Ford F-350 (2017). Manual en espanol — parte 56

Aprendizaje adaptable de la
transmisión automática

El diseño de esta función tienen por objeto
aumentar la durabilidad y proporcionar
una sensación uniforme de los cambios
durante la vida útil del vehículo. Un
vehículo o una transmisión nueva puede
tener cambios firmes, suaves y ambos.
Esta operación es normal y no afecta la
función ni la durabilidad de la transmisión.
Con el tiempo, el proceso de aprendizaje
de adaptación actualiza por completo el
funcionamiento de la transmisión.
Además, cada vez que desconecte la
batería o instale una nueva, el sistema
debe volver a aprender la estrategia.

Interbloqueo de la palanca de
cambios

AVISOS

No maneje el vehículo mientras no
verifique que las luces de freno
funcionan.

Cuando realice este procedimiento,
deberá sacar la transmisión de
estacionamiento (P), lo que significa

que su vehículo puede moverse con
libertad. Para evitar un desplazamiento no
deseado del vehículo, siempre accione
completamente el freno de
estacionamiento antes de llevar a cabo
este procedimiento. De ser necesario, use
calzas.

Si libera completamente el freno de
estacionamiento, pero la luz de
advertencia de los frenos permanece

encendida, es posible que los frenos no
estén funcionando correctamente. Haga
que revisen el vehículo lo antes posible.

Su vehículo cuenta con una característica
de interbloqueo del cambio de velocidades
y el freno, que impide el movimiento de la
palanca de cambios desde la posición de
estacionamiento (P) cuando el encendido
está activado y no se presione el pedal del
freno.

Si no puede mover la palanca de cambios
de estacionamiento (P) con el encendido
activado y el pedal del freno presionado,
puede haber ocurrido una falla. Es posible
que se haya fundido un fusible o que las
luces de freno del vehículo no estén
funcionando correctamente. Ver Tabla
de especificaciones de fusibles (página
333).

Si el fusible no está quemado y las luces
de freno funcionan correctamente, el
siguiente procedimiento le permitirá sacar
la palanca de cambios fuera de la posición
estacionamiento (P):

1.

Aplique el freno de estacionamiento.
Gire la llave de encendido a 1
(apagado), luego extraiga la llave.

2. Mueva la columna de la dirección a la

posición de totalmente hacia abajo y
hacia atrás (hacia el asiento del
conductor).

3. Retire la bota de palanca de cambios.

4. Introduzca los dedos en el orificio

donde desmontó la bota de palanca
de cambios, y tire la mitad superior de
la cubierta hacia arriba para separarla
de la mitad inferior. El borde delantero
de la mitad superior tiene una bisagra.
Enrolle la mitad superior de la cubierta
hacia arriba en el punto de pivote para
crear espacio libre alrededor del botón
de la luz de emergencia, luego tire
hacia atrás en línea recta hacia el
asiento del conductor para quitarla.

5. Quite la mitad superior de la cubierta.

6. Quite los tres sujetadores debajo de la

columna que aseguran la mitad inferior
de la cubierta a la columna.

E163185

7.

Tire la palanca de bloqueo hacia la
posición de totalmente desbloqueada
y haga pasar la manija de la palanca
por la ranura de la cubierta para quitar
la tapa inferior de la cubierta.

8. Aplique el freno. Levante suavemente

el disco inválido y mueva la palanca de
cambios a neutral (N).

E163186

9. Arranque el vehículo.

Realice los pasos del 4 al 8 en orden
inverso, y asegúrese de acoplar los pivotes
de la bisagra entre las mitades superior e
inferior de la cubierta. Aplique una leve
presión en la dirección hacia adelante a
medida que gira las mitades juntas.

Si el vehículo se atasca en lodo o
nieve

Nota: No balancee el vehículo si el motor
no está a la temperatura normal de
operación, de lo contrario, es posible que se
dañe la transmisión.

Nota: No balancee el vehículo durante más
de un minuto, ya que se pueden producir
daños en la transmisión y en las llantas o
se puede sobrecalentar el motor.

Si su vehículo queda atascado en el lodo
o la nieve, puede balancearlo para sacarlo
si cambia entre velocidades de avance y
reversa y hace una pausa entre los
cambios con un patrón constante. Pise
levemente el acelerador en cada
velocidad.

SISTEMA ELÉCTRICO

ALERTA

El uso de equipos auxiliares que
excedan la carga máxima del
sistema de toma de fuerza (PTO)

especificado en el Ford Truck Body
Builders Layout Book (Libro de diseño para
constructores de carrocerías para
camiones Ford) puede afectar
adversamente el rendimiento del sistema
del tren motriz. Consulte la publicación
antes mencionada para conocer las
instrucciones acerca de la correcta
instalación de equipos adicionales.

El equipo auxiliar denominado sistema de
toma de fuerza, o PTO, se agrega a
menudo al motor o a la transmisión para
operar equipos utilitarios. Algunos
ejemplos incluyen equipos de elevación
de ruedas para camiones grúa, grúas,
herramientas para la construcción o de
mantenimiento de llantas y equipos de
bombeo de líquidos. Las aplicaciones de
PTO obtienen potencia auxiliar del tren
motriz, a menudo mientras el vehículo está

detenido. En esta condición, hay un flujo
de aire de enfriamiento limitado a través
del radiador y en todo el vehículo que
normalmente se produce cuando un
vehículo está en movimiento. El instalador
del sistema PTO de equipo no original, al
tener un mayor conocimiento de la
aplicación final, es responsable de
determinar si se requiere protección
adicional contra el calor del chasis o
enfriamiento del tren motriz, y de alertar
al usuario acerca del funcionamiento
adecuado y seguro.

Los vehículos Super Duty de Ford están
aprobados para el uso como fuentes de
potencia fijas (con capacidad de eje de
transmisión dividido) o móviles, dentro de
los límites y las pautas de operación que
se detallan en el Libro de diseño para
constructores de carrocerías para
camiones Ford, que encontrará en
www.fleet.ford.com/truckbbas, y por
medio del Servicio de consulta para
constructores de carrocerías para
camiones Ford.

USO DE LA TRACCIÓN EN LAS
CUATRO RUEDAS

Nota: Para obtener información importante
acerca del funcionamiento seguro de este
tipo de vehículo, consulte la Información
general en el capítulo Ruedas y llantas.

Nota: No utilice el modo 4H o 4L sobre
carreteras de superficie seca y dura. Si lo
hace, se puede producir ruido excesivo,
mayor desgaste de las llantas además de
provocar un posible daño en los
componentes de la transmisión. El modo
4X4 solo está diseñado para uso sobre
superficies uniformemente resbalosas o
sueltas. El uso del modo 4L en estas
superficies pueden producir algún ruido
(como sonidos metálicos ocasionales), pero
no dañará los componentes de conducción.

Nota: Si se selecciona 4X4 en el rango bajo
mientras el vehículo se mueve a más de
5 km/h, el sistema 4WD no realizará un
cambio. Esto es normal y no es motivo para
preocuparse. Consulte Cambio hacia o
desde 4L (4X4 en el rango bajo) para
conocer la operación correcta.

Nota: Puede activar o desactivar el
diferencial de bloqueo electrónico al tirar el
control 4WD (vehículos 4WD) o girar el
control del diferencial de bloqueo
electrónico (vehículos 2WD). Ver
Diferencial de bloqueo electrónico
(página 242).

Sistema 4WD de cambio manual
en alto (MSOS)

(Si está equipado)

Nota: No se debe conducir el vehículo en
los modos 4X4 H (rango alto) ni 4X4 L
(rango bajo) estando los seguros de
tracción en la posición FREE dado que
podrían dañarse los componentes del
sistema de eje propulsor.

LOCK

E

E

R

F

E163187

El sistema 4WD se engancha o
desengancha girando el control en ambos
seguros de la maza de rueda delantera
desde la posición FREE o LOCK y luego
enganchando o desenganchando
manualmente la caja de transferencia con
el cambiador instalado en el piso. Para un
mayor ahorro de combustible en 2WD, gire
ambos seguros de tracción a la posición
FREE.

Sistema de cambio electrónico en
movimiento rápido (ESOF) en
4WD

(Si está equipado)

Nota: Si se selecciona 4X4 en el rango bajo
mientras el vehículo se mueve a más de
5 km/h, el sistema 4WD no realizará un
cambio. Esto es normal y no es motivo para
preocuparse. Para obtener información
sobre la operación correcta, consulte
Cambio hacia o desde 4L (4X4 en el rango
bajo).

Nota: Los seguros automáticos o manuales
de la tracción delantera puede ser anulados
manualmente girando el control del seguro
de tracción desde AUTO a LOCK.

(Si está equipado)

Была ли эта страница вам полезна?
Да!Нет
4 посетителя считают эту страницу полезной.
Большое спасибо!
Ваше мнение очень важно для нас.

Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.

Текст

Политика конфиденциальности