Ford Explorer Sport Trac (2007). Manuel — partie 25

PARK BRAKE ENGAGED (frein de stationnement serré). Ce
message est affiché lorsque le frein de stationnement manuel est serré,
que le moteur tourne et que le véhicule roule à plus de 5 km/h (3 mi/h).
Si cet avertissement persiste une fois le frein de stationnement desserré,
communiquez dès que possible avec votre concessionnaire autorisé.

CHECK BRAKE SYSTEM (vérifier le circuit de freinage). Ce
message est affiché en cas d’anomalie du circuit de freinage. Si
l’avertissement reste affiché ou s’affiche de nouveau, communiquez avec
votre concessionnaire autorisé dans les plus brefs délais.

LOW TIRE PRESSURE (vérifier la pression des pneus). Ce
message s’affiche lorsque la pression d’un des pneus est faible. Consultez
la section Gonflage des pneus du chapitre Pneus, jantes et
chargement.

TIRE MONITOR FAULT (anomalie du système de surveillance de
pression des pneus).
Ce message est affiché lorsque le système de
surveillance de pression des pneus ne fonctionne pas correctement. Si
l’avertissement reste affiché ou s’affiche périodiquement, faites vérifier le
système par votre concessionnaire autorisé.

TIRE SENSOR FAULT (anomalie d’un capteur de pression de
pneu).
Ce message est affiché lorsqu’un capteur de pression des pneus
fonctionne incorrectement ou si une roue de secours est installée.
Consultez la section Système de surveillance de la pression des pneus
du chapitre Pneus, jantes et chargement. Si l’avertissement reste
affiché ou s’affiche périodiquement, faites vérifier le système par votre
concessionnaire autorisé.

BRAKE FLUID LEVEL LOW (bas niveau de liquide de frein). Ce
message indique que le niveau de liquide de frein est bas et que le
circuit de freinage doit être inspecté immédiatement. Consultez la
section Réservoir de liquide de frein du chapitre Entretien et
caractéristiques.

CHECK HEADLAMP (vérifier les phares). Ce message est affiché
lorsque les phares sont allumés et qu’au moins une ampoule est grillée.
Vérifiez les phares dès que possible et faites remplacer l’ampoule grillée.
Consultez la section Remplacement des ampoules de phares du
chapitre Éclairage et phares.

CHECK HIGHBEAM LAMP (vérifier les feux de route). Ce
message est affiché lorsque les feux de route sont allumés et qu’au moins
une des ampoules est grillée. Vérifiez les feux de route dès que possible
et faites remplacer l’ampoule grillée. Consultez la section Remplacement
des ampoules de phares
du chapitre Éclairage et phares.

Commandes du conducteur

101

CHECK TURN LAMP (vérifier les clignotants). Ce message est
affiché lorsque les clignotants sont allumés et qu’au moins une des
ampoules est grillée. Vérifiez les clignotants dès que possible et faites
remplacer l’ampoule grillée. Consultez la section Remplacement des
ampoules de clignotants
du chapitre Éclairage et phares.

WASHER FLUID LEVEL LOW (bas niveau de liquide lave-glace).
Ce message indique que le réservoir de liquide lave-glace est vide aux
trois quarts. Vérifiez le niveau du liquide lave-glace. Consultez la section
Liquide lave-glace du chapitre Entretien et caractéristiques.

OIL CHANGE REQUIRED (vidange d’huile nécessaire). Ce
message est affiché lorsque la durée restante de l’huile moteur est
de 0 %.

Il est nécessaire de procéder à une vidange d’huile lorsque l’afficheur
multimessage vous en avise, et de respecter le calendrier d’entretien
recommandé. N’UTILISEZ QUE LES HUILES MOTEUR
RECOMMANDÉES.

ENGINE OIL CHANGE SOON (prévoir la vidange d’huile). Ce
message est affiché lorsque la durée de l’huile atteint 5 % ou moins de la
valeur de départ de l’huile.

TAPIS À FIXATION

N’installez pas de tapis de sol additionnels sur les tapis d’origine,
car ils pourraient entraver les pédales d’accélérateur et de frein.

Positionnez le tapis du conducteur
de telle façon que l’œillet se place
sur la pointe du goujon de fixation,
et tournez cette dernière vers
l’avant pour fixer le tapis.
Assurez-vous que le tapis n’entrave
pas le fonctionnement des pédales
d’accélérateur et de frein. Effectuez
les mêmes opérations dans l’ordre
inverse pour enlever le tapis.

Commandes du conducteur

102

SERRURE DE HAYON

La serrure du hayon offre une
protection antivol.
• Insérez la clé de contact et

tournez-la vers la droite pour
verrouiller le hayon.

• Tournez la clé de contact vers la

gauche pour le déverrouiller.

Retrait du hayon

Votre hayon peut être retiré pour
offrir plus d’espace de chargement.

1. Abaissez le hayon.

2. Utilisez un tournevis pour écarter
la bride de ressort (de chaque
connecteur) plus loin que la tête de
la vis du support. Débranchez le
câble.

3. Détachez l’autre câble.

4. Levez le hayon à un angle de
45 degrés à partir de la position horizontale.

5. Soulevez le côté droit pour le sortir de sa charnière.

6. Levez le hayon à un angle de 80 degrés à partir de la position
horizontale.

7. Retirez le hayon de la charnière gauche en le glissant vers la droite.

Pour le réinstaller, répétez la procédure décrite ci-dessus dans l’ordre
inverse.

Commandes du conducteur

103

Crochets d’ancrage extérieurs

Les crochets d’ancrage extérieurs
montés sur le côté du plateau de
pick-up :
• Ils peuvent être utilisés pour

arrimer solidement des charges
dans le plateau de pick-up.

• Ils peuvent être utilisés pour

maintenir la moitié du couvercle
de plateau en position ouverte.

RALLONGE DE PLATEAU À CLAIRE-VOIE (SELON L’ÉQUIPEMENT)

Votre véhicule peut être équipé d’une rallonge de plateau à claire-voie
conçue pour allonger le plateau de pick-up afin d’y déposer des charges
plus longues.

Pour déplier la rallonge de plateau,
procédez comme suit :

1. Abaissez le hayon.

2. Tirez le levier de chaque côté de
la rallonge de plateau à claire-voie
pour dégager cette dernière du
plateau de pick-up.

3. Soulevez la rallonge à claire-voie
et déposez-la sur le hayon.

4. Appuyez uniformément sur la
rallonge de plateau à claire-voie et
appuyez sur le levier de chaque côté
pour la verrouiller.

Pour ranger la rallonge de plateau,
reprenez les quatre étapes dans
l’ordre inverse.

La rallonge de plateau peut
supporter des charges allant jusqu’à
45 kg (100 lb) sur le hayon.

Entre les usages, la rallonge de plateau devrait toujours être bien
rangée et le hayon fermé.

Commandes du conducteur

104

Была ли эта страница вам полезна?
Да!Нет
8 посетителей считают эту страницу полезной.
Большое спасибо!
Ваше мнение очень важно для нас.

Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.

Текст

Политика конфиденциальности