
que o seu reboque não bata em guias,
Durante sua viagem, faça uma verifi-
sinais de trânsito, árvores ou outros
cação ocasionalmente, para ter certe-
objetos. Evite manobras bruscas ou
súbitas. Sinalize com bastante antece-
za de que a carga está segura, e que
as luzes e os freios do reboque ainda
dência.
estão funcionando.
Indicadores de direção
Distância
Ao rebocar, o seu veículo precisa ter
um sinal indicador de direção diferente
Fique pelo menos duas vezes mais
e fiação extra. As setas verdes no pai-
longe atrás do veículo da frente, do
que se estivesse dirigindo o veículo
nel de instrumentos irão piscar sempre
que sinalizar que vai virar ou mudar de
sem reboque. Isto pode ajudá-lo a evi-
tar situações que exigem frenagens
faixa. Devidamente conectadas, as lu-
zes do reboque também piscarão para
fortes e curvas súbitas.
alertar os outros motoristas que você
está prestes a mudar de direção, de
Ultrapassagem
faixa ou parar.
Será necessária uma distância maior
Ao rebocar, as setas verdes no painel
de ultrapassagem à frente quando esti-
de instrumentos irão piscar em curvas,
ver rebocando algo. Por causa do com-
mesmo que as lâmpadas do reboque
primento aumentado do veículo, será
estejam queimadas. Assim, você pode
necessário ir muito mais longe além do
achar que os motoristas atrás de você
veículo ultrapassado, antes que possa
estão vendo seus sinais, quando, na
retornar para sua faixa.
verdade, não estão. É importante veri-
ficar, ocasionalmente, para ter certeza
de que as lâmpadas do reboque ainda
estão funcionando. Deve-se verificar
também as luzes cada vez que desco-
nectar e reconectar os chicotes.
6-68
06
QQ
NOTA
ATENÇÃO
Para evitar superaquecimento do motor
Não conecte um sistema de ilumina-
e/ou transmissão:
ção do reboque diretamente ao sis-
Quando estiver efetuando um rebo-
tema de iluminação do seu veículo.
que em ladeiras íngremes (acima de
Utilize apenas um chicote para re-
6%) preste muita atenção ao indica-
boque aprovado. A não utilização de
dor de temperatura do líquido de ar-
um chicote aprovado para reboque
refecimento do motor para garantir
pode resultar em danos ao sistema
que o motor não superaqueça. Se o
elétrico do veículo e/ou ferimentos
ponteiro do indicador de temperatu-
pessoais. Uma concessionária auto-
ra do líquido de arrefecimento mo-
rizada Hyundai Motor Brasil (HMB)
ver-se em direção a “130 ou H (HOT)
pode ajudá-lo a instalar o chicote.
(quente)”, encoste e pare assim que
for seguro fazê-lo, e deixe o motor em
Condução em ladeiras
marcha lenta até esfriar.
Diminua a velocidade e reduza a mar-
Você pode continuar assim que o
cha antes de começar a descer um
motor tiver esfriado o suficiente. Ao
declive longo ou acentuado. Caso não
rebocar um trailer com peso máximo
reduza a marcha, você pode ter que
do veículo e do trailer, isso pode fazer
usar tanto os freios que eles poderiam
o motor e a transmissão superaque-
aquecer e não funcionar de forma efi-
cerem. Ao dirigir nestas condições,
ciente.
deixe o motor em marcha lenta até
resfriar. Você pode continuar assim
Em um longo aclive, reduza a marcha
que o motor ou a transmissão tiver
e diminua a velocidade para cerca de
esfriado o suficiente.
70 km/h para reduzir a possibilidade
Ao rebocar um trailer, a velocidade
de superaquecimento do motor e da
do veículo pode ser muito mais len-
transmissão.
ta do que o fluxo geral do tráfego,
Se o reboque pesar mais do que o
principalmente ao subir uma ladeira
peso máximo do reboque sem freios
íngreme. Use a faixa da direita ao re-
e seu veículo tiver transmissão auto-
bocar um trailer em ladeira íngreme.
mática, dirija em “D” (Condução) ao
Escolha a velocidade do veículo de
rebocar. Conduzir o veículo em
“D”
acordo com os limites máximos sina-
(Condução) ao rebocar irá minimizar a
lizados para veículos com reboque,
geração de calor e prolongar a vida útil
a inclinação da ladeira e o peso do
da transmissão.
trailer.
6-69
Durante a condução
Estacionamento em subidas
ATENÇÃO
Geralmente, se tiver um reboque en-
Para evitar ferimentos graves ou fa-
gatado ao veículo não estacione seu
tais:
veículo em uma subida.
Não saia do veículo caso o freio
No entanto, se você alguma vez preci-
de estacionamento não esteja
sar estacionar o seu reboque em uma
acionado com firmeza. Caso te-
subida, aqui está como fazê-lo:
nha deixado o motor ligado, o
1.
Posicione o veículo na vaga de es-
veículo pode se mover de repen-
tacionamento.
te. Você e outras pessoas podem
sofrer ferimentos sérios ou fa-
Gire o volante na direção da guia
tais.
da sarjeta (lado esquerdo do veí-
culo em subidas; do lado direito do
Não pise no pedal do acelerador
veículo em descidas).
para segurar o veículo em uma
subida.
2.
Pressione o botão de mudança
para “P” (Estacionamento).
3.
Acione o freio de estacionamento e
desligue o veículo.
4.
Coloque calços sob as rodas do
reboque do lado de descida das ro-
das.
5.
Dê partida no veículo, acione os
freios, coloque a alavanca seletora
em neutro, libere o freio de esta-
cionamento e lentamente libere os
freios até que os calços do reboque
absorvam a carga.
6.
Acione novamente os freios e o
freio de estacionamento.
7.
Pressione o botão de mudança
para “P” (Estacionamento).
8.
Desligue o veículo e libere o freio
do veículo, mas deixe o freio de es-
tacionamento acionado.
6-70
06
Dirigir o veículo após
QQ
NOTA
estacionar em uma subida
Para evitar danos ao veículo:
1. Pressione o botão de mudança para
Devido ao aumento de carga durante
“P” (Estacionamento), acione os freios
a utilização do reboque, o superaque-
e mantenha o pedal do freio pressio-
cimento pode ocorrer em dias quen-
nado enquanto faz o seguinte:
tes ou ao dirigir em uma subida. Se o
indicador de temperatura do líquido
Dê partida no motor;
de arrefecimento indicar superaque-
Engate a marcha, e
cimento, desligue o ar condicionado
Solte o freio de estacionamento.
e pare o veículo em uma área segura
para esfriar o motor.
2. Remova lentamente o pé do pedal
Quando estiver rebocando, verifique
do freio.
o fluido da transmissão automática
3. Dirija devagar até que o reboque
com mais frequência.
esteja livre dos calços.
4. Pare e peça a alguém para pegar e
guardar os calços.
Manutenção quando rebocar
um trailer
Seu veículo precisará de manutenção
com mais frequência quando efetuar
reboques regularmente. Os itens impor-
tantes que requerem atenção especial
incluem o óleo do motor, fluido da trans-
missão automática, lubrificante do eixo
e líquido do sistema de arrefecimento. A
condição do freio é outro item importan-
te para verificação frequente. Se estiver
rebocando, é uma boa ideia rever estes
itens antes de começar sua viagem. Não
se esqueça de também efetuar a manu-
tenção no reboque e no engate. Siga o
plano de manutenção que acompanha
o reboque e verifique-o periodicamen-
te. Preferencialmente, realize a verifica-
ção no início de cada dia de condução.
Inspecione a fixação do engate para se
certificar que ela está instalada adequa-
damente no veículo. Inspecione o chico-
te do reboque para se certificar que as
luzes de freio, sinalizadoras de direção,
de condução e de emergência estejam
funcionando adequadamente.
6-71
Durante a condução
PESO DO VEÍCULO
Duas etiquetas no batente da porta do
GAWR (Peso bruto Máximo por
motorista mostram quanto peso seu
eixo)
veículo pode carregar: a Etiqueta de
É o peso máximo permitido que pode
Informação de Pneus e Carga e a Eti-
ser carregado por um único eixo (dian-
queta de Certificação.
teiro ou traseiro). Esses números são
Antes de carregar o veículo, fique fa-
mostrados na Etiqueta de Certificação.
miliarizado com os seguintes termos
A carga total em cada eixo nunca deve
para determinar os limites de peso do
exceder seu peso bruto máximo permi-
veículo, a partir das especificações do
tido por eixo.
veículo e da Etiqueta de Certificação:
GVW (Peso bruto do veículo)
Peso em Ordem de Marcha Básico
É o Peso do Veículo em Ordem de
Este é o peso do veículo incluindo o
Marcha mais o Peso de Carga real,
tanque cheio de combustível e todos
mais os passageiros.
os equipamentos padrão. Não inclui
passageiros, carga ou equipamentos
GVWR (Peso bruto Total do Veículo)
opcionais.
É o peso máximo permitido do veículo
totalmente carregado (incluindo todos
Peso em Ordem de Marcha do Veí-
os opcionais, equipamentos, passa-
culo
geiros e carga). O Peso Bruto Total do
Este é o peso do veículo novo quando
Veículo é mostrado na Etiqueta de Cer-
é retirado da concessionária com todos
tificação localizada na soleira da porta
os equipamentos opcionais.
do motorista.
Peso de carga
Excesso de carga
Este número indica todo o peso adi-
cionado ao Peso Básico do Veículo,
ATENÇÃO
incluindo a carga e os equipamentos
opcionais.
O Peso Bruto Máximo por Eixo
(GAWR) e o Peso Bruto Total do Veí-
culo (GVWR) do seu veículo estão
GAW (Peso bruto por eixo)
na Etiqueta de Certificação locali-
É o peso total distribuído em cada eixo
zada na soleira da porta do moto-
(dianteiro e traseiro) incluindo o peso
rista
(ou do passageiro dianteiro).
do veículo equipado e toda a carga útil.
Exceder estas especificações pode
causar um acidente ou danificar o
veículo. Você pode calcular o peso
de sua carga pesando o item (e as
pessoas) antes de colocar no veí-
culo. Tenha cuidado para não sobre-
carregar o veículo.
6-72
7. Situações de emergência
Interruptor das luzes de advertência
7-2
Em caso de emergência durante a condução
7-2
Se o motor morrer durante a condução
7-2
Se o motor morrer em um cruzamento ou travessia
7-2
Se um pneu furar durante a condução do veículo
7-3
Se o motor não der partida
7-4
Se o motor de partida não girar, ou girar lentamente
7-4
Se o motor girar normalmente, mas não der partida
7-4
Partida de emergência
7-5
Se o motor superaquecer
7-8
Sistema de Monitoramento da Pressão dos Pneus (TPMS)
(se equipado)
7-10
Verificação da pressão dos pneus
7-11
Indicador de mau funcionamento do TPMS
(Sistema de Monitoramento da Pressão dos Pneus)
7-12
Trocando um pneu com TPMS
7-12
Equipamento de emergência (se equipado)
7-14
Kit de primeiros socorros (se equipado)
7-14
Triângulo refletivo de segurança
7-14
Se um pneu furar
7-15
Macaco e ferramentas
7-15
Removendo e guardando o estepe (Sedan)
7-16
7
Removendo e guardando o estepe (Hatch)
7-16
Troca de pneus
7-17
Etiqueta do macaco
7-22
Reboque
7-23
Serviço de reboque
7-23
Situações de emergência
Interruptor das
Em caso de emergência
luzes de advertência
durante a condução
Se o motor morrer durante a
condução
• Reduza a velocidade gradualmen-
te, mantendo linha reta. Saia com
cuidado da pista até um local se-
guro.
• Ligue as luzes de advertência.
• Tente dar partida no motor nova-
obr2079001br
mente. Se o veículo não der partida,
As luzes intermitentes de advertência
recomendamos rebocar o veículo
(pisca-alerta) servem como um aviso
até uma concessionária autorizada
para os outros motoristas tomarem
Hyundai Motor Brasil (HMB).
muito cuidado ao se aproximar do seu
veículo.
Se o motor morrer em um
As luzes de advertência devem ser
cruzamento ou travessia
usadas sempre em situações de emer-
gência, ou quando o veículo estiver pa-
Se o motor morrer em um cruzamento
rado no acostamento de uma rodovia.
ou travessia, se for seguro coloque a
alavanca de mudanças na posição N
Para ligar ou desligar as luzes inter-
(Neutro) e empurre o veículo para um
mitentes de advertência, pressione o
local seguro.
interruptor com o símbolo de um triân-
gulo estando o interruptor de ignição
em qualquer posição. O botão está lo-
calizado no painel do console central.
Todas as luzes indicadoras de direção
irão piscar simultaneamente.
• As luzes de advertência funcionam
com o veículo em movimento ou
parado.
• As luzes indicadoras de direção
não funcionam quando as luzes
intermitentes de advertência estive-
rem acionadas.
7-2
07
Se um pneu furar durante a
• Quando o veículo estiver parado,
pressione o botão das luzes de
condução do veículo
advertência
(pisca-alerta), acione
Se um pneu furar durante a condução:
o freio de estacionamento, mova o
botão de mudança para “P” (Esta-
• Tire o pé do acelerador e deixe o
veículo diminuir a velocidade diri-
cionamento) e coloque o interruptor
de ignição na posição LOCK/OFF.
gindo em linha reta. Não acione o
freio imediatamente nem tente sair
• Peça a todos os passageiros que
da pista, pois isso pode causar a
saiam do veículo. Certifique-se de
perda de controle do veículo e re-
que todos saiam do veículo pelo
sultar em acidente. Quando a velo-
lado mais distante do tráfego.
cidade tiver diminuído o suficiente
• Quando substituir um pneu furado,
com segurança, freie com cuidado
siga as instruções apresentadas
e saia da pista. Dirija fora da pista
mais adiante, nesta Seção.
o máximo possível e estacione em
local firme e plano. Se estiver em
uma rodovia dividida, não estacione
o veículo entre as duas faixas.
7-3
Situações de emergência
Se o motor não der partida
Se o motor de partida não
Se o motor girar normalmen-
girar, ou girar lentamente
te, mas não der partida
• Se o veículo possuir transmissão
• Verifique o nível do combustível no
automática, certifique-se que a ala-
tanque e complete, se necessário.
vanca de mudança esteja em “N”
Se o motor não der partida, recomen-
(Neutro) ou
“P”
(Estacionamento).
damos contatar uma concessioná-
O motor só dá partida quando a ala-
ria autorizada
Hyundai
Motor
Brasil
vanca seletora estiver na posição “N”
(HMB).
(Neutro) ou “P” (Estacionamento).
• Verifique se as conexões dos cabos
da bateria estão limpas e aperta-
das.
• Acenda a luz interna. Se a luz dimi-
nuir a intensidade ou apagar quan-
do tentar dar a partida no motor, a
bateria está descarregada.
Não empurre nem puxe o veículo para
dar a partida. Isto pode danificar o veí-
culo. Veja as instruções sobre “Parti-
da de Emergência” nesta Seção.
CUIDADO
Empurrar ou puxar para dar a parti-
da pode fazer com que o conversor
catalítico fique sobrecarregado e
danifique o sistema de controle de
emissões.
7-4
07
Partida de emergência
Partida com bateria auxiliar pode ser
Se o ácido entrar em contato com
perigosa se for feita incorretamente.
seus olhos, lave com água limpa
Siga os procedimentos para partida de
por no mínimo 15 minutos e procure
emergência desta Seção para evitar
assistência médica imediatamente.
ferimentos ou danos ao seu veículo.
Se o ácido entrar em contato com
Se não estiver seguro sobre como dar
sua pele, lave cuidadosamente o lo-
partida de emergência no veículo, pro-
cal. Se você sentir dor ou sensação
cure ajuda qualificada ou um serviço
de queimadura, procure assistência
de reboque.
médica imediatamente.
Ao levantar uma bateria com car-
ATENÇÃO
caça plástica, pressão excessiva
Para evitar FERIMENTOS SÉRIOS
sobre a carcaça pode fazer o áci-
do da bateria vazar. Levante a ba-
OU FATAIS a você e outras pesso-
teria com um suporte ou com as
as, adote sempre estas precauções
mãos nos cantos opostos.
ao trabalhar perto de uma bateria ou
manuseá-la.
Não tente ligar uma bateria auxi-
liar ao veículo se a bateria des-
Sempre leia e siga as cuida-
carregada estiver congelada.
dosamente as instruções
NUNCA tente carregar a bateria
ao manusear uma bateria.
quando os cabos da bateria do veí-
Use óculos de segurança
culo estiverem conectados à bateria.
para proteger os olhos de
O sistema de ignição eletrôni-
respingos de ácido.
ca funciona com alta voltagem.
NUNCA toque esses componen-
Mantenha chamas, faís-
tes com o motor funcionando ou
cas e materiais fumegan-
quando o interruptor de ignição
tes afastados da bateria.
estiver na posição ON.
Não permita que os cabos au-
O hidrogênio está sempre
xiliares (+) e (-) se toquem. Isto
presente nas células da ba-
pode causar faíscas.
teria, é altamente combustí-
vel e pode explodir se for ex-
A bateria pode se romper ou ex-
posto a chamas ou faíscas.
plodir se estiver descarregada ou
congelada e for conectada a uma
Mantenha baterias fora do
bateria auxiliar.
alcance de crianças.
QQ
NOTA
Para evitar danos ao veículo:
Baterias de automóveis con-
• Só use uma bateria auxiliar de 12V
têm ácido sulfúrico que é al-
(bateria ou sistema de emergência)
tamente corrosivo. Não per-
para partida de emergência do veículo.
mita que o ácido entre em
contato com seus olhos, a
• Não tente a partida de emergência do
pele ou o vestuário.
veículo empurrando-o.
7-5
Situações de emergência
QQ
Nota
Uma bateria descartada
de maneira inadequada
pode ser prejudicial ao
meio ambiente e à saúde
Pb
humana. Descarte a ba-
teria de acordo com a le-
gislação local pertinente.
Procedimento para partida de
1VQA4001
emergência
4.
Conecte os cabos auxiliares na se-
1.
Posicione os veículos suficiente-
quência exata mostrada na ilustra-
mente perto para que os cabos au-
ção. Primeiro conecte um cabo au-
xiliares se alcancem, mas sem que
xiliar ao terminal positivo vermelho
os veículos se toquem.
(+) do seu veículo (1).
2.
Evite sempre contato com ventoi-
5.
Conecte a outra extremidade do
nhas ou peças móveis no compar-
cabo auxiliar ao terminal positivo
timento do motor, mesmo quando o
vermelho (+) da bateria auxiliar do
veículo estiver desligado.
veículo de assistência (2).
3.
Desligue todos os equipamentos
6.
Conecte o segundo cabo auxiliar ao
elétricos como rádios, luzes, ar con-
terminal negativo preto (-) da bate-
dicionado etc. Coloque os veículos
ria auxiliar / terra do chassi do veí-
em “P” (Estacionamento) e acione
culo de assistência (3).
os freios de estacionamento. Desli-
gue os dois veículos.
7.
Conecte a outra extremidade do
cabo auxiliar ao terra do chassi pre-
to negativo (-) do seu veículo (4).
Não permita que os cabos auxilia-
res entrem em contato com nada,
exceto os terminais ou cabos auxi-
liares da bateria ou terra corretos.
Não se debruce sobre a bateria ao
fazer conexões.
7-6
07
8. Funcione o seu veículo por no mí-
Desconecte os cabos auxiliares na
nimo 30 minutos de condução ou
mesma ordem inversa em que foram
no mínimo 60 minutos com o motor
conectados.
funcionando em marcha lenta antes
1. Desconecte o cabo auxiliar do ter-
de desligar o motor. Sem tempo
minal negativo preto (-) da bateria
suficiente para carregar a bateria o
ou terra do chassi do seu veículo
veículo não conseguirá dar partida
(4).
novamente. Você pode também vi-
2. Desconecte a outra extremidade do
sitar a concessionária mais próxima
terminal negativo preto (-) da ba-
para pedir para carregar e testar a
teria/terra do chassi do veículo de
bateria.
assistência (3).
Se seu veículo não der partida no
3. Desconecte o cabo auxiliar do ter-
motor após algumas tentativas ou
minal positivo vermelho (+) da bate-
se a causa da descarga da bateria
ria/terminal do veículo de assistên-
não for aparente, leve seu veículo
cia (2).
a uma concessionária autorizada
4. Desconecte a outra extremidade do
Hyundai Motor Brasil (HMB) para
cabo auxiliar do terminal positivo
verificação.
vermelho (+) do seu veículo (1).
7-7
Situações de emergência
Se o motor superaquecer
Se o indicador de temperatura do líqui-
4. Verifique se existem vazamentos
do de arrefecimento do motor indicar
pelo radiador, pelas mangueiras e/
superaquecimento, você sentir uma
ou debaixo do veículo. (Se o ar con-
perda de potência do motor ou ouvir
dicionado esteve em uso, é normal
leves batidas, poderá estar ocorrendo
que água fria escorra pelo dreno
superaquecimento do motor. Se isso
assim que este é desligado.)
acontecer, faça o seguinte:
5. Se o líquido de arrefecimento do
1.
Saia da estrada e assim que pos-
motor estiver vazando, desligue
sível estacione o veículo em local
imediatamente o motor e leve o veí-
seguro.
culo para inspeção na concessioná-
ria autorizada Hyundai Motor Brasil
2.
Coloque o veículo em “P” (Estacio-
(HMB).
namento) e acione o freio de esta-
cionamento. Se o ar condicionado
estiver ligado, desligue-o.
ATENÇÃO
3.
Se notar vazamento do líquido de
NUNCA remova a tampa
arrefecimento do motor sob o veícu-
do radiador ou o bujão
lo, ou se notar a saída de vapor do
de drenagem enquanto
compartimento do motor, desligue
o motor e o radiador es-
o motor. Não abra o capô do motor
tiverem quentes. Líquido
enquanto o vazamento de líquido de
de arrefecimento quente
arrefecimento ou vapor não parar.
e vapor podem jorrar sob pressão,
Caso não exista perda visível de lí-
causando ferimentos graves.
quido de arrefecimento e nem vapor,
Desligue o motor e espere até que
deixe o motor funcionando e verifique
ele esfrie. Tenha muito cuidado ao
se o ventilador do radiador está fun-
remover a tampa do radiador. Enrole
cionando. Se o ventilador não estiver
um pano grosso ao redor dela e gire
funcionando, desligue o motor.
no sentido anti-horário lentamente
até a primeira parada. Afaste-se en-
ATENÇÃO
quanto a pressão é liberada do sis-
tema de arrefecimento. Quando tiver
Enquanto o motor esti-
certeza que toda pressão foi libera-
ver funcionando, mante-
da, pressione a tampa para baixo
nha os cabelos, as mãos,
usando um pano grosso e continue
roupas e ferramentas
girando no sentido anti-horário para
afastados de peças mó-
remover.
veis como ventilador do
radiador e correias de
acionamento para evitar
ferimentos graves.
7-8
07
6. Se não for possível detectar a cau-
sa do superaquecimento, espe-
re até que a temperatura volte ao
normal. Em seguida, caso tenha
havido perda de líquido de arrefeci-
mento, adicione cuidadosamente lí-
quido de arrefecimento até a marca
intermediária do reservatório.
7. Tenha cuidado na realização des-
ses procedimentos e esteja atento
a qualquer sinal posterior de su-
peraquecimento. Se ocorrer supe-
raquecimento novamente, leve o
veículo a uma concessionária auto-
rizada Hyundai Motor Brasil (HMB)
para reparo.
QQ
NOTA
• Uma perda acentuada de líquido de
arrefecimento indica um vazamen-
to no sistema de arrefecimento e
recomendamos que seja verificado
por uma concessionária autorizada
Hyundai Motor Brasil (HMB).
• Se o motor superaquecer devido ao
nível baixo do líquido de arrefeci-
mento do motor, colocar líquido de
arrefecimento repentinamente pode
trincar o motor. Para prevenir danos,
adicione o líquido de arrefecimento
lentamente e em pequenas quanti-
dades.
7-9
Situações de emergência
Sistema de Monitoramento da Pressão dos
Pneus (TPMS) (SE EQUIPADO)
Observe que o TPMS não é um substi-
tuto para a manutenção adequada dos
pneus e é responsabilidade do mo-
torista manter a pressão correta dos
pneus, mesmo que a pressão baixa
não tenha atingido o nível para acen-
der o indicador de pressão baixa do
pneu do TPMS.
Seu veículo também está equipado
OBR2079002BR
com um indicador de funcionamento
incorreto do TPMS para indicar quando
(1) Indicador de pressão baixa do
o sistema não estiver funcionando ade-
pneu / Indicador de mau funciona-
quadamente. O indicador de funciona-
mento do TPMS
mento incorreto do TPMS é combinado
Cada pneu, incluindo o estepe
(se
com o indicador de baixa pressão dos
equipado), deve ser verificado mensal-
pneus. Quando o sistema detectar o
mente quando estiver frio e calibrado
funcionamento incorreto, o indicador
com a pressão recomendada pelo fa-
pisca por aproximadamente um minu-
bricante do veículo conforme a plaque-
to e então permanece continuamente
ta ou etiqueta de pressão dos pneus.
aceso.
(Se o veículo tiver pneus de tamanho
Esta sequência continua após a próxi-
diferente daquele indicado na plaque-
ma partida do veículo enquanto o fun-
ta ou etiqueta de pressão dos pneus,
cionamento incorreto persistir. Quando
determine a pressão adequada para
o indicador de funcionamento incorreto
esses pneus.)
fica aceso, o sistema pode não conse-
Como função adicional de segurança,
guir detectar ou sinalizar baixa pressão
seu veículo está equipado com o sistema
do pneu conforme se pretendia. Fun-
de monitoramento da pressão dos pneus
cionamento incorreto do TPMS pode
(TPMS), que acende um indicador de
ocorrer por vários motivos, incluindo
baixa pressão quando um ou mais pneus
a instalação de pneus ou rodas não
estiver com a pressão significativamente
originais no veículo, o que evita que
baixa. Da mesma forma, quando o indi-
o TPMS funcione adequadamente.
cador de baixa pressão acender, você
Verifique sempre o indicador de fun-
deve parar e verificar os pneus o mais rá-
cionamento incorreto do TPMS após
pido possível, calibrando com a pressão
substituir um ou mais pneus ou rodas
adequada. Dirigir com pneu com a pres-
no veículo, para garantir que esses
são significativamente baixa pode causar
pneus ou rodas não originais permitam
superaquecimento e falha do pneu. A
que o TPMS continue a funcionar ade-
pressão baixa também reduz a eficiência
quadamente.
de combustível e a vida útil da banda de
rodagem do pneu, podendo afetar a diri-
gibilidade e capacidade de frenagem.
7-10
07
QQ
NOTA
CUIDADO
Se o indicador do TPMS não acender por
No inverno ou em dias frios, o in-
3 segundos quando o interruptor de igni-
dicador de pressão baixa do pneu
ção é colocado na posição ON ou o motor
pode acender se a pressão do pneu
estiver funcionando, ou se ele acender
foi ajustada à pressão recomendada
após piscar por aproximadamente um
para dias quentes. Isso não significa
minuto, recomendamos contatar a con-
funcionamento incorreto do TPMS
cessionária autorizada Hyundai Motor
pois a temperatura reduzida leva à
Brasil (HMB).
baixa proporcional da pressão dos
pneus.
Indicação da pressão baixa
Ao dirigir o veículo de um local
do pneu
quente para outro frio ou vice-versa,
ou se a temperatura externa for mui-
Quando o indicador de
to alta ou baixa, você deve verificar
advertência do sistema de
a pressão dos pneus e ajustar à
monitoramento da pres-
pressão recomendada.
são dos pneus acende
ou a mensagem de ad-
vertência for mostrada no
ATENÇÃO
display LCD do painel de instrumentos,
Dano por pressão baixa
um ou mais pneus estão com a pressão
Pressão significativamente baixa
significativamente baixa. Se o indicador
torna o veículo instável e pode con-
acender, reduza imediatamente a veloci-
tribuir para a perda de controle e
dade, evite curvas bruscas e antecipe o
maiores distâncias de frenagem.
aumento de distância para parar. Procu-
re parar e inspecionar os pneus o mais
Continuar dirigindo com pneus com
rápido possível.
pressão baixa pode fazer os pneus
superaquecer e apresentar defeito.
Calibre os pneus com a pressão ade-
quada, conforme a plaqueta ou etique-
ta de pressão dos pneus localizada no
painel externo da coluna central do lado
do motorista. Se não for possível dirigir
até um posto de combustível ou o pneu
não puder manter a pressão, substitua
o pneu com baixa pressão pelo estepe.
Então o indicador de pressão baixa
do pneu pode piscar por aproximada-
mente um minuto e então ficar continu-
amente aceso após a partida e cerca
de 10 minutos de condução contínua,
antes que o pneu com pressão baixa
seja reparado e substituído no veículo.
7-11
Situações de emergência
Indicador de mau
Trocando um pneu com
funcionamento do
TPMS
TPMS (Sistema de
Se um pneu furar, o indicador de Pres-
Monitoramento da
são Baixa dos Pneus acende. Reco-
Pressão dos Pneus)
mendamos que o pneu furado seja
inspecionado pela concessionária au-
O indicador de funcionamento incor-
torizada Hyundai Motor Brasil (HMB).
reto do TPMS acende após piscar por
aproximadamente um minuto quando
CUIDADO
existir um problema com o Sistema de
Monitoramento da Pressão dos Pneus.
Recomendamos usar um agente de
Se o sistema puder detectar corre-
reparação de furo em pneu aprova-
tamente uma advertência de baixa
do pela Hyundai Motor Brasil (HMB).
pressão ao mesmo que uma falha do
O selante no sensor não aprova-
sistema, então o indicador de funciona-
do pela concessionária autorizada
mento incorreto do TPMS acende.
Hyundai Motor Brasil (HMB) pode
Recomendamos que o sistema seja
danificar o sensor de pressão do
verificado pela concessionária autori-
pneu.
zada Hyundai Motor Brasil (HMB).
Cada roda é equipada com um sensor
CUIDADO
de pressão do pneu montado dentro
do pneu, atrás da haste da válvula.
O indicador de funcionamento in-
Você deve usar rodas específicas
correto do TPMS pode acender se
para TPMS. Recomendamos reparar
o veículo estiver se movimentan-
o pneu na concessionária autorizada
do ao redor de cabos de energia
Hyundai Motor Brasil (HMB).
elétrica ou transmissoras de rádio,
tais como delegacias de polícia,
Mesmo substituindo o pneu com baixa
escritórios governamentais e pú-
pressão pelo estepe, o Indicador de
blicos, emissoras de rádio, instala-
Pressão Baixa do Pneu pisca ou con-
ções militares, aeroportos ou tor-
tinua aceso até que o pneu com baixa
res de transmissão etc. Isto pode
pressão seja reparado e recolocado no
interferir no funcionamento nor-
veículo.
mal do TPMS (Sistema de Monito-
Após substituir o pneu com baixa
ramento da Pressão dos Pneus).
pressão pelo estepe, o Indicador de
O indicador de funcionamento in-
Pressão Baixa do Pneu pode piscar ou
correto do TPMS pode acender se
acender após alguns minutos porque o
forem usadas no veículo corren-
sensor do TPMS montado no estepe
tes para neve ou outros dispositi-
não está inicializado.
vos comprados no mercado, tais
como notebooks, carregadores
portáteis, partida remota, nave-
gação etc. Isto pode interferir no
funcionamento normal do TPMS
(Sistema de Monitoramento da
Pressão dos Pneus).
7-12
07
Uma vez que o pneu com baixa pres-
Talvez você não consiga identificar um
são seja calibrado com a pressão re-
pneu com pressão baixa simplesmente
comendada e instalado no veículo,
olhando para ele. Use sempre um cali-
recomendamos que o sensor do TPMS
brador de pneu de boa qualidade para
montado no estepe seja inicializado
medir a pressão dos pneus. Observe
pela concessionária autorizada Hyun-
que um pneu quente (após dirigir) terá
dai Motor Brasil (HMB), o indicador de
uma medição mais alta de pressão do
funcionamento incorreto do TPMS e o
que um pneu frio.
indicador de pressão baixa do pneu
Um pneu frio significa que o veículo
apagam após alguns minutos de con-
esteve parado por 3 horas e foi dirigido
dução.
por menos de 1.6 km durante esse pe-
Se o indicador não apagar após alguns
ríodo de 3 horas.
minutos de condução, recomendamos
Deixe o pneu esfriar antes de medir a
que o sistema seja inspecionado pela
pressão do pneu. Certifique-se sempre
concessionária autorizada Hyundai
que o pneu esteja frio antes de calibrar
Motor Brasil (HMB).
com a pressão recomendada.
CUIDADO
CUIDADO
Se o pneu original montado for
Recomendamos que você use o se-
substituído pelo estepe, o sensor do
lante de pneu aprovado pela Hyun-
TPMS no estepe substituído deve
dai Motor Brasil (HMB) se o veículo
ser inicializado e recomendamos
for equipado com o Sistema de Mo-
que o sensor do TPMS da roda ori-
nitoramento da Pressão dos Pneus.
ginal montada seja desativado pela
O selante líquido pode danificar os
concessionária autorizada Hyundai
sensores de pressão dos pneus.
Motor Brasil (HMB).
Se o sensor do TPMS na roda origi-
nal montada localizado no suporte
do estepe ainda estiver ativado, o
sistema de monitoramento da pres-
são dos pneus pode não funcionar
corretamente. Recomendamos que
o sistema seja reparado pela con-
cessionária autorizada Hyundai Mo-
tor Brasil (HMB).
7-13
Situações de emergência
EQUIPAMENTO DE
ATENÇÃO
EMERGÊNCIA (SE
TPMS
EQUIPADO)
• O TPMS não pode alertar você
sobre dano grave e repentino ao
Existem alguns equipamentos de co-
pneu causado por fatores exter-
modidade no veículo para ajudá-lo em
nos, tais como pregos ou detri-
uma situação de emergência.
tos no pavimento.
• Se você perceber qualquer ins-
Kit de primeiros socorros
tabilidade do veículo, retire ime-
(se equipado)
diatamente o pé do acelerador,
acione gradualmente os freios
São fornecidos itens para uso em pri-
com pouca força e se movimente
meiros socorros tais como tesoura, es-
lentamente para uma posição se-
paradrapo e gaze etc.
gura fora da via.
Triângulo refletivo de
ATENÇÃO
segurança
Proteção do TPMS
Coloque o triângulo refletivo na pis-
Alterar, modificar ou desativar os
ta para advertir os outros motoristas
componentes do Sistema de Moni-
em casos de emergência, como, por
toramento da Pressão dos Pneus
exemplo, se precisar estacionar o ve-
(TPMS) pode interferir com a capa-
ículo no acostamento devido a algum
cidade do sistema de alertar o mo-
problema.
torista sobre a condição de baixa
pressão do pneu e/ou funcionamen-
to incorreto do TPMS. Alterar, modi-
ficar ou desativar os componentes
do Sistema de Monitoramento da
Pressão dos Pneus (TPMS) pode
invalidar a garantia dessa parte do
veículo.
7-14
07
Se um pneu furar
Macaco e ferramentas
ATENÇÃO
„ Tipo A
Troca de pneus
Nunca tente reparar o veículo
1
2
nas faixas de trânsito de uma via
pública ou rodovia.
Mova sempre totalmente o veícu-
lo para fora da pista e no acosta-
mento antes de tentar trocar um
pneu. O macaco deve ser usado
ohb066011br
em piso firme e nivelado. Se você
não puder encontrar um local
„ Tipo B
firme e nivelado fora da pista,
chame uma empresa de reboque
1
2
para assistência.
Certifique-se de usar as posições
corretas dianteiras e traseiras do
veículo e nunca use os para-cho-
ques ou qualquer outra parte do
veículo para suportar o macaco.
ohb068011br
O veículo pode deslizar ou cair
O macaco e a chave de roda estão no
do macaco, causando ferimentos
compartimento de bagagens.
graves ou fatais.
(1) Chave de roda
Nunca fique debaixo de um veí-
culo suportado por um macaco.
(2) Macaco
Não dê partida nem ligue o motor
enquanto o veículo estiver apoia-
Instruções para usar o macaco
do sobre o macaco.
O macaco é fornecido somente para
Não deixe que ninguém perma-
troca de emergência de pneus.
neça no interior do veículo en-
Para evitar que o macaco faça ba-
quanto ele estiver apoiado sobre
rulho com o veículo em movimento,
o macaco.
guarde-o adequadamente.
Certifique-se que qualquer crian-
Siga as instruções para usar o maca-
ça presente esteja em local se-
co para reduzir a possibilidade de feri-
guro, longe da pista e do veículo
mentos pessoais.
que será levantado com o maca-
co.
7-15
Situações de emergência
Removendo e guardando o
estepe (Sedan)
obr2079006br
obr2079008br
Gire para baixo o parafuso borboleta
no sentido anti-horário para remover o
estepe.
Guarde o pneu na ordem inversa da
remoção.
obr2079007br
Para evitar que o estepe faça barulho
com o veículo em movimento, guarde-
2. Remova a bandeja do triângulo re-
-o adequadamente.
fletivo.
3. Gire para baixo o parafuso borbo-
Removendo e guardando o
leta no sentido anti-horário para re-
mover o estepe.
estepe (Hatch)
Guarde o pneu, macaco e chave de
roda na ordem inversa da remoção.
Para evitar que o estepe e as ferra-
mentas façam barulho com o veículo
em movimento, guarde tudo adequa-
damente.
obr2079005br
1. Puxe a bandeja do triângulo refle-
tivo.
7-16
07
Troca de pneus
ATENÇÃO
1. Estacione em superfície nivelada e
Troca de pneus
acione o freio de estacionamento
com firmeza.
• Para evitar o movimento do veí-
culo enquanto troca um pneu,
2. Coloque a alavanca seletora em
acione sempre o freio de estacio-
P (Estacionamento, para veículos
namento até o final e calce a roda
com transmissão automática) ou
diagonalmente oposta à roda do
R (Ré) (veículos com transmissão
pneu que será substituído.
manual).
• Recomendamos que as rodas
3. Acione as luzes de advertência
do veículo sejam calçadas e que
(pisca-alerta).
nenhuma pessoa permaneça no
„ Tipo A
veículo que esteja levantado pelo
macaco.
obr2079010br
„ Tipo B
obr2079011br
6. Afrouxe as porcas da roda com a
chave de roda girando-as no sen-
tido anti-horário uma de cada vez,
mas não remova nenhuma porca
antes de suspender o veículo do
solo.
obr2079009br
4. Remova do veículo o estepe, o ma-
caco e a chave de roda.
5. Calce as rodas dianteira e traseira
diagonalmente opostas à roda do
pneu que será substituído.
7-17
Situações de emergência
„ Tipo A
ATENÇÃO
Localização do macaco
„ Tipo A
obr2079017br
„ Tipo B
oHBBEM2014
„ Tipo B
obr2079018br
oHB068018BR
Para reduzir a possibilidade de fe-
rimentos, certifique-se de usar so-
mente o macaco fornecido com o
obr2079019br
veículo. O ponto de elevação e o
7. Posicione o macaco na posição
ponto de rotação do macaco tam-
dianteira ou traseira mais próxima
bém devem estar localizados verti-
do pneu que irá substituir. Posicio-
calmente ao solo. Nunca use outras
ne o macaco nos locais designados
partes do veículo para apoio do ma-
debaixo do chassi. Os pontos de
caco.
apoio do macaco são placas solda-
das à carroceria com duas lingue-
tas e dois recessos para combinar
com o macaco.
7-18
07
„ Tipo A
ATENÇÃO
As rodas podem ter bordas afiadas.
Manuseie com cuidado para evitar
possíveis ferimentos graves. Antes
de colocar a roda no lugar, certifi-
que-se de não existir nada no cubo
ou na roda (lama, asfalto, cascalho
etc.) que interfira com a roda instala-
obr2079020br
da solidamente contra o cubo.
Se tiver, remova. Se não existir bom
contato na superfície de instalação
entre a roda e o cubo, as porcas da
roda podem ficar frouxas e causar a
perda da roda. A perda da roda pode
resultar em perda de controle do
veículo. Isso pode causar ferimen-
tos graves ou fatais.
obr2079021br
10.Para reinstalar a roda, prenda-a
nos prisioneiros, coloque as porcas
8.
Encaixe a alavanca no macaco e
da roda nos prisioneiros e então
gire-a no sentido horário, levan-
aperte as porcas com os dedos. As
tando o veículo até que o pneu
porcas devem ser instaladas com o
desencoste do solo. Esta medição
diâmetro cônico menor voltado para
é aproximadamente 30 mm. Antes
o lado de dentro. Mexa o pneu para
de remover as porcas das rodas,
se certificar que esteja completa-
certifique-se o veículo esteja está-
mente assentado e então aperte
vel e não exista a possibilidade de
novamente as porcas ao máximo
movimentação ou deslizamento.
possível com os dedos.
9.
Solte as porcas da roda e remova-
11. Abaixe o veículo até o solo, gi-
-as com os dedos. Deslize a roda
rando a chave de roda no sentido
para fora dos prisioneiros do cubo
anti-horário.
e deite-a no solo fora do caminho.
Para colocar a roda sobre o cubo,
pegue o estepe, alinhe-o com os
orifícios com os prisioneiros e des-
lize a roda sobre eles. Se isto esti-
ver difícil, bata levemente na roda
e atinja o orifício superior na roda
alinhado com o prisioneiro superior.
Então mexa a roda para trás e para
frente até que ela possa deslizar
sobre os outros prisioneiros.
7-19
Situações de emergência
CUIDADO
Seu veículo possui roscas métricas
nos prisioneiros do cubo e nas por-
cas da roda. Ao substituir os pneus,
certifique-se que as mesmas porcas
que foram retiradas sejam reinstala-
das ou, se forem substituídas, que
sejam usadas porcas com roscas
obr2079016br
métricas e a mesma configuração
de chanfro. A instalação de uma por-
Posicione então a chave de roda confor-
ca sem roscas métricas em um pri-
me mostrado na ilustração e aperte as
sioneiro métrico ou vice-versa não
porcas da roda. Certifique-se que o so-
prenderá adequadamente a roda ao
quete esteja completamente assentado
cubo e poderá danificar o prisionei-
sobre a porca. Não suba sobre a alavan-
ro e exigindo sua substituição.
ca da chave de roda nem use um tubo
de extensão sobre a alavanca da chave
Observe que muitas porcas de roda
de roda. Aperte todas as outras porcas
não têm roscas métricas. Tenha
da roda até estarem bem apertadas. Ve-
muito cuidado ao verificar o estilo
rifique duas vezes cada porca até que
da rosca antes de instalar porcas
estejam bem apertadas. Depois de tro-
ou rodas não originais. Em caso de
car as rodas, recomendamos que o sis-
dúvida, recomendamos consultar a
tema seja verificado pela concessionária
concessionária autorizada Hyundai
autorizada Hyundai Motor Brasil (HMB).
Motor Brasil (HMB).
Torque de aperto das porcas da
roda:
ATENÇÃO
Roda de aço & roda de liga leve:
Prisioneiros da roda
11~13 kgf·m
(107~127 N.m)
Se os prisioneiros estiverem dani-
ficados, eles podem perder a capa-
Caso você possua um calibrador de
cidade de segurar a roda. Isto pode
pneus, remova a tampa da válvula e
causar perda da roda e resultar em
verifique a pressão. Se a pressão for
colisão com ferimentos graves.
inferior à recomendada, conduza o veí-
culo em baixa velocidade até o posto
Para evitar que o macaco, chave de
de serviços mais próximo e calibre o
roda e estepe faça barulho com o veí-
pneu com a pressão recomendada. Se
culo em movimento, guarde-os ade-
a pressão estiver muito alta, ajuste-a até
quadamente.
ficar correta. Recoloque sempre a tam-
pa da válvula após verificar ou ajustar a
pressão dos pneus. Se a tampa não for
ATENÇÃO
colocada, pode haver vazamento de ar
Pressão inadequada do estepe
do pneu. Se perder uma tampa, adquira
outra e coloque-a o mais rápido possível.
Verifique a pressão logo que for pos-
Após a substituição de um pneu, guar-
sível após instalar o estepe. Ajuste-a
de sempre o pneu vazio e retorne o
à pressão recomendada, se neces-
macaco e as ferramentas no compar-
sário. Consulte “Pneus e Rodas”, na
timento apropriado.
Seção 8.
7-20
07
Importante - uso do estepe
QQ
NOTA
compacto (se equipado)
Verifique a pressão após instalar o este-
Seu veículo está equipado com um
pe. Ajuste-a à pressão recomendada, se
estepe compacto. Este estepe com-
necessário.
pacto ocupa menos espaço do que
um pneu de tamanho regular. Este
Ao dirigir com o estepe compacto mon-
pneu é menor do que um pneu con-
tado no veículo, observe as seguintes
precauções:
vencional e é projetado somente para
uso temporário.
Em nenhuma circunstância deve-se
exceder 80 km/h; velocidade supe-
CUIDADO
rior a essa pode danificar o estepe.
Dirija lentamente o suficiente para
• Dirija com cuidado quando o
evitar todos os perigos. Qualquer
estepe compacto estiver sendo
perigo na pista, como poça de água
usado. O estepe compacto deve
ou detritos, pode danificar seria-
ser substituído pelo pneu e aro
mente o estepe compacto.
da roda convencionais adequa-
dos na primeira oportunidade.
Qualquer uso contínuo deste pneu
pode resultar em falha do pneu,
• A condução deste veículo não é
perda do controle do veículo e pos-
recomendada com mais de um
síveis ferimentos pessoais.
estepe compacto em uso ao mes-
mo tempo.
Não use o veículo para reboque
com o estepe compacto instalado.
ATENÇÃO
O estepe compacto deve ser utiliza-
do apenas em emergência. Não di-
rija o veículo com estepe compacto
em velocidade superior a 80 km/h. O
pneu original deve ser reparado ou
substituído o mais rápido possível,
para evitar falha do estepe e possí-
veis ferimentos graves ou fatais.
7-21

Была ли эта страница вам полезна?
Да!Нет
3 посетителя считают эту страницу полезной.
Большое спасибо!
Ваше мнение очень важно для нас.

Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.

Текст

Политика конфиденциальности